P U B LI C

Transkrypt

P U B LI C











C
I
BL
U
P




























































































































Con
se
i
lUE


















SPIS TREŚCI
1.
Przyjęcie porządku obrad ........................................................................................................... 4
2.
Zatwierdzenie wykazu punktów A ............................................................................................. 4
3.
Przygotowanie wiosennego szczytu Rady Europejskiej ............................................................ 4
a)
Komunikat na wiosenny szczyt Rady Europejskiej: Współdziałanie na rzecz wzrostu
gospodarczego
i zatrudnienia 3 nowy początek strategii lizbońskiej
b)
Komunikat Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego
w sprawie oceny polityki ochrony środowiska za 2004 r.
c)
Komunikat Komisji
Sprawozdanie z realizacji planu działania w dziedzinie technologii środowiskowych
w 2004 r.
d)
Komunikat Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego
Ocena Strategii ZrównowaŜonego Rozwoju UE na 2005 r.: wstępne podsumowanie
i przyszłe kierunki realizacji
4.
Zmiany klimatu
–
Strategie dotyczące redukcji emisji w średnim i dłuŜszym terminie, z uwzględnieniem
celów........................................................................................................................................... 5
5.
Przygotowanie do trzynastej sesji Komisji ONZ ds. ZrównowaŜonego Rozwoju (CSD 13)
(Nowy Jork, 11 3 22 kwietnia 2005 r.) ....................................................................................... 5
6.
Przygotowanie do drugiego spotkania stron konwencji z Aarhus o dostępie do informacji,
udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach
dotyczących środowiska (Ałmaty, Kazachstan, 25 3 27 maja 2005 r.) ...................................... 6
7.
Przygotowanie do drugiego spotkania stron Protokołu z Kartageny o bezpieczeństwie
biologicznym (Montreal, 30 maja 3 3 czerwca 2005 r.) ............................................................. 6
8.
Przygotowanie do pierwszej konferencji stron Konwencji Sztokholmskiej w sprawie trwałych
zanieczyszczeń organicznych (Punta del Este, Urugwaj, 2 3 6 maja 2005 r.) ............................ 7
9.
Sprawy róŜne
a)
REACH
Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego
rejestracji, oceny, zezwoleń i ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH),
ustanawiającego Europejską Agencję ds. Chemikaliów i zmieniającego dyrektywę
1999/45/WE i rozporządzenie w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych
Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej
dyrektywę Rady 67/548/EWG w celu dostosowania jej do rozporządzenia Parlamentu
Europejskiego i Rady dotyczącego rejestracji, oceny, zezwoleń i ograniczeń w zakresie
chemikaliów ...................................................................................................................... 7
7218/05
pas/PPA/me
DG I
2
PL
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Przywóz dzikich ptaków do Unii Europejskiej................................................................. 7
(na wniosek delegacji belgijskiej)
Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie usług na
rynku wewnętrznym
–
Aspekty środowiskowe............................................................................................ 8
(na wniosek delegacji niemieckiej)
FLEGT 3 dodatkowe moŜliwości prawne mające na celu zapobieganie przywozowi
nielegalnie pozyskanego drewna....................................................................................... 8
(na wniosek delegacji belgijskiej)
VII międzynarodowa konferencja na temat kwaśnych opadów „Acid Rain 2005” (Praga,
12 317 czerwca 2005 r.)..................................................................................................... 8
(na wniosek delegacji czeskiej)
Cars 21 .............................................................................................................................. 9
(na wniosek delegacji niderlandzkiej)
MoŜliwości komercyjnej uprawy genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy MON 810 .. 9
(na wniosek delegacji austriackiej)
***
ZAŁĄCZNIK..................................................................................................................................... 11
7218/05
pas/PPA/me
DG I
3
PL
1.
Przyjęcie porządku obrad
6985/05 OJ CONS 15 ENV 102
Rada przyjęła porządek obrad zawarty w powyŜszym dokumencie.
2.
Zatwierdzenie wykazu punktów A
7050/05 PTS A 12
Rada zatwierdziła punkty A, których wykaz znajduje się w dokumencie 7050/05.
3.
Przygotowanie wiosennego szczytu Rady Europejskiej
a)
Komunikat na wiosenny szczyt Rady Europejskiej: Współdziałanie na rzecz
wzrostu gospodarczego i zatrudnienia @ nowy początek strategii lizbońskiej
5990/05 ECOFIN 28 SOC 34 AG 4 MI 6 COMPET 14 IND 8 RECH 14
EDUC 11 ENV 43 TELECOM 6
b) Komunikat Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego w sprawie oceny
polityki ochrony środowiska za 2004 r.
5828/05 ENV 39 AGRI 17 ECO 8 ECOFIN 24 ENER 15 DEVGEN 18 MI 2
PECHE 20 RELEX 45 SAN 4 SOC 26 TRANS 13 ELARG 3 CHIMIE 8
c)
Komunikat Komisji
Sprawozdanie z realizacji planu działania w dziedzinie technologii
środowiskowych w 2004 r.
5825/05 ENV 38 ENT 17
d) Komunikat Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego
Przegląd Strategii ZrównowaŜonego Rozwoju UE na 2005 r.: wstępne
podsumowanie i przyszłe kierunki realizacji
6433/05 ENV 67 AGRI 42 ECO 14 ECOFIN 43 ENER 25 DEVGEN 29 MI 16
PECHE 34 RELEX 63 SAN 9 SOC 61 TRANS 24 RECH 31 EDUC 21
–
Przyjęcie wkładu Rady ds. Środowiska
6757/05 ENV 87 AGRI 64 ECO 20 ECOFIN 65 ENER 32 DEVGEN 35
MI 23 PECHE 47 RELEX 84 SAN 13 SOC 86 TRANS 37
ELARG 14 CHIMIE 14 RECH 39 ENT 28 AG 12 POLGEN 9
–
Wymiana poglądów
Rada przyjęła swój wkład do obrad wiosennego szczytu Rady Europejskiej w 2005 r.
dotyczących średniookresowej oceny strategii lizbońskiej. Wkład ten zawarty jest
w Załączniku do dok. 7233/05.
7218/05
pas/PPA/me
DG I
4
PL
Ministrowie środowiska wymienili poglądy na temat najbliŜszej oceny Strategii
ZrównowaŜonego Rozwoju UE na podstawie komunikatu Komisji: „Przegląd Strategii
ZrównowaŜonego Rozwoju UE na 2005 r.: wstępne podsumowanie i przyszłe kierunki
realizacji.” Większość podkreśliła konieczność powstania ambitnej poprawionej SDS
(strategii zrównowaŜonego rozwoju), uzupełnionej o waŜne wskaźniki, która miałaby zostać
przyjęta przez Radę Europejską w drugim półroczu 2005 r.
Jako przydatne uzupełnienie przyszłej poprawionej SDS pozytywnie przyjęto sugestię
Prezydencji luksemburskiej, aby na podstawie wniosku Komisji przyjąć kartę zawierającą
orientacyjne zasady zrównowaŜonego rozwoju istotne dla wszystkich polityk UE.
4.
Zmiany klimatu
–
Strategie dotyczące redukcji emisji w średnim i dłuŜszym terminie,
z uwzględnieniem celów
=
Konkluzje Rady
6892/05 ENV 97 ENER 34 FISC 30 ONU 30
Rada przyjęła konkluzje przedstawione w dok. 7242/05.
5.
Przygotowanie do trzynastej sesji Komisji ONZ ds. ZrównowaŜonego Rozwoju (CSD 13)
(Nowy Jork, 11 @ 22 kwietnia 2005 r.)
–
Wymiana poglądów
7008/05 ENV 103 DEVGEN 37 ONU 31
Rada wymieniła poglądy na podstawie przygotowanego przez Prezydencję dokumentu
przedstawiającego treść dyskusji, jakie miały miejsce w Nowym Jorku od 28 lutego do 4
marca podczas międzyrządowego spotkania przygotowawczego (IPM), jak równieŜ poglądy
UE na temat dalszych przygotowań do CSD 13 i spodziewanych rezultatów tej sesji.
John Ashe, przewodniczący CSD 13, zaprezentował podsumowanie dyskusji podczas IPM
oraz przedstawił swoje poglądy na temat kolejnych etapów przygotowań.
CSD 13 powinna uzgodnić decyzje polityczne, aby usprawnić realizację celów i zamierzeń
w dziedzinie wody, warunków sanitarnych i osad ludzkich uzgodnionych na forum
międzynarodowym. Kwestie te powinny zostać zbadane w kontekście powiązanych
zagadnień, takich jak konkretne potrzeby Afryki i małych rozwijających się państw
wyspiarskich, płeć, edukacja, finansowanie, zarządzanie itd.
7218/05
pas/PPA/me
DG I
5
PL
Oczekuje się, Ŝe CSD 13 uzgodni wkład do milenijnego szczytu przeglądowego w Nowym
Jorku we wrześniu 2005 r. Ten szczyt wysokiego szczebla oceni postęp w realizacji
milenijnych celów rozwoju zawartych w deklaracji milenijnej oraz powiązane z nimi cele
i zamierzenia, szczególnie te uzgodnione w Johanesburgu w 2002 r.
6.
Przygotowanie do drugiego spotkania stron konwencji z Aarhus o dostępie do
informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do
sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska (Ałmaty, Kazachstan, 25 @ 27 maja
2005 r.)
–
Przyjęcie wytycznych negocjacyjnych
6303/05 ENV 58 AGRI 36 INF 39 ONU 12 RESTREINT UE
6889/05 ENV 94 AGRI 66 INF 57 ONU 27 RESTREINT UE
Rada przyjęła kwalifikowaną większością głosów decyzję załączoną do dok. 7252/05.
Decyzja upowaŜnia Komisję do negocjowania w imieniu Wspólnoty i w porozumieniu
z przedstawicielami Państw Członkowskich moŜliwej zmiany w konwencji z Aarhus
dotyczącej genetycznie zmodyfikowanych organizmów 3 zgodnie z wytycznymi
negocjacyjnymi zawartymi w decyzji.
7.
Przygotowanie do drugiego spotkania stron Protokołu z Kartageny o bezpieczeństwie
biologicznym (Montreal, 30 maja @ 3 czerwca 2005 r.)
–
Przyjęcie wytycznych negocjacyjnych
6390/05 ENV 63 WTO 40 ONU 13 AGRI 39 RESTREINT UE
6890/05 ENV 95 WTO 51 ONU 28 AGRI 67
6891/05 ENV 96 WTO 52 ONU 29 AGRI 68
Rada przyjęła kwalifikowaną większością głosów decyzję załączoną do dok. 7253/05.
Decyzja upowaŜnia Komisję do negocjowania w imieniu Wspólnoty i w porozumieniu
z przedstawicielami Państw Członkowskich decyzji dotyczącej wymagań odnoszących się do
dokumentacji towarzyszącej transgranicznemu przemieszczaniu 3 zgodnie z wytycznymi
negocjacyjnymi zawartymi w decyzji. Delegacja niemiecka złoŜyła oświadczenie zawarte
w Załączniku do niniejszego protokołu.
7218/05
pas/PPA/me
DG I
6
PL
Rada przyjęła równieŜ konkluzje umieszczone w dok. 6890/05, które zawierają wspólne
stanowisko Wspólnoty i Państw Członkowskich dotyczące innych waŜnych kwestii porządku
obrad drugiego spotkania stron Protokołu z Kartageny.
8.
Przygotowanie do pierwszej konferencji stron Konwencji Sztokholmskiej w sprawie
trwałych zanieczyszczeń organicznych (Punta del Este, Urugwaj, 2 @ 6 maja 2005 r.)
–
Konkluzje Rady
6770/05 ENV 89 ENT 29 ONU 26
Rada przyjęła konkluzje przedstawione w dok. 7292/05.
9.
Sprawy róŜne
a)
REACH
Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego
rejestracji, oceny, zezwoleń i ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH),
ustanawiającego Europejską Agencję ds. Chemikaliów i zmieniającego dyrektywę
1999/45/WE i rozporządzenie w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych
Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej
dyrektywę Rady 67/548/EWG w celu dostosowania jej do rozporządzenia
Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego rejestracji, oceny, zezwoleń
i ograniczeń w zakresie chemikaliów
–
Informacja o stanie dyskusji przekazana przez Prezydencję
15409/03 COMPET 75 ENV 651 CHIMIE 3 CODEC 1692
6530/03 COMPET 32 ENV 79 CHIMIE 13 CODEC 94
Rada przyjęła do wiadomości informację o stanie dyskusji przekazaną przez
Prezydencję.
b)
Przywóz dzikich ptaków do Unii Europejskiej
–
Na wniosek delegacji belgijskiej
6765/05 ENV 88 WTO 50
Delegacja belgijska poprosiła Komisję o rozwaŜenie rozporządzenia uzupełniającego
dyrektywę o ptakach, które skoncentrowałoby się na skutkach przywozy do Europy
dzikich ptaków. Komisja wyraziła pogląd, Ŝe obecne prawodawstwo jest wystarczające
i Ŝe bardziej restrykcyjne przepisy mogłyby przynieść efekt inny niŜ zamierzony, takŜe
z punktu widzenia ochrony przyrody.
7218/05
pas/PPA/me
DG I
7
PL
c)
Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie usług
na rynku wewnętrznym
–
Aspekty środowiskowe
=
Na wniosek delegacji niemieckiej
6174/04 COMPET 18 SOC 58 JUSTCIV 23 CODEC 192
7081/05 ENV 108 COMPET 41 ETS 3 SOC 106 JUSTCIV 36 CODEC 134
7207/05 ENV 115 COMPET 45 ETS 4 SOC 113 JUSTCIV 46 CODEC 147
Delegacja niemiecka podkreśliła, Ŝe naleŜy zabezpieczyć uzasadnione interesy Państw
Członkowskich dotyczące ochrony.
Delegacje belgijska, francuska, austriacka i szwedzka wyraziły szerokie poparcie dla
tego stanowiska, przy czym delegacja belgijska poprosiła Komisję o kontynuowanie
prac nad analizą moŜliwych skutków projektu dyrektywy usługowej na prawodawstwo
dotyczące środowiska.
Delegacje węgierska i polska podkreśliły, Ŝe naleŜało zachować cel dyrektywy oraz Ŝe
jej przyjęcie nie powinno się opóźniać.
Komisarz Dimas odniósł się do wyjaśnienia, którego Komisarz Mc Creevy udzielił
Radzie ds. Konkurencyjności i Parlamentowi Europejskiemu, dotyczącego zamierzeń
Komisji.
d)
FLEGT @ dodatkowe moŜliwości prawne mające na celu zapobieganie przywozowi
nielegalnie pozyskanego drewna
–
Na wniosek delegacji belgijskiej
6651/05 ENV 81 FORETS 5 DEVGEN 34 RELEX 76 JUR 71
+ ADD 1
Delegacja belgijska zwróciła uwagę ministrów na studium dotyczące dodatkowych
moŜliwości prawnych mających na celu zapobieganie przywozowi nielegalnie
pozyskanego drewna.
e)
VII międzynarodowa konferencja na temat kwaśnych opadów „Acid Rain 2005”
(Praga, 12 @ 17 czerwca 2005 r.)
–
Na wniosek delegacji czeskiej
6916/05 ENV 98
Delegacja czeska zwróciła uwagę ministrów na wyŜej wspomnianą konferencję.
7218/05
pas/PPA/me
DG I
8
PL
f)
Cars 21
–
Na wniosek delegacji niderlandzkiej
7056/05 ENV 106 ENT 30 TRANS 43 ONU 33
Delegacja niderlandzka skomentowała inicjatywę Komisarza Verheugena dotyczącą
Cars 21 i podkreśliła znaczenie tego, aby konkurencyjność i ochrona środowiska szły
w parze.
Komisja potwierdziła, Ŝe rozwaŜy tę prośbę z naleŜytą uwagą.
g)
MoŜliwości komercyjnej uprawy genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy MON
810
–
Na wniosek delegacji austriackiej
6968/05 ENV 101 AGRILEG 33
Delegacja austriacka zwróciła uwagę na nową dokumentację naukową dotyczącą
genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy GM MON 810, w której stwierdzono
w szczególności, Ŝe ocena ryzyka i plan monitorowania zaprezentowany zgodnie ze
starą dyrektywą 90/220/EWG nie spełnia nowych wymogów dyrektywy 2001/18/WE
i skierowała do Komisji następujące pytania:
3
jak Komisja oceni tę dokumentację?
3
czy nie naleŜałoby wycofać wniosków dotyczących uchylenia krajowych środków
ochrony i odłoŜyć komercyjną uprawę GM MON 810 do czasu wyjaśnienia
kwestii otwartych?
Trzynaście delegacji oświadczyło, Ŝe podziela obawy delegacji austriackiej.
W odpowiedzi na pierwsze pytanie Komisarz Dimas wyjaśnił sposób postępowania
Komisji w tej kwestii, podkreślając, Ŝe był on w pełni zgodny z przepisami dyrektywy
2001/18/WE. Przypomniał, Ŝe Europejski Urząd Bezpieczeństwa śywności (EFSA)
został poproszony o ocenę dodatkowych informacji dostarczonych Komisji przez
Austrię w lutym 2004 r. oraz zdaniem tego organu informacje te nie stanowią nowego
dowodu naukowego, który usprawiedliwiałby zakaz stosowania lub sprzedaŜy tego
GMO.
7218/05
pas/PPA/me
DG I
9
PL
Odnosząc się do pozostałych pytań, Komisarz przypomniał, Ŝe w myśl art. 17
dyrektywy 2001/18/WE zgody na wprowadzenie na rynek GMO udzielone na mocy
dyrektywy 90/220/EWG zostaną odnowione na mocy nowej dyrektywy przed dniem 17
października 2006 r. W związku z tym zgłaszający będzie musiał przedstawić,
w stosownych przypadkach, propozycję zmiany lub uzupełnienia między innymi
warunków dotyczących dalszego monitorowania.
Podkreślił równieŜ fakt, Ŝe dyrektywy 2001/18/WE i 2002/53/WE nie zawierają
przepisu, który pozwalałby na odłoŜenie komercyjnej uprawy kukurydzy MON 810 do
czasu wyjaśnienia otwartych kwestii, które zostały podniesione.
7218/05
pas/PPA/me
DG I
10
PL
ZAŁĄCZNIK
Dot.: Punkt 7 porządku obrad
Przygotowanie do drugiego spotkania stron Protokołu z Kartageny o bezpieczeństwie
biologicznym
(Montreal, 30 maja @ 3 czerwca 2005 r.)
Oświadczenie Niemiec
„Niemcy oświadczają, Ŝe ich zdaniem art. 300 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską nie
ma zastosowania w przypadku decyzji międzynarodowych, które nie są prawnie wiąŜące, oraz Ŝe
porozumienie dotyczące osobnej decyzji Rady w sprawie art. 18 Protokołu z Kartageny
o bezpieczeństwie biologicznym pozostaje bez wpływu na jakiekolwiek przypadki w przyszłości.”
____________________
7218/05
ZAŁĄCZNIK
pas/PPA/me
DG I
11
PL