JULY 3– 2011–3 LIPIEC For my yoke is easy
Transkrypt
JULY 3– 2011–3 LIPIEC For my yoke is easy
For my yoke is easy, and my burden light Albowiem jarzmo moje jest slodkie, a moje brzemie lekkie JULY 3– 2011 –3 LIPIEC 4327 S. Richmond St. Chicago, Illinois 60632 Phone (773) 254-3636 Fax (773) 254-3609 Website www.fiveholymartyrs.org E-mail [email protected] Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor Rev. Jacek Nowak, S.Ch.- Associate Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll - Coordinator of Religious Education (English) Rev. Jacek Nowak, S.Ch.- Coordinator of Religious Education (Polish) POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL – Located at Five Holy Martyrs, 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Moira Benton - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come. Page 2 Mass Intentions 4:00PM +Gonzalo Roa SUNDAY—July 3rd, 2011 14th Sunday Ordinary Time—14sta Niedziela Zwykła 7:30AM +Magdalena Bryja 9:00AM +William Galka, Sr. +Eleanor Klimala (8th Anniv.) +Walter & +Eleanor Jasien +Edward Kaminski (Birthday Remembrance) - In thanksgiving for graces received 10:30AM - Z podziękowaniem Panu Bogu za otrzymane łaski i prośbą o dalsze Boże błogosławieństwo i zdrowie dla Zofii i Władysława Bolbot z okazji 40-tej rocznicy ślubu i o zdrowie dla całej rodziny Bolbot - O szczęśliwe rozwiązanie dla Agnieszki - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Zofii i Jana oraz dla ich wnuczka Kubusia, żeby Pan Bóg miał go w swojej opiece - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Anieli Obyrtacz z okazji dniu urodzin i o Boże błogosławieństwo dla całej jej rodziny +Anastazja Nowosiadła +Stanisława Mazur i wszystkich zmarłych z rodziny +Aniela i +Władysław Bochnak i wszystkich zmarłych z rodziny +Maria Czub (14-sta Rocz.) i +Jan Czub (38-ma Rocz.) +Anna Chrzanowska 12:00PM +Albert Placzek (44th Anniv.) 5:00PM +Stanisław, +Jan i +Józef Bartoszek MONDAY—July 4th Independence Day—Dzień Niepodległości 8:00AM +Stanley Stempora TUESDAY—July 5th 8:00AM +Stanley Mogelnicki WEDNESDAY—July 6th 8:00AM - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Tyler i Jacob w ich dniu urodzin THURSDAY—July 7th 8:00AM +Stefan & +Gladys Uchacz FRIDAY—July 8th 8:00AM +Stanley Sier SATURDAY—July 9th 8:00AM - Special intention of Marilyn Carroll 4:00PM - In thanksgiving for graces & health received: Rich & Jan Ickes Mass Intentions SUNDAY—July 10th, 2011 15th Sunday Ordinary Time—15sta Niedziela Zwykła 7:30AM - Trzeci Zakon św. Franciszka: * O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla członków i ich rodzin * Za wszystkich zmarłych 9:00AM - For all the living & deceased members of the F.H.M. Holy Name of Jesus Society - Health & blessings for Jean Witowski on the occasion of her 85th Birthday - Health & blessings for Lou & Mary Rapacz on the occasion of their Wedding Anniversary +Mary T. Zelanowski +Anna Castellanos (3rd Anniv.) +Sophie Pasternak +Eleanor Nowaczyk (Birthday Remembrance) 10:30AM +Zenon Ryżewski (Rocz.) +Michał i +Aleksandra Jarosz +Romauld i +Jadwiga Kalinowski i wszystkich zmarłych z rodziny +Aniela i +Jan Grajda 12:00PM - Health & blessings for Pamela Luna on the occasion of her Birthday 5:00PM +Andrzej i +Józef Jargieło Liturgical Ministry SATURDAY, JULY 9, 2011 4:00PM L&C: L. Bizub & C. Niedos PB: P. Ladysz & M.A. Sikorski SUNDAY, JULY 10, 2011 9:00AM L&C: L. Kulik & R. Grynkiewicz PB: L. Crouchelli & R. Jevorutsky 12:00PM L&C: R. Maciuszek PB: M. Carroll & D. Cronin Parish Activities This Week SUNDAY: Witamy chór “Faustynki”, Welcome members of the “Faustynki” Choir, Living Rosary Circle, Kółko Żywego Różańca MONDAY: Independence Day, Dzień Niepodległości, Parish Office is CLOSED, Biuro Parafialne NIE CZYNNE TUESDAY: Adoration of the Blessed Sacrament, Adoracja Najświętszego Sakramentu THURSDAY: Contempo Choir-6pm, Alcoholics Anonymous Group-7pm SATURDAY: 8 am ProLife Mass & Rosary July 3, 2011 A Thought, Or Two… And what about vacation time… Page 3 FROM THE PASTOR’S DESK There is a Polish adage that states „After Corpus Christi, there is no priest in church.” Naturally, it sounds better in Polish because it rhymes, and some things just don’t translate well, but that is the gist of the adage. Anyway, this saying isn’t entirely true, because there will be a priest in church and the also the faithful will be there….This saying can mean that after a strictly-lived, long season of Lent and a not much shorter season of Easter, we rightfully so think and plan about a period of time, a little longer time of rest than just a long weekend - a vacation. It is understood, of course, that we are not speaking of a vacation from Sunday Mass or daily prayers… It has become a custom in America to think that the 4th of July begins the season of vacation. Perhaps it is so, because after the 4th of July factories are shut down to be repaired, offices cleaned and remodeled, schools cleaned and remodeled, etc… In any case, many parishioners will take their vacation about this time and let’s hope their rest will be in the natural environment… During this year’s vacation let us try to rediscover the analogies between the place we will spend our vacation in – nature/the world and between the method by which Christ teaches us the Good News –the Gospel… Of course, it’s not like homework from Religion class, but it may help us to relax and be at peace with nature in prayer. For example, let’s say we look at the sky full of stars… What is so beautiful about this…? That the stars, thousands of them, seem to be scattered in the sky in artistic disarray? This is what throws us into awe… What if the stars were placed in straight lines or in some geometric shapes? Wouldn’t we grow tired looking at them? How boring... Wouldn’t we enjoy the wild forest more than the forest with trees planted in the straight lines? Wouldn’t it be more pleasant to sit on the grassy shore of a river running in its natural bed than to sit by a river with cemented shores? But, what has all of this to do with the teachings of Jesus in the Gospel? Throughout the entire liturgical year we listen to the Gospel…Gospel passages that contain parables, parables which are scattered throughout the pages of the Gospel - in artistic disarray - and yet they draw our attention because of their simplicity… Maybe whilst looking at the miraculous world and nature around them, by God’s grace someone will discover that it is the doing of the same hand which brought the Gospels to life. Vacation Prayer Loving and merciful God, watch over me during my vacation and travels. May your angels protect me from all harm. Help me to see with the eyes of faith your goodness and beauty reflected in all of Your creation. May I experience your love in those I meet and share with them your message of peace and love. Keep my family and those I love safe from all harm. And may I return from these days of vacation refreshed and renewed in mind, spirit and body. Amen. FOR ALL PARISHIONERS WHO WILL BE TRAVELING ON LAND AND IN THE AIR, LET US PRAY TO THE LORD. . A Musical Treat This Weekend – “Faustynki” Choir Please welcome at all our Masses this weekend the young adult choir from St. Faustina Parish in Helenowie, Poland, called the “Faustynki”. The choir, under the direction of Fr. Jan Smigasiewicz, will sing at all our weekend Masses, English and Polish. Living Rosary Circle Today, as on every first Sunday of the month, the members of the Living Rosary Circle will exchange the mysteries of the Rosary. You can find your assigned mystery of the Rosary for this month on the sheets at the entrances to the church. We will pray the Rosary in the following intentions desired by our Holy Father: Rosary Intentions for the month of July 1/. General Intention: During this month of June, we pray with all our hearts that Christians may contribute to alleviating the material and spiritual suffering of AIDS patients, especially in the poorest countries. And we also pray that the World Youth Day taking place in Madrid, Spain this August encourage the youth from around the world to fashion their lives in Christ. 2/. Missionary Intention: We also pray for the religious who work in mission territories, that they may be witnesses of the joy of the Gospel and living signs of the love of Christ. And may Christians in the Western Hemisphere be truly receptive to the action of the Holy Spirita nd re-encounter the freshness and enthusiasm of their faith in Jesus Christ. Page 4 Independence Day Independence Day reminds us that some years ago there was a struggle in our country situation, that there was a period of time fought for independence. Every country that is free and independent, logically thinking, knows that victory was not won without God’s intervention. Hence, every Independence Day, in every free country, calls for prayers of thanksgiving: first to God and then also to those who gave up their lives so that so that we may now live in a free and independent country. It shouldn’t be any different attitude here this 4th of July - it is not only a day of joy and happiness, it is not only a day that marks “vacation season”, it is, above all, a day of thanksgiving to God from the hearts of all citizens for the 235 years of independence the United States of America has had and enjoyed. Probably not many of you know how the people in Poland honored the 150th anniversary of American Independence Day…In 1926, 5 million signatures in Poland were gathered from its citizens to congratulate Americans on the 150th anniversary of their independence. These signatures were combined in 112 volumes and each volume had a special dedication. The best artists of Poland were invited to make covers for each of these books. The artistic covers were made in different colors of leather, linens and of other local materials. All 112 volumes were brought to the United States by Leopold Kotnowski, the President of the Polish-American Treasury Department in Warsaw and the Chairperson of the Committee for the Celebrations of the American Independence Day in Poland in the year of 1926. On one of the volume covers, the dedication reads: “AS A TOKEN TO THE AMERICAN PEOPLE FROM THE SCHOOLS OF POLAND ON THE OCCASION OF THE 150TH ANNIVERSARY OF THE INDEPENDENCE OF THE UNITED STATES”. Have a beautiful the 4th of July and be THANKFUL!!! Second Collection To Defray Energy Costs During a meeting with the Parish Financial Committee on June 27th, we have come to the conclusion that there should be a second collection in our parish taken up every second Sunday of month to defray energy costs: the cost of electricity and gas being used in our parish buildings every month. The parish monthly cost for energy use is $4314.32 – this does not include what we pay for on behalf of the school, which is reimbursed to the parish on a monthly basis. Looking over the weekly collections for January through June of this year, I have come to realize that just a little more than half the time the collection was over $3000, all the other Sunday collections were below $3000. The calculations are simple: it takes almost 2 entire Sunday collections to pay for the parish monthly energy costs!! And what money are we to use in order to pay the rest of our parish bills…? Dear Parishioners, we realize that your family, if it offers anything at all, gives as much as possible, but at the same time, each family must also realize that a $1, or even $5, donated to the church 15-20 years ago doesn’t have the same value today… We will begin taking up these second collections on the second Sunday of the month beginning with next Sunday, July 10th. Please be generous during these second collections and maybe, just maybe, you will come to make a decision to add $5 or $10 more to your weekly offering…? May God bless each of you always!!! Sincere Thanks From the bottom of my heart, I thank the following parishioners for their generosity and goodness in donating towards the repair of the church roof: Mr. & Mrs. John Zapolski-$5; Mr. & Mrs. Władysław & Zofia Bolbot-$20; Krystyna Ramirez-$27 from the sale of CD’s; Alliance Funeral & Cremation Services, Inc.-$50; and to an Anonymous Parishioner (R.S.)-$100. Thank you so much! To other parishioners who may have not yet contributed, I urge you to consider making a donation soon, as now is the time we would like to get started on this project. We are now less than $8,000 from our goal of $70,000! Fr. Wojciech It’s the 4th of July! Celebrate the birth of our nation by wearing red, white and blue, or by eating a strawberry, cool whip, blueberry parfait. (Who doesn’t like a parfait?!) Fly the flag proudly and pray for our government leaders today! The Rectory Office will be CLOSED Monday, July 4th in observance of Independence Day. Have a happy & safe 4th of July! July 3, 2011 Rest In Peace God has called to Himself a former parishioner, for whom a funeral mass was celebrated on June 27th, 2011 in our church. We express our deepest sympathy to the family of the deceased and pray that the Risen Lord will bless and strengthen them during their time of sorrow. For the deceased we pray, “Eternal rest grant unto him, O Lord, and may perpetual light shine upon him. Amen.” +Eugene W. Gladziszewski Pan Bóg powołał do Siebie naszego byłego parafianina, za którego Msza św. pogrzebowe była odprawiona 27-go czerwca, 2011 r. w naszym kościele. Niech Zmartwychwstały Chrystus błogosławi i umacnia rodzinę zmarłego podczas ich smutku i żałoby. A za zmarłego módlmy się mówiąc: „Wieczny odpoczynek racz mu dać Panie, a światłość wiekuista niechaj mu świeci, na wieki wieków. Amen.” I will praise your name forever, my king and my God. -Psalm 145:1 Take A Break In today’s Gospel, Jesus tells us to come to Him when we’re burdedned and He’ll give us rest. But even when we take a break from our work and our everyday cares, we still need to turn to Him and learn from Him in order to lighten our loads, to ease our concerns. Psalm 145 teaches, „The Lord lifts up all who are falling and raises up all who are bowed down.” Many of us will celebrate this holiday weekend at the beach, at a barbeque, or at a gathering with family or friends. Even in the golden days of summer—or maybe especially then! - we need to remember the Lord who comes to us and who gives us the gift of life. Dear Lord, help me slow down and focus on what really matters: YOU! Page 5 Taste of the Southside Five Holy Martyrs Parish is planning its first-ever „Taste of the Southside”. This event will take place on Sunday, July 24, 2011 from 1:00-6:00 p.m. in the parish parking lot. All proceeds from this event will go towards the parish church roof fund. At this time we are seeking restaurant/food vendors to be a part of this event. There are many good restaurants in our area that not everyone knows about. We would like to provide them with the opportunity to be a part of our “Taste of the Southside” to come and present a taste of a few of their most popular menu items to our parishioners and our community for nominal prices. At the same time, the taste-testers will vote on the best dish served from all the restaurant vendors. The restaurant with the most votes will be crowned our “Taste of the Southside” winner, and our Parish will recognize that restaurant in an ad in our local newspaper. Hopefully, this will generate more business and notoriety for the restaurant. The entry fee for a spot in this event is $110. If anyone knows of a restaurant that would be interested in participating, or if you would like to help organize this event, please contact Debbie Waitekus at 773-927-7976, or the Parish Office at 773-254-3636 for more information. Attention Parish Pastoral Council Members The next PPC meeting will be held on Wednesday, July 6th at 7:00 p.m. in the Rectory. Don’t forget! Communion & Confirmation Pictures & Videos Pictures and DVDs from Confirmation and First Holy Communion are now available for pick up from the Rectory Office, Monday through Friday between 9:30 a.m. - 5:30 p.m. and on Saturday, between 9:30 a.m. - 2:00 p.m. Pictures of Parish Events on CD 40 Weeks In The Womb–Week 15 Chris’s taste buds are working! Chris drinks more amniotic fluid and it tastes sweet. Chris’ pain sensory system is developing, but who would want to hurt Chris? Chris may be small, but is growing fast! Mother enjoys fireworks and celebrates the birth of our nation, but Chris won’t hear anything, yet. „I set before you life and death, blessing or curse. Choose life, then, so that you and your descendants may live” -Det 30:19 „We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the Pursuit of Happiness.” -Declaration of Independence Photos taken at the 100th Anniversary Mass back on November 1, 2009 and more recently from the Mass in thanksgiving for the Beatification of Pope John Paul II on May 1, 2011 have been transferred to CD’s and are available for purchase at the Rectory on weekdays and in the Sacristy on weekends. The 100th Anniv. CD is $3 and the PJP II Beatification CD is $7. All proceeds will go toward the church roof fund. The photos and CD’s are courtesy of one of our parishioners, Krystyna Ramirez. Many thanks to her for her generosity and time in making these CD’s. Read the bulletin on-line at: www.fiveholymartyrs.org Page 6 WEEKLY OFFERTORY—TYGODNIOWA OFIARA 6/26/2011 4:00pm 7:30am 9:00am 10:30am No Mass 5:00pm Mailed-In Number of Parish Envelopes Returned Ilość używanych 40 24 44 69 kopertek Amount Contributed In Envelopes $418.00 $205.00 $627.30 $580.75 Donacja z kopertek Loose Contributions $46.60 $92.00 $47.00 $296.01 Wolne datki $147.00 Total Collection Zebrana suma $222.00 $464.60 $297.00 $674.30 $876.76 Collection Amount / Składka = $3,509.66 Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00 Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu = ($3,490.34) 10 33 $75.00 $975.00 TOTAL 220 $2,881.05 $628.61 $975.00 $3,509.66 570 envelope packets were mailed out to parishioners for June and this weekend 220 envelopes were used! 570 kopertki były wysyłane na miesiąc czerwiec do parafian, a zużytych jest 220 w tą niedzielę! Total Amount of Sunday Collections for June / Suma Składki Niedzielnych Przez Cały Miesiąc Czerwiec = $12,744.13 Amount Needed Last Month / Suma Potrzebna w Przeszłym Miesięcu = $28,000.00 Over/(Under) Budget This Month / Powyżej/(Poniżej) Budżetu Ten Miesiąc = ($15,255.87) Total Amount of Sunday Collections Thus Far This Year/ Suma Składki Niedzielnych Do Tej Pory Tego Roku =$87,690.09 Amount Needed So Far This Year / Suma Potrzebna Do Tej Pory Tego Roku = $182,000 Over/(Under) Budget This Year / Powyżej/(Poniżej) Budżetu Tego Roku = ($94,309.91) Month Of June Total Collected Through The Pennies From Heaven Collection Box For The Church Roof Fund: $41.72 CHURCH ROOF FUND TOTAL AS OF 6/30/2011: $62,365.11 Adoration of the Blessed Sacrament... every Tuesday after the 8:00a.m. Mass until 5:45p.m. Month of June Total Collected Through The PJ P II Altar Renovation Collection Box For The Renovation Of The Outdoor Pope John Paul II Altar: $15.72 PJP II Altar Renovation Fund Total As Of 6/30/2011: $47,422.90 My heartfelt thanks to... Adoracja Najświętszego Sakramentu... w każdy wtorek po Mszy św. o godz 8:00a.m. do godz 5:45p.m. Mr. & Mrs. Władysław & Zofia Bolbot for their donation of $20 toward the renovation of the Papal Altar. Thank you for your generosity and may God bless you! Father Wojciech Z całego serca dziękuję... pp. Władysławowi i Zofii Bolbot za ich donację $20 na odnowienie Ołtarza Papieskiego. Bóg Zapłać za Waszą szczodrość i niech Was Pan Bóg błogosławi! Ks. Wojciech July 3, 2011 Myśl...albo dwie... Jak z tym urlopem?... Page 7 Z BIURKA PROBOSZCZA Polskie przysłowie mówi: „Po Bożym Ciele, nie ma księdza w kościele”. Nie jest to aż tak do końca prawdziwe…, bo ksiądz w kościele będzie i wierni będą… Ale to przysłowie można również odczytać tak: po dobrze przeżytym długim okresie Wielkiego Postu i wcale nie krótszego Okresu Wielkanocnego, można zacząć myśleć o urlopie, wakacjach…. Oczywiście tu nie ma mowy o urlopie ze Mszy św., czy wakacjach bez modlitwy… W cyklicznym rytmie każdego roku jest też czas na dłuższy odpoczynek, który popularnie nazywamy urlopem lub wakacjami, czasami feriami… W tym układzie, jest prawdą, że ksiądz ma też prawo do urlopu… ale nie urlopu od kościoła… W Ameryce przyjęło się, że dzień 4 lipca, jest jakby dniem rozpoczynającym urlopy…, chyba dlatego, że wtedy zakłady pracy są remontowane, biura malowane, czyszczone, itd. Tak, czy owak, wielu naszych parafian będzie prędzej, czy później odpoczywać i daj Boże, na łonie natury. Chciejmy wtedy, podczas tego urlopu, dostrzegać analogie – podobieństwa zachodzące między Ewangelią, a naturą, wśród której będziecie odpoczywać. Nie powinno to być jakieś „zadanie z lekcji religii”, ale skutecznym przeżywaniem urlopu, po prostu dostrzec podobieństwo, jakie zachodzi między światem, w którym spędzać będziemy wakacje, a metodą Chrystusowego nauczania Dobrej Nowiny – Ewangelią… Będziemy, na przykład, oglądać niebo gwiaździste i w czym odkryjemy, między innymi, jego piękno? A mianowicie w tym, że tysiące gwiazd zostało, jakby w jakimś artystycznym nieładzie rozrzuconych na niebieskim sklepieniu wywołując w nas zachwyt i kojąc naszą psychikę… Pomyślmy, gdyby tak te gwiazdy tworzyły może jakieś regularne linie lub figury geometryczne, wtedy niechybnie wywoływałyby mniej zachwytu, a powodowałyby raczej zmęczenie… Zapewne prawdą jest i to, że lepiej jest wypoczywać na łonie dzikiej natury, w puszczy, kniei lub na leśnych polanach, gdzie wszystko jest niespodziewaną zagadką niż w lesie, gdzie drzewa są posadzone „pod linijkę”. I na pewno, chętniej się będzie siedziało nad brzegiem potoku, czy rzeki, której nurt płynie naturalnej oprawie, a nie nad rzeką, której brzegi są uregulowane betonem… No właśnie, ale co to ma wspólnego z Ewangelią…? Bo właśnie w niej też, jak gwiazdy na niebie, tak przypowieści i nauki porozrzucane są w jakimś artystycznym nieładzie i zachwycają nas swoją prostotą, zwyczajnością, naturalnością i przystępnością. Może, dzięki łasce Boże, patrząc na te i inne cuda natury, uda się komuś odkryć, że ta sama ręka, która uczyniła świat i jego cuda, równie napisała Ewangelię. Odczytując cuda przyrody, poznawajmy Ewangelię. Oby tak było!!! Spoczywajmy w Bogu i z Bogiem. Chór z Polski u nas Dzisiaj będziemy gościć z Polski chór “Faustynki”. Chórzystki będą śpiewały podczas każdej Mszy św. zarówno podczas polskiej jak i angielskiej. „Faustynki” – jest to chór przy parafii św. Faustyny w Helenowie, Polska i jest on prowadzony przez Księdza Jana Śmigasiewicza. Życzymy chórzystkom i ich Opiekunowi Ks. Janowi pomyślnego pobytu w Ameryce. Zachęcamy do zakupienia ich wspaniałe nagrania, które można nabyć przy wyjściu z kościoła. Zmiana tajemnic różańcowych Trzeciego lipca jest pierwszą niedzielą miesiąca, a więc czas na nowe tajemnice różańcowe. Są one podane przy wejściach do kościoła. Proszę członków Żywego Różańca o zaznajomienie się nimi przed Mszą św. 3 lipca. W miesiącu lipcu będziemy się modlić w następujących intencjach Ojca Świętego: 1/ O ulżenie w materialnych i duchowych cierpieniach cierpiącym na chorobę AIDS, szczególnie tym chorym w krajach najbiedniejszych. I także modlimy się, aby Światowy Dzień Młodzieży, który odbędzie się w Madrycie w sierpniu, aby zmobilizował młodzież świata do zakorzenienia i odnalezienia swego życia w Chrystusie. 2/ Za zakonników pracujących na misyjnych terenach, aby byli świadkami radości płynącej z Ewangelii i żywymi znakami Chrystusowej miłości. I, aby chrześcijanie z Zachodu byli prawdziwie poddani działalności Ducha Świętego i odświeżyli w sobie entuzjazm swojej wiary w Chrystusie. Serdeczne Podziękowanie Serdeczne dzięki składam następującym parafianom za ich donację złożone na remont dachu kościelnego: pp. Jan i Jadwiga Zapolski-$5; pp. Władysław i Zofia Bolbot-$20; Sz.P. Krystyna Ramirez-$27 ze sprzedaży płyt kompaktowych ze zdjęciami; Sz.P. Stanisław Krózel, właścicel Domu Pogrzebowego „Alliance”-$50; i Anonimowemu Parafianowi (R.S.)-$100. Wszystkim ofiarodawcom, za ich hojność i dobroć dziękuję z całego serca! A innych Parafian zachęcam do hojności, bo potrzebne jest mniej jak $8,000 do naszej kwoty docelowej o $70,000! Wszystko jest w rękach Pana Boga i ludzi dobrej woli. Page 8 Dzień Niepodległości Stanów Zjednoczonych Dzień Niepodległości dla każdego kraju jest świętem całego narodu i przywołuje na pamięć, że kiedyś tak nie było…, że trzeba było wywalczyć sobie tę niepodległość… Każdy też szczerze myślący naród wie, że niepodległość nie jest tylko wynikiem bohaterstwa i siły obywateli, ale że poza tym stoi też wiara narodu w Boga, sprawcy wszystkiego dobrego… Stąd każdy Dzień Niepodległości, w każdym kraju, wzywa do dziękczynienia przede wszystkim Panu Bogu, a potem tym wszystkim, którzy dobrowolnie oddali swoje życie, aby tę niepodległość zdobyć. Nie jest też inaczej w Ameryce, która od roku 1776 cieszy się niepodległością…, bo dzień 4 lipca w Ameryce nie jest tylko dniem radości, szczęścia, ani też tylko dniem, na ogół rozpoczynającym okres urlopów, ale jest to przede wszystkim dzień dzięki czynienia Panu Bogu i tym, którzy przyczynili się do uzyskania niepodległości 235 lat temu… Młodziutkie wtedy państwo Polskie, w roku 1926, wiedziało, co to znaczy być niepodległym państwem, po ponad 120 latach niewoli, wyraziło swoją radość z 150 rocznicy niepodległości Narodu Amerykańskiego. Na tę wielką rocznicę amerykańską zebrano w Polsce 5 milionów podpisów Polaków gratulujących Narodowi Amerykańskiemu. Z tych podpisów uczyniono 112 tomów, z których każdy rozpoczynał się inną dedykacją. Do sporządzenia okładek powołano najlepszy grafików i artystów polskich. Artystycznie zdobione okładki były wykonane z różnokolorowych skór, płótna i materiałów ludowej produkcji. 112 tomów, z podpisami 5-ciu milionów Polaków, zostały przywiezione do USA przez Leopolda Kotnowskiego, Prezydenta Polsko-Amerykańskiej Izby Handlowej w Warszawie i Przewodniczącego Komitetu obchodów 4 lipca w Polsce. Wszystkim Drogim Parafianom i ich gościom, życzę z całego serca miłego odpoczynku, wspaniałej i bezpiecznej zabawy i nie zapominajcie być wdzięcznymi Panu Bogu za wszystko. Druga Składka na Energię Podczas spotkania z Komisją Finansową doszliśmy do wniosku, że należy wprowadzić drugą składkę, w okresie letnim – na chłodzenie, w okresie zimowym – na opał. Powodem tej decyzji jest fakt, że wydajemy miesięcznie na elektryczność i gaz używane w budynkach parafialnych, za wyjątkiem budynków szkolnych: $4314.32 Przeglądając tygodniowe składki, od stycznia do czerwca br. włącznie, że było tylko 19 niedziel podczas których składki były powyżej 3 tysięcy, wszystkie inne były poniżej 3 tysięcy. Wniosek prosty, aby zapłacić za elektryczność i gaz używane w naszych budynkach w jednym miesiącu, musimy na to poświęcić prawie dwie niedzielne składki w miesiącu. A za co mamy spłacać inne rachunki parafialne, pensje…? Zdajemy sobie sprawę, że każda rodzina parafialna, jeśli daje…, daje tyle ile może… Ale chyba i też każdy z nas zdaje sobie sprawę z tego, że dolar, czy nawet pięć dolarów, jakie składaliśmy na ofiarę 15-20 lat temu, dzisiaj nie mają tej samej wartości nabywczej. Te dodatkowe drugie składki rozpoczynamy już w drugą niedzielę lipca, tzn. za tydzień: druga składka na chłodzenie. Bardzo proszę podejść do tej składki z głębokim zrozumieniem potrzeby chwili. Bądźmy hojni podczas tej i każdej składki, a wtedy kościół będzie chłodzony i zdołamy na czas spłacać również inne rachunki parafialne. Niech Pan Bóg wynagradza Was stokrotnie!!! Ksiądz Wojciech Nasze Biuro Parafialne będzie NIECZYNNE w poniedziałek 4go lipca, z racji Dnia Niepodległości! Życzymy wszystkim bezpieczne i radosne święto! Sprzedaż Płyt Kompaktowych Do nabycia są zdjęcia z podłożem muzycznym (CD) ze Mszy św. dziękczynnej za beatyfikację Jana Pawła II, które przygotowała pani Krystyna Ramirez. Cena tego płytu -$7.00. Są również zdjęcia ze Mszy św. z okazji 100-lecia Parafii, również zrobione przez panią Ramirez -$3.00. Płytki kompaktowe można nabyć w zakrystii lub w biurze parafialnym. Smaki Południowej Strony w Naszej Parafii Planujemy urządzić tzw. „Smaki Południowej Strony” na naszym terenie, prawdopodobnie w niedzielę, 24-go lipca. Różne restauracje będą prezentować swoje ulubione dania, które będziemy kosztować i oceniać. Zachęcamy parafian aby się zgłosić do pomocy planować tego wydarzenia i również zaprosić restauracje do udziału. Prosimy się zgłosić do p. Debbie Waitekus, która tym wydarzeniem się zajmóje, na nr. tel. 1-773-927-7976. Spotkanie Rady Parafialnej Następne spotkanie Parafialnej Rady Pastoralnej odbędzie się w środę, 6-go lipca, 2011 o godz. 7:00 p.m. na plebanii. Nie zapomnijcie! July 3, 2011 Page 9 Parish Information ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00am Tuesday, Thursday, & Saturday First Friday: 8:00am Weekend: 4:00pm Saturday; 9:00am and 12:00pm Sunday CONFESSION Tuesday from 5:00 to 6:00pm Saturday from 3:00 to 3:45pm First Friday of the month from 5:00 to 6:00pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30am to 5:45pm ENGLISH BAPTISM 1st and 3rd Sunday of the month at 1:30pm Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 8:00am w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 6:00pm W niedziele: 7:30am, 10:30am, i 5:00pm SPOWIEDŻ ŚW. W wtorek od 5:00 do 6:00pm W sobotę od 3:00 do 3:45pm W pierwszy piątek miesiąca od 5:00 do 6:00pm ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8:30am do 5:45pm CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 2-ga i 4-ta niedziela miesiąca o 1:30pm Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z księdzem z parafii, przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIA CHORYCH ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO PARISH OFFICE HOURS Monday, Tuesday & Friday from 10:00am until 7:00pm Wednesday & Thursday from 9:00am until 5:00pm Saturdays from 9:30am until 2:30pm Poniedziałek, wtorek i piątek od 10:00am do 7:00pm Środa i czwartek od 9:00am do 5:00pm sobota od 9:30am do 2:30pm Please Pray For… Módlmy Sie Za... Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 3, 2011 “Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest.” — Matthew 11:28 Baley Family, Teresa Baut, Franciszka Bielańska, Anna Chowaniec, Maria Ciszek, Antoni & Stanisława Glowicki, Loretta Henry, Helen Hibner, Janice Ickes, Richard Ickes, Henry Kaczmarczyk, Victoria Kasper, Casimir Layman, Robert Majka, Walter Marszalek, Dorothy McKee, Theresa &, Joseph Mielnicki, Stanley Moskal, Antoinette Mrozek, Irene Peterson, Anna Różyłowicz, Dan Stegvilas, Sue Ukleja, Mark Valle, Stan Wajda, Mary Wink, Noreen Yankovitch, Len Zelanowski, Marie Zywert Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen.