xvi - xvii niedziela zwykła
Transkrypt
xvi - xvii niedziela zwykła
21 września 2014 / September 21st, 2014 INTENCJE MSZALNE / MASS INTENTIONS LEKTORZY: 21 września - K. Króżel, A. Dyrdół 28 września –M. Kosacka, P. Przybylski LECTOR: September 21 – M. Ried September 28 – R. Zamecki Sobota, 20 września / September 20 6:00 PM – za dobrodziejów festiwalu / for festival benefactors Niedziela, 21 września / September 21 9:00 AM + Stanisław Wojda 11:00 AM – Rafał Zieliński (z okazji zbliżających się imienin) Poniedziałek, 22 września / September 22 8:00 AM – Tristan (conversion) Wtorek, 23 września / September 23 8:00 AM - NIE MA MSZY / NO MASS Środa, 24 września / September 24 8:00 AM - NIE MA MSZY / NO MASS Czwartek, 25 września / September 25 8:00 AM - NIE MA MSZY / NO MASS Piątek, 26 września / September 26 NIE MA MSZY / NO MASS Sobota, 27 września / September 27 3:30 PM – Croatian Mass 6:00 PM + Tadeusz Berłowski (1. rocznica śmierci) Niedziela, 28 września / September 28 9:00 AM + Steve Koronka (by Mark, Stephanie, Arthur, Margaret, Angela) 11:00 AM – Maria Kosacka (16. urodziny / birthday) OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP: Niedziela, 14 września / Sunday, September 14th I składka / 1st collection $2,451.00 II składka na Catholic University of America / 2nd collection for Catholic University of America $245.00 Świece / Votive candles $218.00 Dziękujemy! / Thank you very much! DSF Summary report 2014 Parish goal: $16,000.00 Total number of participants: 62 Total amount paid: $11,256.00 Paid under goal: -$4,744.00 Dzisiejsza druga składka jest dla chrześcijan z Bliskiego Wschodu (Irak, Syria, Strefa Gazy). W przyszłą niedzielę, 28 września – druga składka będzie na Catholic Charities. Today’s second collection is for Christians in Middle East (Iraq, Syria, Gaza). th Next Sunday, September 28 , – the second collection will be for Catholic Charities. A LETTER FROM JIM MAZURKIEWICZ Dear friends! On behalf of Governor Rick Perry’s staff, it is my honor to invite you to "Dzień Polski" Polish Day in the State Capitol on Friday, September 26 in Austin, Texas beginning at 12 noon. Everyone and anyone interested in helping us celebrate "Dzień Polski" is invited to attend and participate because it is open to the public. There will be two performances representing the Polish community and the performances will be in the capitol rotunda. Tekla Klebetnica, winners of “Mam Talent” from Poland and “Wawel” from Our Lady of Czestochowa Catholic Church from Houston, Texas will be performing beginning at 12 noon in the capitol, but I am asking everyone to be in attendance by 11:00 a.m. They will perform until 1:15 p.m. and following the two performances, there will be a short program recognizing the Texas Polish communities/organizations in attendance, the performers and the Polish Consul. Please forward this email to all the Texas Polish Catholic Churches, Polish Organizations and festivals and invite them to be present to honor our Polish heritage in the Texas state capitol. In addition, we are asking everyone that has a Polish Folk Costume to please wear this for "Dzień Polski" with pride representing your culture and heritage. If you do not have a Polish costume, a white blouse/shirt with a red necklace/ribbon will be very nice as well. Also, bring a banner representing your church, organization and/or festival. Following the event, we will take a group photo on the South steps of the capitol building. Your assistance in letting me know in advance if your church, organization or festival will be in attendance so that I may provide recognition to your group that day would be most helpful. To my knowledge, this will be the first time the Polish community will be recognized in the Texas state capitol since the first Polish immigrants came to Texas in 1854. Your help in promoting this event would be greatly appreciated. We want everyone represented! Also, you may park in the capitol visitors parking garage located th on East 12 Street and the telephone number for the garage is (512-463-5495). Please try and be present at least one hour before the first performance. We are very excited about this opportunity and extend our gratitude to Texas Governor Rick Perry! Please help us make this an event that our ancestors would be proud of because they too helped make this state the greatest state in the union, “Texas”! Sincerely, Jim Mazurkiewicz OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081 21 września 2014 / September 21st, 2014 PODZIĘKOWANIE ZA FESTIWAL Serdeczne podziękowanie za ogromny wkład czasu, pracy, pomysłów w organizację i przebieg festiwalu. Wkrótce zostaną podane jego wyniki finansowe. W największej części będą przeznaczone na spłatę kredytu. GRATITUDE FOR THE FESTIVAL We warmly thank all for the enormous contribution of time, labor, ideas in the organization and conduct of the Harvest Festival. Soon the financial results will be reported. The largest part will be used to repay the loan. POMOC CHRZEŚCIJANOM NA BLISKIM WSCHODZIE Dziś w całej archidiecezji jest zbierana specjalna składka przeznaczona dla chrześcijan na Bliskim Wschodzie (w Iraku, Syrii i w Strefie Gazy). Nasza wspólnota już po raz drugi gromadzi dziś fundusze na ten cel. Przed dwoma tygodniami zebraliśmy $796.00. Bóg zapłać za waszą dobroć! HELP CHRISTIANS IN THE MIDDLE EAST Today, throughout the Archdiocese, there will be a special collection for Christians in the Middle East (Iraq, Syria and the Gaza Strip). Our community for the second time collects funds for this purpose. Two weeks ago, we collected $796.00. God bless you for your kindness! REKOLEKCJE KAPŁAŃSKIE W związku z wyjazdem na rekolekcje kapłańskie, w dniach 23-25 września – nie będzie Mszy w naszym kościele. POLSKI DZIEŃ NA KAPITOLU W piątek, 26 września, w godz. 12:00 PM do 1:15 PM, na Kapitolu w Austin odbędzie się występ zespołu „Tekla Klebetnica” oraz naszej grupy „Wawel”. Zapraszamy całą Polonię z Houston do wzięcia udziału w tym niezwykle prestiżowym wydarzeniu. Gubernator Rick Perry wraz z grupą 10 biznesmenów udaje się do Polski w październiku tego roku. KATECHEZA PRZED I KOMUNIĄ Powraca katecheza przygotowująca do I komunii św. Pierwsze zajęcia odbędą się w sobotę i niedzielę, 27-28 września. Na dzisiejszym spotkaniu z rodzicami, zostaną oni poiformowani o organizacji katechezy w II roku przygotowania. OPUS DEI W NASZYM KOŚCIELE W przyszłym tygodniu, 27-28 września, podczas wszystkich Mszy kazania będzie głosił ks. Paul D. Kais, z prałatury Opus Dei. Ks. Paul wyjaśni nam ideę tego ruchu oraz zapowie otwarcie ośrodka konsultacyjnego Opus Dei w naszym kościele. Począwszy od 4 października, w każdą sobotę, w godz. 11:00 AM do 1:00 PM księża z Opus Dei będą pełnili dyżur w konfesjonale oraz będą służyli kierownictwem duchowym. PARADA PUŁAWSKIEGO Zespół „Wawel” został zaproszony do wzięcia udziału w jednej z najbardziej znanych uroczystości organizowanych przez Polonię w Stanach Zjednoczonych – Paradę Puławskiego, w Nowym Jorku. Parada odbędzie się w niedzielę, 5 października. Dziękujemy wszystkim sympatykom naszego zespółu za pomoc w zebraniu funduszy koniecznych do sfinansowania tego przedsięwzięcia. RADA PARAFIALNA Posiedzenie rady parafialnej odbędzie się, 30 września. OFERTY PRACY Poszukuję osoby do sprzątania raz w tygodniu domu w Sugar Land. Kontakt (832) 794-1874 (Sheri). Poszukuję opiekunki do dwójki dzieci (4 i 7 lat) w Bellaire, dwa lub trzy razy w tygodniu. Kontakt (617) 922-7835. RETREAT FOR PRIESTS Due to the priest retreat in Michigan, on September 23-25 – there will not be Mass at our church. POLISH DAY IN CAPITOL th On Friday, September 26 , from 12:00 PM to 1:15 PM, at the Capitol in Austin there will be a performance of "Tekla Klebetnica" and of our group "Wawel". We invite the entire Polonia from Houston to participate in this highly prestigious event. Governor Rick Perry, along with a group of 10 businessmen will be going to Poland in October of this year. CATECHESIS BEFORE FIRST COMMUNION Catechesis and preparation for Holy Communion will now resume. The first classes will be held on Saturday and Sunday, September 27-28. At today's meeting with the parents, they will be informed about the organization of catechesis in the second year of preparation. OPUS DEI IN OUR CHURCH Next weekend, September 27-28, during all Masses our preacher will be Fr. Paul D. Kais, of the Prelature of Opus Dei. Fr. Paul explains to us the idea of this movement and will announce the opening of a consultative center of Opus Dei in our church. Starting from October 4, every Saturday, from 11:00 AM to 1:00 PM priests of Opus Dei will heard confessions and will serve spiritual direction. PULASKI PARADE Group "Wawel" was invited to participate in one of the most famous celebrations organized by the Polish community in the United States – the Pulaski Parade, in New York. The parade will be held on Sunday, October 5. Thank you to all our supporters for helping in raising funds necessary to finance the project. PARISH COUNCIL The Parish Council meeting will be held on September 30. JOB OFFERS Looking for a person to clean the house once a week in Sugar Land. Contact (832) 794-1874 ( Sheri ). Looking for a babysitter for two children (4 and 7 years old) in Bellaire, two or three times a week. Contact ( 617) 922-7835. OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081