27 Listopada 2016 - St. Stanislaus Kostka Parish

Transkrypt

27 Listopada 2016 - St. Stanislaus Kostka Parish
1923
ST. STANISLAUS KOSTKA
CHURCH
Staten Island, New York
PARAFIA
ŚW. STANISŁAWA KOSTKI
Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny
PARISH OFFICE
109 York Avenue, Staten Island, New York 10301
Tel: 718-447-3937
Fax: 718-815-5733
E-Mail: [email protected]
www.stanislawkostkasi.org
2016
MASS SCHEDULE
MSZE ŚWIĘTE
Weekdays: Tuesday to Saturday
9:00 AM - English
Saturday: 6:00 PM - Polish
Sunday: 8:30 AM - Polish
10:00 AM - English
11:30 AM - Polish (Msza św. dla dzieci)
1:00 PM - Polish
Holy Day Masses - Święta:
9:00 AM - English
7:00 PM - Polish
First Friday - Pierwszy Piątek Miesiąca:
Spowiedź: 6:00 PM
Msza Św.: 7:00 PM – Polish
Confessions – Spowiedź:
15 minutes before each mass
15 minut przed Mszą.
Baptisms - Chrzty:
First Sunday of every month 1:00 PM;
Pierwsza niedziela miesiąca 1:00 PM.
Weddings – Śluby:
By appointment 6 months before;
Zgłoszenie 6 miesięcy przed ślubem.
Music Director - Organistka:
Alicja Kenig- Stola
tel:718-689-4720
Polska Szkoła:
Dorota Zaniewska – Dyrektor
tel: 347-302-1595
Sobota: 9:00 A.M. - 1:00 P.M.
www.psstatenisland.w.interia.pl
Office Hours - Kancelaria Parafialna:
Secretary - Sekretarka: Monika Tutka
tel: 718-447-3937
Monday: closed - nieczynne
Tuesday:
9:00 AM - 3:00 PM
Wednesday: 9:00 AM - 3:00 PM
Thursday: 1:00 PM - 6:00 PM
Friday:
9:00 AM - 3:00 PM
Saturday: closed - nieczynne
Zespół dziecięcy „Lajkonik”
Środa - 5:00 P.M. - 6:00 P.M.
Chór dla dzieci: Środa - 5:00 P.M.
Chór parafialny: Środa - 8:00 P.M.
Drużyna zuchowa : Sobota 1:00 P.M.
Spotkania biblijne:
Pierwszy Piątek Miesiąca 8:00 P.M.
NOVEMBER 27, 2016
FIRST SUNDAY OF ADVENT
PIERWSZA NIEDZIELA ADWENTU
SATURDAY/ SOBOTA
6:00 P.M. Ś.P. Teresa Paczkowski od męża z
rodziną.
SUNDAY/ NIEDZIELA
8:30 A.M. Ś.P. Anna Głódź od rodziny
Wojtach.
10:00 A.M. L.M. Diana & Louis Mroziński from
Kreamer & Bielawski Family’s.
11:30 P.M. Ś.P. Katarzyna Zenon Franciszek Alina
Mazurek, Bronislaw Mateja, Józef Legieć.
1:00 P.M. Ś.P. Piotr Raciborski.
TUESDAY/WTOREK
9:00 A.M.
WEDNESDAY/ ŚRODA
9:00 A.M.
THURSDAY / CZWARTEK
9:00 A.M.
FRIDAY / PIĄTEK
9:00 A.M.
7:00 P.M. Ś.P. Jadwiga Semeran (3 rocznica
śmierci) od córki Heli z rodziną.
SATURDAY/ SOBOTA
9:00 A.M. Everyone Interred in a Staten Island
Roman Catholic Cementery.
DECEMBER 4, 2016
SECOND SUNDAY OF ADVENT
DRUGA NIEDZIELA ADWENTU
SATURDAY/ SOBOTA
6:00 P.M. Ś.P. Edward Kurpiewski od córki z
rodziną.
SUNDAY/ NIEDZIELA
8:30 A.M.
1. Ś.P. Artur Kasprzak.
2. Ś.P. z rodzin Kasprzak oraz Li’Greci.
3. Ś.P. Stanisław Mruczyński.
4. Ś.P. Janina Sobolewska.
5. Ś.P. Zdzisława Stanisław Kabat od córek
6. Ś.P. Jan Tworek od żony z dziećmi.
7. Ś.P. Jadwiga Henryk Edward Golatowski.
8. Ś.P. Bronisława Wiktor Zofia Sknadaj.
9. Ś.P. Wanda Żuk.
10. Ś.P. Helena Kiszczak.
11. Ś.P. Jacek Czernecki.
12.
13.
14.
15.
16.
Ś.P. Elżbieta Wolicka od przyjacół.
Ś.P.Wiktoria Eugeniusz Fudalińscy.
Ś.P. Wiesława Fiedorek.
Ś.P. Zenobiusz Wywiał.
Ś.P. Zbigniew Szwaczka od żony, dzieci i
wnuków.
17. Ś.P. Kazimierz Pasierb.
18. Ś.P. Bogdan i Wiesław Wójcik.
19. Ś.P. Janusz Walowski.
20. Ś.P. Elżbieta Wolicka od przyjacół.
21. Ś.P. Stanisław Fiertek.
22. Ś.P. Franciszek Wojsiat.
23. Ś.P. Zofia i Stanisław Idzik.
24. O zdrowie, miłośći i zgodę w rodzinie.
25. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla
Dawida z okazji urodzin.
10:00 A.M. L.M. Anna Lendzian from loving
Granddaugthter.
11:30 P.M. Ś.P. Wacław Bednarczyk (10 rocznica
śmierci) od żony Cecyli z rodziną.
1:00 P.M. O zdrowie i Boże błogosławieństwo
dla dzieci, które przyjmują Sakrament
Chrztu Św. i ich rodziców.
PARISH NEWS
FIRST SUNDAY OF ADVENT
NOVEMBER 27, 2016
"You . . . must be prepared,
for at an hour you do not expect,
the Son of Man will come."
(Matthew 24:44)
“O come, O come, Emmanuel, and ransom
captive Israel!” So begins the familiar chant that will
be heard in churches throughout the world this
Advent. It is based on the O Antiphons, which are
the verses for the Gospel acclamation at Mass on
the last seven days of Advent. Each of those
antiphons prays for the coming of Christ, and each
one seems to capture the spirit of a different Sunday
of Advent. The verse that harmonizes with this
Sunday’s scriptures expresses our longing for the
“Radiant Dawn” of the Lord’s coming at the end of
time when the “sun of justice” will “shine on those
who dwell in darkness and the shadow of death.” In
the readings we hear Isaiah describe the peaceful
“days to come,” when all will “walk in the light of
the Lord!” (Isaiah 2:2, 5). Paul tells us it is time “to
awake from sleep” and “put on the armor of light”
for “the day is at hand” (Romans 13:11, 13, 12).
Jesus, too, cautions us to “stay awake” to be ready
for the “day your Lord will come” (Matthew 24:42).
All around us we seem to be getting a similar
message: “No time to waste! Only thirty shopping
days left till Christmas! Don’t be caught
unprepared!” What’s the difference between the two
messages? One tells us to anticipate a day of giving
and getting and eating and drinking. We might
prepare for that day by rushing and buying and
wrapping and baking. The other tells us to anticipate
a day, not of avarice and jealousy, but of justice for
the oppressed and peace on earth. We will prepare
for that day when we “throw off the works of
darkness” and “put on the Lord Jesus Christ.”
TODAY’S READINGS
First Reading -- All the peoples shall stream
toward the LORD'S house (Isaiah 2:1-5).
Psalm -- Let us go rejoicing to the house of the
Lord (Psalm 122).
Second Reading -- It is the hour to cast off the
dark and clothe ourselves in the light (Romans
13:11-14).
Gospel -- Stay awake! Be prepared! The Son of
Man will come when you least expect (Matthew
24:37-44).
LIVING GOD’S WORD
What will it mean for you to “walk in the
light of the Lord” this Advent? Will it mean
changing an aspect of your life that is darkened by
sin, or noticing and alleviating some of the suffering
in our world?
REFLECTING ON GOD’S WORD
BE PREPARED
Be prepared. It's that simple. As this Advent
season opens before us, the Lord Jesus summons us
to stand ready for his coming. At this time of year
much of our attention is focused on being prepared
for the details that accompany the holiday season.
We purchase gifts; we decorate our homes, inside
and out; we prepare foods that we eat only during
the holidays; we write and send Christmas cards; we
attend holiday concerts; we prepare either to
welcome family and friends into our homes or
arrange for visits to their homes. We really can't
escape the details that make up the season. Perhaps
this Advent is a time to attend to all those details
with a different spin. As we prepare to celebrate the
feast of Christmas, why not be deliberate about
acknowledging the presence of the Lord as we go
about these tasks? The Lord often comes to us in
wonderfully surprising ways. Let us be prepared.
TREASURES FROM OUR TRADITION
Before the Second Vatican Council in the
mid-1960s, Advent had a strong penitential tone,
reminiscent of Lent. From as long ago as the fourth
century, some Christians began a solemn fast on St.
Martin's Day, November 11. This "Saint Martin's
Lent" extended all the way to Christmas, and was
widely followed in the dioceses of France and
Germany, and in the Middle Ages in England.
Fasting was required, and dancing and similar
activities were banned for the duration. The fast had
a social function, too, assuring that the winter food
supplies would stretch into spring.
At the Second Vatican Council, some
bishops argued that a revival of the long winter's fast
would give the Church a chance to establish the
message and themes of the Incarnation long before
the holiday hubbub took hold. This proposal didn't
pass, and Advent emerged as a four-week period of
reflection, expectant waiting, and joyful preparation
for the coming of the Lord. The season has two
principal phases, with the first beginning this
Sunday. The second phase commences on
December 17, when the liturgy begins to unfold the
story of the Savior's coming. Interestingly, the
Eastern Church maintains a strongly penitential note
in Advent, which is called "Winter Lent," "The
Nativity Fast," or "Christmas Lent," and has laws
forbidding people to absent themselves from liturgy
from December 17 onward.
Dear Jesus, Divine Physician and Healer of
the sick, we turn to you in this time of illness. O
dearest comforter of the troubled, alleviate our
worry and sorrow with your gentle love, and grant
us the grace and strength to accept this burden. Dear
God, we place our worries in your hands. We place
our sick under your care and humbly ask that you
restore your servant to health again. Above all, grant
us the grace to acknowledge your will and know that
whatever you do, you do for the love of us. Amen.
Anna & Gloria Padula, Robert Kozłowski,
Katarzyna Wysoczański, Wacława Kowalczyk,
Marek & Cecylia Bednarczyk.
WIADOMOŚCI PARAFIALNE
PIERWSZA NIEDZIELA ADWENTU
27 LISTOPADA 2016
Cytat dnia:
Okaż nam, Panie, łaskę swoją,
i daj nam swoje zbawienie.
Ps 85 (84) 8
Czytania:
Pierwsze czytanie: Iz 2, 1-5
Psalm: Ps 122 (121), 1-2. 4-5. 6-7. 8-9
Drugie czytanie: Rz 13, 11-14
Ewangelia: Mt 24, 37-44
Rozpoczynamy dzisiaj okres Adwentu, który
jest czasem oczekiwania i przygotowania na przyjście
Chrystusa. Za kilka 'tygodni uroczyście będziemy
obchodzić pamiątkę Jego pierwszego przyjścia na
ziemię, a nasze serca i myśli będą pełne oczekiwania
na Jego powtórne przyjście w chwale. Dzisiejsza
liturgia na to przyjście kieruje naszą uwagę.
Czuwajmy więc na modlitwie i ufnie oczekujmy. Aby
nasze modlitwy płynęły z czystego serca,
przeprośmy Najlepszego Ojca za brak wytrwałości i
wiary w oczekiwaniu na przyjście Jego Syna.
„Czuwajcie, bo nie wiecie, kiedy Pan domu
przyjdzie” (Mk 33,35)
Dzisiaj Pierwsza Niedziela Adwentu –
rozpoczynamy nowy rok liturgiczny. I na samym
początku roku Chrystus w Ewangelii wzywa nas do
czuwania. Żeby nie przespać, nie przeoczyć czegoś
bardzo ważnego. Ale czego nie przespać? Świąt
Bożego Narodzenia? Wigilii?
Wielu może tak odczytać to Jezusowe
wezwanie: Nie zapomnij o posprzątaniu domu na
święta; nie zapomnij o choince; nie zapomnij o
prezentach dla swoich bliskich; nie zapomnij o
opłatkach, bo czym się połamiesz w wigilijny
wieczór?; nie zapomnij o karpiu, bo właśnie jest
promocja…..itd. itd.
Tego nie da się przeoczyć! Witryny sklepowe
nie pozwolą nam zapomnieć o zakupach, o
prezentach. Kolorowe, rozświetlone choinki na
skrzyżowaniach ulic, migające ozdoby świąteczne
wzdłuż chodników, na balkonach domów nie
pozwolą zapomnieć o świętach.
Jednak zapomnieć możemy o tym co
najważniejsze:
Po co to wszystko?
Po co te święta?
Po co ta wigilia, choinka itd.?
Trzeba sobie uświadomić, że mamy
świętować wspaniałe wydarzenie: Narodzenie Boga
na ziemi. Mamy sobie przypomnieć, że Bóg
przyszedł na ziemię i stał się jednym z nas.
Przyszedł po to by odkupić świat, by pokonać
śmierć i szatana i uczynić każdego człowieka swoim
przybranym dzieckiem. Bóg, Pan świata „tak
umiłował świat, że Syna swego jedynego dał aby
człowiek nie zginął, ale miał życie wieczne” (J 3,16).
On wyzwolił nas od śmierci wiecznej i uczynił nas
dziedzicami nieba. A więc żyjemy nie dla siebie, nie
dla ziemi, ale dla Boga, dla nieba.
Mamy sobie przypomnieć, że Jezus
odchodząc z tego świata do domu Ojca zostawił
nam swoja naukę, pouczył jak mamy żyć i
postępować aby osiągnąć szczęście wieczne w
Bożym Królestwie.„Zostawił swój dom i powierzył
swoim sługom staranie o wszystko…”(Mk 13,34).
Kiedyś mamy zdać sprawę z tego co zrobiliśmy
dobrego na tej ziemi, czy zasłużyliśmy na niebo, czy
dobrze wykorzystaliśmy dany nam czas? Być może
zdamy sprawę z tego w momencie naszej śmierci – a
nie wiemy ile żyć będziemy. Być może zdamy sprawę
w czasie naszego ziemskiego życia, gdy Pan
ponownie przybędzie na ziemię jak zapowiedział, ale
tego też nie wiemy kiedy to nastąpi. Dlatego mamy
czuwać i tak żyć aby być zawsze gotowymi na
spotkanie z Bogiem.
Szkocki teolog William Barclay napisał
opowiadanie
o
trzech
diabłach,
którzy
przygotowywali się w piekle do tego, aby kusić i
zwodzić ludzi. Tuż przed wyruszeniem na ziemię,
stanęli przed szefem Lucyferem, który miał
sprawdzić, czy przygotowali się dobrze do
wypełnienia swojej misji. Szatan zadał pytanie
pierwszemu z diabłów: W jaki sposób będziesz kusił
i zwodził ludzi po to, aby ich zniszczyć? – Planuję
przekonać ich, że nie ma Boga. A ty? – zapytał
drugiego. Ja planuję przekonać ludzi o tym, że nie
ma piekła. A jak ty będziesz kusił i zwodził ludzi? –
zapytał trzeciego. Ja po prostu będę się starał
przekonać ludzi o tym, że mają wiele czasu na
przygotowanie się do śmierci i do czekającego ich
Sądu Ostatecznego. Szatan uśmiechnął się do
trzeciego diabła i powiedział: Zrób tak synu, a na
pewno zwiedziesz w ten sposób wielu ludzi.
A wielu z nas potrafi ciągle powtarzać:
Jeszcze mam czas, na modlitwę, na Eucharystię, na
czynienie dobra, na pomoc bliźniemu … jutro się
wyspowiadam, jutro się poprawię, jutro wynagrodzę
krzywdy, jutro przeproszę kolegę…. Oby nie było za
późno, obyśmy nie musieli się kiedyś wstydzić przed
Bogiem, że zmarnowaliśmy czas i przespaliśmy
wszystkie okazje do czynienia dobra.
Adwent to czas poukładania na nowo
naszego życia, czas radosnego oczekiwania na
świętowanie Bożego Narodzenia i powtórnego
przyjścia Chrystusa na końcu czasów. Dziękujmy
dzisiaj Chrystusowi, że pozwolił nam doczekać tego
błogosławionego czasu, którym jest Adwent.
Dziękujmy dzisiaj Chrystusowi, że przypomina nam
o potrzebie nawrócenia i czuwania. On nas kocha.
Pragnie zastać nas czuwającymi i gotowymi na
spotkanie z Nim. Nie chce nas karać, ale chce nam
dać szczęście wieczne. Amen.
RENOWACJA WITRAŻY
RENOVATION STAINED GLASS
W związku z prowadzoną renowacją naszych
witraży można wpłacać na ten cel „cegiełki” w
wysokości $100, $150 oraz $200. Ciegiełki można
wpłacać także ratami. Za wszystkie ofiary składam
serdeczne Bóg zapłać.
Witraż Św. Anny - TOTAL: $13,600
FINANCIAL REPORT
Raport zostanie podany w następnym tygodniu.
ŚW.
ANDRZEJ
APOSTOŁ
–
UCZEŃ
CHRYSTUSA
Święty Andrzej Apostoł był jednym z
dwunastu apostołów Jezusa Chrystusa, bratem św.
Piotra. Andrzej Apostoł jest świętym nie tylko
kościoła katolickiego, ale również ewangelickiego,
anglikańskiego, ormiańskiego, koptyjskiego oraz
prawosławnego.
Święty Andrzej pochodził z Betsaidy nad
jeziorem Genezaret (Galilejskim). Mieszkał w
Kafarnaum i pracował jako rybak. Był uczniem św.
Jana Chrzciciela, pod którego wpływem poszedł za
Jezusem Chrystusem. Przyprowadził też do
Chrystusa swojego brata - św. Piotra. Według
Ewangelii, św. Andrzej był pierwszym powołanym
wśród apostołów.
Według apokryfów, po zesłaniu Ducha
Świętego, jako pierwszy głosił Ewangelii. Czynił też
wiele cudów – m.in. uzdrawiał chorych a nawet
wskrzeszał umarłych. Św. Andrzej poniósł śmierć
męczeńską za swoje nauki – według różnych źródeł
- w 62, 65 lub 72 r.
Św. Andrzej Apostoł jest
opiekunem
małżeństw i orędownikiem zakochanych – stąd
modlitwy i prośby panien kierowane do św.
Andrzeja o szybkie zamążpójście, a także wróżby
andrzejkowe w przeddzień jego święta. Patronuje też
podróżującym, rybakom i rzeźnikom.
OGŁOSZENIA DROBNE
1. “Pierogies” - Polish Food, Lunch & Diner,
Catering Available - 2960 Richmond Terrace, Staten
Island. Kontakt: 718-510-6196 lub 718-510-2932
2. Domowe wypieki ciast oraz tortów. Kontakt - Jola
347-385-2979.
3. Tradycyjne polskie ciasta i torty oraz ciasta
bezglutenowe i vegańskie. Kontakt - Monika 347-4393832.
4. FIDELIS CARE – ubezpieczenia zdrowotne,
przeznaczone dla dzieci i dorosłych w każdym wieku.
Kontakt - Agnieszka Rola 347-738-2569.
5. Usługi krawiecke, kontakt: Wanda 929-255-8158.
6. Organizacja P.O.M.O.C. zaprasza w każdy czwartek 10:00 A.M. - 3:00 P.M. do Kearny BANK, 339 Sand
Lane, STATEN ISLAND, NY. Konsultacje w sprawach
socjalnych i emigracyjnych. Tel 347 825 2444.
7. Polska Agencja Globe w Bayonne serdecznie
zaprasza od poniedziałku do soboty 9:30am - 5:30pm.
50B West 26th St Bayonne, NJ. Odbiór paczek z domu
klienta!!! (Włącznie ze Staten Island). Kontakt: Aurelia
201 471 2300, 551 655 2192
8. Do wynajęcia 2-sypialniowe condominium z
dostępem do basenu. $1,650. Kontakt - 917-463-9271
“WIARA-NADZIEJA-MIŁOŚĆ”
KS. REMIGIUSZ ZANIECKI
9-10-11 –GRUDNIA – 2016
WIGILIA PARAFIALNA
Niedziela 11 Grudnia 2016
oraz koncert kolęd
po Mszy Św. o 1:00 P.M.
Serdecznie zapraszamy na Wigilię
Parafialną porzedzona konertem, dzielenie
się opłatkiem, wspólny posiłek i śpiewanie
kolęd.
PIĄTEK 9 GRUDNIA
6:00 P.M. SPOWIEDŹ ŚW.
7:00 P.M. MSZA ŚW.
SOBOTA 10 GRUDNIA
10:00 A.M. SPOWIEDŹ DLA DZIECI.
10:30 MSZA ŚW. DLA DZIECI.
6:00 SPOWIEDŹ ŚW.
7:00 P.M. MSZA ŚW.
NIEDZIELA 11 GRUDNIA
MSZE ŚW. WEDŁUG PORZĄDKU
NIEDZIELNEGO
Announcement
Concerning the Parish
Evaluation
For Parish Evaluations – Week of
November 13th
November 20th and November 27th
This year Father REV. JACEK
PIOTR WOZNY will be completing his
first six year term as Pastor of ST.
STANISLAUS KOSTKA CHURCH.
In keeping with Archdiocesan
policy, an evaluation of the parish has
begun.
Parishioners and staff who wish to
do so may write letters with their own
comments about our parish and the
pastoral leadership of the parish. Please
address your letters to:
Reverend Monsignor Edward Weber
The Office of Priest Personnel
Archdiocese of New York
1011 First Avenue
New York, New York 10022
Letters should be received no later than
December 31, 2016.
Any correspondence received after the
deadline will NOT be included in the
evaluation process.
VIGIL CANDLES BEFORE THE
TABERNACLE
THE MOST BLESSED SACRAMENT.
November 27 - December 4, 2016
Joseph Piciocco - Living & deceased members
of the: Piciocco, Tucciarelli, Mastropaolo and
Levato Families.
J. Coogan:
1. In memory of the deceased members of the
Kamienowski, Zagajewski, Urgo, Thompson
Families.
2. Good health for our Family.
Teresa Ascher - L.M. Teresa & Anthony
Romanik.
Stanley Jasinski - Parents.
Jacqueline Jasinski - Husband.
J. Ostrowski:
1. L.M. Daniel & Emily Ostrowski.
2. Living and deceased members of the
Ostrowski, Perkowski & Raducha Families.
3. For good health for sisters Angela & Catherina
& brother Philip.
Helen T. Pulaski:
1. L.M. Pulaski Family.
2. L.M. Smieya Family.
3. L.M. Diana Mrozinski.
4. L.M. Margaret Etter.
5. L.M. Dorcas Carr
6. L.M. Cecelia Harzewski
Rita & Bill Kreamer:
1. L.M. Diana & Louis Mrozinski.
2. Special Intention.
J.J. Kasprzak: - Ś.P. Artur Kasprzak.
Janina Zyśk - Ś.P. Eugeniusz Antoni Józefa
Zyśk oraz z rodziny Grzejka.
Anna Kozłowski - Ś.P. Stanisław Kozłowski.
S.Szewczyk
1. Ś.P. Jan Szewczyk
2. O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla całej
rodziny.
Joanna Jaskowski:
1. Ś.P. Janina i Piotr Mateccy
2. Special Intention
Boże proszę o zdrowie, miłośći i zgode w
rodzinie.

Podobne dokumenty