Zajęcia fakultatywne „Elementy gramatyki praktycznej i tłumaczenia

Transkrypt

Zajęcia fakultatywne „Elementy gramatyki praktycznej i tłumaczenia
Zajęcia fakultatywne „Elementy gramatyki praktycznej i tłumaczenia na materiale
tekstów aktualnej prasy rosyjskiej”, prowadzący– dr Krystyna Czubińska,
środy, g. 17.00-18.30, s. 2.32
III rok i II rok zaawansowany, I stopień
Specjalizacja: wszystkie specjalizacje
Semestr zimowy, r. a. 2014-15
Typ zajęć: konwersatorium językowe
Liczba godzin: 30
Punkty ECTS: 4
Skrócony opis:
Celem zajęć jest:

doskonalenie kompetencji językowej i komunikacyjnej oraz umiejętności tłumaczenia

kształtowanie umiejętności poprawnego stosowania leksyki oraz konstrukcji
gramatycznych w wypowiedziach pisemnych i ustnych

doskonalenie poprawności gramatycznej i ortograficznej w zakresie tworzenia
wypowiedzi pisemnych i ustnych

zapoznanie z aktualną prasą rosyjską, tematyką i leksyką artykułów

poznanie cech charakterystycznych i stylu języka publicystyki rosyjskiej

dodatkowa możliwość przygotowania się do egzaminu pisemnego w sesji zimowej dla
studentów III roku
Wymagania wstępne: znajomość języka rosyjskiego na poziomie B1
Efekty kształcenia:
W rezultacie aktywnego uczestnictwa w zajęciach student osiąga następujące efekty:
Wiedza:
e1 - posiada wiedzę na temat leksyki, gramatyki, ortografii i interpunkcji języka rosyjskiego
w zakresie materiału zawartego w treściach kształcenia
Umiejętności:
e2 - posiada kompetencję językową w zakresie treści programowych z leksyki, gramatyki
praktycznej, ortografii i interpunkcji języka rosyjskiego
e3 - potrafi zastosować umiejętności z zakresu leksyki, gramatyki praktycznej, ortografii i
interpunkcji języka rosyjskiego w różnorodnych wypowiedziach ustnych i pisemnych, w tym
w tłumaczeniach
e4 - tworzy własny zwięzły tekst, streszczając istotne informacje zawarte w przeczytanym
uprzednio tekście
e5 - rozumie tekst i jego konstrukcję, potrafi uzupełnić brakujące elementy w przedstawionym
tekście
e6 - prawidłowo rozumie i tłumaczy aktualne teksty prasowe
Kompetencje społeczne:
e7 - rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie
e8 - pracuje w grupie, jest otwarty na nowe idee i gotowy do zmiany opinii w świetle
dostępnych danych i argumentów
Treści kształcenia:

Charakterystyczne
cechy
słownictwa,
konstrukcje
gramatyczne,
interpunkcja
współczesnego tekstu publicystycznego w prasie rosyjskiej.

Czytanie i tłumaczenie artykułów z aktualnej prasy rosyjskiej.

Tworzenie własnych form pisemnych z przeznaczeniem dla prasy (notatka i in.)
Metody i kryteria oceniania:
Zaliczenie zajęć na podstawie:

aktywnego udziału w zajęciach – e3, e7, e8

zaliczenia śródsemestralnych prac pisemnych na min. 75 % ogółu punktów (krótkie
wypowiedzi pisemne, tłumaczenia) – e1-e6
Metody dydaktyczne:

podejście komunikacyjne

w zależności od celów wykorzystanie elementów metod: reproduktywno-kreatywnej,
gramatyczno-tłumaczeniowej, testowej
Literatura:

Aktualna prasa rosyjska (np. „Argumenty i fakty”) w wydaniu tradycyjnym i
internetowym.

Materiały autorskie prowadzącego zajęcia

Podobne dokumenty