QUANTA LiteTM dsDNA

Transkrypt

QUANTA LiteTM dsDNA
NOVA Lite® Monkey Oesophagus IFA Kit/Slides
704145
Do diagnostyki in vitro
Kod produktu:
704145, 704150, 704155
504145, 504145.10, 504150, 504150.25,
504155.25
Złożoność CLIA: Wysoka
Przeznaczenie
Skrawki przełyku małpy są przeznaczone do stosowania jako substrat do badań przesiewowych przeciwciał
do wewnątrz-naskórkowych antygenów lub stref błony naskórkowej w surowicy ludzkiej, jako pomoc
w diagnozowaniu odpowiednio pęcherzycy lub pemfigoidu klasycznego. Skrawki mogą być również używane
do wykrywania przeciwciał śródmięśniowych, jako pomoc w diagnozowaniu celiakii.
Podsumowanie i wyjaśnienie testu
Przeciwciała wewnątrz-naskórkowego IgG, które charakteryzują różne formy kliniczne pęcherzycy, reagują
z antygenami występującymi na powierzchni komórki keratynocytów naskórka. Pozytywne wyniki dają
charakterystyczny wzór „siatki drucianej”. Osadzanie się tkanki immuglobiny występuje prawie we wszystkich
przypadkach. Zalecane jest zawsze sprawdzenie surowicy pacjenta i tkanki za pomocą choroby
pęcherzowej. Przeciwciała strefy błony podstawowej klasyczne znajdują się w pemfigoidzie klasycznym.
W przypadku tej choroby bezpośrednia biopsja wykazuje liniowe osadzanie IgG oraz C3 wzdłuż skórnonaskórkowego połączenia. Te autoprzeciwciała często, ale nie zawsze, występują w surowicy dotkniętych
pacjentów. Jednak stężenie przeciwciał nie koreluje ze stanem choroby, a w przypadku klinicznej reemisji
przeciwciała nadal występować w tkankach i surowicy. Koniugat FITC anty-ludzki IgG (H i L) znajduje się
w tym zestawie w celu zademonstrowania obu tych autoprzeciwciał. Przeciwciała śródmięśniowe są
kierowane przeciwko włóknom „pseudo-retikuliny” w tkance łącznej wokół włókien mięśnia gładkiego
w przewodzie pokarmowym naczelnych. Stwierdzono prawie 100% wrażliwość i swoistość dla przeciwciał
śródmięśniowych klasy IgA w aktywnej chorobie celiakii.1.2 Te przeciwciała są wykrywane przez dostarczony
anty-ludzki koniugat fluoresceiny IgA.
Zasada badania
Zestaw wykorzystuje niebezpośrednią technikę immunofluorescencyjną, gdzie próbki pochodzące
od pacjenta i odpowiednie grupy kontrolne są inkubowane wraz ze skrawkami.3 Niezwiązane przeciwciała
są wypłukiwane i podawane są odpowiednie koniugaty znakowane fluoresceiną. Niezwiązany koniugat jest
wypłukiwany jak poprzednio. Preparaty są oglądane pod mikroskopem fluorescencyjnym a próbki dodatnie
wytwarzają jasnozielone zabarwienie fluorescencyjne, które odpowiada obszarom skrawka, do których
związało się autoprzeciwciało.
Odczynniki
1.
Skrawki przełyku małpy na próbkach 50- lub 10-dołkowych z osuszaczem
Tylko zestawy 704145 i 704150:
2.
Dwie surowice kontroli pozytywnej (pochodzące z surowicy ludzkiej), jedna wykazująca wzór
pęcherzycy „siatki drucianej” a druga wykazująca wzór śródmięśniowy „pseudo-retikuliny”,
zawierające azydek sodu 0,09%. Wstępnie rozcieńczony, gotowy do użycia.
3.
Surowica kontroli negatywnej, uniwersalnie negatywne dla wszystkich autoprzeciwciał, zawierająca
azydek sodowy 0,09%. Wstępnie rozcieńczony, gotowy do użycia.
4.
Bufor fosforanowy (PBS), dostarczany jako 40-krotny koncentrat w formie płynnej.
5.
Anty-ludzki koniugat fluoresceiny IgA oraz anty-ludzki koniugat fluoresceiny IgG (H+L) owcy
oczyszczony na kolumnie powinowactwa, zawierający azydek sodu 0,09%. Wstępnie rozcieńczony,
gotowy do użycia.
1
6.
7.
8.
9.
Błękit Evansa 1% jako opcjonalny barwnik kontrastowy.
Bibułki
Środek do osadzania preparatu, zawierający czynnik zapobiegający blaknięciu (DABCO, 1, 4
diazabicyklo [2.2.2] oktan).
Szkiełka nakrywkowe
Tylko zestaw 704155:
2.
Surowice kontroli pozytywnej (pochodząca z ludzkiej surowicy) wykazująca wzór „pseudo-retikuliny”
na skrawkach przełyku małpy, zawierające azydek sodu 0,09%. Wstępnie rozcieńczony, gotowy
do użycia.
3.
Surowica kontroli negatywnej, uniwersalnie negatywne dla wszystkich autoprzeciwciał, zawierająca
azydek sodowy 0,09%. Wstępnie rozcieńczony, gotowy do użycia.
4.
Bufor fosforanowy (PBS), dostarczany jako 40-krotny koncentrat w formie płynnej.
5.
Koniugat fluoresceiny anty-ludzkiego IgA, zawierający azydek sodu 0,09%. Wstępnie rozcieńczony,
gotowy do użycia.
6.
Błękit Evansa 1% jako opcjonalny barwnik kontrastowy.
7.
Bibułki
8.
Środek do osadzania preparatu, zawierający czynnik zapobiegający blaknięciu (DABCO, 1, 4
diazabicyklo [2.2.2] oktan).
9.
Szkiełka nakrywkowe
Ostrzeżenia/środki ostrożności
Wszyscy dawcy dostarczonej ludzkiej surowicy (tylko zestawy) zostali przebadani na surowicę i stwierdzono,
że są negatywni na antygen powierzchniowy zapalenia wątroby typu B i wirusa zapalenia wątroby typu C
oraz wirusa ludzkiego niedoboru odporności (HIV 1 i 2). Jednak te badania nie mogą zagwarantować
nieobecności czynników infekcyjnych. Należy ustalić odpowiednie metody obsługi i utylizacji wszystkich
potencjalnie infekcyjnych materiałów badanych przy użyciu tego produktu. Jedynie personel odpowiednio
przeszkolony w zakresie tych metod powinien być upoważniony do wykonywania tych badań. Błękit Evansa
oraz kontrole zestawu zawierają azydek sodu 0,09%, pełniący funkcję konserwantu i należy obchodzić się
z nim ostrożnie — nie połykać i nie dopuszczać do kontaktu ze skórą lub błonami śluzowymi. W razie
kontaktu przepłukać dane miejsce dużą ilością wody i zwrócić się o pomoc medyczną. Wybuchowe azydki
metalu mogą tworzyć się w przypadku kontaktu z ołowianymi lub miedzianymi elementami instalacji
kanalizacyjnej. W przypadku utylizacji odczynnika należy przepłukać instalację dużą ilością wody, aby nie
dopuścić do gromadzenia się azydku. Ten produkt powinien być używany wyłącznie przez przeszkolone
osoby oraz zgodnie z przeznaczeniem. Zalecane jest przestrzeganie podanej procedury.
Warunki przechowywania
Nieotwarte zestawy powinny być przechowywane w temperaturze 2–8°C i mogą być używane w trakcie
podanego terminu ważności. NIE ZAMRAŻAĆ. Gdy preparaty zostaną wyjęte z torebki foliowej, należy ich
natychmiast użyć. Rozcieńczony bufor PBS może być przechowywany maksymalnie przez jeden miesiąc
w temperaturze 2–8°C. Wszystkie inne odczynniki powinny być przechowywane w temperaturze 2–8°C.
Pobieranie próbek
Próbki krwi powinny być pobierane poprzez wkłucie dożylne, powinny w naturalny sposób skrzepnąć,
a surowica powinna zostać jak najszybciej oddzielona, aby nie dopuścić do hemolizy. Surowica przed
analizą może być przechowywana w temperaturze 2–8°C do 7 dni lub dłużej, jeśli zostanie podzielona
i będzie przechowywana w temperaturze -20°C lub niższej.8. NIE zamrażać i rozmrażać surowicy więcej niż
jeden raz. Unikać surowicy lipemicznej, hemolizowanej lub skażonej bakteryjnie, ponieważ może dojść
do obniżenia stężenia lub może wystąpić niewyraźne wybarwienie.
2
Badanie
Dostarczone materiały (zestawy)
704145
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
10 x przełyk małpy – 5-dołkowy preparat
1 x 1 ml kontroli pozytywnej – pęcherzyca (wstępnie rozcieńczona)
1 x 1 ml śródmięśniowej (celiakia) kontroli pozytywnej (wstępnie rozcieńczona)
1 x 1 ml systemu kontroli negatywnej IFA (wstępnie rozcieńczona)
1 x 7 ml FITC IgG (H+L), koniugat małpy
1 x 7 ml FITC AFF anty-ludzkiego IgA (α)
1 x 3 ml barwnika kontrastowego – błękit Evansa 1%
2 x 25 ml koncentratu PBS (x40)
1 x 3 ml środka do osadzania preparatu
20 bibułek
10 szkiełek nakrywkowych
1 broszura z instrukcjami
704150
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
25 x przełyk małpy – 10-dołkowy preparat
1 x 1 ml kontroli pozytywnej – pęcherzyca (wstępnie rozcieńczona)
1 x 1 ml śródmięśniowej (celiakia) kontroli pozytywnej (wstępnie rozcieńczona)
1 x 1 ml systemu kontroli negatywnej IFA (wstępnie rozcieńczona)
1 x 15 ml FITC IgG (H+L), koniugat małpy
1 x 15 ml FITC AFF anty-ludzkiego IgA (α)
1 x 3 ml barwnika kontrastowego – błękit Evansa 1%
2 x 25 ml koncentratu PBS (x40)
1 x 10 ml środka do osadzania preparatu
50 bibułek
25 szkiełek nakrywkowych
1 broszura z instrukcjami
704155
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
25 x przełyk małpy – 10-dołkowy preparat
1 x 1 ml śródmięśniowej (celiakia) kontroli pozytywnej (wstępnie rozcieńczona)
1 x 1 ml systemu kontroli negatywnej IFA (wstępnie rozcieńczona)
2 x 15 ml FITC AFF anty-ludzkiego IgA (α)
1 x 3 ml barwnika kontrastowego – błękit Evansa 1%
2 x 25 ml koncentratu PBS (x40)
1 x 10 ml środka do osadzania preparatu
50 bibułek
25 szkiełek nakrywkowych
1 broszura z instrukcjami
Dostarczone materiały (preparaty)
504145
504145.10
504150
504150.25
504155.25
1 x preparat przełyku małpy (5 dołków)
10 x preparat przełyku małpy (5 dołków)
1 x preparat przełyku małpy (10 dołków)
25 x preparat przełyku małpy (10 dołków)
25 x preparat przełyku małpy (10 dołków)
3
Wymagane materiały nie dołączone do zestawu
Woda destylowana do rozcieńczania koncentratu PBS
Naczynie do buforu PBS
Mikropipety i jednorazowe końcówki do przenoszenia próbek pobranych od pacjentów
Komora wilgotna do czynności związanych z inkubacją
Mikroskop fluorescencyjny z filtrem wzbudzającym 495 nm i filtrem barierowym 515 nm
Plastikowa gruszka laboratoryjna do wstępnego płukania w buforze PBS
Dodatkowe elementy można zakupić w firmie INOVA Diagnostics: PBS (508002), system kontroli negatywnej
IFA (508186), kontrola pozytywna pęcherzycy (504051), kontrola pozytywna pemfigoidu (504055),
śródmięśniowa kontrola pozytywna (504050), FITC (H+L), koniugat małpy (504011, 504071), anty-ludzkie
IgA (łańcuch α) AFF FITC (504023, 504045), koniugat małpy AFF FITC anty-ludzkiego IgA (łańcuch α)
(504015), błękit Evansa 1% (504049) i środek do osadzania preparatu (508001, 508005, 508006).
Procedura badania
Kontrola jakości
Przy każdym badaniu próbek powinna być stosowana kontrola pozytywna i negatywna.
1.
Rozcieńczyć koncentrat PBS. Rozcieńczyć koncentrat PBS wodą destylowaną (1 część
koncentratu PBS + 39 części wody destylowanej) i wymieszać. Uwaga: przygotować całą zawartość
PBS zestawu, jeśli cały zestaw zostanie zużyty w ciągu jednego miesiąca. Bufor PBS jest używany
do rozcieńczania próbek pacjentów oraz jako bufor do płukania.
2.
Rozcieńczyć próbki pobrane od pacjenta. Rozcieńczyć próbki pochodzące od pacjenta
w stosunku 1/10, dodając 20 μl surowicy do 180 μl buforu PBS.
3.
Preparaty substratu. Preparaty substratu przed wyjęciem z woreczka muszą osiągnąć temperaturę
pokojową (18–28°C). Odpowiednio oznaczyć preparaty, umieścić w komorze wilgotnej i dodać jedną
kroplę kontroli pozytywnej oraz negatywnej do odpowiednich dołków. Do pozostałych dołków dodać
50 μl rozcieńczonych próbek pochodzących od pacjenta.
4.
Inkubacja preparatu. Inkubować preparaty przez 30 minut w komorze wilgotnej w temperaturze
pokojowej (18–28°C). (Zmoczone ręczniki papierowe na dnie komory utrzymają wilgoć.)
5.
Płukanie PBS. Wyjąć preparaty z komory wilgotnej i krótko przepłukać PBS posługując się gruszką
laboratoryjną. Nie kierować strumienia bezpośrednio na dołki. Umieścić preparaty w statywie,
zanurzyć w buforze PBS i wstrząsać lub mieszać przez 5–10 minut.
6.
Dodanie fluorescencyjnego koniugatu.Strząsnąć nadmiar buforu PBS i osuszyć przestrzeń wokół
dołków za pomocą dostarczonych bibułek. Umieścić preparaty ponownie w komorze wilgotnej
i natychmiast przykryć każdy dołek kroplą odpowiednio rozcieńczonego fluorescencyjnego koniugatu.
FITC AFF anty-ludzkiego IgG (H+L) jest przeznaczone do używania w wykrywaniu autoprzeciwciał a
AFF FITC anty-ludzkiego IgA (łańcuch α) do używania w wykrywaniu autoprzeciwciał
śródmięśniowych. NIE POZOSTAWIAĆ ODKRYTYCH DOŁKÓW NA CZAS DŁUŻSZY NIŻ
15 SEKUND.
7.
Inkubacja preparatu. Inkubować preparaty przez 30 minut w komorze wilgotnej w temperaturze
pokojowej (18–28°C).
8.
Płukanie PBS. Wykonać ponownie płukanie, zgodnie z punktem 5.
9.
Opcjonalne barwienie kontrastowe. Przed zanurzeniem preparatu dodać 2–3 krople błękitu
Evansa 1% na 100 ml buforu PBS.
10.
Osadzanie ze szkiełkiem nakrywkowym. Wyjąć po kolei preparaty z płukanki PBS. Osuszyć
szybko obszar wokół dołków i do każdego dołka dodać kroplę środka do osadzania preparatu.
Opuścić ostrożnie preparat na szkiełko nakrywkowe. Należy starać się nie dopuścić do powstania
pęcherzyków powietrza, ale jeśli występują, nie należy ich usuwać. Zetrzeć nadmiar środka
do osadzania wokół krawędzi szkiełka nakrywkowego.
11.
Obejrzeć preparaty pod mikroskopem fluorescencyjnym.Preparaty mogą być przechowywane
do 3 dni w temperaturze 2–8°C, w ciemności, bez istotnej utraty fluorescencji.
4
Wyniki
Kontrola jakości
Kontrole pozytywne powinny wykazać jasnozielone zabarwienie w kostniwie międzykomórkowym nabłonka
(„wzór siatki drucianej”) w przypadku pęcherzycy i włókna „pseudo-retikuliny” w tkance łącznej wokół mięśnia
gładkiego dla kontroli śródmięśniowej. Kontrola negatywna powinna wykazać zgniłozielone zabarwienie we
wszystkich tkankach, bez dostrzegalnej fluorescencji. Jeśli powyżej opisane kontrole nie zostaną uzyskane,
badanie jest nieprawidłowe i należy je powtórzyć.
Interpretacja wyników
Kolorowy przykład fotograficzny tego wzoru można znaleźć w punkcie ref. 5. Wyniki są raportowane jako
pozytywne lub negatywne.
Pozytywne przeciwciało pęcherzycy
Zabarwienie kostniwa międzykomórkowego nabłonka wielowarstwowego.
Pozytywne przeciwciało pemfigoidu
Zabarwienie strefy błony podstawowej wzdłuż połączenia skórno-naskórkowego.
Pozytywne przeciwciała śródmięśniowe4
Zabarwienie włókiem „pseudo-retikuliny” w tkance łącznej wokół włókien mięśnia gładkiego.
Uwaga: Każde laboratorium powinno ustalić, na którym etapie wynik pozytywny jest traktowany jako
klinicznie istotny.
Ograniczenia badania
1.
Źródło światła, filtry i przyrządy optyczne różnych producentów mikroskopów fluorescencyjnych
wpływają na wrażliwość badania. Działanie mikroskopu jest w dużym stopniu uzależnione od
prawidłowej obsługi/serwisowania. Szczególnie dotyczy to wycentrowania lampy rtęciowej oraz jej
wymiany, zgodnie z zaleceniami serwisowymi.
2.
Tkanka przełyku małpy jest z natury podatna na auto-fluorescencję, niezależnie od procesu
produkcyjnego użytego do wytwarzania preparatów tkanki. Jest to najbardziej widoczne w regionach
blaszki właściwej i pod śluzówką. Należy zachować ostrożność w przypadku interpretacji próbek
wykazujących słabe pozytywne wzory zabarwienia w śluzówce mięśniowej, tzn. zabarwienie
śródmięśniowe i mięśnia gładkiego.
3.
2.
Przeciwciała przeciwjądrowe (ANA), przeciwmitochondrialne (AMA), przeciw-mięśnia
gładkiego (ASMA) oraz mięśnia szkieletowego mogą reagować z substratem przełyku. Obecność
tych autoprzeciwciał powinna być potwierdzona na odpowiednim substracie.
4.
Może wystąpić reaktywność krzyżowa na skutek obecności przeciwciał grupy krwi anty-A i anty-B,
ponieważ śluzówka przełyku może zawierać określone substancje grupy krwi.6. U niektórych
pacjentów wzór zabarwienia może przypominać przeciwciała pęcherzycy, pomimo tego, że
przeciwciała grupy krwi również będą barwić kapilary umięśnienia przełyku.
5.
Na skutek małej odległości pomiędzy dołkami na preparacie 10-dołkowym, może wystąpić krzyżowe
zanieczyszczenie próbek i kontroli. Należy zachować ostrożność, szczególnie na etapie płukania,
aby do tego nie dopuścić.
6.
Test ten, gdy przeprowadza się go jako jedyny, nie powinien być rozpatrywany jako diagnostyczny.
Muszą zostać uwzględnione wszystkie inne czynniki, w tym historia kliniczna pacjentów oraz inne
wyniki serologiczne lub wyniki badań biopsyjnych.
7.
Przydatność do stosowania z odczynnikami IFA innych producentów nie została sprawdzona, ale
stosowanie z takimi odczynnikami nie koniecznie musi być wykluczone.
Preparaty sprzedawane oddzielnie są sklasyfikowane jako „Odczynniki analityczne”. Nie ustalono ich
właściwości analitycznych i wynikowych z wyjątkiem uwzględnienia jako składniku zestawu.
5
Spodziewane wartości
Preparaty przełyku małpy zostały użyte do badania pacjentów z chorobami skóry: pęcherzycy i pemfigoidu
jak również do badania 20 losowo wybranych dawców krwi. Wyniki:
Grupa pacjentów
Pęcherzyca
Pemfigoid
Normalne
Numer
12
11
20
Liczba dodatnia
Międzykomórkowe
Strefa błony podstawowej
12
0
0
9
0
0
Przeciwciała śródmięśniowe klasy IgA
Podatność/diagnoza
Potwierdzona celiakia
Na glutenie
Na diecie bezglutenowej
Podejrzana celiakia
Na glutenie
Na diecie bezglutenowej
Opryszczkowe zapalenie skóry (razem)
(podsuma) atrofia mikrokosmków
Normalni dawcy krwi
Kontrole choroby (układu pokarmowego)
Wrzodziejącym zapaleniu okrężnicy
Choroba Leśniowskiego-Crohna
Choroby wątroby
Biegunka infekcyjna
Biegunka niemowlęca
Biegunka nawracająca
Alergia na białka mleka
Kontrole choroby (skóra)
Pęcherzowe zapalenie skóry liniowego IgA
Choroby skóry inne niż opryszczkowe
zapalenie skóry
Pozytywne/razem
% pozytywnych
38/38
17/37
100
46
27/30
5/30
203/253
42/42
0/87
90
17
80
100
0
0/59
0/41
0/20
0/210
0/170
0/124
0/60
0
0
0
0
0
0
0
0/41
0/180
0
0
Dane opracowane na podstawie różnych badań, Chorzelski et al 19907.
Specyficzna charakterystyka wyników
Badanie porównawcze zostało przeprowadzone na 43 próbkach surowicy (35 klinicznych, 8 normalnych)
przy użyciu tego zestawu oraz dwóch komercyjnie dostępnych metod referencyjnych — jedna
do pozytywnych próbek pęcherzycy, a druga do pozytywnych próbek pemfigoidu. Ogólnie pomiędzy
wszystkimi zestawami występowała dobra zgodność. W przypadku pęcherzycy 10 z 13 próbek wykazało
wyniki pozytywny w obu zestawach. Dwie z niezgodnych próbek były na granicy wyniku pozytywnego
w zestawie, ale negatywne w zestawie referencyjnym. W przypadku pemfigoidu wszystkie cztery pozytywne
próbki wykazały zgodność, pomimo tego, że zabarwienie było nieco słabsze w zestawie konkurującym.
W przypadku przebadanych pozytywnych próbek śródmięśniowych, wszystkie osiemnaście wykazały wynik
pozytywny dla obu metod. Osiem normalnych przetestowanych próbek dało wynik negatywny we wszystkich
trzech zestawach.
Podsumowanie badania
1.
2.
3.
4.
5.
Rozcieńczyć bufor PBS wodą destylowaną.
Rozcieńczyć surowicę pacjenta buforem PBS w stosunku 1/10.
Doprowadzić preparaty substratu do temperatury pokojowej (18–28°C).
Do odpowiednich dołków wlać 50 μl grupy kontrolnej pozytywnej i negatywnej oraz rozcieńczoną
surowicę pacjenta.
Inkubować w komorze wilgotnej przez 30 minut.
6
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Płukać przez 5–10 minut w buforze PBS.
Osuszyć obszar wokół każdego dołka i natychmiast pokryć każdy dołek kroplą koniugatu.
Inkubować zgodnie z punktem 5.
Przepłukać zgodnie z punktem 6.
Osadzić.
Obejrzeć preparat pod mikroskopem fluorescencyjnym.
7
Piśmiennictwo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Sacchetti L, Ferrajolo A et al. (1996): Diagnostic value of various serum antibodies detected by diverse methods
in childhood coeliac disease. Clinical Chemistry 42: 11; 1838 – 1842.
Sategna-Guidetti C et al. (1995): Comparison of serum anti-gliadin, anti-endomysium and anti-jejunum
antibodies, in adult celiac sprue. J. Clin. Gastroenterol. 20 (1) 17 – 21.
Weller, T H, Coons, A H. (1954): Fluorescent antibody studies with agent of Varicella and Herpes Zoster
propagated in vitro: Proc. Soc. Exp. Biol. Med. 86: 789-794.
Hallstrom, O. (1989): Comparison of IgA class reticulin and endomysium antibodies in coeliac disease dermatitis
herpetiformis Gut. 30: 1225-1232.
Bradwell A R et al. (1999): Advanced atlas of autoantibody patterns on tissues. Pub: The Binding Site Ltd.,
Birmingham UK.
Szulman A E. (1962): The histological distribution of blood group substances A and B in man. J. Exp. Med. 115:
977
Chorzelski, T P et al. (1990): Serologic Diagnosis of Celiac Disease. CRC Press Boca Raton.
Protein Reference Handbook of Autoimmunity (3rd Edition) 2004. Ed. A Milford Ward, GD Wild. Publ. PRU
Publications, Sheffield. 14.
NOVA Lite jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy INOVA Diagnostics, Inc.
Copyright 2011. Wszelkie prawa zastrzeżone©
Wyprodukowano przez:
INOVA Diagnostics, Inc.
9900 Old Grove Road
San Diego, CA 92131
Stany Zjednoczone Ameryki
Pomoc techniczna (poza terenem Stanów Zjednoczonych):
00+ 1 858-805-7950
[email protected]
Autoryzowani przedstawiciele na terenie Unii Europejskiej:
Medical Technology Promedt Consulting GmbH
Altenhofstrasse 80
D-66386 St. Ingbert, Niemcy
Tel.: +49-6894-581020
Faks.: +49-6894-581021
www.mt-procons.com
624145POL
Marzec 2011
Wersja 0
8