xvi - xvii niedziela zwykła

Transkrypt

xvi - xvii niedziela zwykła
7 września 2014 / September 7th, 2014
INTENCJE MSZALNE / MASS INTENTIONS
Sobota, 6 września / September 6
6:00 PM + Jan Szczepka (gr. 19)
Niedziela, 7 września / September 7
9:00 AM + Jan Szczepka (gr.20)
LEKTORZY:
7 września – K. Podskarbi, H. Adamski
14 września – M. Podskarbi
21 września - K. Króżel, A. Dyrdół
LECTOR:
September 7 – R. Sickner
September 14 – J. Gassett
September 21 – M. Ried
11:00 AM – Michał Matracz (10. urodziny / birthday)
Poniedziałek, 8 września / September 8
8:00 AM + Jan Szczepka (gr. 21)
Wtorek, 9 września / September 9
8:00 AM + Jan Szczepka (gr. 22)
Środa, 10 września / September 10
8:00 AM + Jan Szczepka (gr. 23)
Czwartek, 11 września / September 11
8:00 AM + Jan Szczepka (gr. 24)
Piątek, 12 września / September 12
+ Jan Szczepka (gr. 25)
MODLITWA ZA IRAK...
Los naszego kraju jest trudny a cierpienie ciężkie.
Dlatego prosimy Cię, Panie, abyś oszczędził nasze
życie i dał nam cierpliwość i odwagę, abyśmy w
dalszym ciągu byli pełnymi wiary i nadziei
świadkami chrześcijańskich wartości.
Panie, pokój jest podstawą życia.
Daj nam pokój i stabilność, abyśmy mogli żyć razem
w zgodzie i radości a nie w lęku i niepokoju.
Tobie chwała na wieki!
Louis Raphaël I Sako
Sobota, 13 września / September 13
6:00 PM + Jan Szczepka (gr. 26)
Niedziela, 14 września / September 14
10:00 AM + Jan Szczepka (gr. 27)
OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP:
Niedziela, 31sierpnia / Sunday, August 31st
I składka / 1st collection $2,665.00
II składka na DSF / 2nd collection for DSF $ 304.00
Świece / Votive candles $104.00
Dziękujemy! / Thank you very much!
DSF Summary report 2014
Parish goal: $16,000.00
Total number of participants: 61
Total amount paid: $10,852.00
Paid under goal: -$5,148.00
Dzisiejsza druga składka jest dla chrześcijan z
Bliskiego Wschodu (Irak, Syria, Gaza).
W przyszłą niedzielę, 14 września
– druga
składka będzie Catholic University of America.
Today’s second collection is for Christians in
Middle East (Iraq, Syria, Gaza).
Next Sunday, September 14th – the second
collection will be for Catholic University of
America.
A PRAYER FOR IRAQ…
Lord, the plight of our country is deep and the
suffering of Christians is severe and
frightening. Therefore, we ask you Lord to spare our
lives, and to grant us patience and courage to
continue our witness of Christian values with trust
and hope.
Lord, peace is the foundation of life.
Grant us the peace and stability that will enable us
to live with each other without fear and anxiety and
with dignity and joy.
Glory be to You forever.
Louis Raphaël I Sako
A LETTER FROM JIM MAZURKIEWICZ
I have presented the idea of having a “Polish Day”
on September 26, 2014 at the capitol highlighting
“Tekla Klebetnica” and “Wawel” to the Governor’s
staff and they loved the idea. We want to invite as
many Polish groups to attend that day to showcase
Texas Polonia and educate Texas citizens about our
culture. I realize it is a weekday, but if we start early,
we can inform as many people as we can to attend
and help support this opportunity. I am hoping to
have all Polish groups represented in Polish Folk
Costumes and banners identifying their Polish
group. To my knowledge, this is the first time that
the Polish community will be showcased in the
Texas State Capitol. I am hoping that “Wawel” from
Our Lady of Czestochowa will be able to perform
also that day.
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081
7 września 2014 / September 7th, 2014
DOŻYNKI PARAFIALNE
Przed nami tydzień intensywnej pracy nad
organizacją
Dożynek
Parafialnych.
Niech
wszystkim
towarzyszy
pragnienie
zrobienia
wszystkiego, co najlepsze. Wtedy możemy być
pewni, że Dożynki znowu bedą miłym czasem dla
naszych Gości i sukcesem dla naszej wspólnoty.
HARVEST FESTIVAL
Ahead of us this week will be intensive work on the
organization of the Parish Harvest Festival. Let us
all have the desire to do everything the best. Then
we can be sure that the Harvest Festival once
again be a nice time for our guests and a success
for our community.
JEDNA MSZA ŚW. PODCZAS DOŻYNEK
Jak zwykle podczas każdego festiwalu, także i teraz
podczas Dożynek, w niedzielę 14 września
zostanie odprawiona TYLKO JEDNA Msza św. o
godz. 10:00 AM.
ONE MASS DURING THE HARVEST FESTIVAL
As usual during each festival, and now during the
Harvest Festival on Sunday, September 14th ONLY ONE Mass will be celebrated at 10:00 AM.
ZMIANY W PROGRAMIE MSZY WE WRZEŚNIU
Z uwagi na niską frekwencję oraz liczne dodatkowe
zajęcia, (zastępstwo w jednym z kościołów w Houston,
Dożynki, appreciation dinner, rekolekcje kapłańskie), w
miesiącu wrześniu wieczorna Msza św. w piątki nie
będzie odprawiana.
RELIKWIE BŁ. KS. MIICHAŁA SOPOĆKI
Kuria
archidiecezji
białostockiej
odpowiedziała
pozytywnie na naszą prośbę i ofiarowała nam relikwie bł.
ks. Michała Sopoćki (1888-1975), spowiednika św. s.
Faustyny Kowalskiej. Uroczystego wprowadzenia
relikwi dokonamy w rocznicę poświęcenia kościoła,
czyli 26 października.
POLSKI DZIEŃ NA KAPITOLU
W piątek, 26 września, w godz. 12:00 PM do 1:15 PM,
na Kapitolu w Austin odbędzie się występ zespołu „Tekla
Klebetnica” oraz naszej grupy „Wawel”. Zapraszamy
całą Polonię z Houston do wzięcia udziału w tym
niezwykle prestiżowym wydarzeniu. Gubernator Rick
Perry wraz z grupą 10 biznesmenów udaje się do Polski
w październiku tego roku.
SPOTKANIE PRZEDKOMUNIJNE
Dziś po Mszy św. o godz. 11:00 AM odbędzie się
spotkanie rodziców i dzieci przygotowujących się do
pierwszej komunii św.
THE POLONIA HOUSTON MEMORIAL
Po pomyślnym zakończeniu projektu postawienia
pomnika św. Papieża Jana Pawła II, parafia nasza stoi
wobec kolejnego wyzwania, jakim jest estetyczne
wykończenie terenu wokół pomnika.
Teren ten
zostanie pokryty cegłami i tablicami z osobistą, krótką
inskrypcją zamawiającego.
Formy zgłoszeń na cegły i
tablice są dostępne w przedsionku kościoła, gdzie można
także zobaczyć wzory cegieł, jak również na stronie
internetowej parafii.
PRACA
Poszukuję opiekunki nad młodą osobą w Bellaire. Kontakt (412)
477-7618.
CHANGES IN THE MASS SCHEDULE IN
SEPTEMBER
Due to the low turnout and numerous extracurricular
activities, (replacement in one of the churches in
Houston, Harvest Festival, appreciation dinner,
priestly retreat) in the month of September
evening Mass on Friday will not be celebrated.
RELICS OF BLESSED FR. MICHAŁ SOPOĆKO
The Chancery of the Archdiocese of Bialystok in
Poland responded positively to our request and
offered us the relics of blessed fr. Michał Sopoćko
(1888-1975), the confessor of St. s. Faustina
Kowalska. The ceremonial introduction of the
relics will be done on the anniversary of the
dedication of the church, which is October 26th.
POLISH DAY IN CAPITOL
On Friday, September 26th, from 12:00 PM to 1:15
PM, at the Capitol in Austin there will be a
performance of "Tekla Klebetnica" and of our group
"Wawel". We invite the entire Polonia from
Houston to participate in this highly prestigious
event. Governor Rick Perry, along with a group of
10 businessmen will be going to Poland in October
of this year.
MEETING FOR HOLY COMMUNION
Today, after Mass at 11:00 AM, there will be a meeting
for parents and children preparing for First Communion.
THE POLONIA HOUSTON MEMORIAL
After the successful completion of the project to erect a
monument to St. Pope John Paul II, our parish now faces the
challenge of aesthetic finishing to the area around the
monument. The area will be paved with bricks and plaques you
can order, imprinted with a short personal inscription of your
choice. Application forms for bricks or plaques are available in
the vestibule of the church.
WORK
I am seeking caregiver to a young person in Bellaire. Contact:
(412) 477-7618.
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081

Podobne dokumenty