Deutsch-Polnische Freundschaft

Transkrypt

Deutsch-Polnische Freundschaft
10 Jahre Schulpartnerschaft
10 lat partnerstwa szkół
Gimnazjum im.Jana Pawla II w Żabnie –
Klosterbergschule Bad Berka
Unsere große Reise nach Zabno
Nasza wielka podróż do Żabna
Insgesamt 17 Stunden
Bahnfahrt! Jeder hatte
so seine eigene
Methode, die Zeit zu
verbringen. Musik,
Bonbons, Wurstbrote,
Schokolade, Cola, …Viel
Schlaf!
Razem 17 godzin jazdy
pociągiem ! Każdy miał
swoją metodę, jak
spędzić czas. Muzyka,
cukierki, kanapki z
kiełbasą, Cola, ..... Dużo
snu.
Der erste Tag
Wie immer wurden wir
auch dieses Mal herzlich
begrüßt und prima
verpflegt. Das
Frühstück – super
lecker!
Anschließend marschierten
wir in die Schule, wo wir
in verschiedenen
Workshops Gelegenheit
zum Kennenlernen
hatten.
Dzień pierwszy
Jak zwykle, tak i tym
razem zostaliśmy
serdecznie przywitani i
wspaniale ugoszczeni.
Śniadanie – super
smaczne!
Następnie
pomaszerowaliśmy do
szkoły, gdzie mieliśmy
możliwość poznania się
uczestnicząc w różnych
warsztatach.
Auf der neuen
Sportanlage neben der
Schule spielten wir
Beach-Volleyball,
Fußball, Basketball und
Tennis.
Am Abend flohen wir vor
einem gewaltigen
Gewitter in den
Speisesaal unserer
Herberge.
Na nowym obiekcie
sportowym obok szkoły
graliśmy w siatkówkę
plażową, piłkę nożną
koszykówkę i tenisa.
Wieczorem uciekliśmy do
jadalni naszego hotelu
przed okropną burzą.
In feierlichem Rahmen wurden wir, der Bürgermeister,
Vorsitzende des Stadtrates und Elternvertreter durch die
Schulleiterin begrüßt.
Tam zostaliśmy uroczyście przywitani przez Burmistrza,
Przewodniczącego Rady Miejskiej i przedstawicieli
rodziców.
Wir erhielten zur Erinnerung an 10 Jahre
Schulpartnerschaft T-Shirts und eine riesige superleckere
Torte.
Na pamiątkę 10-lecia partnerstwa naszych szkół otrzymaliśmy
koszulki i wielki przepyszny tort.
Unseren Gastgebern konnten wir im Gegenzug eine
Grußbotschaft unserer Schulleiterin Frau Schmidt
verlesen sowie ein Banner mit Bildern aus 10 Jahren
Zusammenarbeit überreichen.
Naszym gospodarzom zrewanżowaliśmy się odczytując
pozdrowienia i życzenia naszej Pani Dyrektor Schmidt.
Wręczyliśmy również olbrzymi baner ze zdjęciami
obrazującymi 10 lat naszej współpracy.
…ein neuer Tag beginnt
... zaczyna się nowy dzień
Die Nacht war sehr kurz  und deshalb war das
Frühstück sehr wichtig.
Auch an diesem Tag warteten wieder viele Aktivitäten
auf uns…
Noc była bardzo krótka  i dlatego śniadanie było
bardzo ważne.
Również w tym dniu czekało na nas wiele niespodzianek.
…mit einem guten Frühstück
...dobrym śniadaniem
Die Kletterwand war für
viele eine
Herausforderung.
Geschicklichkeit, Kraft,
Ausdauer und Mut!
Na ja, von allem zumindest
ein bisschen
Ściana do wspinaczki była
dla wielu prawdziwym
wyzwaniem.
Potrzebowaliśmy
zręczności, siły,
wytrwałości i odwagi !
No tak, choć trochę .
Wer nicht
hören will …
wird
durchgekitzelt
und später
verhauen.
Kto nie chce słuchać ...
będzie połaskotany, a potem
pobity !
Elena!
Hilfe!
Hol mich
hier runter!
Elena!
Ratunku !
Ściągnij
mnie na dół!
Suchbild: …findet die blaue Socke
Zadanie na spostrzegawczość: ... Znajdź niebieską skarpetkę
Das erlebten wir am Mittwoch
To przeżyliśmy w środę
Am heutigen Tag erwarteten
uns:
1. Arbeit in Projektgruppen
2. Ein Ausflug nach Tarnow
3. Ein Besuch im Schwimmbad
Dzisiejszego dnia czekały nas:
1. Praca w grupach nad
projektami
2. Wycieczka do Tarnowa
3. Pobyt na basenie
Der Strzelecki-Park war
wunderschön. Grzegorz
erklärte und die
verschiedenen
Sehenswürdigkeiten.
Park Strzelecki był przepiękny.
Grzegorz objaśnił nam
historię najróżniejszych
zabytków.
Stadtimressionen / Tarnow
Spiel, Spaß und Wasser…
Zabawa, radość i woda ...
Batman lebt in Tarnow!
Batman żyje w Tarnowie !