Konstruktor Inżynier budowy statków stalowych ds. wytrzymałości
Transkrypt
Konstruktor Inżynier budowy statków stalowych ds. wytrzymałości
l OFERTA PRACY - Niemcy Nr ref. 10000-1071398960 Osoba na stanowisko: Konstruktor/ Inżynier budowy statków stalowych ds. wytrzymałości, stabilności konstrukcji Liczba etatów: Miejsce zatrudnienia – kraj: Opis pracy Status: Nazwa: Adres: Kraj: E-mail: Strona internetowa: Krótki opis działalności gospodarczej: 1 Niemcy Zur Verstärkung unserer Konstruktionsteams suchen wir ab sofort einen erfahrenen Konstrukteur (m/w) Stahlschiffbau / Festigkeit Selbstständige Lösung von Aufgaben im Gebiet "Stahlkonstruktion / Schwerpunkt Festigkeit" zur Neu- und Weiterentwicklung von Erzeugnissen unter Nutzung moderner Berechnungs- und FEM-Programme. Arbeitsinhalt: Entwurf und Dimensionierung der Stahlschiffskörperstruktur entsprechend Regeln und mit Rechnerprogrammen der Klassifikationsbehörden Ausführung, Bewertung und Dokumentation direkter Berechnungen zur Erhöhung der Flexibilität und Optimierung der Schiffskonstruktion Ausführung von linearen und nichtlinearen FEM-Festigkeitsberechnungen Durchführung von Abstimmungen zur Kommunikation der Berechnungsergebnisse an die Fachbereiche und zur Anleitung der Konstruktion des Stahlschiffskörpers Sicherung technisch/kommerzieller Zielparameter im Aufgabenbereich Klärung von technischen Fragen mit Klassifikationsgesellschaften, Reedereien und Lieferanten Anleitung und Kontrolle externer Ingenieurkräfte und Ingenieurbüros im Unterauftrag Weiterbildung entsprechend Unternehmensrichtlinien Anforderungen: Abgeschlossenes Hoch- oder Fachschulstudium (Fachrichtung Schiffbau) Berufserfahrung oder gleichwertige berufliche Fortbildung in Schiffbauunternehmen (vorzugsweise Stahlkonstruktion) Erfahrung mit Berechnungsprogrammen, vorzugsweise ANSYS Sichere Englischkenntnisse in Wort und Schrift (branchenüblich) Teamfähigkeit und Flexibilität Selbständige und eigenverantwortliche Arbeitsweise Sicheres und korrektes Auftreten Geforderte Anlagen: Lebenslauf, Zeugnisse; Kenntnisse und Fertigkeiten: Projektierung; Schiffbau; Schiffsbetriebstechnik. DANE PODMIOTU OFERUJĄCEGO PRACĘ Pracodawca P+S Werften GmbH An der Werft 5, D-18439 Stralsund, Deutschland Niemcy [email protected] http://www.pus-werften-gmbh.de/ P+S Werften GmbH jest jedną z wiodących europejskich firm w branży budowy statków, w rozwoju i budowie nowoczesnych statków do przewozu różnorodnych ładunków oraz w branży transportu morskiego, produktów Offshore. Nasze stocznie Wolgast i Stralsund cieszą się doskonałą reputacją na rynku. Nowoczesne zarządzanie, usprawnianie procesów produkcyjnych i tworzenie zespołów interdyscyplinarnych stanowią specyfikę naszej firmy. Jesteśmy gotowi do wprowadzania kompleksowych i innowacyjnych rozwiązań dla naszych klientów. MIEJSCE PRACY Lokalizacja: Mecklenburg-Vorpommern Doświadczenie zawodowe: Znajomość języków: WYMAGANIA Doświadczenie zawodowe w przedsiębiorstwach przemysłu stoczniowego jest mile widziane. Język Poziom 1. Angielski Bardzo dobry 2. Niemiecki Bardzo dobry WYNAGRODZENIE I WARUNKI ZATRUDNIENIA 36.000 – 56.000 w zależności od doświadczenia zawodowego i posiadanych kwalifikacji Waluta, w jakiej wypłacana jest pensja: Euro brutto Rodzaj stawki wynagrodzenia: Rocznie Nazwa firmy, z którą zostanie podpisana P+S Werften GmbH umowa: Rodzaj umowy: Praca stała, pełen wymiar czasu pracy Wymiar czasu pracy 40 h tygodniowo Data rozpoczęcia: Od zaraz Wysokość pensji brutto: Wymagane dokumenty Język, w którym muszą być sporządzone przedkładane dokumenty: Do kogo należy wysłać dokumenty: Gdzie należy wysłać dokumenty: SPOSÓB SKŁADANIA WNIOSKU CV, krótki list motywacyjny, dyplomy i inne dokumenty / certyfikaty Angielskim lub niemieckim Federalny Urząd Pracy w Bonn [email protected] Więcej informacji: Beata Chrościńska Tel. 85 7497 235, fax 85 7497 209, email: [email protected] DODATKOWE INFORMACJE Więcej informacji udziela p. Sascha Schmitt pod numerem telefonu tel. +49 228 713 1572 WAŻNOŚĆ 29.07.2011 Data publikacji: Termin przedkładania podań o pracę / zakończenia ważności oferty: Do odwołania Uprzejmie informujemy, że skontaktujemy się wyłącznie z wybranymi kandydatami. 1. 2. 3. UWAGA: Umowa z zagranicznym pracodawcą zostanie zawarta zgodnie z prawem kraju zatrudnienia. Oznacza to, że wszystkie roszczenia odnośnie do warunków, które obejmuje umowa, można kierować wyłącznie do odpowiedniego sądu w kraju zatrudnienia. Publiczne służby zatrudnienia (EURES) nie mogą pośredniczyć ani reprezentować pracownika w sądzie kraju zatrudnienia w przypadku sporu z pracodawcą. Publiczne służby zatrudnienia (EURES) dokładają wszelkich starań, aby zapewnić rzetelność i wiarygodność ofert pracy zgłoszonych w lokalnym urzędzie pracy. Należy wyjaśnić, że oferta pracy została zgłoszona przez stronę trzecią i EURES nie odpowiada za ewentualne rozbieżności między warunkami pracy określonymi w ofercie pracy i warunkami oferowanymi przez potencjalnego pracodawcę. Publiczne służby zatrudnienia (EURES) informują, że będą zbierać, przetwarzać i przekazywać potencjalnym pracodawcom zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony danych osobowych wszystkie dane osobowe dostarczone przez osoby poszukujące pracy.