Bruksanvisning för duschset Bruksanvisning for dusjsett

Transkrypt

Bruksanvisning för duschset Bruksanvisning for dusjsett
Bruksanvisning för duschset
Bruksanvisning for dusjsett
Instrukcja obsługi zestawu prysznicowego
Installation Instructions for Shower Set
431-191
SV
NO
PL
EN
17.03.2011
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
Operating instructions in original
© Jula AB
SVENSKA
3
BESKRIVNING ............................................................................................................................................. 3
ILLUSTRATIONER ....................................................................................................................................... 4
MONTERING ..................................................................................................................................................
Inställningar........................................................................................................................................ 10
UNDERHÅLL .............................................................................................................................................. 10
NORSK
11
BESKRIVelse ............................................................................................................................................. 11
ILLUSTRATIONER ..................................................................................................................................... 12
MONTERING .............................................................................................................................................. 17
Innstillinger ......................................................................................................................................... 18
VEDLIKEHOLD .......................................................................................................................................... 18
POLSKI
19
OPIS ........................................................................................................................................................... 19
RYSUNKI .................................................................................................................................................... 20
MONTAŻ..................................................................................................................................................... 25
Ustawienia ......................................................................................................................................... 26
KONSERWACJA ........................................................................................................................................ 26
ENGLISH
27
DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 27
ILLUSTRATIONS ....................................................................................................................................... 28
INSTALLATION .......................................................................................................................................... 33
Settings .............................................................................................................................................. 34
MAINTENANCE ......................................................................................................................................... 34
SVENSKA
SVENSKA
Läs bruksanvisningen noggrant innan montering!
BESKRIVNING
3
SVENSKA
ILLUSTRATIONER
4
SVENSKA
5
SVENSKA
6
SVENSKA
7
SVENSKA
8
SVENSKA
MONTERING
VIKTIGT!
Montering bör utföras av kvalificerad personal.
Felaktig montering kan medföra skada på produkt, väggar, ledningar eller annan utrustning.
Följ illustrationerna och följande bilder.
A.
Komponentöversikt.
B.
För på den övre hållaren (5) på stången (1) till önskad höjd och dra försiktigt åt skruvarna.
C.
Ändstyckena på hållarna (5) kan monteras/demonteras vid justering och montering.
+
VIKTIGT! Använd inte vassa föremål för att lossa ändstyckena, det kan repa ytan.
D.
För på handduschhållaren (7) på stången (1).
E.
För på den nedre hållaren (5) på stången (1) till önskad höjd och dra försiktigt åt skruvarna.
9
SVENSKA
F.
Montera lägesväljaren (9) längst ned på stången (1).
VIKTIGT! Använd inte rörtång vid monteringen, det skadar ytan. Använd fast nyckel med nyckelvidd 23
mm.
G.
Märk ut hålen i hållarna (5) på väggen där stången ska hänga. Använd måttband och vattenpass.
Borra hålen, sätt i pluggar och skruva omsorgsfullt fast hållarna på väggen.
VIKTIGT! Kontrollera innan du borrar att det inte finns några dolda elledningar, vattenledningar eller
liknande som kan träffas av borret. Använd plugg som är lämplig för underlaget. Medföljande plugg och
skruv är avsedda för solida väggar av betong/mursten. Använd lämplig borr för underlaget, med lämplig
diameter för vald plugg.
H.
Montera de båda slangarna (8) och (10). Kontrollera att packningarna (2) sitter korrekt innan
förbanden dras åt.
VIKTIGT! Använd inte rörtång vid monteringen, det skadar ytan. Använd fast nyckel med nyckelvidd 23
mm.
I.
J.
Montera handduschen (6) på slangen och dra försiktigt åt med handkraft.
Montera det övre, fasta duschmunstycket (3) på stången och dra försiktigt åt med handkraft.
Inställningar
Välj övre duschmunstycke (4) eller handdusch (5) med lägesväljaren (9).
Handduschen kan flyttas i höjdled och vinklas i hållaren (7) till önskat läge.
UNDERHÅLL


Rengör med mjuk, fuktad trasa och milt rengöringsmedel.
Använd aldrig bensin, lösningsmedel, starka rengöringsmedel, slipande medel, skrubbsvamp eller
stålborste för rengöring, det skadar ytan.
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella
problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se
10
NORSK
NORSK
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
BESKRIVELSE
11
NORSK
ILLUSTRATIONER
12
NORSK
13
NORSK
14
NORSK
15
NORSK
16
NORSK
MONTERING
VIKTIG!
Montering bør utføres av kvalifisert personale.
Feilaktig montering kan medføre skade på produkt, vegger, ledninger og annet utstyr.
Følg illustrasjonene på sidene som følger.
A.
Oversikt over komponenter.
B.
Sett den øvre holderen (5) inn på stangen (1) i ønsket høyde og trekk skruene forsiktig til.
C.
Endestykkene på holderne (5) kan monteres/demonteres ved justering og montering.
VIKTIG! Ikke bruk spisse gjenstander til å løsne endestykkene, da det kan lage riper i overflaten.
D.
Sett holderen til hånddusjen (7) på stangen (1).
E.
Sett den nedre holderen (5) inn på stangen (1) i ønsket høyde og trekk skruene forsiktig til.
17
NORSK
F.
Monter modusvelgeren (9) nederst på stangen (1).
VIKTIG! Ikke bruk rørtang ved monteringen, da det skader overflaten. Bruk fastnøkkel med nøkkelbredde
23 mm.
G.
Merk av hullet i holderne (5) på veggen der stangen skal henge. Bruk målebånd og vater. Bor hull,
sett inn plugger og skru holderne godt fast i veggen.
VIKTIG! Kontroller før du borer at det ikke finnes skjulte strømledninger, vannledninger eller lignende
som boret kan treffe. Bruk plugger som passer til underlaget. Pluggene og skruene som følger med, er
beregnet på massive vegger av betong eller murstein. Bruk hensiktsmessig bor for underlaget, med
passende diameter for valgt plugg.
H.
Monter de to slangene (8) og (10). Kontroller at pakningene (2) sitter riktig før skruene trekkes til.
VIKTIG! Ikke bruk rørtang ved monteringen, da det skader overflaten. Bruk fastnøkkel med nøkkelbredde
23 mm.
I.
J.
Monter hånddusjen (6) på slangen og trekk forsiktig til for hånd.
Monter det øvre, faste dusjmunnstykket (3) på stangen og trekk forsiktig til for hånd.
Innstillinger
Velg øvre dusjmunnstykke (4) eller hånddusj (5) med modusvelgeren (9).
Hånddusjen kan reguleres i høyden og vinkles i holderen (7) til ønsket stilling.
VEDLIKEHOLD


Rengjør med en myk og fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel.
Ikke bruk bensin, løsemidler, sterke rengjøringsmidler, slipemidler, skuresvamp eller stålbørste til
rengjøring, da det skader overflaten.
Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer,
kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no
18
POLSKI
POLSKI
Przed montażem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
OPIS
19
POLSKI
RYSUNKI
20
POLSKI
21
POLSKI
22
POLSKI
23
POLSKI
24
POLSKI
MONTAŻ
WAŻNE!
Montaż powinien wykonywać wykwalifikowany personel.
Nieprawidłowy montaż może doprowadzić do uszkodzenia produktu, ścian, przewodów lub innego
wyposażenia.
Kieruj się rysunkami oraz poniższymi obrazkami.
A.
Sprawdź, czy posiadasz wszystkie części.
B.
Załóż górny uchwyt montażowy (5) na drążek (1), ustaw go na wybranej wysokości i ostrożnie
dokręć śruby.
C.
Końcówki na uchwytach (5) można zakładać/zdejmować podczas ustawiania i montażu.
WAŻNE! Nie używaj ostrych przedmiotów do zdejmowania końcówek, mogą zarysować powierzchnię.
D.
Nałóż uchwyt słuchawki prysznicowej (7) na drążek (1).
E.
Załóż dolny uchwyt montażowy (5) na drążek (1), ustaw go na wybranej wysokości i ostrożnie
dokręć śruby.
25
POLSKI
F.
G.
Zamontuj przełącznik trybu pracy (9) u dołu drążka (1).
WAŻNE! Do montażu nie używaj klucza do rur, może uszkodzić powierzchnię. Użyj klucza
płaskiego o rozmiarze 23 mm.
Zaznacz otwory pod uchwyty (5) na ścianie, na której chcesz montować drążek. Użyj taśmy
mierniczej i poziomnicy. Wywierć otwory, włóż do nich korki rozporowe i starannie przykręć
uchwyty do ściany.
WAŻNE! Nim przystąpisz do wiercenia, sprawdź, czy w ścianie nie ma ukrytych przewodów
elektrycznych, wodociągowych i innych, na które mogłoby natrafić wiertło. Używaj kołków rozporowych
odpowiednich do danego podłoża. Dołączone kołki rozporowe i śruby są przeznaczone do masywnych
ścian betonowych/murowanych. Użyj wiertła odpowiedniego do rodzaju podłoża, o średnicy
odpowiadającej wybranym kołkom rozporowym.
H.
Zamontuj oba węże (8) i (10). Upewnij się, czy uszczelki (2) są poprawnie założone, zanim
dokręcisz wszystkie połączenia.
WAŻNE! Do montażu nie używaj klucza do rur, może uszkodzić powierzchnię. Użyj klucza płaskiego
o rozmiarze 23 mm.
I.
J.
Zamontuj słuchawkę prysznicową (6) na wężu i dokręć ją ostrożnie rękoma.
Zamocuj górny, stały prysznic (3) na drążku i dokręć go ostrożnie rękoma.
Ustawienia
Wybierz prysznic górny (4) lub słuchawkę prysznicową (5) za pomocą przełącznika trybu (9).
Słuchawkę prysznicową można regulować w pionie i ustawiać pod kątem w wybranej pozycji w uchwycie
(7).
KONSERWACJA


Czyść miękką, wilgotną szmatką i łagodnym środkiem czyszczącym.
Nigdy nie używaj do czyszczenia benzyny, rozpuszczalników, silnych detergentów, ściernych
środków, szorstkich gąbek i szczotek – mogą uszkodzić powierzchnię.
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie
problemów skontaktuj się telefonicznie z działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl
26
ENGLISH
ENGLISH
Read these instructions carefully before installation!
DESCRIPTION
27
ENGLISH
ILLUSTRATIONS
28
ENGLISH
29
ENGLISH
30
ENGLISH
31
ENGLISH
32
ENGLISH
INSTALLATION
IMPORTANT!
Installation must be performed by qualified personnel.
Incorrect installation can cause damage to the product, walls, pipes or other equipment.
Follow these instructions and illustrations.
A.
Components overview.
B.
Push the upper holder (5) onto the rod (1) to the height required and carefully tighten the screws.
C.
The end caps on the holders (5) can be fitted/removed when adjusting and assembling.
IMPORTANT! Do not use sharp objects to remove the end caps, as this can scratch the surface.
D.
Fit the hand shower handle (7) on the rod (1).
E.
Fit the lower holder (5) on the rod (1) to the height required and carefully tighten the screws.
33
ENGLISH
F.
G.
Fit the position selector (9) onto the bottom of the rod (1).
IMPORTANT! Do not use a pipe wrench for assembly as this damages the surface. Use a 23 mm
spanner.
Mark out the holes in the holders (5) on the wall where the rod is to be fitted. Use a ruler and spirit
level. Drill holes, insert plugs and carefully screw the holders to the wall.
IMPORTANT! Before drilling, check that there are no hidden electrical cables, water pipes, etc. that can
be hit by the drill. Use plugs suitable for the wall material. The plugs and screws provided are for solid
concrete/brick walls. Use an appropriate drill for the wall material, with a suitable diameter for the selected
plug.
H.
Fit the two hoses (8) and (10). Check that the seals (2) are seated correctly before tightening the
joint.
IMPORTANT! Do not use a pipe wrench for assembly as this damages the surface. Use a 23 mm
spanner.
I.
J.
Fit the hand shower (6) on the hose and tighten carefully by hand.
Fit the upper, fixed shower head (3) on the rod and tighten carefully by hand.
Settings
Select the upper shower head (4) or hand shower (5) with the position selector (9).
The hand shower can be moved vertically and angled in the holder (7) to the position required.
MAINTENANCE


Clean with a soft, damp cloth and a mild cleaning agent.
Never use petrol, solvents, strong detergents, abrasive cleaners, scouring pads or a wire brush to
clean as these will damage the surface.
Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems,
please contact our service department.
www.jula.com
34