QUANTA LiteTM dsDNA
Transkrypt
QUANTA LiteTM dsDNA
NOVA Lite® Monkey Oesophagus IFA Kit/Slides 704145 Do diagnostyki in vitro Kod produktu: 704145, 704150, 704155 504145, 504145.10, 504150, 504150.25, 504155.25 Złożoność CLIA: Wysoka Przeznaczenie Skrawki przełyku małpy są przeznaczone do stosowania jako substrat do badań przesiewowych przeciwciał do wewnątrz-naskórkowych antygenów lub stref błony naskórkowej w surowicy ludzkiej, jako pomoc w diagnozowaniu odpowiednio pęcherzycy lub pemfigoidu klasycznego. Skrawki mogą być również używane do wykrywania przeciwciał śródmięśniowych, jako pomoc w diagnozowaniu celiakii. Podsumowanie i wyjaśnienie testu Przeciwciała wewnątrz-naskórkowego IgG, które charakteryzują różne formy kliniczne pęcherzycy, reagują z antygenami występującymi na powierzchni komórki keratynocytów naskórka. Pozytywne wyniki dają charakterystyczny wzór „siatki drucianej”. Osadzanie się tkanki immuglobiny występuje prawie we wszystkich przypadkach. Zalecane jest zawsze sprawdzenie surowicy pacjenta i tkanki za pomocą choroby pęcherzowej. Przeciwciała strefy błony podstawowej klasyczne znajdują się w pemfigoidzie klasycznym. W przypadku tej choroby bezpośrednia biopsja wykazuje liniowe osadzanie IgG oraz C3 wzdłuż skórnonaskórkowego połączenia. Te autoprzeciwciała często, ale nie zawsze, występują w surowicy dotkniętych pacjentów. Jednak stężenie przeciwciał nie koreluje ze stanem choroby, a w przypadku klinicznej reemisji przeciwciała nadal występować w tkankach i surowicy. Koniugat FITC anty-ludzki IgG (H i L) znajduje się w tym zestawie w celu zademonstrowania obu tych autoprzeciwciał. Przeciwciała śródmięśniowe są kierowane przeciwko włóknom „pseudo-retikuliny” w tkance łącznej wokół włókien mięśnia gładkiego w przewodzie pokarmowym naczelnych. Stwierdzono prawie 100% wrażliwość i swoistość dla przeciwciał śródmięśniowych klasy IgA w aktywnej chorobie celiakii.1.2 Te przeciwciała są wykrywane przez dostarczony anty-ludzki koniugat fluoresceiny IgA. Zasada badania Zestaw wykorzystuje niebezpośrednią technikę immunofluorescencyjną, gdzie próbki pochodzące od pacjenta i odpowiednie grupy kontrolne są inkubowane wraz ze skrawkami.3 Niezwiązane przeciwciała są wypłukiwane i podawane są odpowiednie koniugaty znakowane fluoresceiną. Niezwiązany koniugat jest wypłukiwany jak poprzednio. Preparaty są oglądane pod mikroskopem fluorescencyjnym a próbki dodatnie wytwarzają jasnozielone zabarwienie fluorescencyjne, które odpowiada obszarom skrawka, do których związało się autoprzeciwciało. Odczynniki 1. Skrawki przełyku małpy na próbkach 50- lub 10-dołkowych z osuszaczem Tylko zestawy 704145 i 704150: 2. Dwie surowice kontroli pozytywnej (pochodzące z surowicy ludzkiej), jedna wykazująca wzór pęcherzycy „siatki drucianej” a druga wykazująca wzór śródmięśniowy „pseudo-retikuliny”, zawierające azydek sodu 0,09%. Wstępnie rozcieńczony, gotowy do użycia. 3. Surowica kontroli negatywnej, uniwersalnie negatywne dla wszystkich autoprzeciwciał, zawierająca azydek sodowy 0,09%. Wstępnie rozcieńczony, gotowy do użycia. 4. Bufor fosforanowy (PBS), dostarczany jako 40-krotny koncentrat w formie płynnej. 5. Anty-ludzki koniugat fluoresceiny IgA oraz anty-ludzki koniugat fluoresceiny IgG (H+L) owcy oczyszczony na kolumnie powinowactwa, zawierający azydek sodu 0,09%. Wstępnie rozcieńczony, gotowy do użycia. 1 6. 7. 8. 9. Błękit Evansa 1% jako opcjonalny barwnik kontrastowy. Bibułki Środek do osadzania preparatu, zawierający czynnik zapobiegający blaknięciu (DABCO, 1, 4 diazabicyklo [2.2.2] oktan). Szkiełka nakrywkowe Tylko zestaw 704155: 2. Surowice kontroli pozytywnej (pochodząca z ludzkiej surowicy) wykazująca wzór „pseudo-retikuliny” na skrawkach przełyku małpy, zawierające azydek sodu 0,09%. Wstępnie rozcieńczony, gotowy do użycia. 3. Surowica kontroli negatywnej, uniwersalnie negatywne dla wszystkich autoprzeciwciał, zawierająca azydek sodowy 0,09%. Wstępnie rozcieńczony, gotowy do użycia. 4. Bufor fosforanowy (PBS), dostarczany jako 40-krotny koncentrat w formie płynnej. 5. Koniugat fluoresceiny anty-ludzkiego IgA, zawierający azydek sodu 0,09%. Wstępnie rozcieńczony, gotowy do użycia. 6. Błękit Evansa 1% jako opcjonalny barwnik kontrastowy. 7. Bibułki 8. Środek do osadzania preparatu, zawierający czynnik zapobiegający blaknięciu (DABCO, 1, 4 diazabicyklo [2.2.2] oktan). 9. Szkiełka nakrywkowe Ostrzeżenia/środki ostrożności Wszyscy dawcy dostarczonej ludzkiej surowicy (tylko zestawy) zostali przebadani na surowicę i stwierdzono, że są negatywni na antygen powierzchniowy zapalenia wątroby typu B i wirusa zapalenia wątroby typu C oraz wirusa ludzkiego niedoboru odporności (HIV 1 i 2). Jednak te badania nie mogą zagwarantować nieobecności czynników infekcyjnych. Należy ustalić odpowiednie metody obsługi i utylizacji wszystkich potencjalnie infekcyjnych materiałów badanych przy użyciu tego produktu. Jedynie personel odpowiednio przeszkolony w zakresie tych metod powinien być upoważniony do wykonywania tych badań. Błękit Evansa oraz kontrole zestawu zawierają azydek sodu 0,09%, pełniący funkcję konserwantu i należy obchodzić się z nim ostrożnie — nie połykać i nie dopuszczać do kontaktu ze skórą lub błonami śluzowymi. W razie kontaktu przepłukać dane miejsce dużą ilością wody i zwrócić się o pomoc medyczną. Wybuchowe azydki metalu mogą tworzyć się w przypadku kontaktu z ołowianymi lub miedzianymi elementami instalacji kanalizacyjnej. W przypadku utylizacji odczynnika należy przepłukać instalację dużą ilością wody, aby nie dopuścić do gromadzenia się azydku. Ten produkt powinien być używany wyłącznie przez przeszkolone osoby oraz zgodnie z przeznaczeniem. Zalecane jest przestrzeganie podanej procedury. Warunki przechowywania Nieotwarte zestawy powinny być przechowywane w temperaturze 2–8°C i mogą być używane w trakcie podanego terminu ważności. NIE ZAMRAŻAĆ. Gdy preparaty zostaną wyjęte z torebki foliowej, należy ich natychmiast użyć. Rozcieńczony bufor PBS może być przechowywany maksymalnie przez jeden miesiąc w temperaturze 2–8°C. Wszystkie inne odczynniki powinny być przechowywane w temperaturze 2–8°C. Pobieranie próbek Próbki krwi powinny być pobierane poprzez wkłucie dożylne, powinny w naturalny sposób skrzepnąć, a surowica powinna zostać jak najszybciej oddzielona, aby nie dopuścić do hemolizy. Surowica przed analizą może być przechowywana w temperaturze 2–8°C do 7 dni lub dłużej, jeśli zostanie podzielona i będzie przechowywana w temperaturze -20°C lub niższej.8. NIE zamrażać i rozmrażać surowicy więcej niż jeden raz. Unikać surowicy lipemicznej, hemolizowanej lub skażonej bakteryjnie, ponieważ może dojść do obniżenia stężenia lub może wystąpić niewyraźne wybarwienie. 2 Badanie Dostarczone materiały (zestawy) 704145 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 10 x przełyk małpy – 5-dołkowy preparat 1 x 1 ml kontroli pozytywnej – pęcherzyca (wstępnie rozcieńczona) 1 x 1 ml śródmięśniowej (celiakia) kontroli pozytywnej (wstępnie rozcieńczona) 1 x 1 ml systemu kontroli negatywnej IFA (wstępnie rozcieńczona) 1 x 7 ml FITC IgG (H+L), koniugat małpy 1 x 7 ml FITC AFF anty-ludzkiego IgA (α) 1 x 3 ml barwnika kontrastowego – błękit Evansa 1% 2 x 25 ml koncentratu PBS (x40) 1 x 3 ml środka do osadzania preparatu 20 bibułek 10 szkiełek nakrywkowych 1 broszura z instrukcjami 704150 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 25 x przełyk małpy – 10-dołkowy preparat 1 x 1 ml kontroli pozytywnej – pęcherzyca (wstępnie rozcieńczona) 1 x 1 ml śródmięśniowej (celiakia) kontroli pozytywnej (wstępnie rozcieńczona) 1 x 1 ml systemu kontroli negatywnej IFA (wstępnie rozcieńczona) 1 x 15 ml FITC IgG (H+L), koniugat małpy 1 x 15 ml FITC AFF anty-ludzkiego IgA (α) 1 x 3 ml barwnika kontrastowego – błękit Evansa 1% 2 x 25 ml koncentratu PBS (x40) 1 x 10 ml środka do osadzania preparatu 50 bibułek 25 szkiełek nakrywkowych 1 broszura z instrukcjami 704155 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 25 x przełyk małpy – 10-dołkowy preparat 1 x 1 ml śródmięśniowej (celiakia) kontroli pozytywnej (wstępnie rozcieńczona) 1 x 1 ml systemu kontroli negatywnej IFA (wstępnie rozcieńczona) 2 x 15 ml FITC AFF anty-ludzkiego IgA (α) 1 x 3 ml barwnika kontrastowego – błękit Evansa 1% 2 x 25 ml koncentratu PBS (x40) 1 x 10 ml środka do osadzania preparatu 50 bibułek 25 szkiełek nakrywkowych 1 broszura z instrukcjami Dostarczone materiały (preparaty) 504145 504145.10 504150 504150.25 504155.25 1 x preparat przełyku małpy (5 dołków) 10 x preparat przełyku małpy (5 dołków) 1 x preparat przełyku małpy (10 dołków) 25 x preparat przełyku małpy (10 dołków) 25 x preparat przełyku małpy (10 dołków) 3 Wymagane materiały nie dołączone do zestawu Woda destylowana do rozcieńczania koncentratu PBS Naczynie do buforu PBS Mikropipety i jednorazowe końcówki do przenoszenia próbek pobranych od pacjentów Komora wilgotna do czynności związanych z inkubacją Mikroskop fluorescencyjny z filtrem wzbudzającym 495 nm i filtrem barierowym 515 nm Plastikowa gruszka laboratoryjna do wstępnego płukania w buforze PBS Dodatkowe elementy można zakupić w firmie INOVA Diagnostics: PBS (508002), system kontroli negatywnej IFA (508186), kontrola pozytywna pęcherzycy (504051), kontrola pozytywna pemfigoidu (504055), śródmięśniowa kontrola pozytywna (504050), FITC (H+L), koniugat małpy (504011, 504071), anty-ludzkie IgA (łańcuch α) AFF FITC (504023, 504045), koniugat małpy AFF FITC anty-ludzkiego IgA (łańcuch α) (504015), błękit Evansa 1% (504049) i środek do osadzania preparatu (508001, 508005, 508006). Procedura badania Kontrola jakości Przy każdym badaniu próbek powinna być stosowana kontrola pozytywna i negatywna. 1. Rozcieńczyć koncentrat PBS. Rozcieńczyć koncentrat PBS wodą destylowaną (1 część koncentratu PBS + 39 części wody destylowanej) i wymieszać. Uwaga: przygotować całą zawartość PBS zestawu, jeśli cały zestaw zostanie zużyty w ciągu jednego miesiąca. Bufor PBS jest używany do rozcieńczania próbek pacjentów oraz jako bufor do płukania. 2. Rozcieńczyć próbki pobrane od pacjenta. Rozcieńczyć próbki pochodzące od pacjenta w stosunku 1/10, dodając 20 μl surowicy do 180 μl buforu PBS. 3. Preparaty substratu. Preparaty substratu przed wyjęciem z woreczka muszą osiągnąć temperaturę pokojową (18–28°C). Odpowiednio oznaczyć preparaty, umieścić w komorze wilgotnej i dodać jedną kroplę kontroli pozytywnej oraz negatywnej do odpowiednich dołków. Do pozostałych dołków dodać 50 μl rozcieńczonych próbek pochodzących od pacjenta. 4. Inkubacja preparatu. Inkubować preparaty przez 30 minut w komorze wilgotnej w temperaturze pokojowej (18–28°C). (Zmoczone ręczniki papierowe na dnie komory utrzymają wilgoć.) 5. Płukanie PBS. Wyjąć preparaty z komory wilgotnej i krótko przepłukać PBS posługując się gruszką laboratoryjną. Nie kierować strumienia bezpośrednio na dołki. Umieścić preparaty w statywie, zanurzyć w buforze PBS i wstrząsać lub mieszać przez 5–10 minut. 6. Dodanie fluorescencyjnego koniugatu.Strząsnąć nadmiar buforu PBS i osuszyć przestrzeń wokół dołków za pomocą dostarczonych bibułek. Umieścić preparaty ponownie w komorze wilgotnej i natychmiast przykryć każdy dołek kroplą odpowiednio rozcieńczonego fluorescencyjnego koniugatu. FITC AFF anty-ludzkiego IgG (H+L) jest przeznaczone do używania w wykrywaniu autoprzeciwciał a AFF FITC anty-ludzkiego IgA (łańcuch α) do używania w wykrywaniu autoprzeciwciał śródmięśniowych. NIE POZOSTAWIAĆ ODKRYTYCH DOŁKÓW NA CZAS DŁUŻSZY NIŻ 15 SEKUND. 7. Inkubacja preparatu. Inkubować preparaty przez 30 minut w komorze wilgotnej w temperaturze pokojowej (18–28°C). 8. Płukanie PBS. Wykonać ponownie płukanie, zgodnie z punktem 5. 9. Opcjonalne barwienie kontrastowe. Przed zanurzeniem preparatu dodać 2–3 krople błękitu Evansa 1% na 100 ml buforu PBS. 10. Osadzanie ze szkiełkiem nakrywkowym. Wyjąć po kolei preparaty z płukanki PBS. Osuszyć szybko obszar wokół dołków i do każdego dołka dodać kroplę środka do osadzania preparatu. Opuścić ostrożnie preparat na szkiełko nakrywkowe. Należy starać się nie dopuścić do powstania pęcherzyków powietrza, ale jeśli występują, nie należy ich usuwać. Zetrzeć nadmiar środka do osadzania wokół krawędzi szkiełka nakrywkowego. 11. Obejrzeć preparaty pod mikroskopem fluorescencyjnym.Preparaty mogą być przechowywane do 3 dni w temperaturze 2–8°C, w ciemności, bez istotnej utraty fluorescencji. 4 Wyniki Kontrola jakości Kontrole pozytywne powinny wykazać jasnozielone zabarwienie w kostniwie międzykomórkowym nabłonka („wzór siatki drucianej”) w przypadku pęcherzycy i włókna „pseudo-retikuliny” w tkance łącznej wokół mięśnia gładkiego dla kontroli śródmięśniowej. Kontrola negatywna powinna wykazać zgniłozielone zabarwienie we wszystkich tkankach, bez dostrzegalnej fluorescencji. Jeśli powyżej opisane kontrole nie zostaną uzyskane, badanie jest nieprawidłowe i należy je powtórzyć. Interpretacja wyników Kolorowy przykład fotograficzny tego wzoru można znaleźć w punkcie ref. 5. Wyniki są raportowane jako pozytywne lub negatywne. Pozytywne przeciwciało pęcherzycy Zabarwienie kostniwa międzykomórkowego nabłonka wielowarstwowego. Pozytywne przeciwciało pemfigoidu Zabarwienie strefy błony podstawowej wzdłuż połączenia skórno-naskórkowego. Pozytywne przeciwciała śródmięśniowe4 Zabarwienie włókiem „pseudo-retikuliny” w tkance łącznej wokół włókien mięśnia gładkiego. Uwaga: Każde laboratorium powinno ustalić, na którym etapie wynik pozytywny jest traktowany jako klinicznie istotny. Ograniczenia badania 1. Źródło światła, filtry i przyrządy optyczne różnych producentów mikroskopów fluorescencyjnych wpływają na wrażliwość badania. Działanie mikroskopu jest w dużym stopniu uzależnione od prawidłowej obsługi/serwisowania. Szczególnie dotyczy to wycentrowania lampy rtęciowej oraz jej wymiany, zgodnie z zaleceniami serwisowymi. 2. Tkanka przełyku małpy jest z natury podatna na auto-fluorescencję, niezależnie od procesu produkcyjnego użytego do wytwarzania preparatów tkanki. Jest to najbardziej widoczne w regionach blaszki właściwej i pod śluzówką. Należy zachować ostrożność w przypadku interpretacji próbek wykazujących słabe pozytywne wzory zabarwienia w śluzówce mięśniowej, tzn. zabarwienie śródmięśniowe i mięśnia gładkiego. 3. 2. Przeciwciała przeciwjądrowe (ANA), przeciwmitochondrialne (AMA), przeciw-mięśnia gładkiego (ASMA) oraz mięśnia szkieletowego mogą reagować z substratem przełyku. Obecność tych autoprzeciwciał powinna być potwierdzona na odpowiednim substracie. 4. Może wystąpić reaktywność krzyżowa na skutek obecności przeciwciał grupy krwi anty-A i anty-B, ponieważ śluzówka przełyku może zawierać określone substancje grupy krwi.6. U niektórych pacjentów wzór zabarwienia może przypominać przeciwciała pęcherzycy, pomimo tego, że przeciwciała grupy krwi również będą barwić kapilary umięśnienia przełyku. 5. Na skutek małej odległości pomiędzy dołkami na preparacie 10-dołkowym, może wystąpić krzyżowe zanieczyszczenie próbek i kontroli. Należy zachować ostrożność, szczególnie na etapie płukania, aby do tego nie dopuścić. 6. Test ten, gdy przeprowadza się go jako jedyny, nie powinien być rozpatrywany jako diagnostyczny. Muszą zostać uwzględnione wszystkie inne czynniki, w tym historia kliniczna pacjentów oraz inne wyniki serologiczne lub wyniki badań biopsyjnych. 7. Przydatność do stosowania z odczynnikami IFA innych producentów nie została sprawdzona, ale stosowanie z takimi odczynnikami nie koniecznie musi być wykluczone. Preparaty sprzedawane oddzielnie są sklasyfikowane jako „Odczynniki analityczne”. Nie ustalono ich właściwości analitycznych i wynikowych z wyjątkiem uwzględnienia jako składniku zestawu. 5 Spodziewane wartości Preparaty przełyku małpy zostały użyte do badania pacjentów z chorobami skóry: pęcherzycy i pemfigoidu jak również do badania 20 losowo wybranych dawców krwi. Wyniki: Grupa pacjentów Pęcherzyca Pemfigoid Normalne Numer 12 11 20 Liczba dodatnia Międzykomórkowe Strefa błony podstawowej 12 0 0 9 0 0 Przeciwciała śródmięśniowe klasy IgA Podatność/diagnoza Potwierdzona celiakia Na glutenie Na diecie bezglutenowej Podejrzana celiakia Na glutenie Na diecie bezglutenowej Opryszczkowe zapalenie skóry (razem) (podsuma) atrofia mikrokosmków Normalni dawcy krwi Kontrole choroby (układu pokarmowego) Wrzodziejącym zapaleniu okrężnicy Choroba Leśniowskiego-Crohna Choroby wątroby Biegunka infekcyjna Biegunka niemowlęca Biegunka nawracająca Alergia na białka mleka Kontrole choroby (skóra) Pęcherzowe zapalenie skóry liniowego IgA Choroby skóry inne niż opryszczkowe zapalenie skóry Pozytywne/razem % pozytywnych 38/38 17/37 100 46 27/30 5/30 203/253 42/42 0/87 90 17 80 100 0 0/59 0/41 0/20 0/210 0/170 0/124 0/60 0 0 0 0 0 0 0 0/41 0/180 0 0 Dane opracowane na podstawie różnych badań, Chorzelski et al 19907. Specyficzna charakterystyka wyników Badanie porównawcze zostało przeprowadzone na 43 próbkach surowicy (35 klinicznych, 8 normalnych) przy użyciu tego zestawu oraz dwóch komercyjnie dostępnych metod referencyjnych — jedna do pozytywnych próbek pęcherzycy, a druga do pozytywnych próbek pemfigoidu. Ogólnie pomiędzy wszystkimi zestawami występowała dobra zgodność. W przypadku pęcherzycy 10 z 13 próbek wykazało wyniki pozytywny w obu zestawach. Dwie z niezgodnych próbek były na granicy wyniku pozytywnego w zestawie, ale negatywne w zestawie referencyjnym. W przypadku pemfigoidu wszystkie cztery pozytywne próbki wykazały zgodność, pomimo tego, że zabarwienie było nieco słabsze w zestawie konkurującym. W przypadku przebadanych pozytywnych próbek śródmięśniowych, wszystkie osiemnaście wykazały wynik pozytywny dla obu metod. Osiem normalnych przetestowanych próbek dało wynik negatywny we wszystkich trzech zestawach. Podsumowanie badania 1. 2. 3. 4. 5. Rozcieńczyć bufor PBS wodą destylowaną. Rozcieńczyć surowicę pacjenta buforem PBS w stosunku 1/10. Doprowadzić preparaty substratu do temperatury pokojowej (18–28°C). Do odpowiednich dołków wlać 50 μl grupy kontrolnej pozytywnej i negatywnej oraz rozcieńczoną surowicę pacjenta. Inkubować w komorze wilgotnej przez 30 minut. 6 6. 7. 8. 9. 10. 11. Płukać przez 5–10 minut w buforze PBS. Osuszyć obszar wokół każdego dołka i natychmiast pokryć każdy dołek kroplą koniugatu. Inkubować zgodnie z punktem 5. Przepłukać zgodnie z punktem 6. Osadzić. Obejrzeć preparat pod mikroskopem fluorescencyjnym. 7 Piśmiennictwo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sacchetti L, Ferrajolo A et al. (1996): Diagnostic value of various serum antibodies detected by diverse methods in childhood coeliac disease. Clinical Chemistry 42: 11; 1838 – 1842. Sategna-Guidetti C et al. (1995): Comparison of serum anti-gliadin, anti-endomysium and anti-jejunum antibodies, in adult celiac sprue. J. Clin. Gastroenterol. 20 (1) 17 – 21. Weller, T H, Coons, A H. (1954): Fluorescent antibody studies with agent of Varicella and Herpes Zoster propagated in vitro: Proc. Soc. Exp. Biol. Med. 86: 789-794. Hallstrom, O. (1989): Comparison of IgA class reticulin and endomysium antibodies in coeliac disease dermatitis herpetiformis Gut. 30: 1225-1232. Bradwell A R et al. (1999): Advanced atlas of autoantibody patterns on tissues. Pub: The Binding Site Ltd., Birmingham UK. Szulman A E. (1962): The histological distribution of blood group substances A and B in man. J. Exp. Med. 115: 977 Chorzelski, T P et al. (1990): Serologic Diagnosis of Celiac Disease. CRC Press Boca Raton. Protein Reference Handbook of Autoimmunity (3rd Edition) 2004. Ed. A Milford Ward, GD Wild. Publ. PRU Publications, Sheffield. 14. NOVA Lite jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy INOVA Diagnostics, Inc. Copyright 2011. Wszelkie prawa zastrzeżone© Wyprodukowano przez: INOVA Diagnostics, Inc. 9900 Old Grove Road San Diego, CA 92131 Stany Zjednoczone Ameryki Pomoc techniczna (poza terenem Stanów Zjednoczonych): 00+ 1 858-805-7950 [email protected] Autoryzowani przedstawiciele na terenie Unii Europejskiej: Medical Technology Promedt Consulting GmbH Altenhofstrasse 80 D-66386 St. Ingbert, Niemcy Tel.: +49-6894-581020 Faks.: +49-6894-581021 www.mt-procons.com 624145POL Marzec 2011 Wersja 0 8