WENTYLATORY KOMINKOWE WENTYLATOR POPRZECZNY KO-300, KO-600 WPN- 10/480

Transkrypt

WENTYLATORY KOMINKOWE WENTYLATOR POPRZECZNY KO-300, KO-600 WPN- 10/480
WENTYLATORY KOMINKOWE
WENTYLATOR POPRZECZNY
FIREPLACE FANS
FRISCHLÜFTER
Каминные вентиляторы
TRANSVERSE FAN
QUERLÜFTER
Поперечный вентилятор
KO-300, KO-600
WPN- 10/480
W związku z coraz większymi kosztami
nośników ciepła wentylator przeznaczony
jest do przesyłania odzyskiwanego ciepła
znad kominka do pomieszczenia nie
ogrzewanego. Wentylator posiada
wbudowany termostat, za pomocą którego
użytkownik reguluje temperaturę.
Wyposażony jest w silnik indukcyjny
jednofazowy.
BUDOWA:
Considering the growing prices of heating
energy, the fan is designed to transmit the
heat from above the fireplace to a room
which is not being heated. The fan is fitted
with a thermostat by means of which the
user can adjust the temperature.It is fitted
with a single-phase induction motor.
DESIGN
It is entirely made of galvanised sheet.
It is fitted with two stubs for assembly
of “Spiro” flexible ducts of Ø160 diameter
each. On outlet there is a connection
stub of Ø160 diameter. The fan can work
in temperature between -20°C and +120°C
Zbudowany jest w całości z blachy
ocynkowanej. Na ssaniu posiada
dwa króćce do montażu kanałów
elastycznych typu "spiro" o średnicy
Ø160 każdy. Na wylocie z wentylatora
umieszczony jest króciec
przyłączeniowy o średnicy Ø160.
Wentylator może pracować
w temperaturze od -20°C do +120°C
Im Zusammenhang mit den immer höheren Kosten
der Wärmeträger ist der Ventilator für den Transport
der über die Kamine her gewonnen Wärme in den
nicht beheizten Raum bestimmt.
Der Ventilator hat einen eingebauten Thermostat ,
mit Hilfe dessen der Nutzer die Temperatur einstellt.
Der Ventilator ist mit einem einphasigen Induktionsmotor
ausgestattet.
BAU:
gabaut im Ganzen aus verzinktem Blech.
An der Saugseite hat er zwei Stutzen zur Montage
der elastischen Kanäle Typ „spiro“ mit dem Durchmesser
jeder Ø160. Am Austritt des Ventilators befindet sich
ein Anschlußstutzen mit dem Durchmesser Ø160
Der Ventilator kann in Temperatur von -20°C
bis +120°C arbeiten.
Wentylator poprzeczny może być stosowany:
- w aparatach grzewczo wentylacyjnych
- w kurtynach powietrznych
- i innych urządzeniach wentylacyjnych
BUDOWA:
Obudowa wentylatora poprzecznego
wykonana jest ze stali ocynkowanej.
Wirnik wykonany jest z aluminium.
W wentylatorze zastosowano silnik
indukcyjny jednofazowy o stopniu
ochrony IP 44.
~590
520
480
В связи растущими затратами на отопление вентилятор предозначен для транспортировки тепла
из пространства над камином в неотопливаемое помещение.
Вентилятор имеет термостат, при момощи которого можно регулировать температуру. Оборудован
однофазным индукционным двигателем.
КОНСТРУКЦИЯ:
Полностью выполнен с оцинкованного листа.
При влете имеет два патрубка для подключения гибких каналов диаметром Ø160 мм каждый.
На вылете размещен соединительный патрубок диаметром Ø160 мм. Вентилятор может работать
при темп. от -20°C дo +120°C
Ød
The transverse fan can be used:
- in heating-ventilating units
- in air curtains
- other ventilating units
DESIGN: The casing is made
of galvanised steel. The rotor
is made of aluminium. The fan
is equipped with a single phase
induction motor with IP 44
protection rate.
Der Querventilator kann verwendet werden:
- in Heiz-Lüftungsgeräten
- im Luftschleier
- und in anderen Lüftungsgeräten
Das Gehäuse des Querventilators ist aus verzinktem
Stahl gebaut. Der Läufer ist aus Aluminium gebaut.
Im Ventilator wurde der einphasige Induktionsmotor mit
der Schutzstufe IP 44 verwendet.
Поперечный вентилятор применяется:
- в обогревательно-вентиляционных аппаратах
- в тепловых завесах
- в другом вентиляционном оборудовании
КОНСТРУКЦИЯ:
Корпус вентилятора выполнен с оцинкованного листа.
Рабочее колeсо из алюминья. В вентиляторе
применяется индукционный однофазный двигатель
со степенью защиты: IP 44.
1. Obudowa wentylatora;
fan casing; Ventilatorgehäuse; Корпус
2. Wirnik; rotor; Läufer; poтop
3. Silnik; motor; Motor; двигатель
3
2
1
Ød
S1
175
S1
C
E
A
Typ; Type;
Typ; Тип
B
wymiary;
Dimensions;
Abmaße;
Габариты
200
A
B
Řd
C
E
F
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
KO-300 390
440
158
320
222
276
KO-600 433
433
483
158
365
265
323
S2
Pc [Pa]
250
200
Masa
Weight
Gewicht
Масса
150
KO-600
100
KO-300
50
100
78
200
300
Przepływ powietrza
przez wentylator
WPN-10/480
F
PARAMETRY TECHNICZNE;
Technical parameters;
Technische Kennwerte;
Технические параметры
CHARAKTERYSTYKI
Characteristics
Charakteristiken
Характеристика
[Pa]
Ød
V [m3/h]
[kg]
CHARAKTERYSTYKI
Characteristics
Charakteristik
Характеристика
60
Air flow through the
WPN-10/480 fan
Spiętrzeniemax
Wydajnośćmax
Compress.max
Capacitymax
Leistungsfähigkeitmax Stauungmax
Производительностьmax Полное давлениеmax
Typ
Type
Typ
Тип
[m3/s]
[m3/h]
Głośność*
Noise*
Lautstärke*
Шум*
[Pa]
[dB(A)]
KO-300
0,1
360
120
58
KO-600
0,14
510
190
60
Prąd IN
Obroty
Moc
Power
Rotations IN current Zasilanie
Feeding
Leistung Umdrehungen Strom IN
Versorgung
Мощность Обороты
Ток IN
Питание
[min-1]
[W]
[A]
40
Die Luftströmung durch
den Ventilator
Проплыв воздуха через
вентилятор WPN-10/480
20
Max temp. pracy
Max working temp
maximale Arbeitstemperatur
Макс темп. работы
[°C]
7
60
1330
0,22
1~
do 120
8
76
965
0,34
1~
do 120
*Pomiar w odległości 1 m; *Measured at 1 m distance; *Messung im Abstand von 1 m;
*замер с расстояния 1м
** Producent zastrzega sobie możliwość zmiany., **producer may introduce changes,
**Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Größen der Motoren zu ändern,
**Производитель оставляет за собой право вносить изменения
200
Spiętrzeniemax
Wydajnośćmax
Capacitymax
Leistungsfähigkeitmax
Производительностьmax
Compress.max
Stauungmax
Полное давление max
Masa
Weight
Gewicht
Масса
[m3/h]
[Pa]
[kg]
800
50
~5
Prąd IN
Obroty
Moc
Power
Rotations IN current Zasilanie
Feeding
Leistung Umdrehungen Strom IN
Versorgung
Мощность Обороты
Ток IN
Питание
[min-1]
[W]
[A]
76
1100
0,34
400
600
800
1000
[m3/ h]
PARAMETRY TECHNICZNE;
Technical parameters;
Technische Kennwerte;
Технические параметры
1~
79

Podobne dokumenty