Urząd Statystyczny w Gdańsku

Transkrypt

Urząd Statystyczny w Gdańsku
DZIAŁ VIII
BUDŻETY GOSPODARSTW
DOMOWYCH
HOUSEHOLD
CHAPTER VIII
HOUSEHOLD BUDGETS
BUDGETS 177
Uwagi ogólne
General notes
1. Podstawowym źródłem informacji o warunkach bytu ludności, tj. poziomie i strukturze dochodu rozporządzalnego, wydatków, spożycia, wyposażeniu gospodarstw domowych w przedmioty
trwałego użytkowania oraz zagrożeniu ubóstwem
jest reprezentacyjne badanie budżetów gospodarstw domowych. Badaniem objęte są wszystkie gospodarstwa domowe, z wyjątkiem zamieszkujących obiekty zbiorowego zakwaterowania oraz
gospodarstw członków korpusu dyplomatycznego
państw obcych. Gospodarstwa domowe obywateli
obcego państwa zamieszkujących w Polsce stale
lub przez dłuższy czas i posługujących się językiem polskim biorą udział w badaniu.
1. The basic source of information regarding the
living conditions of the population, i.e., the level
and structure of available income, expenditures,
consumption, the equipment of households with
durable goods as well as risk of poverty, is a representative household budget survey. Included
in the survey there are all the households, with the
exception of those living in institutional households
as well as households of members of the diplomatic corps of foreign countries. The households of
foreign citizens with permanent or long-lasting residence in Poland and using Polish participate in
the survey.
Jednostką badania jest gospodarstwo domowe
jedno- lub wieloosobowe. Gospodarstwo domowe
jednoosobowe stanowi osoba utrzymująca się
samodzielnie, tzn. niełącząca swoich dochodów
z dochodami innych osób bez względu na to, czy
mieszka sama czy z innymi osobami. Przez gospodarstwo domowe wieloosobowe rozumie się zespół
osób zamieszkujących razem i wspólnie utrzymujących się.
The survey unit is a one- or a multi-person
household. A one-person household is understood
as an individual independently maintaining himself/
/herself, i.e., income is not combined with the income of others, regardless of whether the individual
lives alone or with other persons. A multi-person
household is understood as a group of people living
together and maintaining themselves jointly.
Wyniki badania oparte są na oświadczeniach
osób biorących udział w badaniu budżetów gospodarstw domowych. W celu zachowania relacji
między strukturą badanej zbiorowości a strukturą
społeczno-demograficzną zbiorowości generalnej,
dane od 2010 r. uzyskane z badania budżetów gospodarstw domowych zostały przeważone strukturą gospodarstw domowych według liczby osób
i miejsca zamieszkania pochodzącą z Narodowego Spisu Powszechnego Ludności i Mieszkań
2011 (do 2009 r. – Narodowego Spisu Powszechnego Ludności i Mieszkań 2002).
Survey results are based on declarations made
by persons participating in the household budget
survey. In order to maintain the relation between
the structure of the surveyed population and the
socio-demographic structure of the total population, data since 2010 obtained from the household
budget survey are weighted with the structure of
households by number of persons and class of
locality coming from the Population and Housing
Census 2011 (until 2009 – the Population and
Housing Census 2002).
2. Badanie budżetów gospodarstw domowych
prowadzone jest metodą rotacji miesięcznej
w cyklu kwartalnym, co oznacza, że w każdym
miesiącu w badaniu uczestniczą inne gospodarstwa domowe, a po kwartale w gospodarstwach
domowych, które brały udział w badaniu miesięcznym danego kwartału przeprowadzany jest wywiad
dotyczący niektórych wydatków, m.in. na zakup
przedmiotów trwałego użytkowania, na opłatę za
usługi oraz wyposażenie gospodarstw domowych
w przedmioty trwałego użytkowania.
2. The household budget survey is conducted
using the method of monthly rotation with a quarterly cycle, which means that each month different
households participate in the survey, and after
each quarter an interview is conducted in households which participated in the monthly survey of
a given quarter concerning some expenditures,
i.e., on purchases of durable goods, on payments
for services as well as on equipment of the household with durable goods.
178 BUDŻETY GOSPODARSTW DOMOWYCH
Badaniem objęto wszystkie gospodarstwa domowe zamieszkałe w wylosowanych mieszkaniach, reprezentujące społeczno-ekonomiczne
grupy ludności, tj. gospodarstwa domowe: pracowników, rolników, pracujących na własny rachunek,
emerytów i rencistów oraz utrzymujących się z niezarobkowych źródeł (innych niż emerytura i renta).
The survey included all households within randomly selected dwellings representing socio-economic
groups of the population, i.e., households of: employees,
farmers, self-employed, retirees and pensioners as
well as households maintained from non-earned
sources (other than retirement or other pension).
3. Dochód rozporządzalny obejmuje bieżące
dochody pieniężne i niepieniężne (w tym wartość
spożycia naturalnego, tj. wartość towarów i usług
konsumpcyjnych pobranych na potrzeby gospodarstwa domowego z działalności gospodarczej
na własny rachunek – rolniczej i pozarolniczej oraz
wartość towarów i usług otrzymanych bezpłatnie), bez zaliczek na podatek dochodowy od osób
fizycznych płaconych z tytułu dochodów (z pracy
najemnej, ze świadczeń społecznych – z ubezpieczeń społecznych i pozostałych świadczeń społecznych), bez składek na obowiązkowe ubezpieczenia społeczne płacone przez ubezpieczonego
3. Available income includes current monetary and non-monetary income (including the value
of own consumption, i.e., consumer goods and
services acquired for household needs from self-employed agricultural or non-agricultural economic activity as well as the value of goods and
services received free of charge), excluding prepayments on personal income tax paid (with income
from hired labour, from social benefits – from social
security benefits and from other social benefits),
excluding contributions to obligatory social security
paid by the insured employee (see general notes
to the chapter “Wages and salaries. Social security
benefits“, item 2 on page 165) as well as excluding
taxes paid by self-employed persons.
pracownika (patrz uwagi ogólne do działu „Wynagrodzenia. Świadczenia z ubezpieczeń społecznych”, ust. 2 na str. 165) oraz bez podatków płaconych przez osoby pracujące na własny rachunek.
Dochód rozporządzalny przeznaczony jest na
wydatki oraz przyrost oszczędności.
Available income is designated for expenditures
as well as for an increase in savings.
Dochód do dyspozycji jest to dochód rozporządzalny pomniejszony o pozostałe wydatki. Dochód do dyspozycji przeznaczony jest na wydatki
na towary i usługi konsumpcyjne oraz przyrost
oszczędności.
Disposable income is understood as available
income less other expenditures. Disposable income
is designated for consumer goods and services as
well as for an increase in savings.
4. Wydatki obejmują wydatki na towary i usługi
konsumpcyjne oraz pozostałe wydatki.
4. Expenditures include expenditures on consumer goods and services as well as other expenditures.
Wydatki na towary i usługi konsumpcyjne
przeznaczone są na zaspokojenie potrzeb gospodarstwa domowego. Obejmują wydatki na towary
i usługi zakupione za gotówkę, również przy użyciu
karty płatniczej lub kredytowej i na kredyt, wartość
artykułów otrzymanych bezpłatnie oraz wartość
Expenditures on consumer goods and services are designated for meeting household needs.
They include expenditures on goods and services
purchased for cash, with the use of cash or a credit
card and on credit, the value of articles received
free of charge as well as the value of own consumption. Consumer goods include non-durable
goods (e.g., food, beverages, pharmaceutical products), semi-durable goods (e.g., clothing, books,
toys) and durable goods (e.g., cars, washing machines, refrigerators, television sets). Expenditures
do not include renovation fund.
spożycia naturalnego. Towary konsumpcyjne obejmują dobra nietrwałego użytkowania (np. żywność,
napoje, artykuły farmaceutyczne), półtrwałego
użytkowania (np. odzież, książki, zabawki) i trwałego użytkowania (np. samochody, pralki, lodówki,
telewizory). Do wydatków nie zalicza się funduszu
remontowego.
HOUSEHOLD BUDGETS 179
Pozostałe wydatki obejmują m.in. kwoty przekazane innym gospodarstwom domowym i instytucjom niekomercyjnym, w tym dary; koszty zakwaterowania młodzieży i studentów uczących się
poza domem; alimenty dla osób prywatnych; niektóre podatki, np.: od nieruchomości, od spadków
i darowizn, od dochodów z własności, z wynajmu
i sprzedaży nieruchomości; straty pieniężne.
Other expenditures include, i.a.: amounts
transferred to other households and non-commercial institutions, including gifts; boarding costs
of youth and students studying away from home;
private alimony; some taxes, e.g.: on real estate,
inheritance and donations, income from property
as well as renting and selling real estate; monetary
losses.
5. Wydatki na towary i usługi konsumpcyjne
od 2013 r. zagregowano zgodnie z przyjętą w badaniu budżetów gospodarstw domowych od 2013 r.
nomenklaturą Klasyfikacji Spożycia Indywidualnego według Celu (COICOP) włączając wydatki na
ubezpieczenia na życie w pozycji „pozostałe wydatki na towary i usługi”, o które skorygowano wydatki za lata poprzednie.
5. Expenditures on consumer goods and services
aggregated since 2013 in accordance with the
nomenclature adopted in household budget survey
since 2013 on the basis of the Classification of
Individual Consumption by Purpose (COICOP),
including expenditures on life insurance in item
"miscellaneous goods and services", that has
corrected expenditures for previous years.
6. Spożycie artykułów żywnościowych (w ujęciu
ilościowym) w gospodarstwach domowych obejmuje artykuły zakupione za gotówkę, również
przy użyciu karty płatniczej lub kredytowej
6. Consumption of foodstuffs (in terms of quantity)
in households include articles purchased for cash
with the use of cash or a credit card and on credit, received free of charge as well as taken from
a private farm in agriculture or from conducted self-employed economic activity (own consumption);
excluding consumption in catering establishments.
i na kredyt, otrzymane nieodpłatnie oraz pobrane
z gospodarstwa indywidualnego w rolnictwie bądź
z prowadzonej działalności gospodarczej na własny rachunek (spożycie naturalne); bez spożycia
w placówkach gastronomicznych.
7. Zagrożenie ubóstwem – gospodarstwo domowe (a tym samym wszystkie osoby wchodzące w jego skład) zostało uznane za ubogie, jeżeli
poziom jego wydatków (obejmujących także wartość artykułów otrzymanych bezpłatnie oraz wartość spożycia naturalnego) był niższy od wartości
przyjętej za granicę ubóstwa. Dla wyeliminowania
wpływu, jaki na koszty utrzymania gospodarstw
domowych wywiera ich skład społeczno-demograficzny, zarówno przy obliczaniu poziomu wydatków w gospodarstwach domowych jak i ustalaniu
granic ubóstwa (relatywnego oraz minimum egzystencji), zastosowano tak zwaną oryginalną skalę
ekwiwalentności OECD. Według tej skali wagę
1 przypisuje się pierwszej osobie w gospodarstwie
domowym w wieku 14 lat i więcej, wagę 0,7 – każdej
następnej osobie w tym wieku oraz wagę 0,5
– każdemu dziecku w wieku poniżej 14 lat. Oznacza to, że np. granica ubóstwa relatywnego dla
gospodarstwa 4-osobowego złożonego z dwóch
osób dorosłych i dwójki dzieci w wieku poniżej
14 lat jest 2,7 razy wyższa niż dla gospodarstwa
1-osobowego.
7. Risk of poverty – a household and thus all
its members have been regarded as poor if the
expenditure level (including the value of products
received free of charge as well as the value of
own consumption) was below the adopted poverty
threshold. In order to eliminate the effect of the socio-demographic composition of household on the
maintenance costs, the so-called original OECD
equivalence scale has been used for the calculation of the households’ expenditure level and determination of poverty thresholds (relative and subsistence minimum). According to this scale, weight
1 is attributed to the first person in the household
at the age of 14 and over, weight 0.7 – to any other
person at that age and weight 0.5 – to every child
under 14. And thus, for instance, the relative poverty
threshold for a 4-person household consisting of
two adult persons and two children at the age under
14 is 2.7 times as high as that for a 1-person household.
180 BUDŻETY GOSPODARSTW DOMOWYCH
Relatywna granica ubóstwa to 50% średnich
miesięcznych wydatków ustalonych na poziomie
wszystkich gospodarstw domowych z uwzględnieniem tzw. oryginalnej skali ekwiwalentności OECD.
Granice ubóstwa szacowane są dla poszczególnych kwartałów; w IV kwartale 2010 r. relatywna
granica ubóstwa wynosiła dla gospodarstw 1-osobowych 668 zł, a 4-osobowych (2 osoby dorosłe
z 2 dzieci poniżej 14 lat) – 1802 zł, w IV kwartale
2013 r. było to 706 zł dla gospodarstw 1-osobowych oraz 1906 zł dla gospodarstw 4-osobowych,
natomiast w IV kwartale 2014 r. progi te wyniosły
odpowiednio 713 zł oraz 1926 zł.
Relative poverty threshold is 50% of the mean
monthly expenditure determined at the level of all
households estimated with the use of the so-called
original OECD equivalence scale. The poverty
lines are estimated quarterly; in the fourth quarter
of 2010 the relative poverty threshold was 668 zl
for 1-person households and 1802 zl for 4-person
households (2 adults with 2 children at the age
under 14), in the fourth quarter of 2013, the threshold was 706 zl for 1-person household and 1906
zl for 4-person household, while in the fourth quarter
of 2014; 713 zl and 1926 zl, respectively.
,,Ustawowa’’ granica ubóstwa to kwota, która zgodnie z obowiązującą ustawą o pomocy
społecznej (tekst jednolity Dz. U. 2013 poz. 182,
z późniejszymi zmianami) uprawnia do ubiegania
się o przyznanie świadczenia pieniężnego z systemu pomocy społecznej. Od 2010 r. do III kwartału
2012 r. obowiązywały takie same kwoty progowe
– 477 zł dla gospodarstw 1-osobowych oraz 351 zł
na 1 osobę dla gospodarstw wieloosobowych. Natomiast od IV kwartału 2012 r. kwoty te zostały usta-
’’Legal’’ poverty threshold is the amount which,
according to the Law on Social Assistance (uniform text Journal of Laws 2013 item 182, with later
amendments), provides eligibility for a monetary
benefit from social assistance. Since 2010 till the
third quarter of 2012 the line remained at the same
level of 477 zl for 1-person households and 351 zl
per 1 person for multi-person households. Since
the fourth quarter of 2012, the lines was changed
to: 542 zl and 456 zl, respectively.
lone na poziomie odpowiednio: 542 zł oraz 456 zł.
Minimum egzystencji, uznawane za granicę ubóstwa skrajnego, wyznacza poziom zaspokojenia potrzeb, poniżej którego występuje
biologiczne zagrożenie życia oraz rozwoju psychofizycznego człowieka. Przy ustalaniu granic
ubóstwa skrajnego przyjmuje się poziom minimum egzystencji obliczany przez Instytut Pracy i
Spraw Socjalnych dla 1-osobowego gospodarstwa
pracowniczego. Granice ubóstwa szacowane
są dla poszczególnych kwartałów; w IV kwartale 2010 r. granica ubóstwa skrajnego wyniosła
dla gospodarstw 1-osobowych 466 zł, 4-osobowych (2 osoby dorosłe z 2 dzieci w wieku poniżej
14 lat) – 1257 zł, w IV kwartale 2013 r. było to 551 zł
dla gospodarstw 1-osobowych oraz 1486 zł
dla gospodarstw 4-osobowych, natomiast w IV kwartale 2014 r. progi te wyniosły odpowiednio: 540 zł
oraz 1458 zł.
The subsistence minimum, regarded as the
extreme poverty threshold, sets the level of the satisfaction of needs below which there is a threat to
the biological existence or to psychophysical human development. The starting point adopted for
determination of the extreme poverty threshold is
the subsistence minimum estimated by the Institute of Labour and Social Studies for the 1-person
employees’ household. Poverty thresholds are estimated quarterly; in the fourth quarter of 2010 the
extreme poverty threshold was 466 zl for 1-person
households and 1257 zl for 4-person households
(2 adults with 2 children at the age under 14), in
the fourth quarter of 2013 the threshold was 551 zl
for 1-person household and 1486 zl for 4-person
households, while in the fourth quarter of 2014: 540 zl
and 1458 zl, respectively.
HOUSEHOLD BUDGETS 181
TABL. 1 (104). GOSPODARSTWA DOMOWE
HOUSEHOLDS
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
2013
2014
SPECIFICATION
Gospodarstwa domowe objęte badaniem
1908
2032
2172
2196 Households included in the survey
Przeciętna liczba osób w gospodarstwie
domowym ..........................................
3,13
2,90
2,76
2,74
pracujących .....................................
1,03
1,14
1,08
1,08
employed
pobierających świadczenia społeczne a
0,84
0,76
0,74
0,75
receiving social benefits a
w tym emerytury lub renty ...........
0,62
0,62
0,61
0,61
pozostających na utrzymaniu ..........
1,19
0,92
0,86
0,83
Average number of persons in
a household
w tym:
of which:
of which retirement and other
pension
dependents
a W 2005 r. – pobierających świadczenia z ubezpieczeń społecznych i pomocy społecznej.
a In 2005 – receiving social security benefits and social assistance benefits.
TABL. 2 (105). PRZECIĘTNY MIESIĘCZNY DOCHÓD ROZPORZĄDZALNY NA 1 OSOBĘ W GOSPODARSTWACH
DOMOWYCH
AVERAGE MONTHLY PER CAPITA AVAILABLE INCOME OF HOUSEHOLDS
2005
2010
2013
2014
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
w zł
in zl
Dochód rozporządzalny .......................
801,08
1256,79 1433,64
1376,34
w tym dochód do dyspozycji ...
773,99
1212,87 1391,37
1332,82
Available income
z pracy najemnej .............................
360,79
688,28 759,36
772,72
z gospodarstwa indywidualnego
w rolnictwie .................................
31,50
z pracy na własny rachunek ............
88,95
132,29 143,09
127,95
from self-employment
ze świadczeń z ubezpieczeń
społecznych ................................
x
303,20 320,82
341,76
from social security benefits
z pozostałych świadczeń
społecznych ................................
x
of which disposable income
w tym dochody:
of which income:
29,90
43,50
99,75 a
44,44
14,95 b
49,80
from hired work
from a private farm in agriculture
from other social benefits
ab Błąd względny szacunków przekracza 10% i wynosi: a – 72,51%; b – 116,55%.
ab Relative error of estimates exceeds 10% and equals: a – 72.51%; b – 116.55%.
182 BUDŻETY GOSPODARSTW DOMOWYCH
TABL. 3 (106). PRZECIĘTNE MIESIĘCZNE WYDATKI NA 1 OSOBĘ W GOSPODARSTWACH DOMOWYCH
AVERAGE MONTHLY PER CAPITA EXPENDITURES OF HOUSEHOLDS
2005
WYSZCZEGÓLNIENIE
2010
w zł
Wydatki ogółem ...................................
w tym towary i usługi konsumpcyjne a
w tym:
żywność i napoje bezalkoholowe
napoje alkoholowe i wyroby
tytoniowe ................................
odzież i obuwie ...........................
użytkowanie mieszkania lub
domu i nośniki energii .............
wyposażenie mieszkania i prowadzenie gospodarstwa
domowego ..............................
zdrowie .......................................
w tym wyroby farmaceutyczne
transport ......................................
łączność b ....................................
rekreacja i kultura c ......................
edukacja ......................................
restauracje i hotele .....................
pozostałe wydatki na towary i usługi
w tym higiena osobista ...........
2013
2014
in zl
705,12 1014,32 1083,92 1094,90
678,03
970,41 1041,65 1051,38
195,85
244,24
265,46
267,43
19,46
36,23
29,79
53,51
32,99
49,70
32,43
55,17
138,90
200,52
218,85
221,62
36,86
35,74
58,93
46,95
57,15
56,51
57,89
55,68
20,77
58,06
36,95
50,35
9,63
11,11
44,71
19,90
25,91
97,62
42,66
92,13
11,63
20,47
53,59
30,88
32,91
110,54
63,03
66,86
14,58 d
30,35
62,16
32,50
32,70
93,01
59,94
73,56
12,48 e
45,18 f
60,09
32,77
SPECIFICATION
Total expenditures
of which consumer goods and
services a
of which:
food and non-alcoholic beverages
alcoholic beverages and tobacco
clothing and footwear
housing, water, electricity, gas
and other fuels
furnishings, household equipment
and routine maintenance of
the house
health
of which pharmaceutical
products
transport
communication b
recreation and culture c
education
restaurants and hotels
miscellaneous goods and services
of which personal care
a Łącznie z kieszonkowym nieuwzględnionym w podziale według rodzajów wydatków. b Od 2013 r. łącznie z wydatkami na
usługi internetowe. c Od 2013 r. bez wydatków na usługi internetowe. def Błąd względny szacunków przekracza 10% i wynosi:
d – 13,69%; e – 22,20%; f – 10,61%.
a Including pocket money not considered in items by types of expenditures. b Since 2013 including expenditures on
Internet services. c Since 2013 excluding expenditures on Internet services. def Relative error of estimates exceeds 10%
and equals: d – 13.69%; e – 22.20%; f – 10.61%.
TABL. 4 (107). PRZECIĘTNE MIESIĘCZNE SPOŻYCIE NIEKTÓRYCH ARTYKUŁÓW ŻYWNOŚCIOWYCH
NA 1 OSOBĘ W GOSPODARSTWACH DOMOWYCH
AVERAGE MONTHLY CONSUMPTION OF SELECTED FOODSTUFFS PER CAPITA IN HOUSEHOLDS
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
aw
2010
2013
Pieczywo i produkty zbożowe
kg ...
w tym pieczywo b..............................
c
Mięso w kg .........................................
w tym:
mięso surowe ..................................
w tym drób ..................................
7,68
5,55
5,16
6,05
4,23
5,30
5,44
3,55
4,86
3,05
1,36
3,08
1,29
2,73
1,27
wędliny i inne przetwory mięsne d ....
Ryby i owoce morza e w kg .................
Mleko f w l ............................................
Jogurty w kg ........................................
Sery i twarogi g w kg ............................
Jaja w szt. ............................................
Oleje i tłuszcze h w kg ..........................
w tym masło ....................................
Owoce w kg ..........................................
Warzywa w kg .....................................
w tym ziemniaki ...............................
Cukier w kg ..........................................
Kawa, herbata, kakao w kg .................
Wody mineralne lub źródlane w l .........
Soki owocowe i warzywne w l .............
x
0,49
4,52
x
0,91
14,60
1,53
x
3,68
11,24
6,28
1,25
x
x
x
2,12
0,42
3,90
x
0,97
11,83
1,26
0,31
3,41
9,62
4,89
0,96
0,29
3,62
1,01
1,90
0,33
3,48
0,60
0,90
10,28
1,16
0,27
3,41
8,06
3,61
0,81
0,25
4,26
0,94
2014
SPECIFICATION
5,27 Bread and cereals a in kg
3,34
of which bread b
5,03 Meat c in kg
of which:
2,91
raw meat
1,29
of which poultry
processed meat and other meat
1,90
preparations d
0,30 Fish and seafood e in kg
3,36 Milk f in l
0,59 Yoghurt in kg
0,85 Cheese and curd g in kg
10,36 Eggs in units
1,14 Oils and fats h in kg
0,26
of which butter
3,59 Fruit in kg
8,08 Vegetables in kg
3,53
of which potatoes
0,82 Sugar in kg
0,25 Coffee, tea, cocoa in kg
4,21 Mineral or spring waters in l
0,95 Fruit and vegetable juices in l
a Od 2013 r. bez mąki ziemniaczanej. b Od 2013 r. bez pieczywa chrupkiego, tostowego i pieczywa cukierniczego.
c Od 2013 r. łącznie z boczkiem surowym (ujmowanym do 2012 r. w pozycji „Oleje i tłuszcze”). d Łącznie z wyrobami
garmażeryjnymi, od 2013 r. bez przetworów podrobowych. e Do 2012 r. określane jako „Ryby”; bez marynat, przetworów ze
zwierząt morskich i słodkowodnych, wyrobów garmażeryjnych i panierowanych oraz od 2013 r. bez konserw rybnych. f Bez
zagęszczonego i w proszku. g Od 2013 r. bez serków słodkich. h Od 2013 r. bez boczku surowego.
a Since 2013 excluding potato flour. b Since 2013 excluding crisp bread, toasted bread and confectionery. c Since 2013
including raw bacon (until 2012, included in item ʺOils and fatsʺ). d Including ready-to-serve food, since 2013 excluding
offal preparations. e Until 2012 defined as ʺFishʺ; excluding pickles, processed sea and fresh-water food and fish, ready-to-serve food including coated food products as well as since 2013 excluding canned fish. f Excluding condensed and
powdered milk. g Since 2013 excluding sweet cottage cheese. h Since 2013 excluding raw bacon.
HOUSEHOLD BUDGETS 183
TABL. 5 (108). GOSPODARSTWA DOMOWE WYPOSAŻONE W NIEKTÓRE PRZEDMIOTY TRWAŁEGO
UŻYTKOWANIA a
HOUSEHOLDS EQUIPPED WITH SELECTED DURABLE GOODS a
2005
WYSZCZEGÓLNIENIE
2010
2013
2014
SPECIFICATION
w % ogółu gospodarstw domowych
in % of total households
Chłodziarka ..........................................
98,2
98,2
96,3
Zamrażarka .........................................
26,6
45,2
31,3
98,2 Refrigerator
32,1 Freezer
Automat pralniczy ................................
83,1
93,8
95,0
95,9 Automatic washing machine
Zmywarka do naczyń ...........................
8,6
19,2
29,2
29,0 Dishwasher
Kuchenka mikrofalowa ........................
33,5
52,0
52,9
53,9 Microwave oven
Samochód osobowy ............................
42,3
57,5
60,4
57,7 Passenger car
Zestaw do odbioru, nagrywania i odtwarzania dźwięku (wieża) ....................
47,8
43,0
33,5
31,3 Hi-fi stereo music system
Odbiornik telewizyjny ...........................
98,6
98,7
97,3
97,2 Television set
Odtwarzacz DVD .................................
x
55,9
45,2
40,7 DVD player
Telefon komórkowy ..............................
68,4
93,6
95,7
96,4 Mobile phone
Zestaw kina domowego .......................
x
17,3
17,9
16,0 Home theatre system
Urządzenie do odbioru telewizji
satelitarnej lub kablowej ..................
59,3
77,2
73,9
77,9 Satellite or cable television equipment
Aparat fotograficzny cyfrowy ...............
x
52,3
52,8
52,0 Digital camera
Komputer osobisty ...............................
39,4
67,5
77,3
78,2 Personal computer
w tym z dostępem do Internetu .......
24,8
63,9
76,1
76,6
w tym z dostępem szerokopasmowym
x
x
43,7
44,9
Drukarka ..............................................
x
x
38,7
35,7 Printer
w tym drukarka wielofunkcyjna .......
x
x
23,2
21,0
of which with access to the Internet
of which broadband access
of which multifunctional printer
a Opracowano na podstawie stanu w końcu poszczególnych kwartałów.
a Compiled on the basis of data at the end of individual quarters.
TABL. 6 (109). WSKAŹNIKI ZAGROŻENIA UBÓSTWEM W GOSPODARSTWACH DOMOWYCH a
AT-RISK-OF-POVERTY RATES IN HOUSEHOLDS a
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
2013
2014
Osoby – w % ogółu osób w gospodarstwach – o wydatkach poniżej:
SPECIFICATION
Persons – in % of total persons in households – with expenditures below:
relatywnej granicy ubóstwa .............
20,8
20,1
19,2
14,8
relative poverty threshold
„ustawowej” granicy ubóstwa ..........
20,4
9,8
15,4
11,6
“legal” poverty threshold
minimum egzystencji .......................
14,9
7,1
9,2
6,5
a Patrz uwagi ogólne, ust. 7 na str. 179.
a See general notes, item 7 on page 179.
subsistence minimum