siwz p_63_iw_13 angielski
Transkrypt
siwz p_63_iw_13 angielski
Numer referencyjny – P/63/IW/13 ZATWIERDZAM DOWÓDCA JW 4620 …………………………………….. płk dypl. mgr Eryk HOFFMANN SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA: SZKOLENIE STACJONARNE, UZUPEŁNIAJĄCE I DOSKONALĄCE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO WG WYMOGÓW NORMY STANAG 6001 Numer CPV: 80580000-3 - Oferowanie kursów językowych Załączniki: Nr 1 – Opis przedmiotu zamówienia zgodnie z normą STANAG 6001 Nr 1a – Szczegółowe warunki szkolenia językowego dla CSAiU. Nr 1b – Szczegółowe warunki szkolenia językowego dla 56 BL WL Nr 2 – Formularz ofertowy z wzorami wykazów. Nr 3 – Projekt umowy. Nr 4 – Oświadczenie o spełnianiu warunków określonych w art. 22 ust. 1 ustawy. Nr 5 – Oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia art. 24 ust. 1 ustawy. Strona 1 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 1. Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia została sporządzona zgodnie z ustawą z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo Zamówień Publicznych (Dz. U. z 2010 r. Nr 113, poz. 759 z późn. zm.) i uregulowaniami prawnymi wydanymi na jej podstawie oraz innymi aktami prawnymi. 2. Zamawiający jest jednostką budŜetową i nie jest płatnikiem podatku VAT UE w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (Dz. U. Nr 54, poz. 535 z późn. zm.). 3. Środki na przedmiotową usługę pochodzą w 100% ze środków publicznych w rozumieniu ustawy o finansach publicznych, w związku z czym są objęte stawką zwolnioną VAT zgodnie z art. 43 ust. 1 pkt 29c ustawy o podatku od towarów i usług z dnia 11 marca 2004 r. z późn. zm. 4. Ilekroć w treści występuje słowo „Ustawa”, Zamawiający przywołuje ustawę Prawo zamówień publicznych. 5. Ilekroć w treści występuje słowo „SIWZ” Zamawiający przywołuje Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia. I NAZWA ORAZ ADRES ZAMAWIAJĄCEGO JEDNOSTKA WOJSKOWA NR 4620 UL. OKÓLNA 37, 87 – 100 TORUŃ faks +48 56 653 36 60, tel. +48 56 653 38 24 strona internetowa: www.12wog.pl NIP: 956-228-88-38; REGON: 340901725 II TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA Zamawiający zaprasza do składania ofert w ramach postępowania prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego, o szacunkowej wartości zamówienia mniejszej niŜ kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 Ustawy. III OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA 1. Przedmiotem zamówienia jest: Przeprowadzenie szkolenia stacjonarnego, uzupełniającego i doskonalącego z języka angielskiego, wg wymogów normy STANAG 6001, z podziałem na 2 zadania częściowe: dla słuchaczy z jednostek wojskowych w Toruniu i Inowrocławiu, zgodnego z wymaganiami określonymi w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia zamieszczonymi w załącznikach nr 1a i 1b do niniejszej specyfikacji, które stanowią jej integralną część. 2. Zakres usługi: Nazwa kursu Liczba grup Liczba godz. dydaktycznych na grupę Łączna liczba godzin dydaktycznych na kursie dla Centrum Szkolenia Artylerii i Uzbrojenia w Toruniu Szkolenie stacjonarne z języka angielskiego, poziom 1 podstawowy 1 576 576 Szkolenie uzupełniające z języka angielskiego, poziom 2 średniozaawansowany 2 240 480 Szkolenie stacjonarne z języka angielskiego, poziom 1 podstawowy 1 576 576 Szkolenie doskonalące z języka angielskiego, poziom 1 podstawowy 1 30 30 Szkolenie doskonalące z języka angielskiego, poziom 2 średniozaawansowany 1 30 30 dla 56 Bazy Lotniczej WL w Inowrocławiu 3. W trakcie szkolenia stacjonarnego i uzupełniającego Wykonawca uczyć będzie słuchaczy czytania, mówienia, słuchania i pisania, róŜnicując czas na to przeznaczony w zaleŜności od poziomu zaawansowania słuchaczy. Proces dydaktyczny winien zapewnić słuchaczom wymierne efekty w postaci znajomości języka angielskiego w czterech obowiązujących sprawnościach. Strona 2 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 4. Szkolenie doskonalące (56 BLWL) przeprowadzone zostanie na podstawie skróconych programów kształcenia zatwierdzonych przez Dowódcę 56 Bazy Lotniczej. 5. Wykonawca zobowiązuje się równieŜ uwzględnić w programie nauczania słownictwo wojskowe 6. Termin realizacji zamówienia: - część I (CSAiU) – kurs stacjonarny w terminie 02.09.2013 r. – 22.01.2014 r., kurs uzupełniający w terminie 02.09.2013 r. – 28.10.2013 r. - część II (56 BLWL) – kurs stacjonarny w terminie 02.09.2013 r. – 24.01.2013 r., kurs doskonalący w terminie 09-20.09.2013 r. Szczegółowy harmonogram szkolenia zostanie opracowany przez Wykonawcę z Odbiorcami Usługi, przed rozpoczęciem kursu. 7. Miejsce prowadzenia zajęć: sale dydaktyczne wyznaczone przez Odbiorców Usług odpowiednio w: Centrum Szkolenia Artylerii i Uzbrojenia w Toruniu ul. Sobieskiego 36 (część I), 56 Bazie Lotniczej WL w Inowrocławiu ul. Jacewska 73 (część II). 8. Liczebność grup kursowych: maksymalnie 15 osób w kaŜdej grupie. 9. Rygor dydaktyczny: po zakończeniu kursu słuchacze zdawać będą egzamin resortowy prowadzony przez Komisję Egzaminacyjną Języków Obcych Wojsk Lądowych. 10. Podstawą realizacji szkolenia językowego jest obowiązujący program kształcenia: „Ramowy i szczegółowy program nauczania języka angielskiego w Wojskach Lądowych. Poziom podstawowy (SPJ 1111)” – DWLąd Wewn. 145/2009, „Ramowy i szczegółowy program nauczania języka angielskiego w Wojskach Lądowych. Poziom średnio zaawansowany (SPJ 2222)” oraz skrócone programu kształcenia zatwierdzone przez Dowódcę 56 Bazy Lotniczej WL. IV OPIS CZĘŚCI ZAMÓWIENIA Przedmiot zamówienia został podzielony na 2 części: Część I – szkolenie z języka angielskiego dla Centrum Szkolenia Artylerii i Uzbrojenia w Toruniu w łącznym wymiarze 1 056 godziny dydaktyczne (po 45 min. kaŜda), Część II – szkolenie z języka angielskiego dla 56 Bazy Lotniczej WL w Inowrocławiu w łącznym wymiarze 636 godzin dydaktycznych (po 45 min. kaŜda). Wykonawca moŜe złoŜyć ofertę na jedną lub obie części zamówienia. V INFORMACJE O PRZEWIDYWANYCH ZAMÓWIENIACH UZUPEŁNIAJĄCYCH, O KTÓRYCH MOWA W ART. 67, UST. 1, PKT. 6 I 7 LUB ART. 134, UST. 6, PKT 3 I 4 Zamawiający przewiduje moŜliwość udzielenia zamówień uzupełniających na warunkach określonych w ustawie Prawo zamówień publicznych. VI OPIS SPOSOBU PRZEDSTAWIENIA OFERT WARIANTOWYCH ORAZ MINIMALNE WARUNKI, JAKIM MUSZĄ ODPOWIADAĆ OFERTY WARIANTOWE Zamawiający nie dopuszcza składania ofert wariantowych. VII TERMIN WYKONANIA ZAMÓWIENIA Wymagany termin realizacji zamówienia: do 24.01.2014 r., z zastrzeŜeniem pkt III.6 niniejszej specyfikacji. VIII WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW 1. W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy spełniają następujące warunki: 1.1. Posiadają uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeŜeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania. Zamawiający odstępuje od określania szczegółowego warunku w tym zakresie. Spełnienie warunku ocenione zostanie na podstawie złoŜonego oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu. 1.2. Posiadają wiedzę i doświadczenie. Zamawiający wymaga, aby Wykonawca posiadał doświadczenie w przeprowadzeniu zajęć z języka angielskiego w jednostkach wojskowych lub innych instytucjach MON – minimum Strona 3 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 1 usługa w wymiarze co najmniej 400 godzin lekcyjnych wykonana (wykonywana) w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeŜeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, z podaniem wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, potwierdzona dowodami, Ŝe została wykonana naleŜycie. Spełnienie warunku ocenione zostanie na podstawie złoŜonego oświadczenia i odpowiednich dokumentów wymienionych w rozdziale IX ust. 1 pkt 1.2 ppkt 1.2.1 SIWZ. 1.3. Dysponują odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia. Zamawiający wymaga, aby Wykonawca dysponował (będzie dysponował) wymaganą liczbą lektorów (dla części I – co najmniej 6 lektorów, oraz dla części II – co najmniej 4 lektorów) posiadających obowiązkowo dyplom minimum licencjata języka angielskiego, kwalifikacje pedagogiczne oraz minimum 12-miesięczny staŜ w zawodzie lektora / nauczyciela języka angielskiego. Jeśli Wykonawca składa ofertę na obie części zamówienia, musi dysponować co najmniej 10 lektorami spełniającymi powyŜsze wymogi. Spełnienie warunku ocenione zostanie na podstawie złoŜonego oświadczenia i odpowiednich dokumentów wymienionych w rozdziale IX ust. 1 pkt 1.3 ppkt 1.3.1 SIWZ. 1.4. Dotyczące sytuacji ekonomicznej i finansowej. Zamawiający odstępuje od określania szczegółowego warunku w tym zakresie. Spełnienie warunku ocenione zostanie na podstawie złoŜonego oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu. 2. W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w okolicznościach, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy. 3. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, kaŜdy z warunków określonych w pkt 1.1.-1.4. winien spełniać co najmniej jeden z tych Wykonawców, albo wszyscy ci Wykonawcy wspólnie. Warunek dotyczący braku podstaw do wykluczenia oraz posiadania certyfikatu jakości musi spełniać kaŜdy z Wykonawców samodzielnie. 4. Wykonawca, w celu wykazania spełniania warunków udziału w postępowaniu, moŜe polegać na wiedzy i doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach zdolnych do wykonania przedmiotu zamówienia lub zdolnościach finansowych innych podmiotów, niezaleŜnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków. Wykonawca w takiej sytuacji zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, iŜ będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, poprzez przedstawienie w ofercie pisemnego zobowiązania tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia (określających w szczególności: zakres i sposób wykorzystania zasobów, charakter stosunku, jaki będzie łączył Wykonawcę z tym podmiotem, zakres i okres udziału tego podmiotu przy wykonywaniu zamówienia). 5. JeŜeli podmioty, o których mowa w pkt 4, będą uczestniczyć w realizacji części zamówienia, oprócz dokumentów wskazanych w pkt 4, Wykonawca zobowiązany jest załączyć do oferty dokumenty dotyczące tych podmiotów w zakresie wymaganym od Wykonawcy, określonym w pkt 2. 6. Niespełnienie któregokolwiek z warunków spowoduje wykluczenie Wykonawcy z postępowania (z zastosowaniem art. 26 ust. 3 i 4 Ustawy). IX WYKAZ OŚWIADCZEŃ I DOKUMENTÓW, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIENIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU, BRAKU PODSTAW DO WYKLUCZENIA ORAZ POTWIERDZENIA, śE OFEROWANE USŁUGI ODPOWIADAJĄ WYMAGANIOM OKREŚLONYM PRZEZ ZAMAWIAJĄCEGO 1. W celu potwierdzenia spełnienia warunków udziału w postępowaniu do oferty naleŜy załączyć: 1.1. Oświadczenie o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, o których mowa w art. 22 ust. 1 pkt 1 - 4 ustawy, wg wzoru określonego w zał. nr 4 do SIWZ. 1.2. W celu potwierdzenia posiadania niezbędnej wiedzy i doświadczenia Wykonawca do oferty załączy: 1.2.1. Wykaz głównych usług wykonanych / wykonywanych w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeŜeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – Strona 4 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów, Ŝe usługi zostały wykonane lub są wykonywane naleŜycie – zgodnie z wzorem określonym w załączniku do oferty. Wykaz winien potwierdzać spełnianie warunku określonego w rozdziale VIII ust. 1 pkt 1.2. UWAGA: W przypadku, gdy podmiotem, na rzecz którego została wykonana usługa wymieniona w wykazie, jest Zamawiający (tj. JW 4620 w Toruniu), Wykonawca nie ma obowiązku przedkładania dowodów potwierdzających naleŜyte wykonanie usługi. 1.3. W celu potwierdzenia dysponowania osobami zdolnymi do wykonania zamówienia Wykonawca załączy do oferty: 1.3.1. Wykaz osób (lektorów), którzy będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, oraz informacją o podstawie dysponowania tymi osobami – według wzoru stanowiącego załącznik do formularza oferty. Wykaz powinien potwierdzać spełnianie warunku określonego w rozdziale VIII ust. 1 pkt 1.3. 1.4. Wykonawca powołujący się przy wykazywaniu spełnienia warunku udziału w postępowaniu na zasobach innych podmiotów, przedkłada dokumenty, o których mowa w rozdziale VIII pkt 4 SIWZ. 2. W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcy w okolicznościach, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy naleŜy złoŜyć następujące dokumenty w formie oryginału lub kserokopii poświadczonych za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę lub osobę upowaŜnioną, z zachowaniem sposobu reprezentacji: 2.1. Oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia z postępowania z powodu niespełnienia warunków, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy wg wzoru określonego w załącznik nr 5 do SIWZ. 2.2. Aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeŜeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wskazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niŜ 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. 2.3. Wykonawca powołujący się przy wykazywaniu spełniania warunków udziału w postępowaniu na potencjał innych podmiotów, które będą brały udział w realizacji części zamówienia, przedkłada takŜe dokumenty dotyczące tego podmiotu w zakresie wymaganym dla Wykonawcy, określonym w pkt 2. 3. W celu potwierdzenia, Ŝe oferowane usługi odpowiadają wymaganiom określonym przez Zamawiającego, Wykonawca jest zobowiązany załączyć do oferty dokument potwierdzający posiadanie certyfikatu jakości w zakresie nauki języków obcych, wystawiony przez niezaleŜną instytucję auditującą (przykładowo: certyfikat ISO 9001, PASE, EAQUALS, akredytacja Kuratorium Oświaty). Obowiązek posiadania powyŜszego certyfikatu jakości dotyczy równieŜ podwykonawców wskazanych przez Wykonawcę do realizowania części zamówienia (certyfikat naleŜy załączyć do oferty). 4. Pozostałe dokumenty: 4.1. Formularz oferty przygotowany zgodnie z wzorem podanym w załączniku nr 3 niniejszej Specyfikacji, będący oświadczeniem woli Wykonawcy. 4.2. Pełnomocnictwo dla osoby podpisującej ofertę w imieniu Wykonawcy, jeŜeli upowaŜnienie osoby podpisującej nie wynika z odpisu z właściwego rejestru (ewidencji), określające zakres pełnomocnictwa, podpisane przez osoby uprawnione do reprezentacji Wykonawcy. 4.3. W przypadku wspólnego ubiegania się o udzielenie zamówienia przez kilku Wykonawców, zobowiązani oni są do dostarczenia dokumentu upowaŜniającego wybranego pełnomocnika do ich reprezentowania zgodnie z art. 23 ustawy, określając zakres udzielonego pełnomocnictwa i podpisanego przez osoby uprawnione do reprezentacji Wykonawców. 4.4. Wykaz części zamówienia, której wykonanie zostanie powierzone podwykonawcom – jeŜeli dotyczy (naleŜy podać nazwę i adres podwykonawcy oraz wyszczególnienie części powierzonej). 4.5. Listę podmiotów naleŜących do tej samej grupy kapitałowej – jeŜeli dotyczy. 5. Opis sposobu dokonywania oceny spełniania warunków: 5.1. Warunki wymagane od Wykonawców sprawdzane będą na podstawie złoŜonych w ofercie dokumentów i oświadczeń, zgodnie z formułą „spełnia - nie spełnia". Wykonawca musi spełniać Strona 5 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 wszystkie warunki wymagane przez Zamawiającego. 5.2. Niespełnienie któregokolwiek warunku będzie przyczyną wykluczenia Wykonawcy lub odrzucenia oferty. 5.3. Dokumenty mogą być złoŜone w formie oryginału lub kserokopii poświadczonej przez Wykonawcę za zgodność z oryginałem. 5.4. JeŜeli wraz z ofertą Wykonawca nie złoŜy oświadczeń lub dokumentów potwierdzających spełnienie warunków lub złoŜy dokumenty zawierające błędy, lub nie złoŜy stosownych pełnomocnictw, Zamawiający wezwie Wykonawcę do ich uzupełnienia na zasadach określonych w art. 26 ust. 3 ustawy Prawo zamówień publicznych. 5.5. ZłoŜone na wezwanie Zamawiającego oświadczenia i dokumenty powinny potwierdzać spełnianie warunków udziału w postępowaniu nie później niŜ w dniu, w którym upłynął termin składania ofert. X INFORMACJE O SPOSOBIE POROZUMIEWANIA SIĘ ZAMAWIAJĄCEGO Z WYKONAWCAMI ORAZ PRZEKAZYWANIA OŚWIADCZEŃ LUB DOKUMENTÓW, A TAKśE WSKAZANIE OSÓB UPRAWNIONYCH DO POROZUMIEWANIA SIĘ Z WYKONAWCAMI 1. Zamawiający dopuszcza wszystkie ustawowe formy wzajemnego porozumiewania się oraz przekazywania dokumentów i oświadczeń, za wyjątkiem drogi elektronicznej. 2. Wszelka korespondencja związana z przedmiotem zamówienia prowadzona jest w języku polskim na adres Zamawiającego, wskazany w rozdziale I niniejszej specyfikacji. 3. Wszelkie informacje dotyczące postępowania przetargowego Zamawiający będzie publikował na własnej stronie internetowej - www.12wog.pl. 4. Oświadczenia, wnioski, zawiadomienia oraz informacje przekazane za pomocą faksu uwaŜa się za złoŜone w terminie, jeŜeli ich treść dotarła do adresata przed upływem określonego terminu i została niezwłocznie potwierdzona pisemnie. 00 5. Zamawiający przyjmuje wszelkie pisma i faksy w godzinach urzędowania, to znaczy od 7 w dni robocze od poniedziałku do piątku. 00 do 15 6. Pracownikiem Zamawiającego, upowaŜnionym do bezpośredniego kontaktowania się z Wykonawcami jest p. Aleksandra PIERNIKOWSKA tel. 56 653 36 94. XI WYMAGANIA DOTYCZĄCE WADIUM Zamawiający odstępuje od Ŝądania wniesienia wadium w niniejszym postępowaniu. XII TERMIN ZWIĄZANIA OFERTĄ Termin związania ofertą - 30 dni od ostatecznego terminu składania ofert. XIII OPIS SPOSOBU PRZYGOTOWYWANIA OFERT 1. Wykonawcy ponoszą wszelkie koszty związane z przygotowaniem i złoŜeniem oferty. 2. Ofertę naleŜy złoŜyć w terminie i miejscu określonym w rozdziale XIV, na formularzu ofertowym (załącznik nr 2 do SIWZ). Do oferty naleŜy dołączyć oświadczenia i dokumenty wymienione w rozdziale IX niniejszej SIWZ. 3. Ofertę naleŜy przygotować zgodnie z wymogami zawartymi w niniejszej SIWZ, w języku polskim, w formie pisemnej i zwartej, na papierze, przy uŜyciu nośnika pisma nieulegającego usunięciu bez pozostawienia śladów. Wszelkie pisma sporządzone w językach obcych muszą być przetłumaczone na język polski i podczas oceny ofert Zamawiający będzie opierał się na tekście przetłumaczonym. 4. Oferta musi być podpisana przez osoby upowaŜnione do reprezentowania firmy zgodnie z formą reprezentacji Wykonawcy, określoną we właściwym rejestrze lub innym dokumencie właściwym dla formy organizacyjnej Wykonawcy. 5. Wszystkie strony oferty oraz wszelkie miejsca, w których Wykonawca naniósł zmiany muszą być parafowane przez osoby określone w pkt 4. Wszystkie strony oferty wraz z załącznikami powinny być ponumerowane. 6. Za podpisany dokument uznaje się dokument opatrzony pieczęcią imienną i podpisem lub czytelnym podpisem osób określonych w pkt 4. 7. Oferta musi być złoŜona w jednym egzemplarzu w nieprzejrzystej i zamkniętej kopercie lub opakowaniu, zabezpieczającym jej nienaruszalność do terminu otwarcia ofert. Kopertę (opakowanie) Strona 6 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 naleŜy opatrzyć: 7.1. Napisem „Oferta” i tytułem lub oznaczeniem postępowania, który będzie dostatecznie wyróŜniał ofertę spośród innej korespondencji wpływającej do Zamawiającego i jednoznacznie wskazywał, do jakiego postępowania została oferta złoŜona; 7.2. Nazwą i adresem Wykonawcy (lub odciskiem pieczęci); 7.3. Napisem „Nie otwierać przed dniem (wpisać datę określoną w części XIV pkt 5 SIWZ)”. Oferty nieopakowane i nieoznaczone w/w sposób nie będą brane pod uwagę podczas otwarcia ofert. Brak adnotacji na opakowaniu dotyczącej Wykonawcy moŜe uniemoŜliwić Zamawiającemu wycofanie lub zwrot oferty. XIV MIEJSCE ORAZ TERMIN SKŁADANIA I OTWARCIA OFERT 1. Za złoŜenie oferty w miejscu i terminie określonym w pkt 2 i 3 oraz właściwy stan opakowania i zabezpieczenia odpowiedzialność ponosi Wykonawca, który na własne ryzyko i własną odpowiedzialność dokonuje wyboru sposobu dostarczenia oferty do Zamawiającego. Za nieterminowe złoŜenie oferty oraz naruszony stan opakowania Zamawiający nie będzie ponosił Ŝadnej odpowiedzialności. 2. Oferty naleŜy składać w siedzibie Zamawiającego: JEDNOSTKA WOJSKOWA Nr 4620 87 – 100 Toruń ul. Okólna 37 w Kancelarii Jawnej w bud. nr 97 pok. nr 11, od poniedziałku do piątku w godzinach od 7.00 do 15.00 lub przesłać pocztą. 30 3. Termin składania ofert upływa w dniu 14.08.2013 r. o godzinie 9 – dotyczy to równieŜ ofert złoŜonych inaczej niŜ osobiście. 4. Oferty złoŜone po terminie, Zamawiający niezwłocznie zwróci Wykonawcom, bez ich otwierania. 00 5. Otwarcie ofert nastąpi w siedzibie Zamawiającego, w dniu 14.08.2013 r. o godzinie 10 . 6. UWAGA: na terenie JW 4620 obowiązuje system przepustek wydawanych kaŜdorazowo na Biurze Przepustek. Osoby chcące osobiście złoŜyć ofertę lub wziąć udział w otwarciu ofert powinny uwzględnić czas potrzebny na uzyskanie przepustki. Za datę wpłynięcia oferty uznaje się datę i godzinę zarejestrowania oferty w Kancelarii Jawnej. XV OPIS SPOSOBU OBLICZANIA CENY 1. Cena odpowiada definicji określonej w art. 2 pkt 1 Ustawy. 2. Cena oferty w kaŜdej części stanowi sumę iloczynów cen jednostkowych za godzinę dydaktyczną szkolenia oraz liczby godzin programowych. 3. Cena oferty musi zawierać wszystkie koszty związane z wykonaniem zamówienia i spełnieniem warunków określonych przez Zamawiającego. Tak określona cena stanowić będzie podstawę oceny i porównania ofert (oddzielnie dla kaŜdej części). 4. Cena musi być podana w złotych polskich (PLN) za pomocą cyfr i słownie (po zaokrągleniu do pełnych groszy), jak określono w druku oferty. 5. Środki na przedmiotową usługę pochodzą w 100% ze środków publicznych w rozumieniu ustawy o finansach publicznych, w związku z czym są objęte stawką zwolnioną VAT zgodnie z art. 43 ust. 1 pkt 29c ustawy o podatku od towarów i usług z dnia 11 marca 2004 r. z późn. zm. 6. Rozliczenia pomiędzy Wykonawcą a Zamawiającym będą dokonywane w polskich złotych. 7. Zamawiający nie przewiduje zwrotu kosztów udziału w postępowaniu. 8. Cena w czasie obowiązywania umowy jest stała. Wynagrodzenie nie ulegnie zmianie w czasie trwania umowy. XVI INFORMACJE DOTYCZĄCE WALUT OBCYCH, W JAKICH ROZLICZENIA MIĘDZY ZAMAWIAJĄCYM A WYKONAWCĄ MOGĄ BYĆ PROWADZONE Rozliczenia między Zamawiającym a Wykonawcą będą prowadzone wyłącznie w złotych polskich bez względu na uwarunkowania Wykonawcy. XVII OPIS KRYTERIÓW, KTÓRYMI ZAMAWIAJĄCY BĘDZIE SIĘ KIEROWAŁ PRZY WYBORZE OFERTY WRAZ Z PODANIEM ZNACZENIA TYCH KRYTERIÓW ORAZ SPOSOBU OCENY OFERT Strona 7 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 1. Po stwierdzeniu waŜności złoŜonej oferty jedynym kryterium wyboru jest jej cena. 2. Za kryterium cenowe X przyznane będą punkty od 1 do 100 wg zasady: X= Cn x 100 Cb gdzie: Cn – najniŜsza zaoferowana cena; Cb – cena badana; 3. Zamawiający udzieli zamówienia Wykonawcy, którego oferta otrzyma największą liczbę punktów. XVIII INFORMACJE O FORMALNOŚCIACH, JAKIE POWINNY ZOSTAĆ DOPEŁNIONE PO WYBORZE OFERTY W CELU ZAWARCIA UMOWY W SPRAWIE ZAMÓWIENIA PUBLICZNEGO 1. Podmioty występujące wspólnie mają obowiązek dostarczenia umowy regulującej ich współpracę. 2. Wniesienie zabezpieczenia naleŜytego wykonania umowy. 3. Przedstawienie Zamawiającemu kserokopii dokumentów potwierdzających wykształcenie, kwalifikacje i doświadczenie zawodowe lektorów przewidzianych do prowadzenia zajęć. XIX WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZABEZPIECZENIA NALEśYTEGO WYKONANIA UMOWY 1. Wykonawca, którego oferta zostanie wybrana, jest zobowiązany do wniesienia zabezpieczenia naleŜytego wykonania umowy w wysokości 5% oferowanej ceny (zaokrąglone w górę do pełnych setek zł) zgodnie z art. 150 ust. 2 Ustawy. 2. Zabezpieczenie moŜna wnieść w formie i na zasadach określonych w art. 148 Ustawy. 3. Zabezpieczenie naleŜytego wykonania umowy wnoszone w pieniądzu musi mieć formę przelewu bankowego na konto NBP 42 1010 1078 0104 3213 9120 0000. Przelew musi nastąpić w takim terminie, aby cała kwota zabezpieczenia była na koncie Zamawiającego przed podpisaniem umowy. W tytule przelewu naleŜy wpisać: Zabezpieczenie naleŜytego wykonania umowy – P/63/IW/13. 4. Zabezpieczenie naleŜytego wykonania umowy wnoszone w innej formie niŜ pieniądzu naleŜy zdeponować w Kancelarii Jawnej JW 4620, bud. nr 97, pokój nr 11, w godz. od 7:00 do 15:00 w dniach od poniedziałku do piątku, nie później niŜ przed podpisaniem umowy. Wniesione zabezpieczenie naleŜy opisać jak tytuł przelewu w pkt 3. 5. Zabezpieczenie naleŜytego wykonania umowy złoŜone w formie innej niŜ w pieniądzu powinno mieć termin waŜności o 30 dni dłuŜszy od terminu wykonania umowy. XX ISTOTNE DLA STRON POSTANOWIENIA, KTÓRE ZOSTANĄ WPROWADZONE DO TREŚCI ZAWIERANEJ UMOWY Warunki umowy zawarto w projekcie umowy stanowiącym załącznik nr 3 do SIWZ. XXI PODWYKONAWCY 1. Zamawiający Ŝąda wskazania przez Wykonawcę w ofercie, części zamówienia, której wykonanie powierzy podwykonawcom. W ofercie naleŜy podać nazwę i adres Podwykonawcy oraz wyszczególnienie części powierzonej. 2. Brak informacji, o której mowa w pkt 1, będzie uznany za stwierdzenie samodzielnego wykonania zamówienia przez Wykonawcę, który złoŜy ofertę. XXII POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE AUKCJI ELEKTRONICZNEJ Zamawiający nie przewiduje zastosowania aukcji elektronicznej. XXIII WYSOKOŚĆ ZWROTU KOSZTÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU Zamawiający nie przewiduje zwrotu kosztów udziału w postępowaniu. XXIV MAKSYMALNA LICZBA WYKONAWCÓW, Z KTÓRYMI ZAMAWIAJĄCY ZAWRZE UMOWĘ RAMOWĄ Zamawiający nie przewiduje zawarcia umowy ramowej. XXV ZOBOWIĄZANIA WYKONAWCY ZWIĄZANE Z UMOWA W SPRAWIE ZAMÓWIENIA PUBLICZNEGO ORAZ REALIZACJA ZAMÓWIENIA 1. Termin płatności faktury do 30 dni od daty wpływu faktury do Kancelarii Zamawiającego. 2. Zamawiający przewiduje moŜliwość zmiany zawartej umowy w zakresie: Strona 8 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 2.1. zmiany podwykonawcy uczestniczącego w realizacji umowy (jeŜeli dotyczy), pod warunkiem, Ŝe Wykonawca wykazując spełnianie warunków udziału w postępowaniu nie powoływał się na potencjał tego podwykonawcy. W przypadku powołania się na potencjał tego podwykonawcy, kolejny podwykonawca musi przedłoŜyć Zamawiającemu dokumenty potwierdzające spełnianie warunków w zakresie wymaganym od Wykonawcy, pod rygorem nie wyraŜenia przez Zamawiającego zgody na zmianę podwykonawcy, 2.2. niezaleŜnej od Zamawiającego zmiany terminu, wynikającej z potrzeb Sił Zbrojnych, 2.3. zmiany (zmniejszenia lub odwołania) zakresu zamówienia wynikająca z potrzeb Sił Zbrojnych. 3. PowyŜsze zmiany wymagają zachowania formy pisemnej (aneks) oraz pisemnego wniosku jednej ze stron o zmianę wraz z uzasadnieniem. XXVI POUCZENIE O ŚRODKACH OCHRONY PRAWNEJ PRZYSŁUGUJĄCYCH WYKONAWCY W TOKU POSTĘPOWANIA O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA 1. Wykonawcy przysługuje odwołanie do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, od niezgodnej z przepisami ustawy czynności podjętych przez Zamawiającego w toku postępowania lub jej zaniechania, do której Zamawiający jest obowiązany na jej podstawie. 2. Odwołanie naleŜy wnieść na zasadach określonych w art. 180 Ustawy. Strona 9 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 Załącznik nr 1 do SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZGODNIE Z NORMĄ STANAG 6001 POZIOM I Poziom 1 stacjonarny - poziom nauczania podzielony jest na bloki tematyczne umoŜliwiające stopniowe opanowanie sprawności językowych: 1. Okres bezpodręcznikowy. 2. Poznajmy się. 3. Człowiek – jego przeszłość i teraźniejszość. 4. Ja i moje środowisko. 5. Moja rzeczywistość. 6. Misje pokojowe. 7. Przygotowanie do egzaminu. Wykonawca uczyć będzie słuchaczy czytania, mówienia, słuchania i pisania, róŜnicując czas na to przeznaczony w zaleŜności od poziomu zaawansowania słuchaczy. Proces dydaktyczny winien zapewnić słuchaczom wymierne efekty w postaci znajomości języka angielskiego w czterech obowiązujących sprawnościach. Rozwijanie sprawności rozumienia ze słuchu powinno być realizowane poprzez słuchanie nagrań tekstów podręcznikowych, radiowych i telewizyjnych. Po ich wysłuchaniu naleŜy przeprowadzić ćwiczenia sprawdzające prawidłowe zrozumienie i zapamiętywanie przekazanych informacji. WaŜną rolę wśród materiałów audiowizualnych powinny odgrywać nagrania programów informacyjnych związanych z tematyką wojskową. Rozwijanie sprawności mówienia powinno być realizowane w formie zajęć konwersacyjnych. Konwersacje naleŜy przeprowadzać w oparciu o wcześniej poznane materiały audiowizualne lub przeczytane teksty. Tematyka powinna odpowiadać treściom realizowanym w danym momencie kursu w ramach zajęć programowych. NaleŜy podczas zajęć uwzględniać słownictwo wojskowe i tematykę związaną z wojskiem. Rozwijanie sprawności czytania naleŜy realizować przez cały okres nauki korzystając z tekstów poszerzających leksykę, utrwalających zagadnienia gramatyczne oraz pozwalających rozwijać umiejętności wyszukiwania najwaŜniejszych informacji w danym tekście. Jak najczęściej przeprowadzać naleŜy krótkie ćwiczenia w głośnym czytaniu w celu poprawy wymowy. NaleŜy podczas zajęć uwzględniać tematykę związaną z wojskiem. Rozwijanie sprawności pisania realizować naleŜy poprzez pisanie róŜnego rodzaju tekstów, z połoŜeniem szczególnego nacisku na treść i formę. Wskazany jest dobór tekstów mogących mieć zastosowanie w praktyce Ŝołnierzy zawodowych. Celem nauczania języka angielskiego w ramach kursów na poziomie 1 (podstawowym) jest doprowadzenie uczących się do takiego stopnia opanowania języka, który umoŜliwi słuchaczowi: - w zakresie sprawności receptywnych: a) czytanie ze zrozumieniem prostych tekstów zawierających niewielką liczbę podstawowych struktur gramatycznych w ograniczonym zakresie słownictwa i tematyki; b) rozumienie prostych tekstów wypowiadanych standardowym językiem, zawierających niewielką liczbę podstawowych struktur gramatycznych w ograniczonym zakresie słownictwa i tematyki, dotyczących realizacji codziennych potrzeb osobistych; c) rozumienie prostych tekstów bezpośrednio związanych z sytuacjami dnia codziennego i w miejscu pracy bez konieczności uŜycia słownika; d) sprostanie wymaganiom prawidłowego odbioru i interpretacji komunikacji dnia codziennego i w miejscu pracy, gdy sytuacja komunikacyjna jest jednoznaczna, poparta kontekstem, przewidywalna i prowadzona przy uŜyciu powszechnie uŜywanych zwrotów; Strona 10 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 e) wydobycie przy uwaŜnym, selektywnym czytaniu lub słuchaniu pewnych szczegółów z rozbudowanych tekstów dydaktycznych; f) odgadnięcie znaczenia nieznanych słów z prostych kontekstów oraz zrozumienie głównej myśli lub głównych tematów z niektórych tekstów wyŜszego poziomu; g) rozumienie podstawowych napisów i informacji w budynkach uŜyteczności publicznej i miejscach publicznych; h) wykorzystanie języka wolnego tempa mowy rozmówcy, częstych powtórzeń i parafrazowania wypowiedzi przy gotowości rozmówcy do współpracy; - w zakresie sprawności produktywnych: a) tworzenie wypowiedzi lub pisanie prostych tekstów w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb osobistych w ograniczonym zakresie tematyki i słownictwa; b) pisanie krótkich notatek, pocztówek, listów – tradycyjnych i elektronicznych, zaproszeń, zanotowanie przekazanych informacji, wypełnianie prostych formularzy i druków w przećwiczonym zakresie słownictwa i tematyki; c) prowadzenie prostej, bezpośredniej komunikacji w typowych sytuacjach dnia codziennego; d) uŜywanie prostych zdań połączonych najczęściej uŜywanymi łącznikami; posługiwanie się językiem poprzez łączenie i kombinację znanych, wyuczonych zwrotów; e) uŜywanie języka, w którym mogą pojawiać się błędy w doborze słownictwa i gramatyce, które nie zakłócają jednak realizacji celu komunikacyjnego; f) tworzenie wypowiedzi, którym niekiedy brakuje płynności i poprawności, a treść bywa zniekształcana przez błędy w wymowie, doborze leksyki i uŜyciu struktur gramatycznych; g) stworzenie wypowiedzi pisemnej, która ma charakter zbioru luźno połączonych zdań wykazującego elementy świadomej organizacji tekstu; h) uŜywanie języka mogącego charakteryzować się częstym wahaniem, chaotycznym szykiem zdania, duŜym wysiłkiem i długim zastanawianiem się nad doborem słów, co nie zakłóca jednak realizacji celu komunikacyjnego. ZESTAW UMIEJĘTNOŚCI W RAMACH SPRAWNOŚCI JĘZYKOWYCH 1. Sprawność mówienia WARUNKI Zakres: − zwroty grzecznościowe; − prowadzenie rozmów na tematy z Ŝycia codziennego (rodzina, praca, odpoczynek, wyŜywienie, zdrowie, podróŜe, orientacja w mieście, zakupy itp.); − krótkie wypowiedzi na znane tematy; − uzyskiwanie informacji w zakresie podstawowych potrzeb Ŝyciowych. NORMY - uŜytkownik języka: − potrafi uŜywać proste, typowe zwroty w celu zainicjowania i zakończenia rozmowy; − stosuje proste, krótkie zdania oznajmujące, pytające i przeczące; − popełnia często błędy gramatyczne, leksykalne i w wymowie, nie powodujące powaŜnego zakłócenia komunikacji; − prezentuje wymowę mogącą powodować niezrozumienie; − często potrzebuje powtórzenia lub parafrazy wypowiedzi; − prezentuje niewielką płynność i raczej wolne tempo wypowiedzi, za wyjątkiem opanowanych pamięciowo elementów dyskursu; − uŜywa właściwej terminologii, gdy wypowiedź ograniczona jest do wąskiego obszaru kompetencji językowej. Strona 11 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 2. Sprawność rozumienia mowy WARUNKI Zakres: − słuchanie prostych informacji dotyczących Ŝycia codziennego (monologi i dialogi); − słuchanie oryginalnych tekstów dotyczących usług, handlu, podróŜy itp.; − słuchanie prostych, krótkich informacji radiowych (reklamy, prognoza pogody). Język: − wolne tempo wypowiedzi; częste powtórzenia i parafrazowanie; − proste struktury językowe; − niskie nasycenie szczegółami; − ograniczony zakres zakłóceń. NORMY - uŜytkownik języka: − rozumie ogólny sens informacji przekazywanych przez media, jeŜeli nie występuje zakłócenie przekazu; − rozumie sens wypowiedzi w bezpośredniej rozmowie, chociaŜ często wymaga przeformowania wypowiedzi, powtórzenia jej i ewentualnie zwolnienia tempa; − wybiórczo rozumie informacje zawarte w dłuŜszych formach wypowiedzi. 3. Sprawność czytania WARUNKI Zakres: − oznaczenia na ulicach, budynkach i miejscach publicznych; − informacje i wskazówki w miejscach publicznych; − proste, drukowane ogłoszenia; − proste teksty drukowane. Język: − najczęściej występujące formy językowe. NORMY - uŜytkownik języka: − czyta i właściwie interpretuje znaczenie prostych napisów, ogłoszeń i informacji – bez pomocy słownika; − czyta ze zrozumieniem proste składniowo teksty – z pomocą lub bez pomocy słownika; − potrafi odgadnąć znaczenie nieznanych słów z prostych kontekstów sytuacyjnych; − potrafi czytać proste teksty bezpośrednio związane z sytuacjami dnia codziennego w miejscu pracy; − potrafi wyselekcjonować poŜądaną informację z rozbudowanych tekstów. 4. Sprawność pisania WARUNKI Zakres: − pisanie prostych tekstów w ograniczonym zakresie słownictwa, struktur i tematyki; − pisemne przekazywanie danych personalnych, wypełnianie formularzy; − pisanie kartek, listów tradycyjnych i elektronicznych. NORMY – uŜytkownik języka: − buduje zdania proste pod względem składni; − właściwie przekazuje intencje w zdaniach; Strona 12 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 − popełnia błędy ortograficzne bez uszczerbku dla czytelności informacji. KATEGORIE SEMANTYCZNO – GRAMATYCZNE I FUNKCJE KOMUNIKACYJNE 1. Czas 1.1. Określanie czasu kalendarzowego, nazywanie pór roku. 1.2. Określanie czasu zegarowego i pory dnia. 1.3. Podawanie wieku. 1.4. Powtarzalność zjawisk w czasie. 1.5. Określanie czasu trwania zjawisk i czynności. 1.6. Określenie teraźniejszości, przeszłości i przyszłości oraz stosunków czasowych. 1.7. Podawanie dokładnych i przybliŜonych terminów. 2. Ilość 2.1. Liczebniki główne i porządkowe. 2.2. Podstawowe jednostki miary, wagi i pojemności. 2.3. Nazewnictwo w systemie monetarnym/walutowym. 2.4. Zakup określonej ilości produktów. 2.5. Określenie i porównywanie ilości, wielkości grup – dokładnie i w przybliŜeniu. 2.6. Zarobki i wydatki. 3. Przestrzeń, wymiary 3.1. Określanie i porównywanie powierzchni mieszkania. 3.2. Określanie gabarytów i kształtów przedmiotów. 3.3. Podawanie wzrostu człowieka. 3.4. Określanie odległości z uŜyciem jednostek miary i w przybliŜeniu. 4. Umiejscowienie 4.1. Określanie połoŜenia geograficznego, nazwy kierunków geograficznych. 4.2. PołoŜenie obiektów urbanistycznych w terenie i względem siebie. 4.3. Ustawienie przedmiotów w pomieszczeniu. 4.4. Określenie połoŜenia człowieka w bliŜszej i dalszej przestrzeni. 4.5. Uporządkowanie przedmiotów i zjawisk. 4.6. Określanie i ocenianie miejsca zamieszkania lub pobytu. 5. Ruch 5.1. Opis podróŜy i wycieczek. 5.2. Sposoby poruszania się po mieście. 5.3. Przemieszczanie się przedmiotów i osób. 5.4. Aktywność fizyczna człowieka, sporty. 5.5. Określanie kierunku ruchu - do i od przedmiotu / do i od mówiącego. 6. Prawdopodobieństwo, rodzaje postaw wobec zjawisk 6.1. WyraŜanie modalności. 6.2. WyraŜanie zgody lub odmowy. 6.3. Ocenianie - opinie pozytywne i negatywne. 6.4. WyraŜanie konieczności. 6.5. WyraŜanie wątpliwości. Strona 13 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 6.6. WyraŜanie pragnień i zamierzeń. 6.7. WyraŜanie prostych uwarunkowań, przede wszystkim właściwe interpretowanie struktur warunkowych. 7. Reagowanie na informację 7.1. Relacjonowanie treści informacji. 7.2. Zadawanie pytań. 7.3 Wykonanie polecenia. 7.4 Prowadzenie korespondencji. 7.5 Prowadzenie rozmowy przez telefon. 7.6. RóŜnicowanie wypowiedzi intonacją, gestykulacją i wykrzyknikami. 7.7. RóŜnicowanie form przywitania i poŜegnania. 8. Wywieranie wpływu 8.1. Podawanie sugestii i wskazówek 8.2. Doradzanie. 8.3. Ostrzeganie. 8.4. Zapraszanie. 8.5. Wydawanie polecenia, rozkazu. 8.6. Zabranianie. 8.7. Prośba. 8.8. Przekonywanie. 9. Sygnalizowanie faktu, zjawiska, istnienia, stwierdzenia obecności 9.1. Informacje dotyczące oferty handlowej. 9.2. Rezerwacja miejsca w hotelu. 9.3. Zamawianie posiłków. 9.4. Kupno biletów. 9.5. Zamawianie wizyty u lekarza. 9.6. Zgłaszanie obecności lub nieobecności. 9.8. Określanie zjawisk przyrody i pogody. 10. WyraŜanie posiadania, przynaleŜności, braku, nabycia, straty 10.1. Określenie przynaleŜności do grupy społecznej, zawodowej itp. 10.2. Określenie statusu materialnego. 10.3. Opis i ocena zakupów. 10.4. Zysk lub strata spowodowane przez przypadek. 10.5. Zmiana stanu posiadania: prezenty, nagrody - opłaty, kary. 10.6. Uiszczanie naleŜności. 11. Określanie czynności i zajęć codziennych 11.1. Opis rozkładu dnia. 11.2. Planowanie czynności prywatnych i słuŜbowych. 11.3. Obowiązki. MATERIAŁ STRUKTURALNY 1. Określnik 1.1. Przedimek /określony, nieokreślony/. Strona 14 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 1.2. Określniki „ilościowe” /liczebniki/. 2. Rzeczownik - wprowadzenie 2.1. Forma podstawowa rzeczownika. 2.2. Formy dzierŜawcze. 2.3. Liczba pojedyncza i mnoga. 2.4. Rzeczowniki policzalne i niepoliczalne. 3. Zaimek 3.1. Zaimki osobowe. 3.2. Zaimki dzierŜawcze. 4. Przymiotnik 4.1. Podstawowe formy przymiotników. 4.2. Stopniowanie przymiotników. 5. Przysłówek 5.1. Podstawowe formy przysłówków. 5.2. Miejsce przysłówków w zdaniu. 6. Czasownik: 6.1 Present Simple. 6.2 Present Continuous. 6.3 Present Perfect. 6.4 Past Simple. 6.5 Past Continuous. 6.6 Future Simple. 6.7 Forma SHALL w zdaniach pytających. 6.8 Okres warunkowy typu I. 6.9 Czasowniki modalne. 6.10 Strona bierna w czasach: present simple oraz past simple. 7. Przyimek 8. Struktura zdań 8.1. Konstrukcja There + be i konstrukcja It +be. 8.2. Konstrukcje pytające: pytania ogólne; pytania szczegółowe. 8.3. Proste konstrukcje zdań w stronie biernej. 8.4. Konstrukcje rozkazujące. 8.5. Zdania przydawkowe - wprowadzenie. 8.6. Konstrukcje celowe: bezokolicznik jako okolicznik celu. 8.7. Zdania złoŜone ze spójnikami because, but i and. KRĘGI TEMATYCZNE 1. Tematyka ogólna 1.1. Dane personalne. 1.2. Opis osoby - wygląd i charakter. 1.3. Rodzina i dom. 1.4. Praca zawodowa, edukacja cywilna i wojskowa, słuŜba wojskowa. Strona 15 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 1.5. Określanie funkcji lub miejsca pracy. 1.6. Opis rozkładu dnia. 1.7. Planowanie czynności prywatnych i słuŜbowych. 1.8. Urlop i relaks, czas wolny. 1.9. Hobby. 1.10. Rozrywka. 1.11. Święta i rocznice. 1.12. PodróŜowanie. 1.13. Pogoda. 1.14. Zdrowie. 1.15. Jedzenie, codzienna dieta. 1.16. Zakupy. 1.17. Obowiązki. 1.18. Sport. 2. Tematyka wojskowa Celem nauki języka specjalistycznego jest stworzenie minimalnych podstaw leksykalnych umoŜliwiających słuchaczom uŜytkowanie języka w najbardziej podstawowych sytuacjach zawodowych. 2.1. Stopnie wojskowe wybranego rodzaju sił zbrojnych. 2.2. Nazewnictwo rodzajów sił zbrojnych, wojsk i słuŜb. 2.3. Podstawowe nazewnictwo stanowisk słuŜbowych wybranego rodzaju wojsk i słuŜb. 2.4. Podstawowa terminologia dotycząca wybranych obszarów słuŜby wojskowej: − rozkład zajęć lub pracy i typowe czynności w koszarach; − porządek dnia w koszarach; − umundurowanie; − uzbrojenie Ŝołnierza i systemy broni wybranego rodzaju wojsk i słuŜb; − typowe określenia kadrowe („active service”, „reserves”, „retired serviceman”); − typowe komendy. 2.5. Przebieg dnia i podstawowe czynności uczącego się w szkole wojskowej. POZIOM II Poziom 2 - poziom nauczania podzielony jest na bloki tematyczne umoŜliwiające stopniowe opanowanie sprawności językowych: 1. Okres bezpodręcznikowy. 2. Człowiek – jego doświadczenie i rozwój. 3. śołnierz i jego środowisko. 4. Zmiany w Ŝyciu człowieka. 5. śyć kreatywnie. 6. śołnierska słuŜba. 7. Wspaniały świat. 8. Ambicje i marzenia. 9. WaŜne momenty w Ŝyciu człowieka. Strona 16 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 10. Problemy współczesnego świata. 11. Doskonalenie sprawności językowych. 12. Przygotowanie do egzaminu. Wykonawca uczyć będzie słuchaczy czytania, mówienia, słuchania i pisania, róŜnicując czas na to przeznaczony w zaleŜności od poziomu zaawansowania słuchaczy. Proces dydaktyczny winien zapewnić słuchaczom wymierne efekty w postaci znajomości języka angielskiego w czterech obowiązujących sprawnościach. Rozwijanie sprawności rozumienia ze słuchu powinno być realizowane poprzez słuchanie nagrań tekstów podręcznikowych, radiowych i telewizyjnych. Po ich wysłuchaniu naleŜy przeprowadzić ćwiczenia sprawdzające prawidłowe zrozumienie i zapamiętywanie przekazanych informacji. WaŜną rolę wśród materiałów audiowizualnych powinny odgrywać nagrania programów informacyjnych związanych z tematyką wojskową. Rozwijanie sprawności mówienia powinno być realizowane w formie zajęć konwersacyjnych. Konwersacje naleŜy przeprowadzać w oparciu o wcześniej poznane materiały audiowizualne lub przeczytane teksty. Tematyka powinna odpowiadać treściom realizowanym w danym momencie kursu w ramach zajęć programowych. NaleŜy podczas zajęć uwzględniać słownictwo wojskowe i tematykę związaną z wojskiem. Rozwijanie sprawności czytania naleŜy realizować przez cały okres nauki korzystając z tekstów poszerzających leksykę, utrwalających zagadnienia gramatyczne oraz pozwalających rozwijać umiejętności wyszukiwania najwaŜniejszych informacji w danym tekście. Jak najczęściej przeprowadzać naleŜy krótkie ćwiczenia w głośnym czytaniu w celu poprawy wymowy. NaleŜy podczas zajęć uwzględniać tematykę związaną z wojskiem. Rozwijanie sprawności pisania realizować naleŜy poprzez pisanie róŜnego rodzaju tekstów, z połoŜeniem szczególnego nacisku na treść i formę. Wskazany jest dobór tekstów mogących mieć zastosowanie w praktyce Ŝołnierzy zawodowych. Naukę na kursie na poziomie 2 podejmują osoby, które posiadają kompetencje językowe na poziomie 1 w odniesieniu do wszystkich sprawności. Po zrealizowaniu programu kursu uczących powinno cechować: - w zakresie sprawności receptywnych: a) rozumienie tekstów zawierających podstawowe struktury gramatyczne tematycznym i w ograniczonym zakresie słownictwa; w szerokim zakresie b) łatwe rozumienie tekstów skonstruowanych według najczęstszych wzorów składniowych, lecz szybkość czytania znacznie odbiega od moŜliwości rodzimego uŜytkownika języka; c) rozumienie niektórych nieadaptowanych tekstów bezpośrednio związanych z sytuacjami dnia codziennego i z pracą zawodową; d) śledzenie głównej myśli i niektórych szczegółów prezentacji dotyczącej swojej dziedziny wiedzy zawodowej; e) identyfikowanie głównych tematów w ogólnych krótkich tekstach wyŜszego poziomu oraz w tekstach dotyczących własnej dziedziny wiedzy zawodowej; f) odgadywanie z kontekstów znaczenia nieznanych słów tworzonych za pomocą środków słowotwórczych oraz uŜywanych w przewidywalnych sytuacjach komunikacyjnych; g) sprostanie wymaganiom komunikacji w większości sytuacji dnia codziennego i w pracy zawodowej, gdy sytuacja komunikacyjna jest przewidywalna; h) umiejętność wyszukania szczegółów z dłuŜszych dydaktycznych tekstów, monologów i dialogów; - w zakresie sprawności produktywnych: a) tworzenie prostych tekstów w celu zaspokojenia potrzeb osobistych i zawodowych w szerokim zakresie tematyki i przy uŜyciu ograniczonego słownictwa; b) uŜywanie przede wszystkim prostych zdań i podstawowych związków leksykalno-morfologicznych połączonych najczęściej uŜywanymi łącznikami, częste podejmowanie prób tworzenia złoŜonych konstrukcji; Strona 17 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 c) tworzenie rozwiniętych wypowiedzi wykazujących liczne elementy świadomej organizacji tekstu, nie zawsze uŜytych w sposób precyzyjny; d) pisanie notatek, raportów, pocztówek, listów – tradycyjnych i elektronicznych, zaproszeń, zanotowanie przekazanych informacji, wypełnianie formularzy i druków w ograniczonym zakresie słownictwa; e) uŜywanie języka, w którym niekiedy pojawiają się błędy w doborze słownictwa i gramatyce, które nie zakłócają jednak realizacji celu komunikacyjnego; f) prowadzenie bezpośredniej, płynnej komunikacji w typowych sytuacjach dnia codziennego i pracy zawodowej oraz rozmów o popularnych problemach społecznych; g) uŜywanie języka charakteryzującego się wahaniem, niepewnym szykiem zdania i zastanawianiem się nad doborem słów, co nie zakłóca jednak realizacji celu komunikacyjnego i nie zmusza rozmówcy do natęŜonej uwagi. ZESTAW UMIEJĘTNOŚCI W RAMACH SPRAWNOŚCI JĘZYKOWYCH 1. Sprawność mówienia WARUNKI Zakres: − sytuacje prywatne; − sytuacje słuŜbowe; − prowadzenie rozmów obejmujących: - przedstawianie się; - pytanie o drogę; - zamawianie posiłków; - zakwaterowanie i problemy mieszkaniowe; - podróŜe i delegacje słuŜbowe; - zakupy; - wizytę u lekarza; - sytuacje codzienne (np. bank, poczta); - usługi i reklamacje; - spędzanie czasu wolnego; - spędzanie urlopu; - zdrowie; - oświatę i edukację; - problemy socjalne; - pracę w kraju i za granicą; - sport. Język: − relatywnie wolne tempo mowy; − proste struktury oraz język formalny we wszystkich tekstach; − niezbyt duŜa ilość informacji w tekście; − ograniczony poziom zakłóceń. NORMY − słownictwo odpowiednie dla prostych prywatnych i rutynowych potrzeb zawodowych w ramach znanych obszarów tematycznych; − umiejętność dokładnego wyraŜania myśli; Strona 18 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 − wykorzystywanie prostych struktur gramatycznych i prostych zdań; − uŜywanie omówień (parafrazowanie) celem uniknięcia złoŜonych struktur językowych; − wymowa wskazująca na obce pochodzenie, jednakŜe nie zakłócająca czytelności wypowiedzi; − płynność często zakłócana wahaniem i poszukiwaniem właściwych słów; − język jest środowiskowo akceptowany i właściwy kontekstowo. 2. Sprawność rozumienia mowy WARUNKI Zakres: − słuchanie komunikatów i nagranych informacji; − słuchanie nagrań w formie monologów i dialogów; − załatwianie spraw dotyczących rutynowych potrzeb słuŜbowych i prostych potrzeb prywatnych w ramach znanych obszarów tematycznych; − udział w ogólnych rozmowach dotyczących bardzo dobrze znanych tematów usytuowanych w typowych kontekstach wojskowych i towarzyskich. Język: − normalne tempo wypowiedzi; − stosunkowo rozbudowane struktury wypowiedzi oraz język formalny we wszystkich tekstach; − niezbyt duŜe nasycenie informacjami; − ograniczony poziom zakłóceń; − zróŜnicowany rejestr językowy. NORMY – uŜytkownik języka: − rozumie mowę w kontaktach osobistych, chociaŜ często moŜe dojść do powtórzenia wypowiedzi lub jej przekształcenia na formę prostszą; − rozumie sens tekstów i audycji nagranych, chociaŜ przy zakłóceniach rozumienie moŜe być niepełne; − rozumie kluczowe fakty występujące w ogłoszeniach i nagranych wiadomościach; − przy zakłóceniach podejmuje starania o uzyskanie dodatkowych wyjaśnień dotyczących poszczególnych punktów ogłoszeń lub nagranych informacji. 3. Sprawność czytania WARUNKI Zakres: − czytanie prostych tekstów i informacji prasowych dotyczących wydarzeń politycznych, wojskowych, społecznych i kulturalnych; − czytanie krótkich opowiadań lub lektur przeznaczonych na 2. poziom nauczania; − czytanie tekstów dotyczących nauczanych obszarów tematycznych; − czytanie krótkich tekstów o tematyce wojskowej. Język: − średnio nasycony informacjami; − w głównej mierze język standardowy bez naleciałości dialektycznych; − słownictwo i struktury gramatyczne przewidziane programem na 2. poziomie nauczania. NORMY – uŜytkownik języka: − wykorzystuje słownik do określenia głównej treści lub zidentyfikowania kluczowej informacji; Strona 19 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 − potrafi prawidłowo powiązać sekwencje zdarzeń w tekście; − często odczuwa potrzebę tłumaczenia tekstów na język ojczysty. 4. Sprawność pisania WARUNKI Zakres: − sporządzanie typowej korespondencji prywatnej drogą tradycyjną i elektroniczną; − korespondencja słuŜbową: raporty, notatki i listy słuŜbowe; − sporządzanie rutynowych pism słuŜbowych np. Ŝyciorys, podanie o pracę, zamówienie; − pisemne wypowiedzi związane ze słuŜbą wojskową; − krótkie formy pisemne (opis osób, miejsc i sytuacji); − sporządzanie notatek i wypełnianie formularzy i druków. NORMY − stworzone teksty z reguły wymagają korekty dokonanej przez bardziej zaawansowanego uŜytkownika języka; − słuchacz stosuje właściwe dla danej formy pisemnej struktury gramatyczne i rejestr językowy. KATEGORIE SEMANTYCZNO-LEKSYKALNE I FUNKCJE KOMUNIKACYJNE Umiejętności wymienione w poniŜszym zestawieniu dotyczą wszystkich tematów/kręgów tematycznych zawierających się w rozdziale Kręgi tematyczne programu na tym poziomie. PoniŜszy katalog kategorii semantycznych i funkcji komunikacyjnych uzupełniają elementy wymienione w programie nauczania na 1 poziomie znajomości jęz. obcego w rozdziale Kategorie semantyczno-leksykalne i funkcje komunikacyjne, które z czasie nauki na 2 poziomie powinny zostać utrwalone i rozszerzone. W procesie wdraŜania kategorii semantyczno-leksykalnych naleŜy w szczególny sposób zwrócić uwagę na róŜnice socjokulturowe pomiędzy słowiańskim a anglosaskim obszarem językowym oraz rozwijanie u uczestników kursów kompetencji multikulturowych. 1. Przekazywanie i uzyskiwanie informacji 1.1. Identyfikowanie osób, przedmiotów i zjawisk. 1.2. Informowanie - opis, narracja, wymiana poglądów i uwag. 1.3 Poprawianie rozmówcy, korygowanie faktów. 1.4. Precyzowanie informacji – poprzez zadawanie pytań. 2. WyraŜanie i uzyskiwanie informacji o ocenach, postawach i poglądach 2.1. Pytanie o zgodę lub jej brak. 2.2. WyraŜanie zgody lub jej odmowa. 2.3. Wyciąganie wniosków z sytuacji komunikacyjnych - formułowanie propozycji. 2.4. WyraŜanie zdolności lub niezdolności wykonania czynności. 2.5. Formułowanie zobowiązań i przyrzeczeń. 2.6. Modalne aspekty języka/wypowiedzi. 2.6.1. WyraŜanie moŜliwości. 2.6.2. WyraŜanie prawdopodobieństwa. 2.6.3. Stopniowanie moŜliwości i prawdopodobieństwa. 2.6.4. WyraŜanie pewności lub niepewności własnej i innych. 2.6.5. Formułowanie warunku moŜliwego do spełnienia. 2.6.6. Formułowanie warunków nierzeczywistych. Strona 20 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 2.7. Posługiwanie się językiem gestów i środkami pozajęzykowymi. 3. WyraŜanie i uzyskiwanie informacji o postawach emocjonalnych 3.1. WyraŜanie i uzyskiwanie informacji o zadowoleniu lub rozczarowaniu, satysfakcji lub jej braku. 3.2. WyraŜanie aprobaty lub dezaprobaty i pytanie o nie. 3.3. Formułowanie stwierdzeń określających preferencje i upodobania. 3.4. Pytanie o preferencje i upodobania. 3.5. WyraŜanie zdziwienia lub zaskoczenia. 3.6. WyraŜanie nadziei lub jej braku. 3.7. WyraŜanie strachu, obawy lub ulgi. 3.8. Pytanie o samopoczucie i nastrój. 3.9. Formułowanie wyrazów wdzięczności. 3.10. Przepraszanie i przyjmowanie przeprosin, wybaczanie. 3.11. WyraŜanie Ŝalu i współczucia. 3.12. WyraŜanie i formułowanie pytań o pragnieniach i potrzebach. 3.13. WyraŜanie i uzyskiwanie informacji o intencjach. 3.14. Pytanie i informowanie o przekonaniach. 4. Doprowadzanie do wykonania czynności 4.1. Sugerowanie kierunku lub przebiegu działania. 4.2. Prośby, polecenia i sugestie. 4.3. Doradzanie, formułowanie propozycji. 4.4. Nakłanianie do zaprzestania czynności. 4.5. Ostrzeganie przed wykonaniem czynności. 4.6. Formułowanie oficjalnych i prywatnych zaproszeń i propozycji. 4.7. Udzielanie instrukcji i porad. 4.8. Formułowanie i definiowanie celu i skutków czynności. 4.9. Określanie przyczyny wykonania czynności. 4.10. Formułowanie przyzwolenia. 5. Zachowania językowe 5.1. Przywitania, przedstawianie siebie i innych osób zgodne z obowiązującą konwencją. 5.2. Udział w konwersacji. 5.3. PoŜegnania zgodne z przyjętymi zasadami. 5.4. Przyciągnięcie uwagi współrozmówców. MATERIAŁ STRUKTURALNY 1. Określnik 1.1 Przedimek: - przedimek określony; - przedimek nieokreślony; - nieobecność przedimka; - przedimki przed imionami własnymi. 1.2 Inne określniki: - określniki dzierŜawcze; Strona 21 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 - określniki wskazujące; - określniki pytające i względne; - określniki analogiczne do zaimków nieokreślonych; - określniki ilościowe. 2. Rzeczownik 2.1 Podział rzeczowników. 2.2 Formy rzeczownika: - forma podstawowa, - forma „dzierŜawcza”. 2.3 Liczba rzeczownika. 2.4 Rodzaj rzeczownika. 3. Zaimek 3.1 Zaimki osobowe. 3.2 Zaimki dzierŜawcze. 3.3 Zaimki nieokreślone. 3.4 Zaimki zwrotne. 3.5 Zaimki emfatyczne. 4. Przymiotnik 4.1 Formy przymiotnika. 4.2 UŜycie przymiotników z określnikami i przysłówkami. 4.3 Stopniowanie przymiotników. 5. Przysłówek 5.1 Formy przysłówka. 5.2 Podział przysłówków. 5.3 Miejsce przysłówka w zdaniu. 5.4 Stopniowanie przysłówków. 5.5 Partykuły przysłówkowe. 6. Czasownik 6.1 Formy czasownika. 6.2 Podział czasowników. 6.3 Czasy gramatyczne: - Present Simple, - Present Continuous, - Present Perfect, - Present Perfect Continuous, - Past Simple, - Past Continuous, - Past Perfect, - Past Perfect Continuous, - Future Simple, - Future Continuous, Strona 22 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 - Future Perfect, - Future Perfect Continuous, - Future in the Past. 6.4 Czasowniki specjalne – Special Verbs: - czasowniki posiłkowe – Auxiliary Verbs, - czasowniki ułomne – Defective Verbs. 6.5 Zwroty w konstrukcji: So do I, Neither (nor) do I. 7. Przyimek 8. Struktura zdań 8.1 Konstrukcja There + be. 8.2 Konstrukcja It + be. 9. Struktura zdań z dwoma dopełnieniami 10. Konstrukcje w stronie biernej 10.1 Tworzenie strony biernej. 10.2 UŜycie strony biernej. 11. Konstrukcje pytające 11.1 Pytania ogólne (Yes/No). 11.2 Pytania szczegółowe. 11.3 Pytania alternatywne. 11.4 Pytania z przesuniętym przyimkiem. 11.5 Zwroty typu „nieprawdaŜ” – Question Tags. 12. Konstrukcje rozkazujące 13. Konstrukcje bezokolicznikowe 13.1 Formy i funkcje bezokolicznika. 13.2 Konstrukcje zdaniowe z bezokolicznikiem - wprowadzenie: - czasownik + dopełnienie + bezokolicznik, - czasownik w stronie biernej + bezokolicznik. 13.3 Zwroty bezokolicznikowe. 14. Konstrukcje imiesłowowe 14.1 Formy i funkcje imiesłowowe. 14.2 Konstrukcje zdaniowe z imiesłowem - wprowadzenie: - konstrukcja: czasownik + dopełnienie + imiesłów czynny, - konstrukcja: czasownik w stronie biernej + imiesłów czynny, - imiesłów przysłówkowy w równowaŜnikach zdań. 14.3 Zwroty z imiesłowem. 15. Konstrukcje z rzeczownikiem odsłownym 15.1 Formy i funkcje rzeczownika odsłownego. 15.2 Zdania z konstrukcjami gerundialnymi - wprowadzenie. 16. Zdania przydawkowe 17. Zdania czasowe Strona 23 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 18.Zdania celowe 19.Następstwo czasów i mowa zaleŜna - wprowadzenie 19.1. Zdania oznajmujące. 19.2 Zdania pytające. 19.3 Zdania rozkazujące. 20. Okresy warunkowe. 20.1 Okres warunkowy typu 0. 20.2 Okres warunkowy typu I. 20.3 Okres warunkowy typu II. 20.4 Okres warunkowy typu III. KRĘGI TEMATYCZNE Kręgi tematyczne obejmują dwie części: tematykę ogólną oraz specjalistyczną. Tematy specjalistyczne są tak dobrane, aby zapewnić absolwentom kursu zdolność do wykonywania obowiązków słuŜbowych, jednak tylko w ograniczonym zakresie. 1.Tematyka ogólna 1.1 Informacje personalne. 1.2 Dom, mieszkanie. 1.3 śycie w domu. 1.4 Szkoła, nauka, zawód. 1.5 Czas wolny. 1.6 PodróŜowanie. 1.7 Relacje międzyludzkie. 1.8 Zdrowie. 1.9 Zakupy. 1.10 Jedzenie, napoje. 1.11 Usługi. 1.12 Miejsce, kierunki i strony świata. 1.13 Język obcy. 1.14 Pogoda. 1.15 Sprawność fizyczna. 1.16 Kultura i sztuka. 1.17 Media. 1.18 Technika i nauka (komputery). 1.19 Stosunki międzynarodowe. 1.20 Konflikty międzynarodowe. 1.21 Ochrona środowiska naturalnego. 1.22 Zdrowie. 1.23 Podobieństwa i róŜnice kulturowe. 1.24 Przestępczość. 1.25 Terroryzm. 2. Tematyka specjalistyczna Strona 24 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 2.1. Stopnie wojskowe i podstawowe systemy broni wszystkich rodzajów sił zbrojnych. 2.2. Rodzaje sił zbrojnych i słuŜb: - organizacja wybranego rodzaju sił zbrojnych; - wyposaŜenie i uzbrojenie Ŝołnierzy wybranego rodzaju wojsk i słuŜb; - systemy uzbrojenia wybranego rodzaju wojsk i słuŜb. 2.3. SłuŜba wojskowa: - kształcenie i szkolenie w siłach zbrojnych; - kariera zawodowa w wojsku; - podstawowe instrukcje i dokumenty. 2.4. Ćwiczenia wojskowe: - podstawowe działania bojowe i szkolno-bojowe; - ćwiczenia międzynarodowe; - podstawowe elementy rozkazu. 2.5. Międzynarodowa współpraca wojskowa: - NATO i praca poza granicami państwa; - międzynarodowe jednostki wojskowe; - misje pokojowe i humanitarne. 2.6. Podstawowe skróty w dokumentach wojskowych. 2.7. Korespondencja słuŜbowa – w formie pisanej i przez techniczne środki łączności. Strona 25 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 Załącznik nr 1a do SIWZ CZĘŚĆ I - SZKOLENIE STACJONARNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA CENTRUM SZKOLENIA ARTYLERII I UZBROJENIA W TORUNIU 1. Wykonawca przeprowadzi zajęcia z języka angielskiego: − w jednej grupie szkoleniowej stacjonarnego kursu poziomu 1 (podstawowego) w terminie 02.09.2013 – 22.01.2014 r., w wymiarze 576 godzin dydaktycznych, − w dwóch grupach szkoleniowych uzupełniającego kursu poziomu 2 (średniozaawansowanego) w terminie 02.09. – 28.10.2013 r. w wymiarze łącznym 480 godzin dydaktycznych. 2. Uczestnicy kursu zostaną naleŜycie przygotowani do zdania egzaminu resortowego wg normy STANAG 6001 na poziomie odpowiednim dla danego kursu. 3. Zajęcia prowadzone będą od godziny 8.00 do 13.00 i / lub do 13.50, tj. po 6 i / lub 7 godzin dydaktycznych dziennie, kaŜda po 45 minut, od poniedziałku do piątku, a w razie potrzeby równieŜ w soboty. 4. Prowadzenie zajęć odbywać się będzie zgodnie z „Rozkładem zajęć” i określonym czasem godzinowym. 5. Wykonawca wyznaczy do prowadzenia zajęć w kaŜdej grupie po dwóch lektorów (do wspólnego prowadzenia zajęć / dzielenia się zajęciami w danej grupie szkoleniowej) w systemie kaŜdego dnia inna osoba – naprzemiennie, posiadających dyplom magistra filologii angielskiej lub dyplom licencjacki języka angielskiego, kwalifikacje pedagogiczne oraz co najmniej 12-miesięczny staŜ zawodowy (wymagane minimum 6 lektorów). 6. Z kaŜdej pary lektorów przypisanych do danej grupy szkoleniowej zostanie wyznaczony „starszy lektor” odpowiedzialny za prowadzenie dokumentacji, dyscyplinę i organizację zajęć oraz osiągane wyniki. 7. Wykonawca wyznaczy równieŜ dodatkowego lektora dla kaŜdego z kursów (stacjonarnego – 1 osoba, uzupełniającego – 1 osoba, razem 2 osoby), który w razie długotrwałej nieobecności jednego z lektorów zasadniczych poprowadzi zajęcia w zastępstwie. Ww. „lektorzy awaryjni” muszą spełniać wymagania zawarte w pkt 5. 8. Wykonawca zobowiązany jest dostarczyć Zamawiającemu przed podpisaniem umowy kserokopie dokumentów potwierdzających posiadanie przez lektorów wykształcenia i kwalifikacji wymienionych w pkt 5. 9. Lektorzy prowadzić będą następującą dokumentację szkoleniową: − Konspekty zajęć, − Dziennik lekcyjny. 10. „Starszy lektor” kaŜdej grupy szkoleniowej przedstawi Kierownikowi ODZJO konspekty do zajęć do zatwierdzenia najpóźniej w przeddzień zajęć. 11. „Starszy lektor” zobowiązany będzie do przygotowywania „Comiesięcznej Opisowej Oceny Postępów Słuchacza” w dwóch egzemplarzach na kaŜdego słuchacza w swojej grupie szkoleniowej za kaŜdy miniony miesiąc szkolenia i przekazania jednego egzemplarza słuchaczowi a drugiego Kierownikowi ODZJO, w terminie do 5. kaŜdego miesiąca. 12. Lektorzy wyznaczeni do prowadzenia zajęć obowiązkowo wezmą udział w instruktaŜu dotyczącym realizacji kursu w dniu 29.08.2013r. o godz. 10.00 w Ośrodku Doskonalenia Znajomości Języków Obcych CSAiU (w toku postępowania data instruktaŜu moŜe ulec zmianie). 13. KaŜda nieusprawiedliwiona nieobecność lektora skutkować będzie jego wykluczeniem z realizacji zamówienia, utratą wynagrodzenia naleŜnego Wykonawcy za okres nieobecności i zapłatą kary umownej określonej w umowie. Zaległe zajęcia będą odpracowane w innym terminie wskazanym przez Kierownika ODZJO. 14. Kierownik ODZJO zapewni dla realizacji przedmiotu zamówienia sale wykładowe, pokój dla lektorów, dostęp do kserokopiarek oraz papier ksero. 15. Wykonawca zabezpieczy odtwarzacz CD do prowadzenia zajęć oraz materiały audiowizualne (dla kaŜdej grupy szkoleniowej). Strona 26 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 16. Ilość grup szkoleniowych i / lub ilość godzin dydaktycznych moŜe ulec zmianie. Odbiorca usługi zastrzega sobie całkowite lub częściowe odwołanie grup szkoleniowych przez rozpoczęciem szkolenia oraz wprowadzanie zmian do Rozkładu zajęć, o którym mowa w pkt 4. 17. Zamawiający zastrzega, Ŝe z przyczyn wynikających z potrzeb Sił Zbrojnych termin realizacji kursu uzupełniającego lub poziom grup szkoleniowych kursu uzupełniającego moŜe ulec zmianie. 18. W razie wystąpienia okoliczności wynikających z potrzeb Sił Zbrojnych a niemoŜliwych do przewidzenia przez Zamawiającego, moŜe nastąpić całkowite odwołanie grup szkoleniowych przed rozpoczęciem szkolenia. 19. Za zmiany zawarte w punktach 16 -18 Zamawiający nie ponosi odpowiedzialności, a Wykonawca nie moŜe domagać się rekompensaty finansowej. W takim przypadku Wykonawcy przysługiwać będzie wynagrodzenie naleŜne za wykonaną część umowy. Strona 27 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 Załącznik nr 1b do SIWZ CZĘŚĆ II - SZKOLENIE STACJONARNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA 56 BAZY LOTNICZEJ WL W INOWROCŁAWIU 1. Wykonawca przeprowadzi zajęcia z języka angielskiego w jednej grupie szkoleniowej stacjonarnego kursu języka angielskiego na poziomie 1 (podstawowym), w terminie 02.09.2013 r. – 24.01.2014 r., w wymiarze 576 godzin dydaktycznych. 2. Zajęcia zostaną przeprowadzone zgodnie z obowiązującym programem kształcenia na poziomie 1 „Ramowy i Szczegółowy Program Nauczania Języka Angielskiego w Wojskach Lądowych”; poziom podstawowy (SPJ 1111 wg STANAG 6001) – DWLąd Wewn. 145/2009. Do programu Wykonawca opracuje aneks, w którym uwzględni zagadnienia z gramatyki języka polskiego. Na realizację tych zagadnień przeznaczy 6 godzin lekcyjnych pozyskanych z bloku przygotowania do egzaminu końcowego i wprowadzi je do pierwszego bloku tematycznego. 3. Uczestnicy kursu zostaną naleŜycie przygotowani do zdania egzaminu resortowego wg normy STANAG 6001 na poziomie 1. 4. Wykonawca zobowiązany będzie do prowadzenia dokumentacji szkoleniowej i przygotowywania sprawozdań-informacji: − konspekty zajęć; − Konspekty zajęć; − dziennik lekcyjny; − opisowa ocena postępów słuchacza za kaŜdy miesiąc nauki; − tygodniowa informacja o postępach w nauce szkolonych kursantów. 5. Lektorzy Wykonawcy prowadzący zajęcia (wyznaczony „koordynator kształcenia”) przedstawią nieetatowemu kierownikowi kursu (w ustalonym terminie) do zatwierdzenia dokumentację szkoleniową wymienioną w punkcie 4. 6. Zajęcia prowadzone będą od godziny 8.20 do 13.40 i/lub do 14.30, tj. po 6 i/lub 7 godzin dydaktycznych dziennie, kaŜda po 45 minut, od poniedziałku do piątku, a w razie potrzeby równieŜ w soboty. 7. Prowadzenie zajęć odbywać się będzie zgodnie z Rozkładem zajęć i określonym czasem godzinowym. 8. Wykonawca po pierwszym etapie nauki (5-7 tygodni) oraz po połowie przeprowadzonych tematów przeprowadzi sprawdziany weryfikacyjne dla uczestników kursów. Ponadto Wykonawca zobowiązany jest przeprowadzić ewentualny sprawdzian poprawkowy i komisyjny dla słuchaczy, którzy nie uzyskali minimum programowego. 9. Wykonawca wyznaczy do prowadzenia zajęć co najmniej dwóch lektorów (do wspólnego prowadzenia zajęć / dzielenia się zajęciami w grupie szkoleniowej) posiadających dyplom magistra filologii angielskiej lub dyplom licencjacki języka angielskiego, kwalifikacje pedagogiczne oraz co najmniej 12-miesięczny staŜ zawodowy. 10. Lektorzy powinni posiadać umiejętność korzystania z platformy e-learning. 11. Wykonawca zobowiązany jest dostarczyć Zamawiającemu przed podpisaniem umowy kserokopie dokumentów potwierdzających posiadanie przez lektorów wykształcenia i kwalifikacji wymienionych w pkt 9. 12. Lektorzy wyznaczeni do prowadzenia zajęć obowiązkowo wezmą udział w instruktaŜu w sekcji szkoleniowej 56. BLWL dotyczącym realizacji kursu, minimum tydzień przed rozpoczęciem kursu. 13. KaŜda nieusprawiedliwiona nieobecność lektora skutkować będzie jego wykluczeniem z realizacji zamówienia, utratą wynagrodzenia naleŜnego Wykonawcy za okres nieobecności i zapłatą kary umownej określonej w umowie. Zaległe zajęcia będą odpracowane w innym terminie wskazanym przez nieetatowego kierownika kursu. Strona 28 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 14. Dowódca 56. BLWL zapewnia salę wykładową oraz sprzęt audiowizualny do prowadzenia zajęć. Pozostałe materiały do prowadzenia zajęć (papier ksero, materiały piśmienne dla lektorów, kserokopie materiałów dydaktycznych, materiały audiowizualne) zapewni Wykonawca we własnym zakresie. 15. Ilość grup szkoleniowych i / lub ilość godzin lekcyjnych moŜe ulec zmianie. Odbiorca usługi zastrzega sobie całkowite lub częściowe odwołanie grup szkoleniowych przez rozpoczęciem szkolenia oraz wprowadzanie zmian do Rozkładu zajęć. SZKOLENIE DOSKONALĄCE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA 56 BAZY LOTNICZEJ WL W INOWROCŁAWIU 1. Wykonawca przeprowadzi zajęcia z języka angielskiego w 2 grupach szkoleniowych doskonalącego kursu języka angielskiego na poziomie 1 i 2, w terminie 09-20.09.2013 r., w wymiarze 30 godzin lekcyjnych z kaŜdą z grup (razem 60 godzin). 2. Zajęcia zostaną przeprowadzone na podstawie skróconych programów kształcenia zatwierdzonych przez Dowódcę 56 Bazy Lotniczej WL. 3. Zajęcia zostaną przeprowadzone w celu utrzymania właściwej kondycji językowej i ukierunkowane zostaną na doskonalenie zdolności (umiejętności) mówienia oraz poszerzenia wiedzy z zakresu słownictwa stosowanego podczas ćwiczeń w międzynarodowym środowisku wojskowym. 4. Wykonawca zobowiązany będzie do rzetelnego i starannego prowadzenia dokumentacji szkoleniowej kursu oraz przygotowywania sprawozdań – informacji: − konspekty zajęć; − dziennik lekcyjny; − opisowa ocena postępów słuchacza po zakończeniu kursu; − tygodniowa informacja o postępach w nauce szkolonych kursantów. 5. Lektorzy Wykonawcy prowadzący zajęcia (wyznaczony „koordynator kształcenia”) w ustalonym terminie przedstawią nieetatowemu kierownikowi kursu do zatwierdzenia dokumentację szkoleniową wymienioną w pkt 4. 6. Zajęcia prowadzone będą od godz. 8:20 do godz. 11:10 i / lub od godz. 12:05 do 14:30, tj. po 3 godziny lekcyjne dziennie, kaŜda po 45 minut, od poniedziałku do piątku (z kaŜdą z grup). 7. Prowadzenie zajęć odbywać się będzie zgodnie z Rozkładem zajęć i określonym czasem godzinowym. 8. Wykonawca wyznaczy do prowadzenia zajęć dwóch lektorów (do wspólnego prowadzenia zajęć / dzielenia się zajęciami w grupie szkoleniowej) posiadających dyplom magistra filologii angielskiej lub dyplom licencjacki języka angielskiego, kwalifikacje pedagogiczne oraz co najmniej 12-miesięczny staŜ zawodowy. 9. Lektorzy powinni posiadać umiejętność korzystania z platformy e-learning. 10. Wykonawca zobowiązany jest dostarczyć Zamawiającemu przed podpisaniem umowy kserokopie dokumentów potwierdzających posiadanie przez lektorów wykształcenia i kwalifikacji wymienionych w pkt 9. 11. Lektorzy wyznaczeni do prowadzenia zajęć obowiązkowo wezmą udział w instruktaŜu w sekcji szkoleniowej 56. BLWL dotyczącym realizacji kursu, minimum tydzień przed rozpoczęciem kursu. 12. KaŜda nieusprawiedliwiona nieobecność lektora skutkować będzie jego wykluczeniem z realizacji zamówienia, utratą wynagrodzenia naleŜnego Wykonawcy za okres nieobecności i zapłatą kary umownej określonej w umowie. Zaległe zajęcia będą odpracowane w innym terminie wskazanym przez nieetatowego kierownika kursu. 16. Dowódca 56. BLWL zapewnia salę wykładową oraz sprzęt audiowizualny do prowadzenia zajęć. Pozostałe materiały do prowadzenia zajęć (papier ksero, materiały piśmienne dla lektorów, kserokopie materiałów dydaktycznych, materiały audiowizualne) zapewni Wykonawca we własnym zakresie. 13. Ilość grup szkoleniowych i / lub ilość godzin lekcyjnych moŜe ulec zmianie. Odbiorca usługi zastrzega sobie całkowite lub częściowe odwołanie grup szkoleniowych przez rozpoczęciem szkolenia oraz wprowadzanie zmian do Rozkładu zajęć. Strona 29 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 PROJEKT SKRÓCONEGO PROGRAMU KSZTAŁCENIA KURSU DOSKONALĄCEGO JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA POZIOMU 1 NUMER DATA TEMATU 09.09.2013 TYTUŁY TEMATÓW (ZAJĘĆ) ZAJĘĆ 1 poniedziałek Organizacja kursu 1 2 10.09.2013 wtorek środa czwartek 3 1 Czasownik to be, zwroty grzecznościowe – język praktyczny i przydatne zwroty 1 2 Dane osobowe, kwestionariusz osobowy 1 3 Czas Simple Present, Simple Past, Simple Future 1 Uczucia i emocje 1 Opisywanie przedmiotów i ludzi – język praktyczny i przydatne zwroty 1 2 WyraŜanie uczuć i emocji – język praktyczny 1 3 Słownictwo 1 4 12.09.2013 Wybrane zagadnienia z gramatyki języka angielskiego Dane personalne – przedstawienie się 3 11.09.2013 LICZBA GODZIN śycie codzienne 1 Czynności codzienne, zawieranie znajomości, zwyczaje – język praktyczny i przydatne zwroty 1 2 Praca – język praktyczny 1 3 W sklepie, restauracji, rozmowa telefoniczna – język praktyczny i przydatne zwroty 1 5 Przebieg słuŜby wojskowej 13.09.2013 1 Etapy słuŜby w wojsku 1 piątek 2 Umundurowanie i wyposaŜenie Ŝołnierza – język praktyczny 1 3 śycie towarzyskie w armii – język praktyczny 1 6 16.09.2013 poniedziałek SłuŜba wojskowa 1 Odprawa – język praktyczny 1 2 Prowadzenie briefingu – język praktyczny 2 7 Lotnictwo 17.09.2013 1 Wystąpienia oficjalne – przydatne zwroty i wyraŜenia 1 wtorek 2 Budowa samolotu, śmigłowca, wyposaŜenie 1 3 Personel lotniczy 1 8 18.09.2013 środa Czas wolny 1 KsiąŜki, filmy, sport 1 2 Doświadczenia Ŝyciowe, rodzina 1 3 Gramatyka języka angielskiego (tryby warunkowe, strona bierna) – przypomnienie 1 Strona 30 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 9 Jednostka wojskowa 19.09.2013 czwartek 20.09.2013 10 1 Struktura, zadania 1 2 Powtórzenie materiału 2 1 Powtórzenie materiału 3 piątek Ogólna ilość zajęć lekcyjnych 30 PROJEKT SKRÓCONEGO PROGRAMU KSZTAŁCENIA KURSU DOSKONALĄCEGO JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA POZIOMU 2 NUMER DATA TEMATU 09.09.2013 TYTUŁY TEMATÓW (ZAJĘĆ) ZAJĘĆ 1 poniedziałek Organizacja kursu 1 2 10.09.2013 wtorek środa czwartek 3 1 Przedstawianie się opowiadanie o sobie, zwroty grzecznościowe – język praktyczny 1 2 Dane osobowe, kwestionariusz osobowy 1 3 Czas Simple Present, Simple Past, Simple Future 1 Uczucia i emocje 1 Opisywanie przedmiotów i ludzi – język praktyczny i przydatne zwroty 1 2 WyraŜanie uczuć i emocji – język praktyczny 1 3 Pomoc medyczna, choroby – język praktyczny 1 4 12.09.2013 Wybrane zagadnienia z gramatyki języka angielskiego, przydatne zwroty i wyraŜenia Dane personalne 3 11.09.2013 LICZBA GODZIN śycie codzienne 1 Czynności codzienne, zawieranie znajomości, zwyczaje – język praktyczny i przydatne zwroty 1 2 Praca – język praktyczny 1 3 W sklepie, restauracji, rozmowa telefoniczna – język praktyczny i przydatne zwroty 1 5 Przebieg słuŜby wojskowej 13.09.2013 1 Etapy słuŜby w wojsku 1 piątek 2 Umundurowanie i wyposaŜenie Ŝołnierza – język praktyczny 1 3 śycie towarzyskie w armii – język praktyczny 1 6 16.09.2013 poniedziałek SłuŜba wojskowa 1 Odprawa – język praktyczny 1 2 Prowadzenie briefingu – język praktyczny 2 Strona 31 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 7 Lotnictwo 17.09.2013 1 Wystąpienia oficjalne – przydatne zwroty i wyraŜenia 1 wtorek 2 Budowa samolotu, śmigłowca, wyposaŜenie 1 3 Personel lotniczy 1 8 18.09.2013 środa Czas wolny 1 KsiąŜki, filmy, sport 1 2 Doświadczenia Ŝyciowe, rodzina 1 3 Gramatyka języka angielskiego (tryby warunkowe, strona bierna) – przypomnienie 1 9 19.09.2013 czwartek 20.09.2013 10 Jednostka wojskowa 1 Struktura, zadania 1 2 Ćwiczenia wojskowe – przydatne zwroty i wyraŜenia 2 1 Powtórzenie materiału 3 piątek Ogólna ilość zajęć lekcyjnych 30 Strona 32 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 Załącznik nr 2 do SIWZ …………………………………… pieczęć firmowa FORMULARZ OFERTOWY Nawiązując do ogłoszenia o przetargu nieograniczonym na przeprowadzenie szkolenia stacjonarnego i uzupełniającego / stacjonarnego i doskonalącego z języka angielskiego wg wymogów normy STANAG 6001 firma ……………………………………………………………………………………………………………………… z siedzibą (adres, kod, miejscowość) ………………………………………………………………………………… NIP ……………………………………………… REGON ……………………………………………… tel. ………………………………………………… fax. …………………………………………………… oferuje wykonanie usługi zgodnie z przedmiotem zamówienia, w cenie podanej poniŜej, obliczonej wg zasad opisanych w SIWZ: Część I: dla Centrum Szkolenia Artylerii i Uzbrojenia w Toruniu Cena oferty za 1 056 godziny dydaktyczne szkolenia językowego: …………………………… zł brutto (słownie: …....................................................................................................................................................... zł) Stawka VAT……% przy zastosowaniu cen jednostkowych: Nazwa kursu Liczba godzin dydaktycznych Szkolenie stacjonarne z języka angielskiego, poziom 1 podstawowy – 1 grupa 576 Szkolenie uzupełniające z języka angielskiego, poziom 2 średniozaawansowany – 2 grupy 480 Cena jednostkowa za 1 godz. dydaktyczną Wartość brutto (liczba godzin x cena jednostkowa) Cena oferty: Osoba upowaŜniona do kontaktów w zakresie realizacji umowy: …………………………………………………… (imię, nazwisko, nr telefonu) Część II: dla 56 Bazy Lotniczej WL w Inowrocławiu Cena oferty za 636 godziny dydaktyczne szkolenia językowego: …………………………… zł brutto (słownie: …....................................................................................................................................................... zł) Stawka VAT……% Strona 33 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 przy zastosowaniu cen jednostkowych: Nazwa kursu Liczba godzin dydaktycznych Szkolenie stacjonarne z języka angielskiego, poziom 1 podstawowy – 1 grupa 576 Szkolenie doskonalące z języka angielskiego, poziom 1 podstawowy – 1 grupa 30 Szkolenie doskonalące z języka angielskiego, poziom 2 średniozaawansowany – 1 grupa 30 Cena jednostkowa za 1 godz. dydaktyczną Wartość brutto (liczba godzin x cena jednostkowa) Cena oferty: Osoba upowaŜniona do kontaktów w zakresie realizacji umowy: …………………………………………………… (imię, nazwisko, nr telefonu) UWAGA: Środki na przedmiotową usługę pochodzą w 100% ze środków publicznych w rozumieniu ustawy o finansach publicznych, w związku z czym są objęte stawką zwolnioną VAT zgodnie z art. 43 ust. 1 pkt 29c ustawy o podatku od towarów i usług z dnia 11 marca 2004 r. z późn. zm. Oświadczamy, Ŝe: 1. Spełniamy wymagania zawarte w SIWZ. 2. Zapoznaliśmy się ze Specyfikacją Istotnych Warunków Zamówienia (w szczególności z załączonymi Opisami przedmiotu zamówienia) i nie wnosimy zastrzeŜeń. 3. Zamówienie wykonamy w terminie określonym przez Zamawiającego. 4. Zapoznaliśmy się oraz uzyskaliśmy na własną odpowiedzialność i ryzyko, wszelkie istotne informacje o warunkach, w których będzie realizowany przedmiot zamówienia i zostały one uwzględnione w kalkulacji ceny oferty. 5. Zapoznaliśmy się z projektem umowy (Załącznik nr 3 do SIWZ), zawartymi w nim postanowieniami i akceptujemy je. Zobowiązujemy się, w przypadku wyboru naszej oferty, do zawarcia umowy na określonych w niej warunkach, w miejscu i terminie wyznaczonym przez Zamawiającego. 6. Czujemy się związani niniejszą ofertą przez czas wskazany w Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia, tj. przez okres 30 dni, licząc od ostatecznego terminu składania ofert. 7. Usługę zamierzamy wykonać sami – bez udziału podwykonawców. (W przypadku powierzenia części zamówienia podwykonawcom, w załączeniu naleŜy podać nazwę i adres podwykonawcy /-ów oraz wyszczególnienie części powierzonej). 8. Nasza firma nie naleŜy do grupy kapitałowej. (W przypadku przynaleŜności Wykonawcy do grupy kapitałowej naleŜy podać listę podmiotów naleŜących do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy Prawo zamówień publicznych). .................................. miejscowość ..................... data ........................................…………......................... Podpis (podpisy) osób uprawnionych do reprezentowania Wykonawcy Strona 34 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 WYKAZ GŁÓWNYCH USŁUG WYKONANYCH (WYKONYWANYCH) W OKRESIE OSTATNICH 3 LAT – w tym co najmniej 1 usługa przeprowadzenia szkolenia z języka angielskiego w jednostkach wojskowych lub innych instytucjach MON w wymiarze co najmniej 400 godzin lekcyjnych Lp. Przedmiot i wartość zamówienia Nazwa i adres Zamawiającego/Odbiorcy, na rzecz którego wykonano usługę Termin i czas realizacji (ilość godzin) Uwaga: Do wykazu naleŜy załączyć dowody potwierdzające, Ŝe wskazane w wykazie usługi zostały wykonane naleŜycie (w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych są wykonywane naleŜycie). W przypadku, gdy podmiotem, na rzecz którego została wykonana usługa wymieniona w wykazie, jest Zamawiający (tj. JW 4620 w Toruniu), Wykonawca nie ma obowiązku przedkładania dowodów potwierdzających naleŜyte wykonanie usługi .................................. miejscowość ..................... data ........................................…………......................... Podpis (podpisy) osób uprawnionych do reprezentowania Wykonawcy Strona 35 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 WYKAZ OSÓB, KTÓRE BĘDĄ UCZESTNICZYĆ W WYKONYWANIU ZAMÓWIENIA z informacjami na temat ich kwalifikacji, doświadczenia i wykształcenia (minimum licencjat języka angielskiego, kwalifikacje pedagogiczne oraz co najmniej 12-miesięczny staŜ w zawodzie lektora / nauczyciela języka angielskiego) Lp. Osoba (imię i nazwisko) Wykształcenie, kwalifikacje Doświadczenie pedagogiczne (nr dyplomu) (staŜ zawodowy) Podstawa dysponowania osobą przez Wykonawcę Minimalne wymagania: dla części I - co najmniej 6 lektorów dla części II – co najmniej 4 lektorów JeŜeli Wykonawca składa ofertę na obie części zamówienia, zobowiązany jest wykazać się dysponowaniem co najmniej 10 osobami spełniającymi warunki określone w SIWZ. Wybrany Wykonawca przed podpisaniem umowy zobowiązany będzie dostarczyć Zamawiającemu kserokopie dokumentów potwierdzających wymagane w SIWZ wykształcenie, kwalifikacje i doświadczenie osób przewidzianych do realizacji zamówienia. Niedostarczenie dokumentów traktowane będzie jako uchylanie się od zawarcia umowy. .................................. miejscowość ..................... data ........................................…………......................... Podpis (podpisy) osób uprawnionych do reprezentowania Wykonawcy Strona 36 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 Załącznik nr 3 do SIWZ UMOWA NR ……………………… (Projekt) Zawarta w Toruniu w dniu …………. pomiędzy: JEDNOSTKĄ WOJSKOWĄ 4620 z siedzibą 87-100 Toruń ul. Okólna 37 NIP: 956-228-88-38, REGON; 340901725, zwaną dalej ZAMAWIAJĄCYM, którą reprezentuje: Dowódca – płk dypl. mgr Eryk HOFFMANN a Firmą: …, z siedzibą …, ul. …, … NIP: …, REGON: …, zwaną dalej WYKONAWCĄ, którą reprezentuje: ……… Umowa została zawarta w wyniku postępowania przeprowadzonego na podstawie ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (tekst jedn. Dz. U. z 2010 r. Nr 113 poz. 759 z późn. zm.), w trybie przetargu nieograniczonego. §1 PRZEDMIOT UMOWY 1. Zamawiający zleca, a Wykonawca przyjmuje do wykonania przedmiot umowy polegający na przeprowadzeniu szkolenia stacjonarnego i uzupełniającego / stacjonarnego i doskonalącego z języka angielskiego wg wymogów normy STANAG 6001, na warunkach określonych w niniejszej umowie. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia określa załącznik nr 1 i 1a / 1b do niniejszej umowy (zgodny z załącznikami 1, 1a / 1b do SIWZ). 3. Wykonawca w ramach wykonania przedmiotu zamówienia zobowiązany jest do: 3.1. przeprowadzenia kursów stacjonarnych i uzupełniających / stacjonarnych i doskonalących – w łącznym wymiarze 1 056 godzin dydaktycznych (1 grupa poziom 1 podstawowy. 2 grupy poziom 2 średniozaawansowany) / 636 godzin dydaktycznych (1 grupa szkoleniowa poziom 1 podstawowy, 2 grupy wg skróconego programu kształcenia), w terminach określonych w § 2, 3.2. prowadzenia zajęć dydaktycznych wg wymagań Zamawiającego – z obowiązkowym posiadaniem przez lektorów planów-konspektów do zajęć, zatwierdzonych przez kierownika kursu, 3.3. rzetelnego i starannego prowadzenia dokumentacji kursu (programy, konspekty, dzienniki lekcyjne, testy egzaminacyjne i kontrolne); dokumentacja podlega stałej kontroli kierownika kursu, 3.4. opracowywania testów egzaminacyjnych zgodnych z programami, celami kursów i normą STANAG 6001 dla przeprowadzania okresowych (wewnętrznych) sprawdzianów weryfikacyjno-kontrolnych, 3.5. przedstawiania opisowej oceny postępów kaŜdego słuchacza za poszczególne miesiące nauki; wyniki testów, postępy słuchaczy i końcowa zdawalność stanowić będą podstawę oceny lektorów i firmy Wykonawcy, 3.6. konsultowania i uzgadniania z kierownikiem kursu propozycji jakichkolwiek zmian w programie i planach zajęć kursu, 3.7. realizacji kursu wyłącznie przez lektorów posiadających wymagane wykształcenie, doświadczenie i kwalifikacje zawodowe, potwierdzone dokumentami. Zamawiający wymaga, aby Wykonawca zapewnił stabilność składu osobowego zespołu pracowników realizujących w imieniu Wykonawcy przedmiot zamówienia. W przypadku zmiany lektora w trakcie trwania umowy, Wykonawca zobowiązany jest do uaktualnienia Wykazu osób realizujących przedmiot zamówienia oraz dostarczenia kserokopii dokumentów potwierdzających kwalifikacje i doświadczenie zawodowe lektora, który będzie realizował szkolenie językowe. 4. Szkolenie będzie prowadzone w siedzibie Odbiorcy Usługi, w grupach maksymalnie 15-osobowych. Strona 37 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 5. Zajęcia odbywać się będą zgodnie z ustalonym planem zajęć, godziny dydaktyczne po 45 minut, od poniedziałku do piątku, a w razie potrzeby równieŜ w soboty. 6. Proces kształcenia językowego zakończony będzie egzaminem wg STANAG 6001. 7. Do obowiązków Odbiorców Usługi naleŜy: 7.1. przekazanie Wykonawcy programów kształcenia, 7.2. wydzielenie sal do przeprowadzenia zajęć, 7.3. umoŜliwienie stawiennictwa uczestników kursu na zajęcia, jak równieŜ terminowe ich przybycie, 7.4. przedstawienie Wykonawcy szczegółowych wykazów dni kształceniowych, samokształceniowych oraz dyspozycyjnych i wolnych. 8. Zamawiający oraz Odbiorca Usługi zastrzegają sobie prawo zgłaszania wniosków oraz opiniowania zasadności dokonywania zmian w składzie zespołu realizującego przedmiot umowy. §2 TERMIN I MIEJSCE REALIZACJI UMOWY 1. Termin przeprowadzenia szkolenia językowego: od …… do ……., z tym Ŝe umowa obowiązuje od dnia jej podpisania. 2. Miejsce realizacji umowy: sale dydaktyczne wyznaczone przez Odbiorców Usług odpowiednio w: Centrum Szkolenia Artylerii i Uzbrojenia w Toruniu ul. Sobieskiego 36 (część I), 56 Bazie Lotniczej WL w Inowrocławiu ul. Jacewska 73 (część II). 3. Wykonawca powierzy wykonanie …………………………………….., firmie ………………………………...… (nazwa i adres podwykonawcy – jeśli dotyczy) §3 WARTOŚĆ UMOWY 1. Wykonawcy za wykonanie przedmiotu umowy określonego w §1 przysługuje zapłata na ogólną kwotę ………………. zł (słownie złotych: ……………………………………………………………………………..) Środki na przedmiotową usługę pochodzą w 100% ze środków publicznych w rozumieniu ustawy o finansach publicznych, w związku z czym są objęte stawką zwolnioną VAT zgodnie z art. 43 ust. 1 pkt 29c ustawy o podatku od towarów i usług z dnia 11 marca 2004 r. z późn. zm. 2. Wysokość wynagrodzenia za jedną godzinę dydaktyczną (45 min) wynosi …………………… zł. 3. Cena usługi obejmuje wszystkie koszty związane z jej realizacją i jest stała przez okres obowiązywania umowy. §4 WARUNKI PŁATNOŚCI 1. Zapłata wynagrodzenia naleŜnego Wykonawcy następować będzie po zakończeniu kaŜdego miesiąca szkolenia w oparciu o wykaz przeprowadzonych zajęć w danym miesiącu i stawkę za godzinę dydaktyczną w wysokości określonej w § 3 pkt 2. Wykaz, podpisany przez przedstawicieli Wykonawcy i Odbiorcy Usługi, Wykonawca dołącza do faktury. 2. Zapłata naleŜności, o której mowa w pkt 1, nastąpi w formie przelewu z rachunku Zamawiającego na rachunek bankowy Wykonawcy umieszczony na fakturze, w terminie do 30 dni od daty otrzymania faktury przez Zamawiającego. Termin zapłaty uwaŜa się za zachowany, jeŜeli obciąŜenie rachunku dłuŜnika nastąpi najpóźniej w ostatnim dniu płatności. 3. W przypadku niedopełnienia wymagań określonych w pkt 1, Zamawiający wstrzyma się od zapłaty całości lub części naleŜności do czasu uzupełnienia dokumentów i skorygowania faktury, przy czym termin zapłaty liczy się od dnia ich uzupełnienia bądź daty dostarczenia skorygowanej faktury. 4. Zamawiający oraz Odbiorca Usługi zastrzegają sobie moŜliwość odwołania lub przesunięcia zajęć w określonych dniach na inny termin. O okolicznościach tych Wykonawca zostanie powiadomiony pisemnie przez kierownika kursu. W przypadku odwołania zajęć lub kursu suma jednostek lekcyjnych ulegnie odpowiedniemu zmniejszeniu, a Wykonawcy nie przysługują Ŝadne roszczenia z tego tytułu. Strona 38 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 §5 KARY UMOWNE 1. Zarówno Zamawiający jak i Wykonawca zobowiązują się do naprawienia szkód wynikłych z niewykonania lub nienaleŜytego wykonania swoich zobowiązań wynikających z umowy. Strony ustalają odpowiedzialność odszkodowawczą w formie kar umownych. 2. Zamawiający zapłaci Wykonawcy za odstąpienie od umowy z przyczyn zaleŜnych wyłącznie od Zamawiającego kwotę równą 15% wartości niezrealizowanej części umowy. 3. Wykonawca zapłaci Zamawiającemu karę umowną wynikłą z niewykonania lub nienaleŜytego wykonania umowy w wysokości: 3.1. 15% wartości niezrealizowanej umowy, gdy Zamawiający odstąpi od umowy lub jej części, względnie rozwiąŜe ją ze skutkiem natychmiastowym z powodu okoliczności, za które odpowiada Wykonawca, lub gdy Wykonawca odstąpi od umowy lub jej części, względnie ją rozwiąŜe ze skutkiem natychmiastowym, z powodów leŜących po jego stronie; 3.2. karę w wysokości 100,00 zł za kaŜdą godzinę nieobecności lektora na zajęciach, a nadto Wykonawca traci prawo do wynagrodzenia za ten czas. 4. JeŜeli kara umowna, z któregokolwiek tytułu wymienionego w umowie nie pokrywa poniesionej szkody, to strona, która poniosła szkodę, moŜe dochodzić odszkodowania uzupełniającego, dokumentując swoje roszczenie wyliczeniem rzeczywiście poniesionych szkód oraz ich ścisłym związkiem z niewykonaniem lub nienaleŜytym wykonaniem danego zobowiązania umownego przez stronę drugą. 5. Ustanowione w umowie odszkodowania na ogólnych zasadach lub w formie kar pienięŜnych oraz uregulowanie tych odszkodowań lub kar przez Wykonawcę jako odpowiedzialnego za niedopełnienie postanowień umowy, nie zwalnia Wykonawcy z wykonania zobowiązań wynikających z umowy. 6. Kara umowna powinna być zapłacona przez Stronę, która naruszyła postanowienia umowy, w terminie 14 dni od daty wystąpienia przez Stronę drugą z Ŝądaniem zapłaty. Zamawiający ma prawo w trybie natychmiastowym potrącić naleŜność z tytułu zastosowania kary z dowolnej naleŜności Wykonawcy, o czym powiadomi Wykonawcę na piśmie. 7. Wykonawca nie będzie mógł zwolnić się od odpowiedzialności względem Zamawiającego z powodu, Ŝe niewykonanie lub nienaleŜyte wykonanie umowy przez niego było następstwem niewykonania lub nienaleŜytego wykonania zobowiązań wobec Wykonawcy przez jego kooperantów lub podwykonawców. 8. Wykonawca w przypadku zwłoki w zapłacie kary przez Zamawiającego moŜe dochodzić zapłaty odszkodowania na zasadach ogólnych. §6 ODSTĄPIENIE OD UMOWY 1. Zamawiającemu przysługuje prawo jednostronnego odstąpienia od umowy i naliczenia kar umownych przewidzianych w § 5 w następujących przypadkach: 1.1. nierzetelnego (niedbałego) pod względem organizacyjnym, merytorycznym lub metodycznym prowadzenia zajęć, 1.2. trzykrotnego stwierdzenia prowadzenia zajęć bez wymaganego konspektu, 1.3. trzykrotnego stwierdzenia naruszenia punktualności rozpoczynania lub kończenia zajęć, 1.4. wyznaczenia do prowadzenia zajęć lektora nieuzgodnionego z Zamawiającym / Odbiorcą Usługi lub niespełniającego wymagań określonych przez Zamawiającego. 2. W razie wystąpienia okoliczności określonych w art. 145 ustawy Prawo zamówień publicznych, Zamawiającemu przysługuje prawo jednostronnego odstąpienia od umowy, na warunkach określonych w art. 145 pkt 2 ustawy. §7 ZABEZPIECZENIE NALEśYTEGO WYKONANIA UMOWY 1. Zabezpieczenie naleŜytego wykonania umowy wynosi …… zł, (słownie: ………………………………..…) i zostało wniesione w formie ……………………………………… 2. Zabezpieczenie naleŜytego wykonania umowy zostanie zwrócone w terminie 30 dni od dnia wykonania zamówienia i uznania przez Zamawiającego za naleŜycie wykonane. Strona 39 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 §8 INNE POSTANOWIENIA 1. Do wzajemnego współdziałania przy realizacji umowy wyznacza się: 1.1. ze strony Odbiorcy Usługi CSAiU / 56 Bazy Lotniczej - …………………………………………………... 1.2. ze strony Wykonawcy - …………………………………… jako metodyka i osobę uprawnioną do utrzymywania kontaktów z Zamawiającym i Odbiorcą Usługi. 2. Zbycie wierzytelności przysługujących Wykonawcy z tytułu zawarcia niniejszej umowy wymaga pisemnej zgody Zamawiającego pod rygorem niewaŜności. 3. Wykonawca nie moŜe przekazać praw i obowiązków wynikających z umowy na osoby trzecie. 4. Zamawiający przewiduje moŜliwość zmiany zawartej umowy w zakresie: 4.1. zmiany podwykonawcy uczestniczącego w realizacji umowy (jeŜeli dotyczy), pod warunkiem, Ŝe Wykonawca wykazując spełnianie warunków udziału w postępowaniu nie powoływał się na potencjał tego podwykonawcy. W przypadku powołania się na potencjał tego podwykonawcy, kolejny podwykonawca musi przedłoŜyć Zamawiającemu dokumenty potwierdzające spełnianie warunków w zakresie wymaganym od Wykonawcy, pod rygorem nie wyraŜenia przez Zamawiającego zgody na zmianę podwykonawcy, 4.2. niezaleŜnej od Zamawiającego zmiany terminu, wynikającej z potrzeb Sił Zbrojnych, 4.3. zmiany (zmniejszenia) zakresu zamówienia wynikającego z potrzeb Sił Zbrojnych. 5. PowyŜsze zmiany do umowy wymagają pisemnego wniosku jednej ze stron o zmianę wraz z uzasadnieniem i mogą być dokonywane jedynie za zgodą obu Stron w formie pisemnej (aneks). 6. W sprawach nieuregulowanych umową mają zastosowanie przepisy ustawy Prawo zamówień publicznych oraz przepisy Kodeksu cywilnego. 7. Korespondencję związaną z realizacją niniejszej umowy naleŜy kierować na adres Zamawiającego. 8. Spory wynikłe z niniejszej umowy rozstrzygane będą w sądzie rzeczowo i terytorialnie właściwym dla siedziby Zamawiającego. 9. Umowę niniejszą sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach po jednym dla Zamawiającego i Wykonawcy oraz dwóch kserokopiach dla Odbiorców Usługi. 10. Integralną część umowy stanowi załącznik nr 1 i 1a / 1b – Opis przedmiotu zamówienia. 11. Umowa wchodzi w Ŝycie z dniem jej podpisania. WYKONAWCA: ZAMAWIAJĄCY: UZGODNIONO: Strona 40 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 Załącznik Nr 4 do SIWZ …………………………………… pieczęć firmowa Oświadczenie My, niŜej podpisani ………........................................................................................................................................................ ………........................................................................................................................................................ ………........................................................................................................................................................ (imię i nazwisko) reprezentując firmę: ………........................................................................................................................................................ ………........................................................................................................................................................ ………........................................................................................................................................................ (nazwa i adres Wykonawcy) oświadczamy, iŜ spełniamy warunki o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo Zamówień Publicznych (Dz. U. z 2010 r. Nr 113 poz. 759 z późn. zm.), a w tym: 1. posiadamy uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeŜeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania; 2. posiadamy wiedzę i doświadczenie do wykonania zamówienia; 3. dysponujemy odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia; 4. znajdujemy się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia. ......................................... (miejscowość i data) ...................................................................... podpis osoby (osób) uprawnionej (nych) do reprezentowania Wykonawcy . Strona 41 z 42 Numer referencyjny – P/63/IW/13 Załącznik Nr 5 do SIWZ …………………………………… pieczęć firmowa Oświadczenie My, niŜej podpisani ………........................................................................................................................................................ ………........................................................................................................................................................ ………........................................................................................................................................................ (imię i nazwisko) reprezentując firmę: ………........................................................................................................................................................ ………........................................................................................................................................................ ………........................................................................................................................................................ (nazwa i adres Wykonawcy) oświadczamy, iŜ nie podlegamy wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo Zamówień Publicznych (Dz. U. z 2010 r. Nr 113 poz. 759 z późn. zm.). ......................................... (miejscowość i data) ...................................................................... podpis osoby (osób) uprawnionej (nych) do reprezentowania Wykonawcy Strona 42 z 42