Zajęcia fakultatywne „Elementy gramatyki praktycznej i tłumaczenia
Transkrypt
Zajęcia fakultatywne „Elementy gramatyki praktycznej i tłumaczenia
Zajęcia fakultatywne „Elementy gramatyki praktycznej i tłumaczenia na materiale tekstów aktualnej prasy rosyjskiej”, prowadzący– dr Krystyna Czubińska, środy, g. 17.00-18.30, s. 2.32 III rok i II rok zaawansowany, I stopień Specjalizacja: wszystkie specjalizacje Semestr zimowy, r. a. 2014-15 Typ zajęć: konwersatorium językowe Liczba godzin: 30 Punkty ECTS: 4 Skrócony opis: Celem zajęć jest: doskonalenie kompetencji językowej i komunikacyjnej oraz umiejętności tłumaczenia kształtowanie umiejętności poprawnego stosowania leksyki oraz konstrukcji gramatycznych w wypowiedziach pisemnych i ustnych doskonalenie poprawności gramatycznej i ortograficznej w zakresie tworzenia wypowiedzi pisemnych i ustnych zapoznanie z aktualną prasą rosyjską, tematyką i leksyką artykułów poznanie cech charakterystycznych i stylu języka publicystyki rosyjskiej dodatkowa możliwość przygotowania się do egzaminu pisemnego w sesji zimowej dla studentów III roku Wymagania wstępne: znajomość języka rosyjskiego na poziomie B1 Efekty kształcenia: W rezultacie aktywnego uczestnictwa w zajęciach student osiąga następujące efekty: Wiedza: e1 - posiada wiedzę na temat leksyki, gramatyki, ortografii i interpunkcji języka rosyjskiego w zakresie materiału zawartego w treściach kształcenia Umiejętności: e2 - posiada kompetencję językową w zakresie treści programowych z leksyki, gramatyki praktycznej, ortografii i interpunkcji języka rosyjskiego e3 - potrafi zastosować umiejętności z zakresu leksyki, gramatyki praktycznej, ortografii i interpunkcji języka rosyjskiego w różnorodnych wypowiedziach ustnych i pisemnych, w tym w tłumaczeniach e4 - tworzy własny zwięzły tekst, streszczając istotne informacje zawarte w przeczytanym uprzednio tekście e5 - rozumie tekst i jego konstrukcję, potrafi uzupełnić brakujące elementy w przedstawionym tekście e6 - prawidłowo rozumie i tłumaczy aktualne teksty prasowe Kompetencje społeczne: e7 - rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie e8 - pracuje w grupie, jest otwarty na nowe idee i gotowy do zmiany opinii w świetle dostępnych danych i argumentów Treści kształcenia: Charakterystyczne cechy słownictwa, konstrukcje gramatyczne, interpunkcja współczesnego tekstu publicystycznego w prasie rosyjskiej. Czytanie i tłumaczenie artykułów z aktualnej prasy rosyjskiej. Tworzenie własnych form pisemnych z przeznaczeniem dla prasy (notatka i in.) Metody i kryteria oceniania: Zaliczenie zajęć na podstawie: aktywnego udziału w zajęciach – e3, e7, e8 zaliczenia śródsemestralnych prac pisemnych na min. 75 % ogółu punktów (krótkie wypowiedzi pisemne, tłumaczenia) – e1-e6 Metody dydaktyczne: podejście komunikacyjne w zależności od celów wykorzystanie elementów metod: reproduktywno-kreatywnej, gramatyczno-tłumaczeniowej, testowej Literatura: Aktualna prasa rosyjska (np. „Argumenty i fakty”) w wydaniu tradycyjnym i internetowym. Materiały autorskie prowadzącego zajęcia