P U B LI C
Transkrypt
P U B LI C
C I BL U P Con se i lUE SPIS TREŚCI 1. Przyjęcie porządku obrad ........................................................................................................... 4 2. Zatwierdzenie wykazu punktów A ............................................................................................. 4 3. Przygotowanie wiosennego szczytu Rady Europejskiej ............................................................ 4 a) Komunikat na wiosenny szczyt Rady Europejskiej: Współdziałanie na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia 3 nowy początek strategii lizbońskiej b) Komunikat Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego w sprawie oceny polityki ochrony środowiska za 2004 r. c) Komunikat Komisji Sprawozdanie z realizacji planu działania w dziedzinie technologii środowiskowych w 2004 r. d) Komunikat Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego Ocena Strategii ZrównowaŜonego Rozwoju UE na 2005 r.: wstępne podsumowanie i przyszłe kierunki realizacji 4. Zmiany klimatu – Strategie dotyczące redukcji emisji w średnim i dłuŜszym terminie, z uwzględnieniem celów........................................................................................................................................... 5 5. Przygotowanie do trzynastej sesji Komisji ONZ ds. ZrównowaŜonego Rozwoju (CSD 13) (Nowy Jork, 11 3 22 kwietnia 2005 r.) ....................................................................................... 5 6. Przygotowanie do drugiego spotkania stron konwencji z Aarhus o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska (Ałmaty, Kazachstan, 25 3 27 maja 2005 r.) ...................................... 6 7. Przygotowanie do drugiego spotkania stron Protokołu z Kartageny o bezpieczeństwie biologicznym (Montreal, 30 maja 3 3 czerwca 2005 r.) ............................................................. 6 8. Przygotowanie do pierwszej konferencji stron Konwencji Sztokholmskiej w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych (Punta del Este, Urugwaj, 2 3 6 maja 2005 r.) ............................ 7 9. Sprawy róŜne a) REACH Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego rejestracji, oceny, zezwoleń i ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), ustanawiającego Europejską Agencję ds. Chemikaliów i zmieniającego dyrektywę 1999/45/WE i rozporządzenie w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę Rady 67/548/EWG w celu dostosowania jej do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego rejestracji, oceny, zezwoleń i ograniczeń w zakresie chemikaliów ...................................................................................................................... 7 7218/05 pas/PPA/me DG I 2 PL b) c) d) e) f) g) Przywóz dzikich ptaków do Unii Europejskiej................................................................. 7 (na wniosek delegacji belgijskiej) Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie usług na rynku wewnętrznym – Aspekty środowiskowe............................................................................................ 8 (na wniosek delegacji niemieckiej) FLEGT 3 dodatkowe moŜliwości prawne mające na celu zapobieganie przywozowi nielegalnie pozyskanego drewna....................................................................................... 8 (na wniosek delegacji belgijskiej) VII międzynarodowa konferencja na temat kwaśnych opadów „Acid Rain 2005” (Praga, 12 317 czerwca 2005 r.)..................................................................................................... 8 (na wniosek delegacji czeskiej) Cars 21 .............................................................................................................................. 9 (na wniosek delegacji niderlandzkiej) MoŜliwości komercyjnej uprawy genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy MON 810 .. 9 (na wniosek delegacji austriackiej) *** ZAŁĄCZNIK..................................................................................................................................... 11 7218/05 pas/PPA/me DG I 3 PL 1. Przyjęcie porządku obrad 6985/05 OJ CONS 15 ENV 102 Rada przyjęła porządek obrad zawarty w powyŜszym dokumencie. 2. Zatwierdzenie wykazu punktów A 7050/05 PTS A 12 Rada zatwierdziła punkty A, których wykaz znajduje się w dokumencie 7050/05. 3. Przygotowanie wiosennego szczytu Rady Europejskiej a) Komunikat na wiosenny szczyt Rady Europejskiej: Współdziałanie na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia @ nowy początek strategii lizbońskiej 5990/05 ECOFIN 28 SOC 34 AG 4 MI 6 COMPET 14 IND 8 RECH 14 EDUC 11 ENV 43 TELECOM 6 b) Komunikat Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego w sprawie oceny polityki ochrony środowiska za 2004 r. 5828/05 ENV 39 AGRI 17 ECO 8 ECOFIN 24 ENER 15 DEVGEN 18 MI 2 PECHE 20 RELEX 45 SAN 4 SOC 26 TRANS 13 ELARG 3 CHIMIE 8 c) Komunikat Komisji Sprawozdanie z realizacji planu działania w dziedzinie technologii środowiskowych w 2004 r. 5825/05 ENV 38 ENT 17 d) Komunikat Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego Przegląd Strategii ZrównowaŜonego Rozwoju UE na 2005 r.: wstępne podsumowanie i przyszłe kierunki realizacji 6433/05 ENV 67 AGRI 42 ECO 14 ECOFIN 43 ENER 25 DEVGEN 29 MI 16 PECHE 34 RELEX 63 SAN 9 SOC 61 TRANS 24 RECH 31 EDUC 21 – Przyjęcie wkładu Rady ds. Środowiska 6757/05 ENV 87 AGRI 64 ECO 20 ECOFIN 65 ENER 32 DEVGEN 35 MI 23 PECHE 47 RELEX 84 SAN 13 SOC 86 TRANS 37 ELARG 14 CHIMIE 14 RECH 39 ENT 28 AG 12 POLGEN 9 – Wymiana poglądów Rada przyjęła swój wkład do obrad wiosennego szczytu Rady Europejskiej w 2005 r. dotyczących średniookresowej oceny strategii lizbońskiej. Wkład ten zawarty jest w Załączniku do dok. 7233/05. 7218/05 pas/PPA/me DG I 4 PL Ministrowie środowiska wymienili poglądy na temat najbliŜszej oceny Strategii ZrównowaŜonego Rozwoju UE na podstawie komunikatu Komisji: „Przegląd Strategii ZrównowaŜonego Rozwoju UE na 2005 r.: wstępne podsumowanie i przyszłe kierunki realizacji.” Większość podkreśliła konieczność powstania ambitnej poprawionej SDS (strategii zrównowaŜonego rozwoju), uzupełnionej o waŜne wskaźniki, która miałaby zostać przyjęta przez Radę Europejską w drugim półroczu 2005 r. Jako przydatne uzupełnienie przyszłej poprawionej SDS pozytywnie przyjęto sugestię Prezydencji luksemburskiej, aby na podstawie wniosku Komisji przyjąć kartę zawierającą orientacyjne zasady zrównowaŜonego rozwoju istotne dla wszystkich polityk UE. 4. Zmiany klimatu – Strategie dotyczące redukcji emisji w średnim i dłuŜszym terminie, z uwzględnieniem celów = Konkluzje Rady 6892/05 ENV 97 ENER 34 FISC 30 ONU 30 Rada przyjęła konkluzje przedstawione w dok. 7242/05. 5. Przygotowanie do trzynastej sesji Komisji ONZ ds. ZrównowaŜonego Rozwoju (CSD 13) (Nowy Jork, 11 @ 22 kwietnia 2005 r.) – Wymiana poglądów 7008/05 ENV 103 DEVGEN 37 ONU 31 Rada wymieniła poglądy na podstawie przygotowanego przez Prezydencję dokumentu przedstawiającego treść dyskusji, jakie miały miejsce w Nowym Jorku od 28 lutego do 4 marca podczas międzyrządowego spotkania przygotowawczego (IPM), jak równieŜ poglądy UE na temat dalszych przygotowań do CSD 13 i spodziewanych rezultatów tej sesji. John Ashe, przewodniczący CSD 13, zaprezentował podsumowanie dyskusji podczas IPM oraz przedstawił swoje poglądy na temat kolejnych etapów przygotowań. CSD 13 powinna uzgodnić decyzje polityczne, aby usprawnić realizację celów i zamierzeń w dziedzinie wody, warunków sanitarnych i osad ludzkich uzgodnionych na forum międzynarodowym. Kwestie te powinny zostać zbadane w kontekście powiązanych zagadnień, takich jak konkretne potrzeby Afryki i małych rozwijających się państw wyspiarskich, płeć, edukacja, finansowanie, zarządzanie itd. 7218/05 pas/PPA/me DG I 5 PL Oczekuje się, Ŝe CSD 13 uzgodni wkład do milenijnego szczytu przeglądowego w Nowym Jorku we wrześniu 2005 r. Ten szczyt wysokiego szczebla oceni postęp w realizacji milenijnych celów rozwoju zawartych w deklaracji milenijnej oraz powiązane z nimi cele i zamierzenia, szczególnie te uzgodnione w Johanesburgu w 2002 r. 6. Przygotowanie do drugiego spotkania stron konwencji z Aarhus o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska (Ałmaty, Kazachstan, 25 @ 27 maja 2005 r.) – Przyjęcie wytycznych negocjacyjnych 6303/05 ENV 58 AGRI 36 INF 39 ONU 12 RESTREINT UE 6889/05 ENV 94 AGRI 66 INF 57 ONU 27 RESTREINT UE Rada przyjęła kwalifikowaną większością głosów decyzję załączoną do dok. 7252/05. Decyzja upowaŜnia Komisję do negocjowania w imieniu Wspólnoty i w porozumieniu z przedstawicielami Państw Członkowskich moŜliwej zmiany w konwencji z Aarhus dotyczącej genetycznie zmodyfikowanych organizmów 3 zgodnie z wytycznymi negocjacyjnymi zawartymi w decyzji. 7. Przygotowanie do drugiego spotkania stron Protokołu z Kartageny o bezpieczeństwie biologicznym (Montreal, 30 maja @ 3 czerwca 2005 r.) – Przyjęcie wytycznych negocjacyjnych 6390/05 ENV 63 WTO 40 ONU 13 AGRI 39 RESTREINT UE 6890/05 ENV 95 WTO 51 ONU 28 AGRI 67 6891/05 ENV 96 WTO 52 ONU 29 AGRI 68 Rada przyjęła kwalifikowaną większością głosów decyzję załączoną do dok. 7253/05. Decyzja upowaŜnia Komisję do negocjowania w imieniu Wspólnoty i w porozumieniu z przedstawicielami Państw Członkowskich decyzji dotyczącej wymagań odnoszących się do dokumentacji towarzyszącej transgranicznemu przemieszczaniu 3 zgodnie z wytycznymi negocjacyjnymi zawartymi w decyzji. Delegacja niemiecka złoŜyła oświadczenie zawarte w Załączniku do niniejszego protokołu. 7218/05 pas/PPA/me DG I 6 PL Rada przyjęła równieŜ konkluzje umieszczone w dok. 6890/05, które zawierają wspólne stanowisko Wspólnoty i Państw Członkowskich dotyczące innych waŜnych kwestii porządku obrad drugiego spotkania stron Protokołu z Kartageny. 8. Przygotowanie do pierwszej konferencji stron Konwencji Sztokholmskiej w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych (Punta del Este, Urugwaj, 2 @ 6 maja 2005 r.) – Konkluzje Rady 6770/05 ENV 89 ENT 29 ONU 26 Rada przyjęła konkluzje przedstawione w dok. 7292/05. 9. Sprawy róŜne a) REACH Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego rejestracji, oceny, zezwoleń i ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), ustanawiającego Europejską Agencję ds. Chemikaliów i zmieniającego dyrektywę 1999/45/WE i rozporządzenie w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę Rady 67/548/EWG w celu dostosowania jej do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego rejestracji, oceny, zezwoleń i ograniczeń w zakresie chemikaliów – Informacja o stanie dyskusji przekazana przez Prezydencję 15409/03 COMPET 75 ENV 651 CHIMIE 3 CODEC 1692 6530/03 COMPET 32 ENV 79 CHIMIE 13 CODEC 94 Rada przyjęła do wiadomości informację o stanie dyskusji przekazaną przez Prezydencję. b) Przywóz dzikich ptaków do Unii Europejskiej – Na wniosek delegacji belgijskiej 6765/05 ENV 88 WTO 50 Delegacja belgijska poprosiła Komisję o rozwaŜenie rozporządzenia uzupełniającego dyrektywę o ptakach, które skoncentrowałoby się na skutkach przywozy do Europy dzikich ptaków. Komisja wyraziła pogląd, Ŝe obecne prawodawstwo jest wystarczające i Ŝe bardziej restrykcyjne przepisy mogłyby przynieść efekt inny niŜ zamierzony, takŜe z punktu widzenia ochrony przyrody. 7218/05 pas/PPA/me DG I 7 PL c) Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie usług na rynku wewnętrznym – Aspekty środowiskowe = Na wniosek delegacji niemieckiej 6174/04 COMPET 18 SOC 58 JUSTCIV 23 CODEC 192 7081/05 ENV 108 COMPET 41 ETS 3 SOC 106 JUSTCIV 36 CODEC 134 7207/05 ENV 115 COMPET 45 ETS 4 SOC 113 JUSTCIV 46 CODEC 147 Delegacja niemiecka podkreśliła, Ŝe naleŜy zabezpieczyć uzasadnione interesy Państw Członkowskich dotyczące ochrony. Delegacje belgijska, francuska, austriacka i szwedzka wyraziły szerokie poparcie dla tego stanowiska, przy czym delegacja belgijska poprosiła Komisję o kontynuowanie prac nad analizą moŜliwych skutków projektu dyrektywy usługowej na prawodawstwo dotyczące środowiska. Delegacje węgierska i polska podkreśliły, Ŝe naleŜało zachować cel dyrektywy oraz Ŝe jej przyjęcie nie powinno się opóźniać. Komisarz Dimas odniósł się do wyjaśnienia, którego Komisarz Mc Creevy udzielił Radzie ds. Konkurencyjności i Parlamentowi Europejskiemu, dotyczącego zamierzeń Komisji. d) FLEGT @ dodatkowe moŜliwości prawne mające na celu zapobieganie przywozowi nielegalnie pozyskanego drewna – Na wniosek delegacji belgijskiej 6651/05 ENV 81 FORETS 5 DEVGEN 34 RELEX 76 JUR 71 + ADD 1 Delegacja belgijska zwróciła uwagę ministrów na studium dotyczące dodatkowych moŜliwości prawnych mających na celu zapobieganie przywozowi nielegalnie pozyskanego drewna. e) VII międzynarodowa konferencja na temat kwaśnych opadów „Acid Rain 2005” (Praga, 12 @ 17 czerwca 2005 r.) – Na wniosek delegacji czeskiej 6916/05 ENV 98 Delegacja czeska zwróciła uwagę ministrów na wyŜej wspomnianą konferencję. 7218/05 pas/PPA/me DG I 8 PL f) Cars 21 – Na wniosek delegacji niderlandzkiej 7056/05 ENV 106 ENT 30 TRANS 43 ONU 33 Delegacja niderlandzka skomentowała inicjatywę Komisarza Verheugena dotyczącą Cars 21 i podkreśliła znaczenie tego, aby konkurencyjność i ochrona środowiska szły w parze. Komisja potwierdziła, Ŝe rozwaŜy tę prośbę z naleŜytą uwagą. g) MoŜliwości komercyjnej uprawy genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy MON 810 – Na wniosek delegacji austriackiej 6968/05 ENV 101 AGRILEG 33 Delegacja austriacka zwróciła uwagę na nową dokumentację naukową dotyczącą genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy GM MON 810, w której stwierdzono w szczególności, Ŝe ocena ryzyka i plan monitorowania zaprezentowany zgodnie ze starą dyrektywą 90/220/EWG nie spełnia nowych wymogów dyrektywy 2001/18/WE i skierowała do Komisji następujące pytania: 3 jak Komisja oceni tę dokumentację? 3 czy nie naleŜałoby wycofać wniosków dotyczących uchylenia krajowych środków ochrony i odłoŜyć komercyjną uprawę GM MON 810 do czasu wyjaśnienia kwestii otwartych? Trzynaście delegacji oświadczyło, Ŝe podziela obawy delegacji austriackiej. W odpowiedzi na pierwsze pytanie Komisarz Dimas wyjaśnił sposób postępowania Komisji w tej kwestii, podkreślając, Ŝe był on w pełni zgodny z przepisami dyrektywy 2001/18/WE. Przypomniał, Ŝe Europejski Urząd Bezpieczeństwa śywności (EFSA) został poproszony o ocenę dodatkowych informacji dostarczonych Komisji przez Austrię w lutym 2004 r. oraz zdaniem tego organu informacje te nie stanowią nowego dowodu naukowego, który usprawiedliwiałby zakaz stosowania lub sprzedaŜy tego GMO. 7218/05 pas/PPA/me DG I 9 PL Odnosząc się do pozostałych pytań, Komisarz przypomniał, Ŝe w myśl art. 17 dyrektywy 2001/18/WE zgody na wprowadzenie na rynek GMO udzielone na mocy dyrektywy 90/220/EWG zostaną odnowione na mocy nowej dyrektywy przed dniem 17 października 2006 r. W związku z tym zgłaszający będzie musiał przedstawić, w stosownych przypadkach, propozycję zmiany lub uzupełnienia między innymi warunków dotyczących dalszego monitorowania. Podkreślił równieŜ fakt, Ŝe dyrektywy 2001/18/WE i 2002/53/WE nie zawierają przepisu, który pozwalałby na odłoŜenie komercyjnej uprawy kukurydzy MON 810 do czasu wyjaśnienia otwartych kwestii, które zostały podniesione. 7218/05 pas/PPA/me DG I 10 PL ZAŁĄCZNIK Dot.: Punkt 7 porządku obrad Przygotowanie do drugiego spotkania stron Protokołu z Kartageny o bezpieczeństwie biologicznym (Montreal, 30 maja @ 3 czerwca 2005 r.) Oświadczenie Niemiec „Niemcy oświadczają, Ŝe ich zdaniem art. 300 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską nie ma zastosowania w przypadku decyzji międzynarodowych, które nie są prawnie wiąŜące, oraz Ŝe porozumienie dotyczące osobnej decyzji Rady w sprawie art. 18 Protokołu z Kartageny o bezpieczeństwie biologicznym pozostaje bez wpływu na jakiekolwiek przypadki w przyszłości.” ____________________ 7218/05 ZAŁĄCZNIK pas/PPA/me DG I 11 PL