lengyel-magyar szótár - Lengyelország magyarul
Transkrypt
lengyel-magyar szótár - Lengyelország magyarul
2016 LENGYEL-MAGYAR SZÓTÁR Buskó András Polsko węgierska encyklopedia Magyar Lengyel Piłsudski Történelmi Társaság 2016.01.01. Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. 2 Buskó András SŁOWNIK i LEKSYKON POLSKO-WĘGIERSKI * LENGYEL-MAGYAR SZÓTÁR ELSŐ, BŐVÍTETT, JAVÍTOTT KIADÁS Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. „Öntüzünkbe kell gyulladnunk, ha az egek lángját akarjuk papírra vetni, vagy életre kelteni.” „Az én jelszavam: úgy mint a sas szárnyalni és még megsebzetten is csak felfelé repülni.”* ENCYKLOPEDIA 3 polsko węgierska encyklopedia autor: Andrzej Busko * Dr. Véghelyné Deáky Flóra – LISZT SZELLEMÉLETE, Bp. 1936. – Merkantil Nyomda (44.; 87. old.) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. Készült a nemzetiségek jogairól szóló 2011. évi CLXXIX. törvénynek megfelelően, valamint a szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény figyelembevételével 4 Bevezető Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 2012-ben ünnepli fenállásának és működésének 10. évfordulóját. Ez a kiemelkedő és jelentős évforduló alkalmából mutatjuk be először SŁOWNIK i LEKSYKON POLSKO-WĘGIERSKI * LENGYEL-MAGYAR SZÓTÁR avagy POLSKO WĘGIERSKA ENCYKLOPEDIA című gyűjteményünket. Szótárnak nevezzük az olyan írásművet, amelynek a témája az egyes szavakhoz kapcsolódó ismeretek, elsősorban a szavak jelentése, és amely szavak sorrendje (pl. egy könyvalakú szótárban) a szavak jelentéseinek kapcsolata alapján, vagy a betűírást használó nyelvek esetében a szavak betűrendjében van kialakítva. A nagyon régi szótárak jellemzően egynyelvűek voltak és tematikus sorrendben készültek. Ilyenformában rokonai a lexikonnak és az enciklopédiának, azonban a különbség lényeges, mivel az utóbbiakban az egyes címszavak nem a szavak jelentését, hanem a megnevezett tételhez kapcsolódó, tényeknek tekintett ismereteket tartalmazzák. A szótári jelentés rendszerint egy rövid meghatározás az adott szó értelméről, azaz annak megfogalmazása, hogy milyen más szavak válthatják ki az eredeti kifejezést. Ez a megoldás egynyelvű szótárak esetében jól mutatja, hogy a nyelv rekurzió terméke, azaz egy szókincs áll rendelkezésünkre, és ennek elemeit váltogatva használjuk fel a szókincs minden eleme jelentésének meghatározására. A szótárak szóanyaga rendszerint szűkebb, mint egy nyelv szókincse, és a használat célja, igényei szerint alakul. Az enciklopédiák vagy lexikonok ezzel szemben az emberi tudás írásos, a fogalmakat valamilyen rend szerint tárgyaló gyűjteményei. A „lexikon” és az „enciklopédia” is nemzetközi szavak, mindkettő görög-latin közvetítéssel került a világ nyelveibe. A kettő mára azonos fogalmat takar, a jelentésük és a műfaj története alapján azonban tehetünk finom különbséget: a lexikon végső soron a görög lexisz „szó” jelentésű szóból eredeztethető, jelentése voltaképpen: „szavak gyűjteménye, szójegyzék, szótár”, az enciklopédia viszont a görög enkükliosz paideia (εγκύκλιος παιδεία: „általános, mindenre kiterjedő oktatás”) kifejezésből ered, abból olvadt össze egyetlen szóvá. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 5 - Az enciklopédiák tehát ennek megfelelően a tudomány (vagy egy tudományterület) egészét kívánják felölelni (régebben gyakran hierarchikus rendben, az összetartozó témákat egymás mellett tárgyalva, lásd tezaurusz), míg a lexikonok nemritkán csak kisebb tartomány tárgyalását tűzik ki célul, a fogalmakat pedig betűrendben közlik, ahogyan elődeik, a szójegyzékek. Mióta legújabban az enciklopédiák is többnyire betűrendben adják a fogalmakat, a különbség szinte teljesen elhalványult, a két megnevezést szinonimaként használják, legfeljebb az etimológiával megtámogatott jelentéskülönbség alapján válogatnak egy-egy mű célja szerint, az enciklopédia elnevezést az átfogóbb, általánosabb célú munkákra, a lexikon megjelölést főként a specializáltabb gyűjteményekre tartva fenn, de messze nem teljes következetességgel. A tezaurusz olyan szótár vagy szójegyzék, amelyben az egyes szavak, mint fogalmak az egymáshoz viszonyított és jelzett értékeik (alá, fölérendeltség stb.) szerint vannak felsorolva. Az alaphelyzetben természetesen csak egynyelvű, könyv alapú tezauruszok főleg szaknyelvek igényei alapján készülnek. A Lengyel-Magyar Enciklopédia szerkesztése 2006-ban indult a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat kezdeményezésére, az Országos Lengyel Önkormányzat, a Magyarországi Lengyelség Múzeuma és Levéltára valamint az Országos Lengyel Nyelvoktató Iskola közreműködésével, szakértők bevonásával, a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzat támogatásával. Az enciklopédia alapját számos lengyel-magyar szótár, lengyel illetve magyar nyelvi szótár és egyéb tudományos irodalom képezi. A Lengyel-Magyar Enciklopédia valamennyi tudományág ismereteinek rendszeres tárgyalását tűzte ki célul. Az enciklopédia elsősorban ismeretterjesztő feladatokra Wersja 01 01 2017. vállalkozik. Az enciklopédia szerkesztése folyamatosan történik, a szócikkek mennyisége folyamatosan bővül. A Lengyel-Magyar Enciklopédia több ezer év természettudományos, történeti, politikai ismereteit öleli fel. Mind a lengyel, mind pedig a lengyel nyelvi magyarázat együttesen elősegíti az egyes szócikkek szakszerű megismerését és magyarázatát. Jelen mű tehát egyrészt szótár, másrészt enciklopédia, mindkét irodalmi mű sajátosságait egyesíti. Az, hogy egy szótárban a szavak milyen csoportosításban vagy sorrendben követik egymást, az egyrészt az adott nyelvtől, másrészt a szótár adathordozójától függ. Amióta számítógépet használunk, nem szükségszerű, hogy egy elektronikus médiumon megvalósított szótár „lapja” ugyanúgy nézzen ki, mint egy könyv alakú szótáré, ahogy a keresés sem korlátozódik a lapozásra. A számítógép azt is lehetővé teszi, hogy a szavaknak ne csak az írott képe, hanem hangalakja is rögzíthető – és ezért hallható – legyen, számos más, a szavak jelentéséhez és használatához kapcsolódó egyéb ismerettel együtt. Reméljük, ezen alkotás mind a lengyelek, mind pedig a magyarok körében gyorsan népszerűvé válik. Az enciklopédia újabb verziója a 2012. évi felülvizsgálaton, bővítésen és korrektúrán alapszik, azonban számos újabb szócikket és további szinonímákat tartalmaz a jobb érthetőség érdekében. Számos új szócikk került az enciklopédiába és újabbnál-újabb kifejezés formák is megtalálhatók benne. A korábbi hibákat megpróbáltuk folyamatosan korrektúrázni és kijavítani. Azonban sajnos a továbbiakban is maradhatnak vissza sajtóhibák, melyek javítását folyamatosan végezzük. Kérjük a helyes ellenőrizni. formulákat utólagosan Budapest, 2017. január 1. Buskó András Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. „A szótár csak kagyló, ezzel csak meregetünk a nyelv tengeréből. A nyelv azonban a tenger, a tenger.” (Kosztolányi Dezső) Słownictwo - Szókincs 6 Alfabet polski – A lengyel ábécé A ĄB C Ć D E Ę F GH IJ K Ł M N Ń O Ó P QR S Ś T U V WX YZ Ź Ż aąbcćdeęfghijklłmnńoópqrsśtuvwxyzźż a. b. c. Litery ze znakami diakrytycznymi - ą ę ć ń ś ź ó ł ż Betűk hangsúly vagy ékezet jelekkel Dwuznaki – kettősjelek ch (ceha) cz (cze) dz (dze) dź (dzie) dż rz (erzet) sz (eszet) Litery – znaki samogłosek – a o ó (kreskowane) /u i y (igrek / ypsilon) e Betűk – magánhangzó jelek ą ę d. Litery – znaki spółgłosek – Betűk – mássalhangzó jelek e. Szczególne konwencje pisowni – ch – h rz – ż ó – u ą – om, on Külön egyezményes helyesírás ę – em, en Znaki interpunkcyjne – Központozás kropka – pont (.); przecinek – vessző (,); znak zapytania – kérdőjel (?); wykrzyknik – felkiáltójel (!); wielokropek – hárompont (…); dwukropek – kettőspont (:); średnik – pontos vessző (;); łącznik – kötőjel (-); pauza – szünet; cudzysłów – idézőjel („”) nawias – zárójel ( ) { } [ ] | | f. b d g dz dź dż drz z ź ż/rz w p t k c ć cz s ś sz f ch/h j l ł m n ń r A q, v. x betűk csak idegen szavakban fordulnk elő. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Leksykologia 7 dźwięk (fiz.) hallható hang [Nagyjából 20 Hz a legmélyebb, 20 000 Hz a legmagasabb hang, amit még mi, emberek hallani képesek vagyunk. Fiatal korunkban hallunk a legjobban. Hallásban a nők jobbak, jobban hallanak, és kevésbé romlik a hallásuk az öregedéssel.]; hang [A hang longitudinális nyomáshullám. Levegőben 330 m/s, vízben, szilárd anyagokban anyagtól függően akár 1500 m/s körüli sebességgel terjed. A hangot főként a fülünkkel halljuk, de a bőrünk, koponyacsontjaink is részt vesznek az érzékelésben.]; (muz) hangsor, zenei hang - sjp.pl słownik języka polskiego PWN: Uniwersalnego słownika języka polskiego SJP.pl - słownik ortograficzny, języka polskiego, wyrazów obcych i słownik do gier w jednym. Zastosowania: sprawdzanie poprawności i znaczeń słów; sprawdzanie dopuszczalności słów w grach. Ten słownik to rodzaj leksykonu z krótkimi definicjami, dużą liczbą znaczeń i wyrazów pochodnych, które nie wymagają samodzielnych definicji. Można powiedzieć, że jest to „słownik pierwszego kontaktu”, dostarczający podstawowych informacji, do których dzięki niemu można szybko dotrzeć. Bardziej szczegółowych informacji można poszukać w innych źródłach, bardziej specjalistycznych, np. w encyklopediach czy innych słownikach. Wersja 01 01 2017. Wojciech Broniarek Słownik synonimów Internetowa wersja słownika synonimów Gdy Ci słowa zabraknie Szeroki wybór wyrażeń i zwrotów 40.000 haseł, ponad 500.000 synonimów Każde hasło indywidualnie opracowane Słownik uwzględnia zdrobnienia i zgrubienia rzeczowników, a także rzeczowniki rodzaju żeńskiego Słownik wyrazów obcych Władysława Kopalińskiego online Władysław Kopaliński Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych pierwsze wydanie w Internecie © Władysław Kopaliński © for the database PRO-media CD, Łódź © for this edition De Agostini Polska, Sp. z o.o., Warszawa De Agostini Polska Dyrektor naczelny: Mike Tight Dyrektor generalny: Wojciech Horbatowski Dyrektor ds. multimediów: Marek Jannasz Redaktor wydawnictw multimedialnych: Paweł Pokora Przygotowanie tekstu w wersji elektronicznej: Digital Strategies Group - Radosław Przybył Projekt i wykonanie stron www: Edgard Multimedia 1. wszelkie wrażenie słuchowe 2. fiz. zaburzenia falowe w ośrodku sprężystym, np. w powietrzu, wodzie, zdolne do wywołania wrażenia słuchowego 3. jęz. najmniejsza głośna artykulacja będąca składnikiem fonetycznej budowy wyrazu 4. brzmienie o określonej wysokości, natężeniu i barwie 5. słowa, muzyka i wszelkie efekty akustyczne w filmie, audycji itp. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia głos hang; szó; szavazat; (zene) szólam 1. dźwięk artykułowany, mowa, śpiew; 2. jakikolwiek dźwięk, brzmienie czegoś; 3. partia jakiegoś instrumentu lub śpiewaka; 4. część chóru; 5. prawo przemawiania; wypowiedź; 6. zdanie, sąd, opinia; 7. decyzja wyrażona w głosowaniu 1. dźwięk wydawany przez istoty żyjące; też: każdy bodziec zewnętrzny oddziałujący na zmysł słuchu 2. zdolność mówienia 3. nakaz wewnętrzny 4. głos ludzki traktowany jako instrument 5. partia jednego wykonawcy w utworze zespołowym; też: nuty tej partii 6. w utworze wielogłosowym: szereg dźwięków tworzących jedną linię melodyczną; też: grupa w chórze śpiewająca tę partię 7. rejestr w organach 8. prawo przemawiania lub możność wypowiedzi; też: przemówienie, wypowiedź 9. decyzja wyrażona przez głosowanie za pomocą umownych znaków; też: kartka, gałka wyrażająca tę decyzję 10. zdanie, sąd, opinia dźwięk niepożądany lub szkodliwy dla zdrowia ludzkiego 1. głośne dźwięki zakłócające spokój 2. rozgłos nadany jakiejś sprawie 8 hałas zaj, lárma, zsivaj, moraj, zörej [od hałasu pękają bębenki: a lármától megreped a dobhártyája] - Wersja 01 01 2017. 1. dźwięk mowy głosik, brzmienie, mowa, śpiew, szept, jęk, wrzask, krzyk, ryk, skowyt 2. opinia, sąd, zdanie, pogląd, stanowisko, ocena, osąd, spojrzenie, optyka, widzenie, zapatrywanie, wizja, przekonanie, mniemanie, przeświadczenie, wybór 3. wypowiedź komentarz, konstatacja, spostrzeżenie, refleksja w dyskusji stwierdzenie, obserwacja, wtrącenie, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 1. przeciągły, długi szmer, hałas 2. zamieszanie, zamęt; rozgłos 3. przestarzale: piana, szumowina szum zaj, lárma; zúgás mikrofon 9 (gör.) mikrofon [a hanghullámokat elektromos rezgéssé alakító készülék; Hughes találta fel 1878banés a Bell-féle telefont tökéletesítette vele; az újabb rendszerű mikrofonok szénszemcsések, indukciós v. kondenzátor rendszerűek] - 1. jednostajny, głuchy dźwięk wywoływany np. przez wiatr lub płynącą wodę 2. hałas przypominający taki dźwięk 3. zamieszanie wokół kogoś lub czegoś 4. głuchy, jednostajny dźwięk zakłócający odbiór audycji radiowych, rozmowę telefoniczną itp. urządzenie elektroakustyczne służące do przetwarzania fal dźwiękowych na sygnały elektryczne Wersja 01 01 2017. 1. odgłos szmer, szmerek, pomruk, poszum, poet. poszept, poet. szept 2. pot.zamieszanie szumek, hałas, wrzask, wrzawa, zgiełk, huk, krzyk, krzyki, ryk, rozgłos, zamęt, harmider, rwetes, raban 3. kulin. szumowina, piana przyrząd przetwarzający drgania dźwiękowe w drgania elektr. prądu zmiennego, stosowany np. w tele-, radiofonii Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. A 10 a1 [1. pierwsza litera alfabetu; 2. samogłoska ustna; 3. litera oznaczająca w numeracji porządkowej: pierwszy; 4. kilkakrotnie powtórzona głoska, nucona przy usypianiu dziecka; 5. szósty dźwięk podstawowej skali diatonicznej] – a [az abc első betűje; magánhangzó; a skála hatodik hangja stb.] a plus b równa się a. jest równe c – a+b = c (a plusz b egyenlő c-vel) a jest równe b – a = b (a azonos b-vel) a jest mniejsze niż b – a < b (a kisebb, mint b) a jest mniejsze lub równe b – a ≤ b (a kisebb egyenlő, mint b) a2 [1. spójnik łączący zdania lub wyrażenia o przeciwstawnej treści, np. On gra, a ona tańczy. Nauka a zabawa.; 2. spójnik przyłączający zdanie lub wyrażenie uzupełniające wcześniejszą informację, np. Kwitły kwiaty, a nad nimi uwijały się pszczoły.; 3. spójnik przyłączający zdanie wyrażające konsekwencje tego, o czym była mowa wcześniej, np. Zastąpię cię w pracy, a ty odpoczniesz.; 4. spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie o treści niezgodnej z tym, co można wnioskować na podstawie zdania poprzedzającego, np. Zjadł dużo, a ciągle był głodny.; 5. spójnik łączący słowa o takiej samej postaci, powtórzone w celu podkreślenia tego, o czym mowa w zdaniu, np. Takie przykłady można mnożyć a mnożyć.; 6. spójnik łączący powtórzone zaimki wskazujące, użyte w tym celu, by dane wyrażenie nie miało określonego odniesienia, np. Nazywał się tak a tak.] – (gram) kötőszó (ksz.) 3 a [partykuła nawiązująca do kontekstu lub sytuacji i zarazem wprowadzająca wypowiedzenia o różnych odcieniach intonacyjnych, np. A nie mówiłam? A niech sobie śpiewa] – (nyelvt.) partikula, szócska: ah! a [wykrzyknik wyrażający różne stany uczuciowe] – a!, á! 1 a [muz. oznaczenie szóstego stopnia gamy Cdur] – kezdet; (zene) a, a skála hatodik hangja; alaphang, kamarahang (rezgésszáma: 440 Hz) a2 – [módosítószó] pedig, hát, meg; óh, jé a3 – [ellentétek kapcsolására] meg (ja zostanę tu, a on jedzie do miasta: én itt maradok, ő meg a városba megy; nie wie, a mówi: nem tudja, mégis beszél róla, nem tudja, mégis mondja), pedig, és (fantazja a rzeczywitość: képzelet és valóság); [hasonlók kapcsolására] és, meg (dwa a dwa cztery: kettő meg kettő az négy; w tym a w tym miejscu: ezen és ezen a helyen) a ‹s.› (fr. - avancez ‘posuwać’) [metrol. na zegarkach oznacza: przesuń do przodu] – előre igazítani az órát 4 a – [ismétlődő a] meg, és (zaczęli się witać, a ścikać, a całować, a cieszyć, że znów są razem: üdvözölték egymást, aztán elkezdték egymást ölelgetni meg csókolgatni, és örültek, hogy újra együtt vannak) 5 a ‹s.› (fr. - avancez ‘posuwać’) [metrol. na zegarkach oznacza: przesuń do przodu] – (röv.) előretolt (óra) 6 a [zobacz ar] – ár (twerületmérték) A [symbol jednostki prądu elektrycznego amper] – A (amper) A [biochem. podstawowe oznaczenie witaminy zobacz akseroftolu., wit. A.] – A (vitamin) a. – (albo) v. (vagy) a-, an- [pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na zaprzeczenie lub brak jakiejś cechy] – tagadás v. valamilyen tulajdonság hiányát jelzi idegen (gör.) szavak elején A. B. przy telefonie – A. B. vagyok v. beszél (telefonon) a bene placito [od przyjemności] – (lat.) a bene placito; (ad libitum) tetszés szerint; korlátlanul, szabadon; (zene) zenemű tetszés szerinti ritmikával adható elő a bo co? – ugyan mi?, mert aztán mi? a bodajeście pomarnieli! – gebedjetek v. dögöljetek meg! bárcsak pusztulnátok! A bove maiori discit arare minor. [Mniejszy wół uczy się orać od większego.] – (latin bölcsesség.) A bovi maiori discit arare minor […diszcit…] – ‘Az ökörtől tanul szántani a tinó’. a battuta (wł., dosł., wg pałeczki dyrygenta; zob. batuta) [określenie stosowane w partyturze, nakazuje dyrygentowi ścisłe zachowanie rytmu i oznaczonego tempa (zob. a tempo); występuje zwykle jako unieważnienie określeń zazwalających na swobodne odchylenia od wyznaczonego rytmu i tempa.] – (ol.) a battuta (ol., ütemben) [zenei műszó, szigorúan egyenletes ütemben előadni valamint, szabadabban játszott rész után.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 11 A cane non magno saepe tenetur aper. [Często niewielki pies chwyta odyńca. — Owidiusz „Remedia amoris”] – A cane non magno saepe tenetur aper; Gyakran nem a nagy kutya fogja meg a vaddisznót. (Ovidius) a capella (wł. w dosłownym tłumaczeniu: jak w kaplicy, w dalszym - w stylu kościelnym) [1. określenie stylu polifonicznej muzyki wokalnej bez współudziału instrumentalnego, opartej na zasadach ścisłego kontrapunktu; styl a cappella, którego rozkwit przypada na wiek XVI, powstał na gruncie muzyki kościelnej, stąd jego nazwa. 2. określenie muzyki przeznaczonej na chór bez towarzyszenia instrumentalnego. 3. określenie wykonawczej techniki chórowej bez towarzyszenia instrumentalnego; 4. termin określający styl muzyczny polegający na wykonywaniu przez chór utworów wielogłosowych bez towarzyszenia instrumentów. Ów styl wykształcił się na gruncie muzyki kościelnej XVI wieku, a jego teoretyczne dookreślenie dokonało się na kanwie teorii muzyki w I połowie XVII wieku.] – (ol.) a capella [az elnevezés hangszerkíséret nélküli többszólamú kórusműre, annak előadásmódjára, illetve előadóira egyaránt utalhat. Eredetileg csak polifon egyházi zenére alkalmazták, ma főként hangszeres kíséret nélküli énekkari előadásmódot jelöl. Az olasz nyelvből elterjedt kifejezés jelentése: „templomi stílusban". Nemcsak komolyzene, hanem könnyűzene megszólaltatására is alkalmas.] a capite [a kapite] [(łc.) od głowy; od początku; od nowego ustępu, od rozdziału] – új bekezdéstől, új szakasztól, új fejezettől a capite ad calcem [a kapite ad kalcem] [1. od głowy do pięt; od stóp do głów; 2. (łc.) od stóp do głów, w całości, całkiem] – (lac.) a capite usque ad calcem […kapite uszkve…kalcem]; tetőtől talpig; betű szerint ‘a fejtől a sarokig’ a capite foetet piscis [od głowy ryba cuchnie b) ryba cuchnie z głowy c) ryba psuje się od głowy ] – (lat.) a capite foetet piscis; ex capite foetet piscis; fejétől bűzlik a hal a capite usque ad calcem – (lat.) a capite usque ad calcem; tetőtől talpig A capito [od głowy; od początku] – fejtől, tetőtől; kezdetektől a casu ad casum [1. od wypadku do wypadku; od przypadku do przypadku] – (lat.) a casu ad casum; esetről esetre a cat may look at the king [a ket mej luk et de kin(g)] (ang., dosł. ‘i kotu wolno patrzeć na - Wersja 01 01 2017. króla’) [ważnej osobie nie może przeszkadzać, że jest oglądana przez byle kogo] – (ang.) a cat may look at the king; fontos embert nem lehet zavarni a. Chr. – [lat.: ante Christum natum] Krisztus születése előtt (Kr. e.) (przed naszą erą) A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read. Autor: Mark Twain – A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read [e klaszikiz szamthing det evribadi vantsz tu hev red end nóbady vantsztu ríd] – ‘A klasszikus az, amit senki se szeretne elolvasni, de mindenki szeretné, ha elolvasta volna’. (Mark Twain szellemes aforizmája Az irodalom eltűnése című beszédéből.) a co! – mi az! a co? przyszedł? – jeszcze nie – mi az? megjött? – még nem a co dalej? – és aztán? a co nie mówiłem? – hát nem megmondtam? a co tam? – mi van ott?, mi az? a co tu jest? – és mi van itt? a co u ciebie? – és (mi újság) nálad? A conservative government is an organized hypocrisy [Benjamin Disraeli] – A conservative government is an organized hypocrisy [e konzervetiv gavenment izen orgenájzd hájpokrizi] – ‘A konzervatív kormányzat szervezett képmutatás’. Angol szállóige Disraelitől, a neves államférfitól. a conto, a konto [(wł.) na rachunek, na poczet.] – (ol.) á conto [számlájára, törlesztésére], későbbi elszámolásra; előleg v. részfizetés; előleg a végleges elszámolás előtt; törlesztés a contrario [1. łac., przeciwnie; 2. wychodząc z przeciwnego założenia; przeciwnym sposobem; 3. z przeciwieństwa] – a contrario; érvelni, érveket felsorakoztatni a cóż to za harce! – micsoda dáridó ez! a crt. [lat.: anni currentis] – folyó évben a cunabulis [a kunabulis] [(łc.) od kołyski, od dzieciństwa] – a cunabulis; bölcsőtől; gyermekkortól a czy może pan (pani) pokazać ten naszyjnik z bursztynu i tamtą torebkę skórzaną? – meg tudná mutatni ezt a borostyán nyakláncot és azt a bőrtáskát? A. D. [lat.: Anno Domini] – az Úr évében; Krisztus születése után a dach nadal dziurawy – a tető pedig továbbra is lyukas A dato (A.d.) [od dnia oznaczonego na dokumencie; od czasu wystawienia] – A dato (olasz «kelettől»): a kelettől számított. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 12 (pl. három hónap a dato = a kelettől számított három hónap múlva) A Deo rex, a rege lex. [Od Boga król, od króla prawo. (Jakub I)] - ˝A Deo rex, a rege lex.˝ = A királyi hatalom Istentől, a törvény a királytól ered. (I. Jakab) A die [Od tego dnia] – (lat.) A die; ettől a naptól fogva, a mai naptól “A diplomat is a man who always remembers a woman's birthday but never remembers her age.” Frost Robert Lee (amerykański poeta, 1874-1963) – A diplomat is a man who always remembers a woman’s birthday but never remembers her age [e diplomet ize menhu olvéjz rimemberze vumenz börthdéj bat never rimemberz hör éjdzs] – ‘Diplomata az a férfi, aki mindig észben tartja egy hölgy születésnapját, de soha a korát’. Robert Frost amerikai költő szellemes mondása. a due [daną partię grają dwa instrumenty] – a due; mindketten A fortiori [Od mocniejszej strony; Argumentując mocniej] – A fortiori (lat. szórul-szóra: az erősebbtől), ha a vitatkozásban a többről a kevesebbre következtetünk: azaz oly bizonyítékkal élünk, mely a kivánt tételt magába foglaló nagyobb tételt bizonyít; a nagyobb nyilvánvalóság alapján; annál inkább, annál jobban A friend in need is a friend indeed [Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie] – A friend in need is a friend indeed [e frendin nídize frendin díd] – ‘Ki szükségben barát, az valóban barát’. [Angol közmondás, frappáns és ötletesen rímes formájában az ókori bölcsességet (Donec eris felix, multos numerabis amicos, / Tempora si fuerint nubila, solus eris) és sok későbbi változatát tömöríti.] a friend to all is a friend to none [e frend tu ol is e frend tu nołn] [(ang.) przyjaciel wszystkich nie jest niczyim przyjacielem] – aki mindenkinek a barátja, az nem barátja senkinek a fronte (łc. ‘od przodu’) [oznaczenie porządku alfabetycznego, w którym o kolejności wyrazów decyduje najpierw pierwsza litera, potem druga itd.; przeciwieństwo porządku zobacz a tergo] – kezdettől a fructibus eorum cognoscetis eos [łac. po ich owocach ich poznacie; po ich owocach ich poznacie; po owocach ich poznacie. Jezus Chrystus.] – Azok gyümölcseiről ismeritek meg majd őket. (Jézus Krisztus) A horse! A horse! My kingdom for a horse!" [wołał król Ryszard III u Szekspira] – A horse! a horse! my kingdom for a horse! [e horsz e horsz máj …fore horsz] – ‘Lovat! - Wersja 01 01 2017. Lovat! Országomat egy lóért!’ (Vas István fordítása) [Angol szállóige Shakespeare III. Richárd című királydrámájából (V.4); a címszereplő szavai a bosworthi csata forgatagában, miután lovát elvesztette.] a gdyby – hátha a gdyby tak? – és ha így volna?; feltételezve, hogy így van; hátha így van? a gdzie jest książka? – hát a könyv hol van?, a könyv meg hol van? a gdzie jest krzesło? – és hol van a szék? a gdzie jest łażienka? – és hol van a fürdőszoba? a gdzie jest szafa? – és hol van a szekrény? a gdzie tam! to nie tak! – és hol ott! ugyan már! a giorno [a dżorno] - (wł., dosł. ‘jak w dzień’) [oświetlony jak w dzień] – világos, mint nappal; (épületrész stb.) csaknem teljes egészében, minden részében látható a guzik! – egy frász v. frászt!, fenét!, fityisz v. fityiszt! a horse! a horse! my kingdom for a horse! [e ho(r)s! e ho(r)s! maj kindom for e ho(r)s!] [(ang.) konia! konia! królestwo za konia!; cytat z Ryszarda III w. Szekspira] – lovat! Lovat! Királyságomat egy lóért (III. Richard) a ja wam pokażę! – majd én megmutatom! majd meglátjátok, hogy én… a jak – hátha; pedig a jakże – hogyne, persze; természetesen; ugyan! a jakże! – 1. (helyeslés) hát persze!, természetes!, világos, hogyne; 2. (tagadás) még mit nem!, ugyan!, csodát!, eszem ágában sincs, hogyisne!; 3. (csodálkozás) ugyan ne mondd! a, jakże się cieszę! – ó, mennyire örülök! a jednak ja mam rację – hát mégis nekem van igazam! a jeżeli – hátha a już gadasz – már megint fecsegsz A klasowy wzmacniacz – A-osztályú erősítő a konto – előre, előlegül a la morisca (alla moresca; a trapunto) [włoska nazwa haftów ozdobnych na bieliźnie, zarówno damskiej jak i męskiej, popularnych począwszy od pierwszej połowy XVI wieku. Wykonywano je częściowo czarnym jedwabiem. Ściegiem przed igłą haftowane były jednakowo obydwie strony materiału. Do Wenecji moda ta dotarła z krajów arabskich i szybko rozpowszechniła się w całej Europie. Zdobiono tą techniką koszule męskie i kobiece, wykończenia marszczeń materiału pod szyją i przy rękawach, a także delikatne fartuszki noszone przez weneckie magnatki nawet przy wytwornych sukniach. Zachowało się bardzo mało oryginalnych haftów z Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia tamtego okresu, jedwabne nitki szybko blakły i niszczały w praniu. Gdy w latach osiemdziesiątych XIX wieku odkryto na nowo tę technikę haftu nazwano ją "ściegiem Holbeina" od nazwiska malarza Hansa Holbeina. Portretowane przez niego kobiety często ubrane są w suknie, których rękawy zdobione są ową techniką.] – (ol) a la morisca; női és férfi fehérneműn lévő hímzés (a XVI. sz. első felétől) 13 Hans Holbein. Portrait of Jane Seymour. 1537. Oil on wood. Kunsthistorisches Museum, Vienna, Austria a lie has no legs [e laj hes neu legs] [(ang., dosł. ‘kłamstwo nie ma nóg’) kłamstwem niewiele się osiągnie, nie dojdzie się do niczego; kłamstwo ma krótkie nogi] – (ang.) a lie has no legs; a hazugságnak nincsen lába a limine [ łac., dosł. od progu; od razu, z miejsca, bez dyskusji (odrzucić).] – (lat.) a limine; már eleve; eleve, kezdettől fogva à [po – używane przy określaniu miary lub ceny, np. 10 sztuk à 5 zł] – (fr.) à (után) à l'improviste fr., [a lęprowist] [niespodzianie, znienacka] – (fr.) à l'improviste; váratlanul, hirtelen; gyorsan, meglepetésszerűen; véletlenül a limine [(łc., dosł. ‘od progu’) z miejsca, od razu (odrzucić)] – (lat.) a limine; küszöbtől, már eleve, kezdettől fogva a linea [1. łac., od (początku) linijki, od nowego wiersza; 2. (łc.) od nowego wiersza, ustępu; od początku wiersza] – (lat.) a linea; bekezdésjel, v. alinea (latin: a linea, „a sorból”), egy tipográfiai jel különálló bekezdések jelölésére a maiore ad minus [a majore ad minus] [(łc.) z większego o mniejszym (wnioskować)] – - Wersja 01 01 2017. (lat.) a maiore ad minus; a többől a kevésre következtetni, következtetésre jutni, következtetést levonni A maximis ad minima. [Od największego do najmniejszego; W znaczeniu od spraw najważniejszych do najbardziej błahych] – (lat.) A maximis ad minima; csökkenően; a legtöbbtől a legkevesebb felé a mensa et toro [(łc.) od stołu i łoża (rozłącznie)] – (lat.) a mensa et toro; ágytól és asztaltól való elválasztás a mianowicie – úgymint, tudniillik, éspedig; mégpedig a może coś zjemy? – nem eszünk valamit? a może inkrustowaną kasetkę lub coś z białego drzewa? – esetleg egy intarziás kazettát vagy valamilyen nyers fából faragott tárgyat? a może ma pan świece (opony, dętki)? – van esetleg gyertya (gumiabroncs, belső)? a może nie? – vagy talán nem? vagy nem? A mundo condito. [Od założenia świata.] – (lat.) A mundo condito; a világ alapjaitól a nawet już – máris a nie mówiłem – hát nem megmondtam! a nie mówiłem? – nem megmondtam? a, niech się dzieje co che! – jöjjön hát, aminek jönni kell! [á, hadd történjen, ami akar!] a niech to piorun trzaśnie! – az isten verje meg! a no trudno! – hát hiába! a nóż! – hátha! és ha mégis a nóż – és ha mégis a nóż nie dotrzyma zabowiązania? – hátha mégsem teljesíti a vállalását? a on tylko się śmiał – ő meg csak nevetett a pan?, a pani? – és Ön? A pedibus usque ad caput. [Od stóp do głów.] – (lat.) A pedibus usque ad caput; lábától a fejéig A poco a poco (poco) [w muzyce] – A poco a poco; (zene) fokozatosan apránként a pont – a la bavaroise Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 14 a pont – a la bavaroise [popularny we Francji od około 1770 roku krój spodni. Charakteryzował się nogawkami sięgającymi za kolana oraz zapinaną na guziki na wysokości pasa klapą z przodu. Zastosowanie klapy zamiast normalnego rozpięcia z przodu sprawiało, iż tworzyły się w spodniach dwa wąskie rozporki. Prócz kieszeni bocznych posiadały jeszcze dwie małe kieszonki umiejscowione w pasku, powyżej zapięcia spodni. Zwykle noszono w nich dwa zegarki z brelokami na łańcuszkach i pieczątkę do laku.] – népszerű francia nadrágszabás az 1770-es évek körül a posteriori [1. łac., dosł. z następstwa (log.); (poznanie) na podstawie doświadczenia, po doświadczeniu; na podstawie faktów; przez indukcję; dawn. (wnioskowanie) ze skutków o przyczynach; 2. z doświadczenia, po zapoznaniu się z faktami; 3. z następstwa; 4. w scholastyce: formuła oznaczająca rozumowanie oparte na wnioskowaniu z następstw o racjach; w filozofii nowożytnej: określenie poznania na podstawie wcześniejszego doświadczenia] – (lat.) a posteriori; a tapasztalatokon alapuló, azokból következtetett, tapasztalati (megállapítás, ítélet); utólagos, utólagosan [A későbbitől; következtetés a követlezményektől az előzményekre, az okozatból az okra.] a potiori – (lat.) a potiori; a fődolog, a fontosabb alapján; fődolog, a személy, a többség szerint; a főrész felel, t.i. valamely dolog megnevezése a főrészről a potiori fit denominatio – (lat.) a potiori fit denominatio ha a kiválóbbról feltűnőbbről történik az elnevezés a prima vista (w muzyce) (wł., dosł. ‘na pierwszy rzut oka’) [muz. wykonanie utworu muzycznego z nut bez uprzedniego przygotowania; a vista.] – (zene) a prima vista […viszta] – ‘első látásra’; első látásra énekelni, lapról játszani [olasz kifejezés az olyan énekesi vagy hangszeres előadásra, amelyet a művész a kottából, a mű előzetes ismerete nélkül produkál.] a priori [a pri-ori] (łc., dosł. ‘z założenia, od pierwszego’) [1. łac., dosł. z założenia, z racji log.; (poznanie) niezależnie od doświadczenia, przed doświadczeniem; intuicyjnie; przez dedukcję; dawn. (wnioskowanie) z przyczyn o skutkach, 2. z góry, niezależnie od faktów; 3. Z tego, co logicznie wcześniejsze. Pojęcie z dziedziny logiki; 4. bez zapoznania się z faktami, uprzedzając fakty, przed doświadczeniem; z góry. 5. wnioskowanie z przyczyn o skutkach; w scholastyce: - Wersja 01 01 2017. rozumowanie oparte na wnioskowaniu z racji o następstwach; w filozofii nowożytnej: poznanie niezależne od doświadczenia..] – a priori; a filozófiában a tapasztalást megelőző, kezdettől fogva bennünk levő ismeret; Kant szerint a tiszta észből nyert általános érvényű ismeret A przecież miałem tam coś! Pourtant j'avais quelque chose là! (fr.) [Opis: słowa, jakie miał powiedzieć André Chénier pod gilotyną, wskazując na swoją głowę] "Pourtant j'avais quelque chose la... Azért itt még volt valami...” [André-Marie de Chénier, a költő ezt a mondatot a vesztőhelyre vivő kordén mondta, miközben a fejére bökött. A fej kisvártatva a kosárba hullt. Mindez 1794. júlus 25-én -azaz thermidor 7-én- történt. A kordén még egy költő érkezett meg életútja végállomásához: Jean-Antoine Roucher, aki negyvenkilenc esztendős volt akkor. André Chénier még csak harminckettő. Harmadik gyermeke volt Louis de Chénier-nek, aki -miután néhány évig kereskedelmi vállalkozással próbálkozott Toulouse-banKonstantinápolyba utazott, ahol Desalleurs grófnak, Franciaország ottani nagykövetének lett a munkatársa, attaséi minőségben. Görög lányt vett feleségül, aki híres volt szépségéről és szellemességéről." (Baranyi Ferenc)] A radical is a man with both feet firmly plantedin the air. (Franklin D. Roosevelt) – A radical is a man with both feet firmly planted in the air [e redikel ize men vid bóth fít förmli plántid indi er] – ‘A radikális olyan ember, aki mindkét lábával szilárdan áll a levegőben’. (Angol politikai humor, állítólag Franklin D. Roosevelt megjegyzése.) A rolling stone gathers no moss. (ang.) – A rolling stone gathers no moss [e róling sztón gederz nó mosz] – ‘Görgő kövön nem gyűl moha’. Angol közmondás, értelme: ‘aki ehhez-ahhoz kapkod, nem ér el eredményt, nem fog gyarapodni’. A sagittis Hungarorum libera nos, Domine! albo "De sagittis hungarorum libera nos Domine" – A sagittis Hungarorum libera nos, Domine! […szagittisz…nosz …] – ‘A magyarok nyilaitól ments meg, Uram, minket!’ Régi hagyomány szerint a pogány magyar kalandozóktól gyötört nyugati országok jámbor papjai és hívei gyakran ezt a könyörgést foglalták bele a litániákba a X. század folyamán. Egykorú írásos bizonyítékát ennek máig nem sikerült fellelni. a słowo ciałem się stało – és az Ige testté lőn A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use [cięty język jest Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 15 jedynym narzędziem do cięcia, które w miarę używania staje się coraz bardziej ostre] – A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use [e sárp tongiz de ónli edzsd túl det gróz kíner vid konsztant júz] – ‘Az éles nyelv az egyetlen vágószerszám, amely az állandó használattól még élesebb lesz’. [Washington Irving amerikai író szellemes aforizmája] a tempo (wł. w tempie) [1. termin muzyczny, notacja nakazująca powrót do pierwotnego tempa, które uległo chwilowej zmianie; 2. we właściwym tempie; oznacza powrót do poprzednio oznaczonego w utworze tempa, po jego chwilowej zmianie; oznaczenie często stosowane w częściach repryzowych] – (ol.) a tempo; tempó szerint, visszatérés egy régebbi tempóba a tempo do tempa [wrócić do poprzedniego tempa] – visszatérés egy régebbi tempóba a tergo (łc. ‘od tyłu (grzbietu)’) [porządek alfabetyczny a t. - odwrócony porządek alfabetyczny: o kolejności wyrazów decyduje najpierw ostatnia litera, potem przedostatnia itd.; przeciwieństwo porządku alfabetycznego a fronte.] – a tergo; hátulról a, też – meg, szintén a to ci dopiero! – szép kis historia!, nocsak!, lám!, ez aztán! a to ci heca! – ez jó móka! a to ci szopa!, a to ci paradna szopa! – ez aztán zrí! nagy hecc! a to ci zabawa! – ez aztán a mulatság!, ezet nevezem mulatságnak! a to cziekawy egzemplarz – ez aztán egy fura alak!, igazi díszpéldány a to czysty wariat! – ez tiszta hülye! a to diabeł wcielony – valóságos v. megtestesült ördög!, maga az ördög! a to dobre! – nem rossz!, ez aztán!; ez aztán valami!, ez már valami!, ez már tetszik nekem!, ez már igen! a to dopiero niespodzianka! – ez aztán a meglepetés! a to drwiny, a to istne drwiny – [ez aztán gúnyolódás, ez aztán valódi gúnyolódás] felületes, hitvány, rossz, hanyag munka; nem tűrhető eljárás, elviselhetetlen bánásmód a to farsa z spotkaniem – ezt a furcsa találkozást! a to fuks! – (biz.) micsoda szerencse!, ez aztán a szerencse! a to istna plaga – ez aztán csapás! a to ładny interes! – ez szép kis ügy! a to mnie wypiłował! – de halálra úntatott! - Wersja 01 01 2017. a, to nic nie znaczy – ez pedig semmis sem jelent; mit sem számít a to nie jest Marek – és ő nem Marek a to odchodzi kartograjstwo – itt kártyáznak, itt zsugázás folyik a, to pompa! – micsoda eső! ezt az ítéletidőt! a tobie co do tego? – neked mi közöd hozzá? a to/tu co? (a to? co to jest?) – hát ez; az meg micsoda? itt meg mi van? a to jest lampa tam – az ott meg a lámpa; és ott van az a lámpa a to jest ubikacja – az meg a WC a! to już piąta godzina! – jaj, már öt óra van! a to pan Jan Nowak – ő pedig Jan Nowak úr a to szafa – az meg szekrény; és az a szekrény (ez meg a szekrény) a, to ty? – á, te vagy az?, jé, te vagy az? a to wpadł! – jól megjárta! a to z niego faja! – micsoda tökfilkó! a to zakazany blagier – ez aztán a gyalázatos szemfényvesztő a toś się doigrał! – most aztán megkaptad a magadét!; úgy kell neked! a ty? – és te? a ty taki i owaki! – ó te ...! szedte-vette...! a ty zbóju! – ó te csirkefogó! A verbis ad verbera. [Od słów do rękoczynów.] (lat.) A verbis ad verbera; szóról botra. a vista [a wista] (wł. ‘za okazaniem’) [oznaczenie na zobowiązaniach płatniczych, informujące, że płatność nastąpi natychmiast, za okazaniem (np. podaniem numeru konta)] – látra szóló (értékpapír) a więc – tehát; hát legyen, hát akkor, no hát a więc? – és akkor? a więc, to już mamy z głowy – hát akkor ez megvan a, witam pana! – á, üdvözlöm önt! a właśnie, że nie tak! – hát éppen nem így van!, hát éppen, hogy nem így van!, egyáltalában nem így!, egyáltalán nem így!, éppenséggel nem így! …a z drugiej strony zaś – másfelől pedig; másrészt azonban a zatem – tehát a zwłaszcza – pláne a (że) by – miszerint @ ("at") [małpa; pot. znak @, będący skrótem angielskiego at, używany w adresach internetowych] - címkapocs, 'kukac', 'majomfarok', 'csiga’ [1. Internet postafiókcímeknél a felhasználói név és a gazdagép neve között használatos írásjel; 2. e-mail címekben a felhasználói azonosító és a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 16 postafiókot szolgáltató gép neve közötti jel; magyarul: "kukac"] a-; an- (przed samogłoską) [(gr.) językozn. w złożeniach wyrazowych oznacza przeczenie lub brak cechy w stosunku do dalszej części wyrazu, np. amoralny, anaeroby] – a-, an-; nemA/52 [standard stratnego kodeka dźwięku używany na większości płyt DVD-Video. Obecnie również jako standard w cyfrowej telewizji DVB. Powszechnie znany jako Dolby Digital, Dolby Digital Audio Compression-3 lub AC3 (nazwy handlowe używane przez twórcę kodeka, firmę Dolby), nazwa A/52 została przyjęta przez ATSC.] – (ang.) Dolby Digital [A Dolby ProLogic továbbfejlesztett változata. Öt teljes sávszélességű, független, digitális csatornát tartalmazhat – két elsőt, két hátsót, valamint a középsőt. A rendszerhez mélynyomó is tartozhat.] aa [‹s.› zobacz ad acta (II)] – ad acta; "az aktákhoz", vagyis: iratokhoz; irattárba helyezendő AAC (ang. Advanced Audio Coding) [algorytm stratnej kompresji danych dźwiękowych, którego specyfikacja została opublikowana w roku 1997. Format AAC zaprojektowany został jako następca MP3, oferujący lepszą jakość dźwięku przy podobnym rozmiarze danych.] – AAC, (Advanced Audio Coding) [MPEG-4 szabványon alapuló audió tömörítő eljárás] aactio de occupatione [w dawnem prawie polskiem nazwa skargi o przywłaszczenie i nieprawne władanie, to, co później zwano: in petitorio, petitorium.] – dologi jog (petitorium) Aaron, Aron (światłość) (hebr. Aharon ןֹרֲהַאmożliwa etymologia oświecony, wywyższony, być może imię pochodzenia egipskiego) [1. biblijne imię męskie. Nosił je starszy brat i pomocnik Mojżesza i Miriam (zobacz Aaron (postać biblijna)). Wersja arabska: Harun, Haroun. Wśród świętych - m.in. św. Aaron, męczennik (III wiek). 2. Lewita, syn Amrama i Jokebedy; młodszy od swojej siostry Miriam, a starsz od swojego brata Mojżesza o trzy lata. Przemawiał z Mojżeszem do faraona. Jego laska zamieniła się w węża, zamienił wodę w krew, był najwyższym kapłanem. Składał cielca na ofiary całopalne. Szemrał z Miriam przeciwko Mojżeszowi. Pojął za żonę Elżbietę - córkę Aminadaba, z którą miał czterech synów: Nadaba, Abihu, Eleazara i Itamara. Dwaj pierwsi zostają później ukarania śmiercią za lekceważenie zasad Bożych przy - Wersja 01 01 2017. składaniu ofiary, za brak wiary. Aaron nie wszedł do Ziemi Obiecanej, zmarł na górze Hor. Jako kapłan najwyższy jest typem Chrystusa.] – Áron (megvilágosodás, megvilágosított, hegyi lakos, kiemelkedő) [bibliai név, talán héber eredetű, jelentése: ihletett, tisztánlátó, vagy a bátorság hegye. Mózes fivére, az első főpap. – Mózes és Miriám (1) fivére (4Móz 26,59; 2Móz 6,20); három évvel idősebb, mint Mózes (2Móz 7,7); [első ízben akkor van szó róla, amikor Mózes azt feleli Istennek; nem lehet Izráel vezére, mert nincs beszédkészsége. Isten erre azt válaszolja: "ő lesz neked száj gyanánt" (2Móz 4,14.16); felesége Eliseba, Júda egyik fejedelmének testvérhúga (2Móz 6,23; 1Krón 2,10), aki négy fiat szült neki: Nádábot (1), Abihut, Eleázárt (1) és Itámárt. Együtt állt Mózessel a fáraó előtt, és segítőtársa volt a negyven évi pusztai vándorlás alatt. Húrral együtt ő segített felfelé tartani Mózes karjait az amálekitákkal vívott csatában (2Móz 17,912). Áronnak voltak jellembeli gyengeségei. Sínai hegyénél aranyborjút készített, miután Mózes sokáig távolmaradt a hegyen (2Móz 32); Miriámmal együtt megbírálták Mózest, mert kúsita asszonyt vett feleségül (4Móz 12,1-2). Áron tekintélyét a kivirágzott vessző csodája erősítette meg (4Móz 17). Mózes és Áron tekintélyét a nép Méribá vizénél kétségbe vonta (4Móz 20,12-13). Sínai hegyénél egy örökölhető papság főpapja és feje lett (2Móz 28,1), és fiait pappá szentelték (3Móz 8-9). Amikor 123 éves korában a Hór hegyén Mózes oldalán meghalt, a főpapi tiszt Eleázár nevű fiára szállt (4Móz 20,22-29; 33,38; 5Móz 10,6; 32,50). A Zsid 5,4-5-ben úgy áll előttünk, mint Krisztusra mutató előkép] ab absurdo [1. wychodząc od fałszywego założenia; od niedorzeczności; 2. do (od) absurdu] – (lat.) ab abszurd; értelmetlenségből, ostobaságból, , badarságból, dőreségből ab alio exspectes, alteri quod feceris (łac.) [od innego oczekuj tego, co robisz drugiemu; co zrobisz drugiemu, oczekuj od niego; jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie. Seneka.; Jak ty komu, tak on tobie.] – (lat.) Ab alio exspectes, alteri quod feceris; Mástól ne várj mást, mint amit tettél vele. (Seneka) ab aeterno [Od wieczności; z dawien dawna] – (lat.) ab aeterno; öröktől fogva ab alio exspectes, alteri quod feceris [1. co zrobisz drugiemu, oczekuj od niego; jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie. 2. Dosł. Od innego oczekuj tego, co robisz drugiemu. Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie. (Seneka )] – Ab alio exspectes alteri quod feceris. - Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 17 Mástól ne várj mást, mint amit tettél vele. (Seneka) ab ante [Od stanu poprzedniego; (1.1) przed, przede, w obecności, w obliczu; (1.2) w porównaniu z] – (lat.) ab ante; előtte ab equis ad asinos [z koni na osły; z deszczu pod rynnę] – Ab equis ad asinos; (közm.) cseberből vederbe Ab herede obligatio incipere non potest — zobowiązanie nie może rozpoczynać się od osoby dziedzica (spadkobiercy). – (lat.) Ab herede obligatio incipere non potest; a kötelezettség nem kezdődhet az örököstől ab extra [od zewnątrz] – (lat.) ab extra; kívülről ab hinc [ab hink] (łc.) [1. od zaraz, od dzisiejszego dnia. 2. od tego miejsca, stąd; 3. Stąd; z tego miejsca; od tego czasu.] – a mai naptól, ettől; ettől a helytől, innen ab hodierno [ab hodi-erno] [od dziś] – (lat.) ab hodierno; a mai naptól fogva ab illo tempore [ab illo tempore] (łc.) od tej pory, od tego czasu] – (lat.) ab illo tempore; ettől kezdve, ez időtől fogva ab imo pectore [z całym sercem] – ab imo pectore […pektore] – ‘szív(e) mélyéből’. ab incunabulis [ab inkunabulis] [(łc.) od kolebki, od dzieciństwa; od początku] – (lat.) ab incunabulis; a bölcsőtől ab initio [ab initi-o] [(łc.) od początku, na wstępie] – (lat.) ab initio; kezdettől fogva ab initionullum, semper nullum [Z początku nic, zawsze nic] – (lat.) ab initio nullum semper nullum, azt jelenti: ami kezdetben semmis, az mindig semmi marad ab instantia – (lat.) ab instantia; bizonyítékok hiányában ab instantia absolutio [absolutio ab instantia] – (lat.) ab instantia absolutio; fölmentés bizonyítékok hiánya miatt. ab intestato [bez testamentu (odziedziczenie spadku)] – (lat.) ab intestato; végrendelet nélkül ab intra [od wewnątrz] – (lat.) ab intra; belülről ab Iove principium [ab jowe princ-ipium] (łc., dosł. ‘początek od Jowisza’) [1. łac., początek od Jowisza, tj. (zaczynać) od sprawy a. osoby najważniejszej - z Wergiliusza (Eklogi, 3, 60); 2. zaczynać od najważniejszej osoby lub sprawy; cytat ze zbioru Bukolik Wergiliusza. 3. zaczynać od osoby lub sprawy najważniejszej;] – (lat.) ab Iove principium; ‘Jupiterrel kezdeni’; kezdjük a fő dolgon, a legfontosabb személyen [Vergilius harmadik eklogájából eredő latin kifejezés, ahol Damaetes pásztor kezdi így énekét, az istenek legfőbbjét invokálva. Értelme: kezdjük a legfontosabb személlyel; a témák közül a - Wersja 01 01 2017. legfontosabbikkal; kezdjük a fő dolgon, a legfontosabb személyen] Ab Iove surgat opus! [Od Jowisza niechaj zaczyna się dzieło; Pracujmy z Bogiem! (Owidiusz)] – Ab Iove surgat opus!, Jupiter hagy, hogy megkezdjük! Isten nevében! (Ovidiusz) ab irato [w gniewie] – (lat.) ab irato; felgerjedve, haragosan, indulatosan ab officio et beneficio [od urzędu i dochodu (zwolniony ksiądz)] – (lat.) ab officio et beneficio; hivatalából és jövdeleméből felmentett pap ab ovo [1. od samego początku; 2. wyrażenie łacińskie, od samego początku, od Adama i Ewy ― łac. 'od jaja.' Horacy (Sztuka poetycka, 147), sławi Homera, że nie rozpoczął Iliady "od jaja" Ledy, z którego wykluła się Helena, ale przystąpił od razu do rzeczy, in medias res. W Satyrach 1, 3, 6, Horacy używa wyrażenia ab ovo usque ad mala dosł. 'od jajka aż do jabłek; od zakąski aż do deseru; od początku do końca'.] – (lat.) ab ovo; kezdettől fogva [latin kifejezés. Szó szerinti jelentése a „tojástól (kezdve)”. A kifejezés mitológiai történetre utal. Ha Léda hattyú képében nem szül tojást, hogy megszülessék Zeusz leánya, Heléna, akkor Párisz trójai királyfi nem csábíthatta volna el, nem lett volna trójai háború stb. Ab ovo így annyit jelent: egy gondolatmenetet, ok-okozat sort egészen a kezdetekig, a gyökerekig visszavinni. A kifejezés Horatius Ars Poetica című verséből terjedt el. (Episztolák II.3.147.) Horatius azért dícséri Homéroszt, hogy az Iliász történetét nem Léda tojásától (‚) kezdve meséli el, hanem rögtön az események sűrűjébe (in medias res) vezeti az olvasót.] ab ovo Ledae [od jaja Ledy] – (lat.) ab ovo Ledae; "Léda tojásától kezdve", vagyis: a legtávolabbi előzményektől kezdve. (Léda spártai királynét Zeusz csábította el hattyú alakjában. Ebből származott az a tojás, melyből Heléna született, aki miatt később kitört a trójai háború.) ab ovo usque ad mala [od jajka do jabłek; od początku do końca. Horacy.] – A tojástól az almáig. (Elejétől a végéig, teljes egészében.) - Magyarázata: az ősi római főétkezés első fogása tojás, utolsója alma volt. (Horatius) Ab posse ad esse (łac.) – Ab posse ad esse […possze…essze] – ‘A lehetségesből a valósra’. [Latin formula; azt a logikai hibát jelöli, amikor abból, hogy valaminek a léte lehetséges, arra következtetünk, hogy az adott dolog létezik is. — Logikai szabály ez: Ab esse ad posse valet, a posse ad esse non Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 18 valet consequentia; azaz: valamely dolog valóságából ennek lehetőségére következtetni, érvényes; a lehetőségből a valóságra következtetni, nem az.] ab re [(łc.) od rzeczy] – (lat.) ab re; a tárgytól Ab universali ad particulare (łac.) – Ab universali ad particulare; Egyetemesről a részlegesre, általánosról az egyedire (következtetni) Ab uno disce omnes [ab uno disce omnes] [1. Po tym jednym (przykładzie ich łajdactwa) sądź ich wszystkich (Wergiliusz); 2. (łc., dosł. ‘po tym jednym przykładzie sądź ich wszystkich’) z jednego sądź o wszystkich; cytat z Eneidy Wergiliusza; słowa Eneasza, opowiadającego Dydonie o podstępnym fortelu Greków - koniu trojańskim.] – Ab uno disce omnes […diszce omnesz] – ‘Ítéld meg egyetlen / Egy tettből valamennyit’ (Lakatos István fordítása). [Latin szállóige Vergilius Aeneiséből (II.65); Aeneas mondja Szinónról, aki hazug meséjével rávette a trójaiakat, hogy a végzetes falovat városukba hurcolják, s vele jellemzi a görögöket általában (graeca fides).] ab urbe condita [ab urbe kondita]; Anno urbis conditae (A.u.c.) [1 Dosł. Od (roku) założenia miasta (Rzymu);. 2. od założenia Rzymu; przen. od początku. Tytus Liwiusz; 3. (łc.) od założenia miasta (Rzymu - 753 r. p.n.e.) - wyrażenie oznaczające początek ery rzymskiej; przen. od początku.] – (lat.) ab rbe condita […kondita] (röv.: A.V.C. vagy A.U.C.) [latin kifejezés, jelentése: „a város (Róma) alapításától fogva”. Az ókori rómaiak használták az évek keltezésekor. Főleg rövidített alakban találkozhatunk vele. Róma alapításának kelte a Gergely-naptár szerint i. e. 753. április 21-én volt, az évszámokat tehát így jelölték pl: 173 ,‚gyakran A.U.C. rövidítés formájában.]; (átv.) a kezdetektől ABA [luźny płaszcz męski, sporządzany zwykle z grubej wełny wielbłądziej lub koziej plecionej w kolorowe pasy – na zmianę czarne (czasem brązowe) i białe. Używana przede wszystkim na Środkowym Wschodzie – głównie w Syrii i Arabii w końcu XIX i w początkach XX wieku. Nie posiada zapięcia żadnego rodzaju, bez rękawów, sięgająca kolan. Znana także w Egipcie, choć w nieco innej formie – z rękawami kończącymi się poniżej łokcia, lub nadgarstków i dłuższa niż płaszcze Beduinów i w Turcji. Noszona wszystkim przez ubogą ludność, której służyła nie tylko jako okrycie wierzchnie, ale również jako poduszka, obrus lub osłona przed słońcem.] – bő - Wersja 01 01 2017. férfiköpeny; fésus gyapjúból vagy teveszőrből készült, elől végig nyitott arab köpeny abacinatio [łac. oślepianie] – abacinatio (lat. 'megvakítás') [a középkorban alkalmazott büntetésnem, melyben az elítéltet a szeme elé tartott izzó vassal megvakították] Abaddon (od hebr. ןֹו ּדַבֲאawadon - niszczyciel, w wersji greckiej: Apollyon, po łacinie Exterminans) [1. (zatraceniec) - nie oznacza szatana, ale wskazuje na jego charakter; 2. pierwotnie inna nazwa szeolu, następnie anioł zagłady opisany w Apokalipsie św. Jana (9,11) jako anioł przepaści, który wyłania się z otchłani jako książę czeluści piekielnych. Także w ogóle anioł czeluści (otchłani). 3. (Abbadon, "niszczyciel") hebrajskie imię greckiego Apollyona, anioła Czeluści (Ap 9, 11); także anioła, który związał Szatana na tysiąc lat (Ap 20). W Księdze Hymnów (których kopia znajduje się wśród rękopisów odkrytych w Qumran) mowa o "otchłani Abaddon" i potokach, Beliala które wdarły się do Abaddon [por. Tyloch, Rękopisy z Qumran nad Morzem Martwym, s. 264, przyp. 32, s., 267 przyp. tłum.]. W apokryfie z I w., Księdze starożytności biblijnych Pseudo-Filona, mowa o Abaddonie jako miejscu (szeolu, piekle), a nie duchu czy demonie. Podobnie Milton w Paradise Regained (IV, 624) posługuje się pojęciem Abaddon jako określeniem miejsca, to jest otchłani. Zgodnie ze współczesną wiedzą, po raz pierwszy pojęcie to upersonifikował autor Apokalipsy św. Jana, gdzie stało się ono imieniem anioła. W Dziejach Tomasza z III w. Abaddon jest imieniem demona, lub samego Szatana, i tak też rozumie je Bunyan w Wędrówce pielgrzyma. Według Mathersa, autora The Greater Key of Solomon, Abaddon to imię Boga, którego użył Mojżesz, prosząc Stwórcę o zesłanie plagi gradu na Egipt. Kabalista Józef ben Abraham Gikattila używa słowa Abaddon jako określenia szóstej z siedmiu "warstw piekła", której zarządcą jest anioł Pasjel (por. Cohen, Talmud, s. 380). Klopstock w Mesjadzie nazywa Abaddona "ciemnym aniołem śmierci". O "szponiastych skrzydłach" Abaddona pisał Francis Thompson w wierszu To the English Martyrs (Apollyon). Abaddon jest również utożsamiany z aniołem śmierci i zniszczenia, demonem czeluści, z władcą demonów podziemnego świata oraz Samaelem i Szatanem (zob. De Plancy, Słownik wiedzy tajemnej, s. 9; Grillot, A Pictorial Anthology o f Witchcraft, Magic Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 19 and Alchemy, s.128). W tym ostatnim dziele Abaddon występuje jako "Anioł zniszczenia z Apokalipsy". W The Magus Barretta Abaddon przedstawiony jest na kolorowej rycinie jako jeden z "demonów zła".] – (héb.) ABADDON (szeráf); romlás, pusztulás (a héb. abad, 'tönkretesz' szóból); a romlás, a pusztulás helye. [A Zsolt 88,12; Péld 15,11; Jób 26,6; 28,22; 31,12: az alvilág. Jób 28,22 megszemélyesíti; előfordul Hénoch (etióp) könyvében és Illés apokalipszisében (10,7). Jel 9,11: a mélység angyalának, a sáskák királyának héber neve, görög megfelelője Apollión v. Apollüón (pusztító, romlást hozó; célzás Apollóra?). A későbbi rabbinista irodalomban a pokol 4 része közül az egyik.] Abádi Benedek a. Benedek Abádi [drukarz, kaznodzieja; Dzieło Mátyása Dévai Bíró Orthographia Ungarica ukazało się także w oficynie Wietora, w której praktykował Benedek Abádi, późniejszy pionier rodzimego drukarstwa węgierskiego. W Krakowie zajmował się składem wszystkich pozycji tłoczonych w jego ojczystym języku. Tej właśnie okoliczności przypisać należy wzajemne wpływy pewnych rozwiązań ortograficznych. Abádi wprowadził zmiękczanie głosek za pomocą umieszczanej nad literą ukośnej kreski (palatalizacja madziarskich samogłosek á, é, ó, ú), a także, wzorując się na polskich rozwiązaniach, przeniósł na grunt języka węgierskiego stosowanie podwójnych liter dla oznaczenia dodatkowego brzmienia głosek (na przykład cs dla artykułowania cz). Zrodzone w xvi stuleciu zbliżenie, niestety, później już nie pogłębiło się. Żaden z języków nie chciał być łatwiejszy od drugiego. W latach 1527–1585 w różnych oficynach polskiej stolicy wydano aż trzydzieści dwie pozycje w języku węgierskim. Były to częściowe przekłady Biblii, kancjonały, kalendarze, katechizmy, elementarze, zbiory psalmów, modlitewniki, wokabularze, kroniki. Katarzyna Siwiec – Mieczysław Czuma: Węgierska Małopolska. Pracownia na Pastwiskach Cieszyn 2011] – Abádi Benedek, Dimper [16. századi magyar könyvnyomtató, nyomdász, betűmetsző, protestáns prédikátor, reformátor, evangélikus lelkész. 1533 őszén iratkozott be a krakkói egyetemre, majd a magyar bursa tagja, ugyanott. kitanulta a nyomdászatot és a betűmetszést. Kiadta Dévai Bíró Mátyás: Ortographia Ungarica c. művét (Krakkó, 1535), amihez előszót is írt. 1540-ben Nádasdy Tamás bán megbízta - Wersja 01 01 2017. a sárvár-újszigeti nyomda vezetésével. Ő nyomtatta ki Sylvester János 1541-es Újtestamentum-fordítását, az első teljesen magyar nyelvű könyvet. Szegeden prédikátorként és nyomdászként tevékenykedett 1544. és 1552. között. A kinyomtatott könyveinek adataiból következtethetünk arra, merre járt. A nyomdászmesterséggel a krakkói egyetemen ismerkedett meg, lelkészi képesítést pedig Wittenbergben szerzett 1543-ban. Szegedi hitterjesztői tevékenységének a rossz közállapotok vetnek véget, a hajdú csapatok betörése után a város elhagyására kényszerült.] Abagta (inaczej Abachta) [według biblijnej Księgi Estery 1:10 jeden spośród z siedmiu służących Aswerusa w pałacu w Suzie, określany jako anioł zamętu. Inne przekłady biblijne utożsamiają go również z komornikiem (Biblia Gdańska) lub eunuchem (Biblia Tysiąclecia). Abagta to imię pochodzenia perskiego, prawdopodobnie znaczące Bóg dał.] ABAGTA (Isten adta, boldog, jómódú; szépalakú) - Ahasvérus (2) király udvarmestere (Eszt 1,10) abak [u starożytnych Greków i Rzymian: deska do liczenia, pierwowzór liczydła; abakus] – (gör.) abakusz [a historikusok szerint az első számolóeszköz, amelynek ősi formáit szinte minden ókori kultúrában megtalálták. Általában néhány vékony rudat-pálcát tartalmaz, amelyek mindegyikén meghatározott számú, esetleg különböző színű, csúsztatható korong vagy golyó található. Ezek segítségével végzi el a kezelő az összeadás, a kivonás műveletét. (Szorzás és osztás elvégzésére csak bonyolult szabályokkal alkalmazható.)] abaka [zob. manila] – (növény) manilakender abakan [tkanina artystyczna przypominająca płaskorzeźbę] – művészien kidolgozott, domborműre emlékeztető ruhaanyag Abakan [miasto w Rosji, w Kraju Krasnojarskim (Syberia Zachodnia), u ujścia rzeki Abakan do Jeniseju. Stolica Chakasji. 161 tys. mieszkańców (1995). Miasto założone w latach 70. XVIII w. jako wieś UstAbakanskoje. Prawa miejskie i obecna nazwa od 1931.] – Abakan (orosz város) [hegyek a Kuznecki Alatau déli része (l. Ala Tau); - 2. a Jeniszej 400 km. hosszú mellékfolyója, mellette Abakanszk megerősített város] abakański, -a, -ie [dotyczący Abakanu] – abakanszki abakański język – abakanszki nyelv Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 20 abakować [wytykać drogę spławną na wodzie] – hajózható víziutat kitűzni v. kijelölni abakowanie - hajózható víziút kitűzése v. kijelölése Abakuk * Habakuk [imię męskie oznaczające "tego, który walczy". Inne określenia: Habaqquq, Ambakokum, (język asyryjski) Hambagug. Zobacz też: Habakuk - prorok Starego Testamentu.] – Habakuk (kispróféta) abakus; abak (łc. abacus z gr. ábaks, ábakos) [1. górna część głowicy kolumny; 2. pierwowzór liczydeł; 3. staroż. pochodzący prawdopodobnie z Babilonu rodzaj liczydła; w czasach greckorzymskich w postaci tabliczki z przegrodami i kulkami. 4. arch. kwadratowa płyta na szczycie głowicy kolumny] – (gör.) abakusz; az oszlopfő legfelső fedőlemeze; fejlemez abalienacja [w starożytnym Rzymie było to zupełne odstąpienie własności, czyli rzeczy posiadanych przez obywatela rzymskiego, jak niewolników, bydła, gruntu, drogą sprzedaży, lub innym sposobem. Nazwę jus abalienandi, także w prawie późniejszym, nosi prawo odstępowania swojej własności drugiemu.] – (lat.) abalienatio; elidegenítés, eltulajdonítás abandon (fr. abandon ‘opuszczenie, odstąpienie’) [1. zrzeczenie się – na rzecz instytucji ubezpieczającej – statku, który zaginął lub stracił na wartości wskutek wypadku – 2. mors. zrzeczenie się przez armatora na rzecz firmy ubezpieczeniowej praw do poważnie uszkodzonego statku w zamian za pełne odszkodowanie] – (fr.) abandon; elhagyás, lemondás, átengedés; (jog) felhagyás Abarim (połacie z tamtej strony) (hebr. ֲ ריֵָ יֲ ֹוָּד ריֵָה, Har Ha-'Abarim, Harei Ha-'Abarim - według Wulgaty góry przejścia) [1. niewysokie pasmo górskie wzdłuż wschodniego wybrzeża Morza Martwego (starożytny Moab, obecnie Jordania), przecięte przez Wadi el Modszib, a ku północy przez Serka Main. Najwyższy szczyt Dżebel Attarus wznosi się pomiędzy dolinami dwóch rzek. 2. mały łańcuch górski położony w pobliżu dolnego Jordanu. Patrz: Nebo.] - Abarim völgye Moáb fennsíkján a Holt-tenger mellett az Arnon völgyében van. (Ez 39,11) [Sok helyen nehéz rajta az átjutás, de a szövegben inkább szójáték van (oberim - átmenők - Abarim). A völgy neve: Góg hordáinak völgye.] abarot [przysłówek: (1.1) gwara więzienna z powrotem; rzeczownik, rodzaj męski. (2.1) gwara więzienna skierowanie bluzgu z - Wersja 01 01 2017. powrotem do wypowiadającego] – (zsargon) vissza abarotno [zob. na abarot] – vissza abasydzki, -a, -ie – Abbasidaabat [przełożony opactwa; opat] – apát abaton [w Starożytnej Grecji sypialnia dla pacjentów oczekujących cudownego uzdrowienia podczas snu. Zwykle budowany jako długa stoa (np. abaton Epidauros ma 70 m) ABATON(Starożytna Grecja)nazwa nadawana róznym trudno dostępnym miejscom, z gr. a- 'nie', bainein 'iść' {zaczerpnięte ze "Słownika Mitów i tradycji kultury" w. Kopalińskiego}] – (gör.) abaton; a templom megközelíthetetlen, szent része abatysa [przełożona klasztoru żeńskiego w niektórych klasztorach; forma żeńska słowa "abat"] – apátnő abazja (łc. abasia z a- + gr. básis ‘krok, chód’) [1. utrata zdolności chodzenia; 2. med. spowodowana urazem niemożność chodzenia zobacz astazja] járóképtelenség abazyński, -a, -e – abazaabażur (fr. abat-jour) [1. osłona na lampę; 2. ozdobna osłona żarówki tłumiąca światło] – lámpaernyő; fényellenző, fényernyő abażurek [mały abażur] – kis lámpaernyő abażurnictwo – lámpaernyőzés abba (łac. abbas - ojciec, arm. abba – ojciec; chaldejsko-aramejska forma dla wyrazu ojciec (hebr. Ab).) [W czasie pobytu Pana Jezusa na Ziemi palestyńscy Żydzi powszechnie posługiwali się językiem greckim, stąd w Nowym Testamencie obok wyrazu 'Abba' spotykany jest także wyraz 'Ojcze'.] – (arám) abba (az arám ab, 'atya/apa' szó érzelmileg színezett változata); atya, atyám [1. imádkozáskor használt arám megszólítás; 2. Az ÓSz-ben nem fordul elő; a későbbi rabbinista irod-ban is csak kivételesen vonatkozik Istenre, profán családi megszólításként azonban gyakori. 3. újtestamentumi imaformula, Isten megszólítása (Mk 14,36; Róm 8,15; Gal. 4,6; - Az ÚSz-ben Isten megszólítása Jézus (Mk 14,36) és a keresztények ajkán, az Isten és gyermekei közti bensőséges viszony kifejezésére. A Róm 8,15 és a Gal 4,6 vsz. a keresztségi szertartásra is tartalmaz utalást, amikor a megkeresztelt először imádkozta a közösséggel együtt a Miatyánkot.] Abbadona [1. niegdyś serafin i wierny towarzysz Abdiela (rozświetlonego serafina). 2. upadły anioł, serafin, niegdyś wierny towarzysz Abdiela.] – bukott angyal, szeráf, Abdiel hű társa Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 21 abbandonamente a. abandonment [oddanie, opuszczenie, porzucenie, zaniechanie]– (ang.) abandonment; elhagyás, átengedés, lemondás abbandono [niedbale, jakby gubiąc rytm] – elhagyva, átengedve; lemondóan abbowie – atyáék abbé [czytaj: abe] [fr. opat, ksiądz] – (fr.) abbé; francia katolikus világi pap abbrewiator – abbreviátor (lat. 'rövidítő') [az alkancellárius segédje, ill. a pápai engedélyokiratok fogalmazója. A középkor utolsó századaiban a pápai kúria alsóbb fokú hivatalnokainak címe.] Abbrewiatorowie [sekretarze lub notariusze w kancelarii papieskiej, a także urzędnik soborowy. Pierwsze informacje o tej funkcji pochodzą z początku XIV wieku. Za czasów papieża Pawła II urząd był zniesiony. W późniejszym okresie po przywróceniu urzędu abbrewiatorowie honorowani byli prałaturą. Przykładem urzędnika soborowego, pełniącego funkcję przełożonego abbrewiatora na soborze w Bazylei był późniejszy papież Pius II, który jeszcze jako Eneasz Silvius był tytułowany (łac.) Abbreviator major.] abbreviátorok [XII. Benedek (1334-42) idejében 24-en voltak, II. Pius 1463: 70 tagú testületté szervezte őket. Állásukat pénzért vásárolták, és a legtöbben életjáradék módjára minden érdemleges munka nélkül csak a jövedelmét élvezték. Erkölcsiségük is szóbeszédre adott okot. II. Pál már 1465: föloszlatta őket, mint „szükségteleneket és hasznavehetetleneket”, ezért a műveltség ellenfelének tekintették. IV. Sixtus, minthogy hirtelenében pénzre volt szüksége, 1479: újraszervezte a testületet, ezúttal 72 taggal. Közülük 12 az elnökséghez tartozott (praesidentes de parco maiori), 22 az alsóbb „parkhoz” (de parco minori), a többieknek csak az engedélyiratok első átnézése lett volna a föladatuk (examinantes in prima visione). A testület csökkentett létszámmal 1908-ig létezett.] abbuś – atyuska, atyácska abc, ABC – ábécé abc (music encoding format) – abc (music encoding format) 'abc' formátum, (kottanyelv) [szöveges kotta szerkesztésénél használt nyelv; kis állományokat eredményező, egyszerűen kezel- hető, szövegszerű kódolás; az ".abc" kottaformátumot a legtöbb zeneszerkesztő program ismeri, így abból különböző hang- állományok (pl. MIDI) levezethetők; fordítóprogramok ugyanakkor nyomtatvány- formtumra is átfejthetik (pl. - Wersja 01 01 2017. PostScript, PDF); a legtöbb abc-program ingyenes] abcas (obcas) – sarok, cipősarok abchaski, -a, -ie [przymiotnik od: Abchazja] – abházabchaski język – abház nyelv Abchaz [mieszkaniec Abchazji], Abchazka – abház (ffi/nő) abchazyjski, -a, -ie – abház(abch. Аҧсны Apsny, gruz. აფხაზეთი Apchazeti lub Abchazeti, ros. Abchazja Абха́зия Abchazija) [państwo nieuznawane, położone w północnozachodniej Gruzji, nad Morzem Czarnym, w górach Kaukazu. Zajmuje powierzchnię 8 550 km², zamieszkiwanych przez około 216 000 osób. Stolicą Abchazji jest Suchumi.] – Abházia (abházul Аҧсны, Apsznü; grúzul აფხაზეთი, Aphazeti vagy Abhazeti; oroszul Абхазия, Abhazija) [tisztázatlan státusú terület a Kaukázusban, ami 1992 óta de facto független, azonban ezt a függetlenséget csak Oroszország, Nicaragua és a szintén vitatott Dnyesztermenti Köztársaság valamint Hegyi-Karabah ismeri el. A többi állam Grúzia részének tekinti.] abcug [dawniej: 1. odstęp między szeregami; 2. w kartach: wyjście, pociągnięcie] – (ném.) abcug; fejtés; a német „ nem kell” kifejezésből (le vele, ki vele, pereat!); le vele, pusztuljon; leszedés, lefejtés abcugować – (dawno) abcugolni; kifütyülni, ehurrogni,lepisszegni; leszedni, lefejteni abcybilder, abcybinder, abcyjbilder [1. reg. śl. naklejka; 2. folia do naklejania na gładkich powierzchniach] - [Słowniczek języka śląskiego] – címke, vinyetta Abd al-Kadir, Abd El-Kader (ur. 6 września 1808, zm. 26 maja 1883) [emir arabski, algierski przywódca walk plemion Algierii z kolonizacją francuską] – Abd el-Kader alDzsazáirí, akit röviden csak Abdel Kaderként emlegetnek (1808. szeptember 6. – 1883. május 26.) [algériai származású muszlim tudós, szúfi, a 19. század közepén az franciák elleni felkelés vezetője hazjában, s Algéria nemzeti hőse] Abda ‘sługa’ - ABDA (Isten szolgája, rabszolgája). [1. Adónirám atyja (1Kir 4,6); 2. Lévita a fogság után (Neh 11,17)] abdankować [odprawić, rozpuścić (np. wojsko, służbę)] – (dawno) elereszteni, elbocsátani; leszerelni Abdeel ‘sługa Boża’ – ABDÉEL (Isten szolgája). [Selémia (3) atyja (Jer 36,26)] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 22 Abdera [1. starożytne miasto greckie nad Morzem Egejskim; 2. starożytne miasto, kolonia grecka w południowej Tracji nad Morzem Egejskim, niedaleko ujścia rzeki Nestos.] – Abdéra (Άβδηρα) [trák-görög város, 17 km-re a Nesztosz folyó torkolatától. Jelenlegi Ávdhira nevű településen - mely az ókori Abdéra közelében fekszik - 3917-en laknak.] abderyta (gr. Abderítes mieszkaniec Abdery w Tracji) [1. mieszkaniec Abdery (starożytnego miasta greckiego w Azji Mniejszej); 2. przenośnie: głupek, prostak, nieuk; 3. pot. przejęte od starożytnych Greków określenie osoby mało inteligentnej.] – abdérai, Abdéra lakója; buta, egyszerű, tanulatlan, tudatlan ember Abdi (skrócona forma imienia Abdiel) – ABDI [Rövidített alakja az "Isten szolgája" szónak (az én szolgám, az Úr szolgája) [1. Lévita, Etán nagyapja (1Krón 6,44); Zsidó férfi, aki elbocsátotta idegen feleségét (Ezsd 10,26)] Abdiasz (wielbiciel Jahwe; ‘sługa Jehowy’) [1. grecka forma imienia męskiego pochodzenia hebrajskiego Obhadhyah, oznaczające "sługa Jahwe" (forma oboczna tego imienia Obadiach); 2. jego proroctwo ma tylko jeden rozdział; potępia w nim Edom, pobratymczy naród Izraela, za branie udziału w spustoszeniu Jerozolimy. Prawdopodobnie za czasów Jehorama (942 przed Chrystusem). Jego proroctwo ostrzega przed wynoszeniem się i godnym uwagi jest także to, że zawiera ono analogię do dzisiejszych lotów międzyplanetarnych.] – Abdiás [héber eredetű férfinév (Obadjah v. Obadjahu), jelentése: Isten szolgája; Jahve szolgája, tisztelője, imádója ― 1. Aháb (1) udvarmestere, aki Jézabel üldözése elől 100 prófétatanítványt elrejtett (1Kir 18,3-16); 2. Pap, aki Nehémiással megpecsételte a szövetséget (Neh 10,5); 3. Próféta, a hasonló nevű könyv szerzője (Abd 1); próféta, Abdiás könyvének szerzője. Régebben Acháb király udvarmesterével azonosították (1Kir 18,3-16), ezért a sírját Szamariában keresték.] abdomen [1. brzuch; 2. odwłok] – has, pocak; potroh abdomenizer – abdomenizer [a '90-es évek egyik első TV-Shop-os hasizom erősítő eszköze] abdominalny, -a, -e (łc. abdominalis od abdomen) [1. med. brzuszny, np. a. tyfus. 2. zool. odwłokowy, np. a. odnóża] – has-; hasas, pocakos; potrohos Abdon [imię męskie pochodzenia biblijnego. Wywodzi się z hebrajskiego słowa - Wersja 01 01 2017. oznaczającego "sługa". Nosił je święty Abdon żyjący w II lub III wieku n.e.] ABDON (héb. 'kis szolga'; szolgálatkész, alázatos; szolgálat, szolgaság). [1. Izráel bírája (Bír 12,13-15); A legfontosabb közülük Hillel fia, az utolsó a kisebb bírák közül. 8 éven át bíráskodott Izr-ben. 40 fia és 30 unokája volt. Pirathonban temették el. 2. Sasák fia (1Krón 8,23.28); 3. Jéhiel (7) fia (1Krón 8,30); 4. Jósiás (1) király tisztviselője (2Krón 34,20). 5. Egyéb helyeken: "Akbór" (2) 5. Lévitaváros Áser törzse területén (Józs 21,30; 1Krón 6,59, 6,74)] Abdon i Senen (III w.) [święci i męczennicy rzymscy. Ich istnienie poświadcza istniejący od VI w. kult, akta ich męczeństwa są jednak mało wiarygodne. Święci Abdon i Senen byli prawdopodobnie niewolnikami lub wyzwoleńcami pochodzącymi ze Wschodu. Pochodzące z VII w. itineraria świadczą, że zostali pochowani w Rzymie na cmentarzu św. Poncjana, przy drodze z Rzymu do Porto. W katakumbach św. Poncjana znajduje się przedstawiające ich malowidło pochodzące z VI/VII w. Relikwie świętych Abdona i Senena znajdują się w rzymskim kościele św. Marka oraz w Arles-sur-Tech. Miejscowość ta znajduje się w diecezji Perpignan, której święci Abdon i Senen są patronami. Zreformowany Kalendarz rzymski ich przypadające 30 lipca święto pozostawia kalendarzom partykularnym.] – Szent Abdon és Szennen (Perzsia, 3. század – Róma, 250 körül vagy 304) [ókeresztény vértanúk. Legendájuk szerint előkelő perzsa ifjak voltak, akiket, egyesek szerint Decius, mások szerint Diocletianus hadifogolyként Córdoba városába hurcoltatott több kereszténnyel együtt. Itt a keresztények kiváltották őket. Hittérítésbe kezdtek Spanyolországban, azonban mivel Abdon és Szennen eltemette a kivégzett vértanúk holttesteit, feljelentették és Rómába vitték őket, ahol az arénában hóhérok végeztek velük. Sírjuk a Pontianustemetőben volt, ereklyéiket később Szent Márk pápai bazilikájába vitték át. Főleg Francia- és Spanyolországban virágzott tiszteletük, mint jégeső és sáskajárás ellen oltalmazó szenteknek. Ünnepük: július 30.] abdukcja (n.łc. abductio od łc. abducere, abductum ‘odciągać, odwodzić’) [1. ruch kończyny polegający na odchyleniu jej w bok; 2. ruch gałki ocznej w kierunku skroni; 3. w fizjologii: odchylenie kończyny od osi ciała; odwodzenie; 4. u Arystotelesa: rozumowanie oparte na sylogizmie; 5. med. ruch w bok części ciała, np. ręki. 6. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 23 filoz. u Arystotelesa domyślny wynik w formie sylogizmu] – abdukció; a testtől elirányuló mozgás, a test középpontjától való távolodó mozgás (pl. kart a törzstől) abdukcyjny, -a, -e – abdukciós, távolodó abduktor (łc. abductor od abducere ‘odciągać, odwodzić’) [1. mięsień odciągający w bok kończynę; 2. w anatomii: mięsień odciągający kończynę od osi ciała; odwodziciel; 3. anat. rodzaj mięśnia odwodzącego kończynę] – abduktor; távolító izom; valamely szervet a test középvonalától elhúzó izom abdul [określenie używane w gwarze uczniowskiej oznaczające osobę ocenianą negatywnie lub Murzyna, człowieka o ciemnej karnacji] – néger; sötét abdykacja (łc. abdicare ‘złożyć urząd’) [1. zrzeczenie się władzy przez monarchę; 2. z łac. abdicatio, złożenie z urzędu, wydalenie. Po polsku znaczy zrzeczenie się władzy przez panującego; 3. polit. dobrowolne lub przymusowe zrzeczenie się władzy przez osobę panującą] – (lat.) abdicatio; abdikáció ('kitagadás, lemondás'); 1. a római jogban a közhivatalról való lemondás. - lemondás (jogról, hatalomról); leköszönés (hivatalról); 2. gyermek kitagadása a családból; - 3. királyságról való lemondás. - leköszönés a tróntól, lemondás a koronáról, rezignálás; 4. egyházjogi értelemben lemondás. abdykacja króla – a király lemondása abdykacyjny, -a, -e – (lat.) abdikációs; lemondási abdykować (abdykuje) (łc. abdicare) [polit. zrzekać się władzy, korony] – abdikálni; leköszönni, lemondani (hivatalról) abdykowanie – lemondás, leköszönés Abe Gutnajer, właściwie Abel Gutnajer (ur. ok. 1888, zm. 21 lipca 1942 w Warszawie) [polski marszand żydowskiego pochodzenia, jeden z największych antykwariuszy II Rzeczypospolitej, organizator aukcji i wystaw malarstwa polskiego.] – Abel Gutnajer (1888-1842) [zsidó származású lengyel műkereskedő] abe-gutnajeryzm – (műv.) abe-gutnajerizmus Ab re [od rzeczy] – (lat.) abe re; a tárgytól abecadlany, -a, -e – betűsorba szedett abecadlarka – betűsorba szedő v. rendező nő; betűrendező kartoték abecadlarski, -a, -e – betűsorba szedő v. rendezőabecadlarz 1. początkowy uczeń; 2. skorowidz; 3. lekceważąco o nauczycielu] – betűsorba szedő v. rendező ffi; kisiskolás; mutató (index); betűrendes tájékoztató, betűrendes jegyzék v. mutató; tanárocska - Wersja 01 01 2017. abecadlnik [elementarz, książka wprowadzająca] – ábécéskönyv abecadlny, -a, -e [przest. ułożony według kolejności liter w abecadle] – betűrendes, betűrend szerinti; betűrendbe szedett abecadłówka – körjáték abecadło [1. zob. alfabet; 2. elementarne wiadomości z jakiejś dziedziny; 3. spis głosek w porządku alfabetycznym ułożony] – betűrend, ábécé, betűsor; vmely tudomány alapja v. kezdete, elemi ismeretek (to jest abecadło matematyki: ez a matematika alapja; ezt nem lehet nem tudni); ábécéskönyv (elementarz) abecadło obrazkowe – képes abc-könyv abecadło sztuki – a művészet ábécéje abecadłowo – betűrend szerint abecadłowość – vminek betűrend szerinti volta abecadłowość skorowidza – betűrendes mutató abecadłowy, -a, -e – betűrendes, betűrend szerinti abecedariusz (łc. abecedarius ‘alfabetyczny’) [1. praw. w XIV i XV w. alfabetycznie ujęty kodeks prawniczy. 2. lit. utwór, którego elementy zaczynają się od kolejnych liter alfabetu] – (ujlat.) abecedarius; ábécés v. betűrendes mű abecedariusz, wiersz abecadłowy (z łac. abecedarius, alfabetyczny) [1. utwór, w którym kolejne wyrazy, wersy lub strofy zaczynają się od kolejnych liter alfabetu; 2. utwór literacki, w którym kolejne wyrazy, wersy lub strofy zaczynają się kolejnymi literami alfabetu. Forma literacka wykorzystywana np. do nauki języka, jako prosty elementarz, lub do przedstawiania w postaci wierszowanej określonych list, spisów, zestawień, menu itp.] – (ujlat.) abecedarius; ábécés v. betűrendes mű; (dawno) ábécés gyermek; (egyh.) gúnyneve a tudást megvető ujrakeresztelőknek Abed-Nego (właściwie Azariasz) (sługa Negi a. ‘sługa Nebo’) [1. postać biblijna, której losy są przedstawione w Księdze Daniela; 2. imię dane Azariaszowi, który razem z Miszaelem wrzucony został do ognistego pieca.] – Abednego (a három ifjú egyike a tüzes kemencében; Dénel könyvének harmadik fejezetében) [Negó szolgája, a fény szolgája, a fénysugár szolgája; a tűz szolgája).Ezt a babilóniai nevet kapta "Azáriás" (16), Júda egyik fejedelmi ifja, Dániel (3) társa (Dán 1,7).] Abel (hebr. ֲ( )לּדpróżność; prawdop. ‘tchnienie, marność’) [1. drugi syn Adama i Ewy; przyniósł Bogu ofiarę z zabitych zwierząt, tzn. połączoną z przelewem krwi, bez której nie ma odpuszczenia grzechów. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 24 Abel rozumie znaczenie ofiary, jest szczery wobec Boga i miłuje Go; niwinnie ponosi śmierć z rąk swojego brata Kaina jako męczennik. 2. imię męskie wywodzące się z hebrajskiego abhal — "mgła, dym, tchnienie". Być może wiązało się jednak z akadyjskim aplu || ibil lub asyryjskim ahbla || ablu — "syn rodzony". Nosiła je postać biblijna, syn Adama i Ewy, który był pasterzem. Abel został zamordowany przez swego brata Kaina, rolnika. Imię to było notowane na terenie Polski już w średniowieczu, na przełomie XIII i XIV wieku, początkowo jako imię zakonne. Patronem tego imienia w Kościele katolickim są, obok Abla, syna Adama i Ewy, m.in. Abel, biskup Metzu, i Abel, arcybiskup Reims.] – Ábel (héb. hebel; lehelet, lélegzet, semmiség, elmúlás, 'mulandóság', esendőség v. az asszír aplu, ill. a sumér ibila, 'fiú', esetleg az arab habila, 'a fiútól megraboltnak lenni' szóból) [bibliai férfinév, Ádám és Éva második fiának a neve (Kain gyilkolta meg 1Móz 4,8; Bölcs 10,3); A név valószínűleg asszír eredetű, és a jelentése: jámbor, szelíd. Lehetséges azonban, hogy héber szóból származik, és a jelentése: múlandó. Mint az első pásztor Istennek tetsző áldozatot mutatott be (4,4).] Abel (łąka) [nazwa miejscowości. Abesan (piękny) t. Ibsan - następca Jeftego; pochodził z Betlejem; był dziesiątym sędzią w Izraelu przez 7 lat; miał 30 synów i 30 córek. Jego następcą był Elon z Zabulon.] – ÁBEL (bibliai helységnév) (liget, rét, gyep). Különböző helységnevek, amelyek termékenységük és kellemességük által tűnnek ki. Abel-Bet-Maaka, Abel Bet-Maaka ("potok domu Makki") [według biblijnej 2 Księgi Samuela 20:14-22 - warowne miasto w północnej Palestynie na terytorium pokolenia Naftalego. Joab oblegał je podczas pościgu za zbuntowanym Szebą, który ukrył się w tym mieście. Wtedy to pewna kobieta prosiła Joaba, by nie niszczył tego ważnego miasta. Zgodnie z tą radą oblężeni przerzucili głowę Szeby ponad murem miejskim i zostało ono oszczędzone. Miasto kilkakrotnie wpadało w ręce Aramejczyków z Damaszku, ale potem znowu było odzyskiwane. Abel-Betmaaka - utożsamiane z miastem Tel Awel Bet Maacha (Tall Abill) w północnym Izraelu , ok. 7 km na północny zachód od Dan, w okolicach jeziora Chule, przy drodze nr 90, na zachód od Wzgórz Golan.] – ÁBEL-BÉT-MAAKA (Maaka háza melletti liget, rét a szolgaság háza mellett; az elnyomás sirató háza). - Wersja 01 01 2017. [Határerődítmény Naftali földjén (2Sám 20,15). Idemenekült Séba (5) Dávid király elől (2Sám 20,14-22). Később Benhadád (1) lerombolta (1Kir 15,20), III. Tiglát-Pilnéser pedig a lakosait asszír fogságba hurcolta (2Kir 15,29).] Abel-Keramim ("łąka winnic") [1. według biblijnej Księgi Sędziów 11,33 najdalsze miejsce (miejscowość), do którego Jefte ścigał pokonanych Ammonitów; 2. AbelKeramin (potok winnic) - według biblijnej Księgi Sędziów 11:33, najdalszy punkt (miasto), do którego Jefte ścigał pokonanych Ammonitów. Utożsamiona z jordańskimi miastami Chibrat as-Suk (Tell el-Umeiri) (8 km na południe od Ammanu) lub z Na'ur (14 km na południowy zachód od Ammanu) Miejsce to położone jest w północnej części płaskowyżu Madaby. Przy szlaku starożytnej tzw. "Drogi Królewskiej". W 1984 r. archeolodzy amerykańscy i kanadyjscy (a od roku 1994 polscy) odnaleźli tam zespół osadniczy i cmentarzysko z epoki brązu (m.in. megalityczny grobowiec z pochówkami)] – ÁBEL-KERAMIN (szőlőskertek ligete). Ammonita falu Jordántól keletre (Bír 11,33) Abel-Mechola (potok tańca) [miejscowość według biblijnej 1 Księgi Królewskiej 19,16-19, gdzie mieszkał Elizeusz, gdy Eliasz odnalazł go zajętego orką i namaścił go na swego następcę w roli proroka. O tej miejscowości wspomniano również w Księdze Sędziów 7,22 w opisie rozgromienia Midianitów przez oddział Gedeona.] – Abel-Mechola [Elizeus próf. hazája Bet-Seántól D-re feküdt (7,22; 1Kir 4,12; 19,16). N. Glueck a Jordántól K-re keresi; H.-J. Zobel - több okkal - a Jordán Ny-i partján Tell-Abu Susra gondol, BetSeántól 14,5 km-re D-DK-i irányban; az itt felszínre került cserépleletek (Kr. e. 12-6. sz.) összhangban vannak az ósz-i szövegekkel; fekvése megfelel az Euszebiosz (Onomasztikon 34,20-23) által Bethmaela néven említett helység adatainak.] Abelamaim – ÁBELMÁIM (a vizek ligete, siratás vize) [így nevezi a 2Krón 16,4 az ÁBELBÉT-MAAKA erődítményt] abelit [1. jest to mieszanina amonowo-saletrzana złożona z azotanu amonu, trotylu, dwunitrobenzenu i halitu. Swą nazwę zawdzięcza brytyjskiemu chemikowi i wynalazcy Frederickowi Augustusowi Abel. Jest używany i stosowany w górnictwie jako kruszący materiał wybuchowy. 2. mieszanina wybuchowa złożona z azotanu amonu, trinitrotoluenu i soli kuchennej] – (chem) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 25 ammóniumnitrátból, trotilból és konyhasóból álló robbanókeverék Abelmoschus moschatus [roślina olejkodajna] – Abelmoschus moschatus; Ambretta abendbrott, abenbrot (kolacja) – (ném.) abenbrot, vacsora aberacja [wada soczewek] – (fiz.) lencsehiba aberracja (łac. ab - od i errare - błądzić, także aberratio - zabłąkanie się, zbłądzenie) [ 1. odchylenie, odstępstwo od normy lub zasady. 2. biol. a. chromosomowa spowodowana mutacją spontaniczną lub sztuczną nieprawidłowość co do liczby lub budowy chromosomów, prowadząca do zmiany dziedzicznych cech organizmu. 3. fiz. a. chromatyczna - polega na otrzymywaniu różnych obrazów dla różnych barw podczas przechodzenia przez element załamujący światło. 4. a. sferyczna - polega na powstawaniu nieostrego obrazu i wynika z różnicy załamania promieni w zależności od ich odległości padania od osi układu optycznego. 5. astr. zmiana położenia obserwowanego obiektu astronomicznego spowodowana najczęściej ruchem Ziemi podczas przebywania przez promień światła odległości pomiędzy obiektem a obserwatorem oraz ograniczoną wartością prędkości światła; 6. nieprawidłowość; 7. pozorne odchylenie ciał niebieskich od ich rzeczywistego położenia; 8. wada soczewek w przyrządach optycznych; 9. odchylenie, zboczenie, np. od normalnego stanu, zachowania, przyjętych norm postępowania, sposobu myślenia czy też działania jakiegoś urządzenia. Odstępstwo od normy lub zasady.] – aberráció; csillagászati eltérés (a csillag helyének látszólagos eltolódása a megfigyelő mozgása következtében), a lencsék leképezési hibája, eltérés; (erkölcsi, nemi) eltévelyedés, beteges hajlam; fejlődési rendellenesség, pszichikai rendellenesség; valamely élőlény eltérése a faját jellemző tulajdonságoktól aberracja chromatyczna – színbeli eltérés, kromafikus elétérés aberracja gwiazd – csillagok abberációja aberracja sferyczna – gömbi eltérés, széfikus eltérés aberracja umysłowa – elmezavar, megtévelyedés aberracyjny, -a, -e [przymiotnik od "aberracja" (np. aberracyjne pomysły; odchylenie aberracyjne; czynniki aberracyjne; aberracyjne podwojenie odcinka chromosomu)] – aberrációs Aberratio ictus [zboczenie działania] – (lat.) Aberratio ictus; az ütés eltévesztése - Wersja 01 01 2017. Aberratio ictus vel iactus [z łac. zboczenie działania. Prawnicze określenie nieuregulowanego w polskim prawie karnym zdarzenia, które polega na naruszeniu przez sprawcę dobra prawnego, które zamierzał zaatakować, ale na szkodę innej osoby, a to z przyczyn od niego niezależnych, tj. wbrew jego woli i wbrew jego przewidywaniom.] – elvétés (latinul aberratio ictus, vagyis az ütés eltévesztése) [egy büntetőjogi fogalom, a tévedésnek az az esete, amikor az elkövető szándéka szerinti eredmény nem az általa kívánt személy vagy tárgy sérelmére, hanem más személyen vagy tárgyon következik be.] abertam [rodzaj sera wytwarzanego z mleka owczego w Czechach. Produkuje się go w Karlovych Varach. Jest to ser twardy, o ostrym smaku, wytwarza się na nim naturalna żółta lub pomarańczowa skórka. Zawartość tłuszczu wynosi 45%. Ser ten dojrzewa dwa miesiące.] – abertam (juhsajtból készült termék Csehországban, Karlovy Varyban készítik) abewilski, -a, -ie – abbeville-i [a Somme folyó völgyében, Franciaországban található Abbeville városáról elnevezett kőeszközipar. A folyó kavicsteraszain Boucher de Perthes folytatott kutatásokat, és számos szakócára bukkant. A kifejezés olyan szakócákat jelöl, amelyek koraiak, és egy marokba fogott kalapácsszerű ütőkővel készítették őket.] abewilski (fr. Abeville m. we Francji) [staroż. kultura a. - łowiecka kultura starszego paleolitu (ok. 500 tys. lat p.n.e.) ze znaleziskami w Europie, Azji i Afryce; zwana również abwilską, a dawniej szelską] – abbeville-i őskőkorszaki vadászkultúra (i.e. 500 000 éve) [Abbeville lelőhelyről elnevezett ún. abbeville-i műveltség korában egy tudatosan kiválasztott szerszámtípus volt az uralkodó, a mindkét oldalán megmunkált, 15-20 cm hosszú, két szélén éllel ellátott ék. A markolat durva, az éleket erőteljes, változó irányú kőütésekkel alakították ki, meghagyva cikcakkos formáját. Ez az eszköz a legkülönbözőbb célokra alkalmas, univerzális szerszám. Alakja szimmetrikus, tömege kiegyensúlyozott] abessivus [przypadek w językach aglutynacyjnych i fleksyjnych oznaczający brak danego desygnatu. Pojawia się w większości w liczbie pojedynczej. Występuje w językach ugrofińskich, zwłaszcza węgierskim. Należy do przypadków ginących - coraz częściej zastępują go konstrukcje omowne.] – abessivus [abesszívusz] [nyelvt a névszóragozás határozós esete, amellyel Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 26 valaminek a nemlétét, hiányát fejezzük ki állapothatározóként (a magyarban nélkül névutóval) ← abesse ‘távol van, nincs jelen’: ab- ‘el’ | esse ‘lenni’] abfal [niem. Abfall: (1.1) reg. śl. błąd; (1.2) reg. śl. odpad, odpadek; (1.3) reg. śl. pejor. głupek; (1.4) reg. śl. anomalia, nieprawidłowość] – (ném.) Abfall; [Słowniczek języka śląskiego] esés, hullás; selejt, hulladék; (átv.) buta; anomália abgang [zejście (ze sceny) {n.} [teatr.]] - (német) abgang; a színész jelenetváltozást hozó távozása a színpadról, melyet a szerző vagy a rendező hatásossá fokoz a taps kiváltása érdekében; a színész hatásos (olykor hatásvadászó) távozása a színpadról Abgar V Ukkama bar Ma'nu (Czarny) – V. Abgarus v. Edesszai V. Abgar v. Abgarus Uchomo (a fekete) (ie. 4-iu. 7 - iu. 13-50.) az Oszroénusz Birodalom uralkodója, Edessza város fejedelme Abgar V Ukkama bar Ma'nu (Czarny) [otoczony legendą władca królestwa Osroene ze stolicą w Edessie. Panował w latach 4 p.n.e. 7 n.e. i 13 n.e. - 50 n.e. Istnieje legenda o korespondencji między Abgarem V a Jezusem Chrystusem, powstała prawdopodobnie za czasów Abgara IX (II/III w.), pierwszego chrześcijańskiego władcy Edessy. Wykazuje ona wyraźny wpływ Diatessaronu. W Historii Kościoła Euzebiusz z Cezarei pisze, że w nieznanych nam archiwach syryjskich w Edessie czytał przechowywany list Abgara V skierowany do Jezusa Chrystusa (Historia kościelna I 13). Według św. Euzebiusza apostoł Tomasz wysłał do Edessy jednego z 72 pierwszych po apostołach uczniów Chrystusa, Tadeusza - pierwszy z apostołów Syrii rzeczywiście nosił imię Taddajos lub Addajos. Tadeusz miał uzdrowić Abgara V i nawrócić Syryjczyków. Z historią korespondencji między Abgarem V a Chrystusem jest związany tekst Nauka Addaja. Ananiasz, wysłannik Abgara V do Jezusa, wrócił do Osroene z płótnem z odbitym obliczem Jezusa. Była to "ikona ikon", wizerunek Zbawiciela nie ręką uczyniony acheiropoietos, Mandylion. Autentyczność korespondencji między Abgarem V a Chrystusem podważyli św. Hieronim (Comm. in Ezech. ad 44, 29-30) i św. Augustyn (Contra Faustum manich. 28,4; De consensu Evang. 1, 7, 11). Pod ich wpływem Dekretem Gelazego z VI w. tekst został uznany za apokryficzny.] – V. Abgarus v. Edesszai V. Abgar v. Abgarus Uchomo (a fekete) (ie. 4-iu. 7 iu. 13-50.) az Oszroénusz Birodalom uralkodója, Edessza város fejedelme [Ókori legendák szerint Jézussal levelezett, és Tádé keresztelte meg. Abgar és Jézus levélváltása a Kr. u. 2. században keletkezett ókeresztény irodalmi mű. Első változatát szírből fordította görögre, és egyháztörténeti művében közölte Euszebiosz egyházatya. Több más nyelven is elterjedt, hitelességét először Szent Ágoston vonta kétségbe - Wersja 01 01 2017. az 5. században. A minden hitelesség nélküli fiktív levélváltás Abgar Ukkama („Abgarus a fekete”) edesszai (Oszroéné) uralkodó (Kr. e. 4Kr. u. 7-ig, majd Kr. u. 13–50 közt uralkodó V. Abgar) és Jézus egy-egy levelét, valamint az edesszai levéltár feljegyzését tartalmazza. A Jézus életéhez fűződő legendák sorába illeszthető a mű.] Abiasaf ‘(mój) ojciec zebrał’ - ABIÁSZÁF (Atyám összegyűjtött, az összegyűjtés Atyja, összegyűjtés; összegyűjtő). [Elkána (2) fia (2Móz 6,24; az 1Krón 6,23-ban és 9,19-ben "Ebiásáf"-nak olvassuk)] Abiasz, Abija, Abiam, Abijja (Bóg jest ojcem) [1. Drugi syn Samuela; sędzia w Beer-Szebie. 2. Syn Roboama. 3. Siódmy syn Bechora. 4. Kapłan za czasów Dawida. 5. Kapłan, który wrócił z wygnania. 6. Żona Chesrona.] – Abija [1. Sámuel próféta kisebbik fia; testvérével, Joellel, Beerseba bírása; 2. Roboám fia, Júda második királya (i.e. 913-911); 3. I. Jeroboám izraeli király fia; 4. Papi család feje, akiről a Dávid által 24 osztályba sorolt papok nyolcadik osztályát elnevezték] ABIJA [1. Hecron (1) felesége (1Krón 2,24); 2. Benjámin (1) unokája (1Krón 7,8); 3. Sámuel (1) próféta fia (1Sám 8,2); 4. Áron leszármazottja (1Krón 24,10); 5. Jeroboám fia (1Kir 14,1-18); 6. Júda királya, Roboám fia és utóda (2Krón 12,16); 7. Pap Nehémiás (3) idejében (Neh 10,7); 8. Ezékiás (1) király anyja (2Krón 29,1). A 2Kir 18,2-ben: "Abi".; 9. Pap, aki Zorobábellel visszajött a fogságból (Neh 12,4; Lk 1,5)] Abib (dojrzewający kłos) [pierwszy miesiąc u Izraelitów zwany także Nisan. Miesiąc, w którym Izraelici opuścili Egipt, miał 30 dni (dziś od połowy marca do połowy kwietnia).] – Abib hónap (héb. ’érett gabona’; vö. Kiv 9,31; Lev 2,14); az első hónap neve a fogság előtti korban (2Móz 13,4; 23,15; 34,18) [Isten szent naptárja az Abib, vagy más néven Niszán hónappal kezdődik (2Móz. 12:2) Az északi féltekén ennek kezdetét a tavaszi napéjegyenlőséghez legközelebb álló újhold határozza meg, ami egyben a nyári időszak kezdete is. Az őszi napéjegyenlőséggel pedig a téli időszak veszi kezdetét. A Bibliában tehát csak e két évidény van számon tartva (1Móz. 8:22; Zsolt. 74:17). Az Abib hónap meghatározásának egyik fontos törvényszerűsége az, hogy a Peszach ünnepe nem eshet a tavaszi napéjegyenlőség elé.] Abidan (z hebr. mój ojciec jest sędzią) [postać biblijna ze Starego Testamentu, syn Geodiniego. Był głową rodu Beniamina w czasie wędrówki do Ziemi Obiecanej. Był także nazywany "księciem Beniaminitów". Podczas święta z okazji poświęcenia Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 27 przybytku i ołtarza, dziewiątego dnia, złożył hojną ofiarę. Razem w Mojżeszem, Aaronem i innymi głowami rodów przeprowadził spis wszystkich Izraelitów zdolnych do walki.] – ABIDÁN (az én Atyám bíró, a jog, az igazságszolgáltatás Atyja; bíró, az Atya ítél) [Benjámin törzsének fejedelme (4Móz 1,11; 7,60; 10,24)] Abidżan (fr. Abidjan) [największe miasto i główny port morski Wybrzeża Kości Słoniowej, do 1983 stolica państwa. Położone na południu kraju, nad Zatoką Grand Bassam. Zespół miejski w 2002 liczył 3,9 mln mieszkańców. Abidżan leży wzdłuż laguny Ébiré, która od zatoki Gwinejskiej i oceanu oddziela mierzeja Virdi Plage.] – Abidzsán [Elefántcsontpart legnagyobb városa és az ország korábbi fővárosa] abidżańczyk [mieszkaniec Abidżanu, miasta w Wybrzeżu Kości Słoniowej] – abidzsáni ffi abidżanka [mieszkanka Abidżanu] – abidzsáni nő abidżański, -a, -e [przymiotnik od: Abidżan (miasto w Wybrzeżu Kości Słoniowej)] – abidzsáni abiecadlarz (abecadlarz) – betűsorba szedő v. rendező ffi; kisiskolás; mutató (index); betűrendes tájékoztató, betűrendes jegyzék v. mutató; tanárocska abiecadło [(1.1) daw. abecadło (zbiór liter); (1.2) daw. przen. abecadło (podstawy); (1.3) daw. abecadło (gra towarzyska)] – betűrend, ábécé, betűsor; vmely tudomány alapja v. kezdete, elemi ismeretek; ábécéskönyv (elementarz) Abida ‘ojciec (mnie) zna’ – ABIDA (az én Atyám tudja, a megismerés, a tudás Atyja; megismerés). [Midián fia (1Móz 25,4; 1Krón 1,33)] abiekcja A+ (w pis. abjekcja) [odrzucenie czegoś, wzgardzenie czymś, poniżenie] abiectio (a lat. abicio, 'elvet, megaláz' szóból); „abjekció” (abjection) [a szubjekció ellentéte és velejárója — az önmagáról való teljes lemondás, nem puszta megalázkodással, hanem a mások által megvetett életforma (állapot) önkéntes vállalásával. - Az alázatosság hősies cselekedete. A példát Krisztus adta rá (kenózisz), a tökéletesség mesterei ajánlják, a sztek életében gyakori (pl. a kir. származású Árpádházi Szt Erzsébet kolduló rendbe lép).] Abiel ‘(moim) ojcem jest Bóg’ – ABIÉL (Isten az Atyám, Atyám Isten; az erő, a hatalom Atyja). [1. Kis (1) atyja, Saul (1) király - Wersja 01 01 2017. nagyatyja (1Sám 9,1); 2. Dávid hőse (1Krón 11,32)] abietyna (łc. abies, abietis ‘jodła’) [1. biochem. substancja żywiczna otrzymywana w naturze gł. z jodły; 2. substancja żywiczna z drzew iglastych] – abietin [tűlevelű fából készült gyantás szubsztancia v. anyag; gyantaszerű anyag, melyet a sűrű terpentin és a canadai balzsamnak vízzel való ledesztillálásakor visszamaradó tömegből kapnak] abietynowy [chem. kwas a. - terpen, gł. składnik kalafonii; alkaliczne sole kwasu a. to pianotwórcze mydła żywiczne] – abietinAbiezer ‘(moim) ojciec jest wspomożycielem’ („Mój ojciec mnie wspomaga") – ABIÉZER Atyám segítség, a segítség atyja; segítő). [1. Manassé törzse egyik nemzetségének feje (Bír 6,11-24; Józs 17,2). 4Móz 26,30 "Jezer"-nek nevezi; 2. Dávid hőse (1Krón 11,28)] Abigail (hebr. Abigail lub Abigal) (twórczyni radości) ‘(mój) ojciec się uradował’ [1. Karmelitka, została żoną Dawida po śmierci jej męża Nabala. 2. Przyrodnia siostra Dawida. 3. postać biblijna ze Starego Testamentu. Jedna z żon Dawida. Wcześniej była żoną zamożnego Nabala z miasta Maon. Była roztropna i atrakcyjna.] – Abigail, Abigal, Abugal: ószövetségi női név (az én Atyám örvendezik, Atyám az öröm, az öröm Atyja, Atyám az öröm forrása) [1. Nábál, majd később Dávid felesége (1Sám 25,3.39-44); Nabal özvegye, Dávid egyik felesége és második fiának, Kileábnak az anyja (1Sám23). = Nabal felesége, aki Júdea D-i részén, Kármelben lakott, okos volt és nagyon szép. Amikor fösvény férje és Dávid közt nézeteltérés támadt, ~ megsejtette Dávidban a majdani uralkodót és megbékítette (1Sám 25,2-42). Férje halála után Dávid háremébe került és vele ment Gátba (27,3), Ciklagba (30,5) és Hebronba (2Sám 2,2). 2. Dávid nővére (1Krón 2,16); 3. Izáj lánya (2,16 kk.; 2Sám 17,25), Amaza anyja.] abigeatus [z łac. abigo – odganiać, odpędzać, w dawnem prawie polskiem oznacza kradzież bydła z pastwiska, bydłokradztwo. Abigeus zwał się już w prawie rzymskiem bydłokradca.] – a marha elhajtása; marhalopás, tolvajlás Abihail (z hebr. mój ojciec jest siłą, mocą) [postać biblijna ze Starego Testamentu, prawdopodobnie żyła w X w., córka Eliaba, jedna z żon króla Roboama, matka Jeusza, Szeremiasza i Zahama.] – ABIHAIL (az Atyám erősség; az erősség, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 28 erő, hatalom Atyja). [1. Lévita, Súriel atyja (4Móz 3,35); 2. Abisúr felesége (1Krón 2,29); 3. Gádita férfi (1Krón 5,14); 4. Roboám felesége (2Krón 11,18); 5. Eszter királyné apja (Eszt 2,15)] Abihu (Bóg jest mój; ‘on jest ojcem’) [postać biblijna ze Starego Testamentu. Młodszy syn Aarona. Został kapłanem, ale umarł, kiedy wraz ze swoim bratem Nadabem ofiarował Bogu ogień inny, niż był nakazany. 2 ofiarował przez Boga nie wskazany ogień, za co był ukarany śmiercią. Przypadek ten uczy, że Boga należy czcić tak jak Jego słowo nakazuje. Wielbienie Boga w niewłaściwy sposób, nawet przy dobrych chęciach ma bardzo fatalne skutki. Był synem Aarona i bratem Nadaba.] – Abihu (héb. ’İ [= Isten] atya’) [Áron és Eliseba 2. fia (Kiv 6,23), egy kihalt papi osztály ősatyja. születének Áronnak: Nádáb és Abihu, Eleázár és Ithamár. És meghalának Nádáb és Abihu, mikor idegen tűzzel áldozának az Úr előtt. Mózes IV. könyve 26. rész 60-61.] Abihud ‘ojciec jest dostojeństwem’ – ABIHÚD (Atyám felség, csillogás, gazdagság; a dicsőség, hírnév, gazdagság, tisztelet Atyja). [Benjámin unokája (1Krón 8,3)] abiit ad plures [abi-it ad plures] [(łc., dosł. ‘przyłączył się do większości’) umarł; z Uczty Trymalchiona Petroniusza] – (lat.) abiit ad plures; a többséghez társult; meghalt abiit, evasit, excessit, erupit [odszedł precz, umknął, wyrwał się (Cycero)] – elment, elmenekült, kiszabadult abiit, non obiit [abi-it, non obi-it] [1. odszedł, ale pamięć o nim nie zaginęła; 2. (łc., dosł. ‘odszedł, nie umarł’) odszedł, ale pamięć o nim nie zaginęła] – (lat.) Abiit, non obiit; elment, de nem halt meg [A latin ember sírköveire azt szokta vésni: non obiit, abiit azaz: nem halt meg, csak elment]; eltávozott, de emléke örök Abija a. Abijasz (‘ojcem moim jest Jehowa’), Abi (skrócona forma) [żona króla judzkiego Achaza, matka króla Ezechiasza, córka Zachariasza (2Kn 29:1; 2 Kl 18:2)] – ABI v. Abija (héb. ’Jahve az atyám’; Atyám az Úr, Atyám): az ÓSz-ben 7 személy neve. [Ezékiás (1) király anyja (2Kir 18,2; a 2Krón 29,1 "Abijá"-nak (8) nevezi)] Abijam, t. Abijjam (którego Bóg jest ojcem) [imię męskie; syn i następca króla Judy, panował 3 lata chodził w grzechach swojego ojca Roboama, mimo to spoczywało na nim błogosławieństwo Dawida. Współcześnik proroka Iddo.] – Abijam (Abijjá) Júdea királya, három évig uralkodott (i.e. 913—911) - Wersja 01 01 2017. Abijatar, Abiatar (z pełności; ‘ojciec wspaniałości; ojciec nadmiaru’) [najwyższy kapłan za Dawida, syn kapłana Achimelecha; uszedł rzezi kierowanej na rozkaz Saula; w niełasce u Salomona za uczestnictwo w powstaniu Adoniasza. Wspomniany przez Boga w Ewangelii Marka 2;26.] – Abjátár (az Atyám bőség, a bőség, nagyszerűség, a teljesség, az erény Atyja). [Ahimélek (1) főpap fia és utóda (1Sám 22,20); Dávid hűséges tanácsadója (2Sám 15,24; 17,15; 19,11); Salamon megfosztotta főpapi tisztétől, mert Adónia (1) mellé állt (1Kir 2,26.35).] Abilena ("skarga", "troska") [rzymski okręg położony na północny zachód od Damaszku, w okolicach gór Antyliban, na północ od Hermonu. Stolicą była Abilena nad Abana (Barada). Biblijna Ewangelia Łukasza pisze, że tetrarchą Abileny był Lizaniasz.] – ABILÉNÉ (rét, keserűség ligete, szenvedés ligete, siratóhely) [Fejedelemség Antilibanontól keletre; Keresztelő János fellépése idején Lisániás volt a negyedes fejedelme (Lk 3,1)] Abimelech (z króla) ‘mój ojciec jest królem’ [1. Król Gerary, wziął za żonę Sarę, myśląc, że to siostra Abrahama. 2. Inny Abimelech również był królem. Wziął Rebekę do swojego haremu. 3. Syn Gedeona i jego nałożnicy. Zabił 70 swoich braci; sam został później zabity przez kobietę odłamkiem kamienia młyńskiego. 4. Kapłan za czasów Dawida zwany także Achimelech.] – Abimelech, Abimelek (héb. ’az atya malku’) [1. Több filiszteus királynak neve, akik Gerárban székeltek. Úgy látszik, mellékneve volt a filiszteus fejedelmeknek, akiket tehát «királyatyám»-nak szólítottak volna. A Szentirás az Ábrahám és Izsákról szóló elbeszélésekben említi Abimelech filiszteus királyt. Ábrahám megöletésétől való félelmében azt állította feleségéről Sáráról, hogy a nővére. (1 Móz 20.); 2. Az Abimelech nevet viselte Gideonnak egy fia is, aki 70 testvérét megölette, hogy az uralmat magának biztosítsa, de egy lázadás alkalmával szintén megöletett. (Birák, 9. f.)] ABIMÉLEK (király az apám, egy király apja; atya-király; valamennyi filiszteus király közös címe). [1. Gérár, filiszteus város királya (1Móz 21,22-24); 2. Gérár egy másik királya (1Móz 26); 3. Gedeon fia egyik ágyasától (Bír 8,31). 4. A Zsolt 34,1-ben szereplő filiszteus király; 5. Pap Dávid korában (1Krón 18,16)] Abinadab (szlachecki) ‘ojciec jest chętny (szlachetny; wspaniałomyślny)’ [1. Izraelita, w którego domu stała skrzynia Pańska przez wiele lat po zwróceniu jej przez Filistynów. 2. Jeden z synów Izaja. 3. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Jeden z synów Saula, zabity wraz ze swymi braćmi w ostatniej bitwie Saula z Filistynami. 4. Ojciec jednego z oficerów Salomona.] – Abinádáb (héb. ’az atya bıkezőnek mutatkozott’) [4 személy neve az ÓSz-ben. - 1. Több bibliai személy neve. 2. Meg kellett halnia, mert Jeruzsálembe szállításakor megérintette a frigyládát, amikor azt meg akarta támasztani, mivel a szekeret húzó ökrök megbotlottak (2Sám 6,3-8; 1Krón 13,6-11).] 29 ABINÁDÁB (Atyám bőkezű, nemes; nemesek Atyja, a bőkezűség Atyja; az Atya önként, szívből ajándékoz). [1. Lévita, akinek házában egy ideig a szövetség ládáját őrizték, Uzza (5) atyja (1Sám 7,1-2).; 2. Isai fia (1Sám 16,8; 17,13); 3. Saul (1) fia (1Sám 31,2); 4. Salamon rokona (1Kir 4,11).] abiogen – (gör.) abiogén; a kozmikus sugárzás vagy a nap ibolyántúli sugárzásának hatására szervetlenből ketetkezett szerves (anyag) abiogeneza (a- + gr. bíos ‘życie’ + génesis ‘pochodzenie’) [biol. samorództwo; powstawanie z materii nieożywionej, np. poprzez syntezę monomerów biologicznych: aminokwasów, cukrów] – (gör.) abiogenezis; az élő anyag keletkezése szervetlenből az évek százmilliói során szerves vegyület keletkezése szervetlenből kozmikus v. ibolyántúli sugárzás hatására; ősnemzés, generatio spontanea abiogenny, -a, -e – (gör.) abiogénabiologia (a- + gr. bíos + logos ‘słowo’) [1. nauka o ciałach nieorganicznych; 2. biol. nauka o przyrodzie nieożywionej] – abiológia; szervetlen testek tudománya abiologiczny, -a, -e [dotyczący abiologii] – abiológiai Abinoam z Kedesz (z hebr. ojciec jest łaskawy powabny, mój ojciec jest wdziękiem) [postać biblijna ze Starego Testamentu. Pochodził z pokolenia Naftaliego. Był ojcem Baraka] – ABINOÁM (Atyám jóság, a kedvesség Atyja, a jóindulat Atyja). [Bárák atyja (Bír 4,6)] abiotyczny (a- + gr. bíotos ‘żywy’) [1. biol. ten, który nie odnosi się do życia ani systemu biologicznego. 2. fiz., chem. a. faktor czynnik nieożywiony, np. temperatura; 3. nieożywiony] – abiotikus; élettelen Abiram ‘ojciec jest wysoki (wywyższony)’ [(religie) 1. syn Eliaba z plemienia Rubena, przeciwnik Mojżesza; 2. wraz z Korachem i Datanem zbuntował się przeciwko Mojżeszowi] – Abirám (Abiron, Abiran) (héb. ’az atya fölséges’) [Eliab fia Ruben törzséből. a pusztai vándorlás során a Mózes ellen lázadók egyik vezére, akinek büntetése az lett, hogy családjával, valamint Korahhal és Datannal – a lázadás másik két - Wersja 01 01 2017. vezérével – együtt a föld elnyelte, a lázadás többi résztvevőjét tűz emésztette el (4 Móz 16.)] abisal, abysal, strefa głębinowa, strefa abysalna (od gr. ábyssos - bezdenna głębia, otchłań) [1. najgłębsza strefa oceanów i mórz; 2. strefa głębokościowa mórz, oceanów i głębokich jezior pomiędzy strefą batialną a hadalną (głębokości od ok. 3000-4000 m pod poziomem lustra wody aż po ok. 6000 m). Najuboższa w składniki pokarmowe, pozbawiona światła, charakteryzuje się niską temperaturą (ok. 2 °C) i wysokim ciśnieniem wody (ok. 200-600 atmosfer); 3. geogr. najgłębsza strefa wodna, zwł. oceaniczna, gdzie nie dochodzi światło słoneczne; abysal] – (gör. ἄβυσσος abyssos, ábyssos) mélytengeri zóna; az óceánok és tengerek legmélyebb rétege zwierzę żyjące wyłącznie w abisalu – mélységi rétegben élő állatok; mélységkedvelő abisalny, -a, -e; abysalny, -a, -e [geogr. związany z najgłębszą strefą wodną, otchłanią, mieszczący się w abisalu] – mélységi, abisszikus Abisaj (z daru); Abiszaj ‘ojciec jest (istnieje)’ [1. syn siostry Dawida Sarii, brat Joaba, wierny oficer Dawida. Razem z Dawidem został w obozie śpiącego Saula. 2. siostrzeniec i wierny sługa Dawida] – Abisaj, Abisái (Atyám ajándék; az ajándék, a jómód Atyja; a gazdagság forrása; az akarat Atyja, akaraterős) [bibliai hős, Dávid unokaöccse és hűséges szolgája) - Dávid nővérének, Sérujának a fia; Asáel (1) és Jóáb (1) testvére; mindig hűséges volt Dávidhoz (1Sám 26,6-9; 2Sám 3,30; 16,9; 1Krón 18,12-13)] abisologia [nauka o wnętrzu ziemi] – mélységkutatás, az abisszikus rétegek v. a Föld belsejének kutatása abisynka [1. rodzaj studni; 2. herbatnik; 3. mieszanka kawy zbożowej i cykorii; 4. pompa ręczna] – kútfajta; teasütemény, keksz; gabonából és cikóriából készült kávékeverék; kéziszivattyú Abisyńczyk [obywatel Abisynii], Abisynka [obywatelka Abisynii] – abesszín (ffi/nő) Abisynia [dawna nazwa Etiopii, wywodząca się najprawdopodobniej od nazwy plemienia południowo arabskiego Habesz, które przywędrowało do Afryki przypuszczalnie jeszcze p.n.e.] – Abesszínia [Afrika az emberiség bölcsője. Ezt a paleolitikum vége előtti korból származó leletek bizonyítják.] abisyński, -a, -ie – abesszín, abesszíniai abisyńskie języki – abesszín nyelvek Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 30 Abiszag (omyłka ojcowska) [dziewczyna, która pielęgnowała Dawida w starości; 'ale jej król nie poznał'. Po śmierci Dawida syn jego Adoniasz chciał ją za żonę, za co ukarany został śmiercią przez Salomona. Pochodziła z Sunem, dlatego zwana także Szunamitką.] – Abiság (atyám vándorolt, atyám tévelygett; a tévelygés, könnyelműség atyja; a könnyelműség birtokosnője; könnyelmű, tévelygő nő) [az idős és beteg Dávid gondozására kiválasztott szép, fiatal Sunemita lány, aki a király egyik felesége lett. Dávid halála után Adonija akarta feleségül venni (1 Kir 1,3; 2,13-25)] Abiszua prawdop. ‘ojciec jest pomocą’ - ABISUA (Atyám üdvösség, előkelőség, jómód, szabadítás; az üdvösség, szabadítás, szerencse, biztonság Atyja) [1. Fineás (1) fia (1Krón 6,4-5; Ezsd 7,4); 2. Benjáminita férfi (1Krón 8,4)] Abiszur ‘ojciec jest murem (obronnym)’ – ABISÚR (Atyám kőfal, a kőfal Atyja; a dallam Atyja; énekes) – Sammai (1) fia (1Krón 2,28-29) Abital ‘ojciec jest rosą’ – ABITÁL (Atyám harmat, a harmat Atyja a harmat forrása; az élet üdesége). [Dávid felesége (2Sám 3,4; 1Krón 3,3)] Abitub ‘ojciec jest dobrocią’ - ABITUB (Atyám a jóság, a jóság Atyja; a jó forrása vagy eredete) [Benjáminita férfi (1Krón 8,11)] abituriencki, -a, -ie [w pis. abiturjencki] – (dawno) abituriens; érettségiző, érettségizett abiturient (niem. Abiturient ze ś.łc. abituriens, ntis ‘mający odejść’ od łc. abitus ‘oddalenie się’) [1. ktoś, kto zdał maturę lub został do niej dopuszczony; 2. uczeń dopuszczony do matury], abiturientka – (lat.) abituriens (fiú/lány); érettségiző, érettségizett (az érettségi után az iskolából távozó diák) abiturientka [uczennica kończąca szkołę, zwykle średnią] – érettségiző diáklány Abiud prawdop. ‘ojciec jest dostojeństwem’ ABIUD (Atyám dicsőséges, az Atyám méltóság, a dicsőség, tisztesség Atyja) [Zorobábel fia, Jézus Krisztus őse (Mt 1,13)] abiudykacja (łc. abiudicare ‘odmówić’) [praw. sądowa odmowa przyznania prawa do czegoś] – (lat abiudicatio) abjudikáció; (jog) törvény előtti megtagadás abjuracja [z łac. abjuratio – odprzysięganie, znaczyła w prawie polskiem formę prawną urzędownego ustąpienia rzeczy jakiej, z wyprzysiężeniem się jej własności. Abjuracja w rzeczach wiary znaczyła odrzysiężenie się czyli wyrzeczenie się błędów kacerskich] (latin) abjuratio, a jogtudományban eskü alatti eltagadása, visszavonása vminek - Wersja 01 01 2017. abjurować [wyrzec się] – lemondani vmiről ablacja (łc. ablatio od auferre, ablatum ‘zabrać, usunąć’) [1. topnienie lodowca; 2. kruszenie powierzchni stoku przez wody opadowe; 3. sposób chłodzenia powierzchni statków kosmicznych; 4. amputacja lub odwarstwienie się tkanek; 5. zdjęcie lub odjęcie czegoś. 6. geol. powolne usuwanie zwietrzeliny z powierzchni lądu lub lodu na skutek działania czynników atmosf., np. wiatru, deszczu, temperatury. 7. med. samoistne odłączenie się (np. a. siatkówki) lub operacyjne usunięcie (a. piersi). 4. techn. sposób chłodzenia powierzchni b. szybkich samolotów przez odparowanie pokrywających je materiałów] – abláció; (geológia) elhordás, lemosás (víz, szél, stb. által); mállási termék; (orvosi) eltávolítás) ablacyjny, -a, -e – ablációs Ablefarus panoński, okularowiec panoński (Ablepharus kitaibelii) [gatunek jaszczurki z rodziny scynkowatych. Mała, smukła, o szeroko rozstawionych, krótkich nogach. Grzbiet metalicznie błyszczący, brązowy lub oliwkowy, brzuch - zielonkawy lub niebieskawy. Występuje w krajach bałkańskich, na wyspach na Morzu Jońskim i Egejskim, w europejskiej części Turcji i południowej części Słowacji i Czech.] - pannon gyík (Ablepharus kitaibelii fitzingeri) [egy, a Földközi-tenger keleti medencéjében elterjedt gyíkalfaj, mely a vakondgyíkfélék vagy szkinkek családjának egyetlen Magyarországon is előforduló képviselője. Az Ablepharus kitaibelii faj és alfajainak taxonómiája nem stabil, ezért több helyen nem találkozhatunk ezzel, a nevében Kitaibel Pál magyar botanikusnak és Leopold Fitzinger zoológusnak emléket állító alfajjal.] ablegier [rodzaj sadzonki] – dugvány (odkład) ablegrować (ablegruje) – dugványozással szaporítani ablucja [1. z łac. ablutio – umywanie, znany jeszcze u pogan obrządek religijny umywania ciała przed przystąpieniem do ofiar. „W liturgjach kościoła katolickiego znane są ablucje trojakie: 1) ablucja głowy (capitilavium), 2) ablucja nóg (pedilavium) i 3) ablucja rąk (manilavium); 2. rytualne obmycie ciała lub przedmiotów kultu] – Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 31 ablutio; (egyházi) kézmosás (áldozás után, a róm.kat. mise közben) abnegacja – abnegáció; önmegtagadás, lemondás, áldozatkészség; lomposság, önmaga elhanyagolása (öltözködésben); eltagadás, letagadás abnegacki, -a, -ie – lompos, nemtörődöm; rendetlen Abner (ze światła) ‘ojciec jest lampą’ [syn Nera, kuzyn Saula i hetman jego wojsk. Zasztyletowany przez Joaba.] – Ábner (az Atyám szövétnek; a világosság Atyja) [Isbaál hadvezére, Joáb orvul megölte] [Saul (1) unokatestvére és hadvezére (1Sám 14,50). Saul halála után Ábner Isbósetet tette Izráel királyává (2Sám 2,8-9). Később Dávid mellé állt, Jóáb azonban megölte (2Sám 3,26-30)] abnegat [człowiek niedbający o swój wygląd, o swoje korzyści] – lompos, nemtörődöm; rendetlen (niechluj), hanyag (ember); [tréfás] bölcselő, remete, különc abnegatka – lompos, nemtörődöm; rendetlen nő abnegować – abnegálni; eltagadni abnormalny, -a, -e (nienormalny) – (lat.) abnormis, abnormális; rendellenes, kivételes, szabályellenes, a szabályostól v. normálistól eltérő; fonák, visszás; természetellenes, beteges abiudykacja (w pis. abjudykacja) [1. nieuznanie przez sąd czyichś praw własności; 2. odmowa uznania praw własności, orzeczona przez sąd] – vki tulajdonjogának bíróság általi el nem ismerése abiuracja (w pis. abjuracja) [publiczne wyparcie swoich zapatrywań] – (lat.) abjuráció, megtagadás, visszavonás; valamilyen nézetnek v. tannak esküvel való megtagadása abiurować – megtagadni, visszavonni; valamilyen nézetet v. tant esküvel megtagadni abklacz [błąd w procesie druku znaczka, polegający na lustrzanym odbiciu rysunku na odwrotnej stronie znaczka]; abklacze – bélyegnyomási hiba ablaktacja (łc. ablactare ‘odstawić niemowlę od piersi’) [1. bot. szczepienie przez nacięcie i złączenie gałęzi sąsiadujących drzew lub krzewów. 2. zool. odstawienie młodego od karmienia przez matkę 3. sposób szczepienia roślin] – ablaktáció; összenövés, elválasztás; növény oltás módja ablaktować [stosować ablaktację] – elválasztani ablaktowanie – ablaktálás; összeforrasztás, gyümölcsfák nemesítésének egyik módja; (orv) szopós csecsemő elválasztása az anyától; anyatej apadása, megszűntetése - Wersja 01 01 2017. ablativus; ablatiwus (łc. casus ablativus) [1. językozn. łaciński przypadek w odmianie deklinacyjnej odpowiadający pol. konstrukcjom z przyimkami z czego i od czego. 2. przypadek deklinacji łacińskiej] – (lat.) ablativus; határozói eset v. határozóeset ablativus absolutus [łacińska konstrukcja składniowa złożona z rzeczownika lub zaimka w ablatiwie oraz imiesłowu (rzadziej rzeczownika lub przymiotnika) również w ablatiwie, pełniąca funkcję określeń o charakterze okolicznikowym] – (lat.) ablativus absolutus határozói mellékmondat szerepét betöltő igeneves szerkezet (főleg a latin nyelvben) ablatowanie – meghatározás ablatyw (łac. ablativus) [forma charakterystyczna dla łaciny, która jako jedyny język europejski przechowała ten przypadek z pierwotnego zestawu ośmioprzypadkowej deklinacji praindoeuropejskiej. Właściwy ablatyw (ablativus separationis) wyraża odchodzenie i oddzielanie się od czegoś. Oprócz tego spełnia też rolę narzędnika i miejscownika na zasadzie synkretyzmu przypadków (w łacinie nie ma oddzielnego narzędnika, a miejscownik jest w zasadzie w zaniku) i wiele innych funkcji (np. ablativus qualitatis, ablativus instrumentii, ablativus auctoris). Jako osobny przypadek występuje ablatyw także w sanskrycie.] – (lat.) ablativus; határozói eset v. határozóeset ablatywność – vminek határozóeseti volta ablatywny, -a, -e – határozóeseti ablegacja (łac. ablegatio ´odesłanie, oddalenie´) visszaküldés, visszaadás; elküldés, eltávolítás, elbocsátás; eltávolodás ablegat [wysłannik, delegat] – ablegatus (lat. 'követ, küldött, megbízott'); küldött, kiküldött, követ, delegátus, megbízott, képviselő; a pápai kúriának külön megbízással, de nem diplomáciai és joghatósági fölhatalmazással küldött követe ablegatus absentium (łac.; hist.) – (lat.) ablegatus absentium [ablegátusz abszencium] v. absentium ablegatus (lat. 'a távollévők követe') – ‘távollévők követe’, távollevők küldötte, elmaradtak követe [1. a magyar rendi országgyűlésen (1848 előtt) olyan köznemes jogállása, aki egy távolmaradó főrend vagy egy főrend özvegye helyett, annak küldötteként vett részt a diéta ülésein, az alsóházban, és szavazati jog nélkül. Használatos volt absentium ablegatus formában is. Latin kifejezés. 2. 1848-ig az országgyűlésen meg nem jelent főrendeknek vagy özvegyüknek, árváiknak a nemességből választott képviselői. - Az alsó és felső tábla Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 32 1608: történt kialakítása után az alsó táblán a vm. követek és kápt-ok mögött gyakorlatilag tanácskozási és szavazati jog nélkül - foglaltak helyet. Két személynél többet nem képviselhettek, jogosultságukat megbízólevéllel igazolták.] ableger [pęd, odkład; oddział; pot latorośl] – rügy, csemete, hajtás, sarj, rész, oltóág; fióküzlet ablegier [rodzaj sadzonki] – palánta, csemete, dugvány fajta ablegierek – csemete ablegować – rügyezni, hajtani ablegowanie – rügyezés, hajtás ablegry (odkłady) – bujtások, dugványok, bujtóágak ablucja (łc. ablutio ‘mycie; obmycie’ od abluere, ablutum ‘obmywać’) [1. obmycie części lub całego ciała. 2. religiozn. w Kościele katol. obmywanie kielicha i palców kapłana po komunii; w islamie obmycie ciała przed modlitwą. 3. żart. lm. ablucje - mycie się, kąpiel.] – (lat.) ablutio; ablúció; vall kultikus tisztaságot célzó mosakodás, lemosás, öblítés; (rel.) purificatio (lat. 'megtisztítás'); a liturgiában a kehely és a cibórium öblítése és megtörlése a purificatoriummal [Célja, hogy az Eucharisztia morzsái ne maradjanak a szt edényekben. A II. Vatikáni Zsinatig előbb borral, majd vízzel, 1969 után csak vízzel történik.] Ablue, pecte canem, canis est et permanet idem [Umyj, uczesz psa, psem jest i psem pozostanie] – Ablue, pecte canem! Canis est et permanet idem. = Fürdesd és fésüld bár a kutyát, az mindig kutya marad. abłaucha [czapa futrzana z uszami] – nagy füles szőrmesapka abneg (AB negative), czyli Rh- – AB negatív abnegacja (p.łc. abnegatio ‘odmowa’ od łc. abnegare ‘odmawiać’) [filoz. postawa życiowa charakteryzująca się wyrzeczeniem wygód, przyjemności i zaniedbaniem się] – (lat.) abnegatio (tagadás), abnegáció; abnegat; lemondás, letagadás, eltagadás abnegat – fn. lat. abnegátor; tagadó, letagadó abnormalność – rendellenesség, szabálytalanság; fonákság, visszásság, eltorzulás; beteges, abnormális tulajdonság, , megnyilatkozás abo [dawniej (dziś tylko gwarowo): albo; Mogło mieć też znaczenie a, i.] [Słowniczek języka śląskiego] – vagy abolicja (łc. abolitio ‘zniesienie, usunięcie’ od abolere ‘usunąć, znieść’) [1. akt prawny nakazujący umorzenie lub niewszczynanie postępowania karnego; 2. zniesienie - Wersja 01 01 2017. jakiegoś prawa; 3. praw. akt łaski w formie zakazu prowadzenia lub nakazu umorzenia spraw dotyczących określonych rodzajów przestępstw; często razem z zobacz amnestią] – (lat.) abolíció; törlés, eltörlés; megszüntetés, megsemmisítés; törvény hatályon kívül helyezése; pertörlés; (hist.) II. József császár (ur. 1780-90) eljárása, mellyel a monarchiában szerzetesrendeket és rendházakat törölt el. A szerzeteseket szétszórta, a rendházak ingatlanait lefoglalta, ingóságait a kincstár javára elárvereztette. abolicjonista [1. zwolennik zniesienia jakiegoś prawa; 2. w XVIII–XIX w.: zwolennik lub uczestnik ruchu na rzecz zniesienia niewolnictwa], abolicjonistka – abolicionista, a halálbüntetés eltörlésének híve (ffi/nő) abolicjonistyczny, -a, -e – abolicionista abolicjonizm [1. ruch dążący do zniesienia jakiegoś prawa. 2. społ., polit. od końca XVIII w. ruch dążący do zniesienia niewolnictwa w koloniach, szczególnie prężny w Ameryce Płn.; także prowadzona wojna przeciw prostytucji w XIX w. w W. Brytanii; 3. w XVIII i XIX wieku ruch społeczno-polityczny i ideowy w Europie (głównie w Wielkiej Brytanii i Francji) i obu Amerykach (głównie w USA), stawiający sobie za zadanie zniesienie niewolnictwa i związanego z nim handlu ludnością murzyńską.] – (lat.) abolicionizmus (lat. 'eltörlés, megszüntetés'); 1. a rabszolgaság eltörlését célzó mozgalom, főleg az USA-ban a XIX. században; a néger rabszolgaság megszüntetéséért küzdő mozgalom. A 18. sz. végén bontakozott ki, legjelentősebb 1830-60: az USA-ban volt. Az amerikai polgárháború eredményeként 1863: a négerek formális egyenjogúságot kaptak. 2. valamilyen törvény (pl. halálbüntetés) v. intézmény eltörlését célzó társad. mozgalom. - 3. újabban a prostítúció és a halálbüntetés elleni mozgalom; erkölcsrendészeti eljárás, amely az iparszerű prostitúciót nem szabályozza, hanem tiltja és üldözi, szemben a Napóleon óta sokfelé meghonosodott reglementarizmussal, amely „szabályozza”, vagyis bizonyos rendőrorvosi és közigazgatási feltételekhez kötve megengedi. abolicyjny, -a, -e – (lat.) abolíciós abominabilny, -a, -e – abominabilis, utálatos abominacja [obrzydzenie, wstręt] – útálat, undor, borzalom, iszonyat (obrzydzenie) abominacyjny, -a, -e – utálatos, undorító, borzalmas, iszonyatos abominacyjny spektakl – borzalmas v. szörnyű látvány Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 33 „Abominatio desolationis" — brzydkość spustoszenia! – (lat.) abominatio desolationis; vészt hozó undokság. abonament (fr. abonnament) [1. opłacone prawo do korzystania z jakichś usług; też: dowód uiszczenia takiej opłaty; 2. opłata z góry za użytkowanie miejsca, sprzętu lub terminowe otrzymywanie jakiegoś produktu; prenumerata, rezerwacja, przedpłata] – (fr.) abonnement; bérlet, előfizetés, megrendelés abonament na obiady – ebédelőfizetés, előfizetés ebédre abonament radiowy – rádió-előfizetési díj abonament teatralny – színházi bérlet abonament telefoniczny – telefon előfizetés abonament tramwajowy – villamosbérlet abonament za miesiąc – havi előfizetési díj abonamentować – abonnálni, abonnírozni; előfizetni, megrendelni, bérelni abonamentować tego typu rzeczy w samochodzie – megrendelni az autóban ezt a típusú dolgot abonamentowy, -a, -e – előfizetési, bérleti, előfizetéses abonamenty nieważne – bérletszünet abonencki, -a, -ie – előfizetői, megrendelői; bérlői abonent (fr. abonné; niem. Abonnent) [1. osoba korzystająca z abonamentu; 2. osoba opłacająca abonament] – abonens; előfizető, megrendelő; bérlő abonent periodyków – időszaki sajtó v. lapok előzizetője abonent radia, abonent radiowy – rádióelőfizető abonent telefoniczny – telefonelőfizető; telefontulajdonos, telefonbérlő abonentka – női előfizető abonować (fr. abonner) [opłacać z góry użytkowanie lub terminowe otrzymywanie czegoś; prenumerować] – abonálni; előfizetni, megrendelni; bérelni abonować gazetę – újságot előfizetni abonować miejsce w teatrze – színházbérletet váltani abonować się – előfizethető abonować się do czegoś albo gdzieś – vmire v. vhol előfizethető abonowanie – előfizetés, váltás aboral, aboralny, -a, -e – aborális; a szájnyílással ellentétes irány, szájtól távoli (anatómiai fogalom) aborcja (łac. abortio, aborcio; poronienie) [1. zabieg przerwania ciąży; 2. sztuczne lub naturalne przerwanie ciąży; 3. poronienie płodu; 4. med. sztuczne lub naturalne przerwanie ciąży, poronienie. 5 wet. chorobowe poronienie u bydła i świń - Wersja 01 01 2017. wywołane przez bakterie z gat. Brucella (tzw. pałeczki ronienia)] – (művi) abortusz, küret, méhkaparás, magzatelhajtás, angyalcsinálás, kaparás, küret (a lat. aborior, 'elvetél', 'idő előtt világra jön' igéből) [a szó általános értelmében a még életképtelen magzat eltávozása a méhből; szorosan véve az emberi magzat távozása vagy eltávolítása a méhből; az alábbiakban: az emberi magzat távozása vagy eltávolítása az anyaméhből 28 hetes kora előtt. Későbbi időpontban már koraszülésről van szó.] aborcjonista [1. zwolennik dopuszczalności przerywania ciąży; 2. zob. aborter]; aborcjonistka – a terhességmegszakítást v. abortuszt elfogadó v. támogató (ffi/nő) aborcjonistyczny, -a, -e – a terhességmegszakítást v. abortuszt elfogadó v. támogató aborcyjny, -a, -e – abortusz-; méhkaparási abordaż (fr. abordage) [1. mors. zderzenie statków; 2. atak na okręt przede wszystkim przez dobicie do siebie statków burtami i walkę wręcz na pokładach; 3. dawny sposób walki na morzu] – (hajózás) csáklyázás, megcsáklyázás, feltartóztatás abordażowy, -a, -e – csáklyázási abort (łc. abortus) [med., wet. abortus, zob. poronienie; poroniony płód] – abortusz, elvetélés; koraszülés, művi magzatelhajtás, művi vetélés aborter, abortour [1. osoba dokonująca aborcji; 2. pejoratywnie o osobie dokonującej zabiegu usunięcia ciąży] – abortőr; az abortuszt v. terhességmegszakítást végző személy abortio [zob. aborcja; poronienie płodu] – (művi) abortusz, küret, méhkaparás abortować – abortálni; abortuszt v. terhességmegszakítást végezni abortowanie – abortálás abortus (abort) [abort, abortus, zob. poronienie] – abortusz; terhességmegszakítás o o o o o o o o o o o o o o abortus arteficialis: művi vetélés abortus cervicalis: vetélés a nyakcsatornába abortus completus: befejezett vetélés abortus criminalis: bűnös (törvénytelen) vetélés abortus febrilis: lázas vetélés abortus habitualis: szokványos vetélés abortus imminens: fenyegető vetélés abortus incipiens: kezdődő vetélés abortus incompletus: befejezetlen vetélés abortus inducatus: előidézett vetélés abortus infectiosus: fertőző vetélés abortus perfectus: befejezett vetélés abortus spontaneus: spontán vetélés abortus therapeuticus: orvosi javallatra végzett terhességmegszakítás Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia abortus criminalis [kryminalnie bezprawne przerwanie ciąży] – abortus criminalis; bűnös (törvénytelen) vetélés abortywum – (lat.) abortívum; (środek spędzenia płodu) magzatelhajtó szer 34 - do aborygen (łc. aborigines ‘pierwotni mieszkańcy’) 1. tubylec; przedstawiciel rdzennej ludności. 2. lm. Aborygeni - rdzenna ludność Australii; rdzenny mieszkaniec Australii, rzadziej innego kraju; 3. mit. lud Italii], aborygenka – őslakó, helyi lakos, autochon (ffi/nő) Aborygeni [rdzenna ludność Australii] – Ausztrália őslakosai, benszülöttek aborygeński, -a, -ie – őslakóabowiem [st.pol. albowiem; Conj. bo, bowiem, ponieważ; Zmiana formy była związana z wyparciem abo przez albo] – mert, conj. azért, mert, ugyanis, mivel, minthogy abp (arcybiskup) – érsek abradować [powodować abrazję] – abráziót eredményezni Abraham (ojciec wielu narodów; ‘ojciec mnóstwa’) [1. imię męskie, wywodzące się najprawdopodobniej z języka akadyjskiego i oznaczające "kochaj ojca" lub "mój ojciec będzie wywyższony". 2. syn Tarego i wnuk Nahora. Podróżował do ziemi Kanaanejskiej, do Egiptu. Odłączył się od Lota. Bóg obiecał rozmnożyć jego potomstwo. Abraham był człowiekiem wiary. Bóg przemawiał do niego. On usłuchał głosu Boga i poszedł za Nim, porzucając ziemię i dom swoich ojców. Wciąż pozostawał tylko człowiekiem. Popełniał błędy, ale nie odstępował od prawdziwej wiary, bo miał w sercu żywego Boga. Z wiary chciał ofiarować Bogu swego syna, przez co stał się typem samego Boga, który ofiarował Swego Syna za nasze grzechy.] – Ábrahám, Ábrám pátriárka, Izr. népének ısatyja. [1. Nevét az ’az atya fölséges’ jelentéső Abirám szóval hozzák kapcsolatba; a hosszabb változatot a Ter 17,1–8 Isten ígéretével magyarázza: „Ábrahám legyen a neved, mivel népek sokaságának atyjává teszlek”. ― 2. héber eredetű férfinév. Bibliai jelentése: a sokaság atyja. Rokon nevek: Ábrán, mely az Ábrahám régi magyar változata. ― 3. A bibliai pátriárka eredeti neve Abirám (Ábrám) volt. A hosszabb névváltozatot akkor kapta, amikor Isten megígérte neki: „népek sokaságának atyjává teszlek”.Táré fia és Sém leszármazottja, akit az Úr kihívott a káldeabeli Úr városából, és Izráel népének ősatyjává tett (1Móz 12,1-6). Először unokaöccsével, Lóttal és Táréval, Wersja 01 01 2017. atyjával együtt a mezopotámiai Háránba (3) vándorolt. Atyja halála után Kánaánba (2) ment, majd rövid sikembeli (3) tartózkodás után Bételt (1) és a déli földet, Egyiptomot kereste fel (Negev). Éhinség kényszerítette őt erre. Később visszatért Hebronba (1). Abban a reményben, hogy így ajándékozza meg öt az Úr a megígért fiú-utóddal, egyiptomi szolgálóját, Hágárt ágyasává tette, aki Izmáelt (1) szülte neki (1Móz 16). Később felesége, Sára Izsákot szülte, az ígéret örökösét (1Móz 15,4). 175 éves korában halt meg, Hebronban (1) temették el, Makpelá barlangjában (1Móz 25,7-10). ― 3. Izrael népének ősatyja. Ősatyjának tekinti hite miatt minden keresztény. Pál tanítása szerint az Ábrahámnak adott ígéretnek azok az igazi letéteményesei, illetve örökösei, akik szellemi síkon, a hitben – gyermekei – Ábrahámnak.] Abrahamek – Abrahamek (lengyel vezetéknév) abrahamowy – ábrahámi-; Ábrahámabrakadabra (łc. abracadabra) [1. astrol. magiczne, złożone z czarodziejskich liter słowo o nieznanej przedłacińskiej etymologii, w XVI w. na amuletach. 2. pot. żartobliwa forma zaklęcia; 3. coś niezrozumiałego; 4. magiczne zaklęcie] – abrakadabra; varázsige (gnosztikus varázsszó), bűvös jel (amuleten), halandzsa, értelmetlen irkafirka, sületlenség, titokzatos abrakadabryczny, -a, -e – varázsige-; halandzsa abrakować (abrakuje) – (hajózás) (zátonyról) elvontatni v. lehúzni Abram (ojciec jest wywyższony). * Abraham – ÁBRÁM (magasztos Atya, a magasság Atyja). - Lásd: ÁBRÁM (magasztos Atya, a magasság Atyja). Lásd: ÁBRAHÁM. Abramczyk [1. polskie nazwisko pochodzenia arabsko-żydowskiego. Nazwisko polskie wywodzące się od Żydów orientalnych zwanych Mizrachim. Od żydowskiego imienia 'Abram' – oryginalnego imienia Abrahama – praojca rasy semickiej, czyli Żydów i Arabów. Z hebrajskiego „”ןָרֲַא, ב z dodaną końcówką 'czyk' znaczy: „syn Abrama”, lub „mały Abram”. 2. Z hebrajskiego znaczy: 'syn Abrama', lub 'mały Abram'] – Abramczyk (lengyel vezetéknév) Abramek [polskie nazwisko pochodzenia arabsko-żydowskiego] – Abramek (lengyel név) Abraxas [to określenie Najwyższego Bóstwa w mitologii perskiej i gnostyckiej. W hellenistycznych dokumentach poświęconych magii słowo Abraxas pojawia się jako przykład magicznej logiki i synonim pełni. Pierwotna pisownia Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 35 Abrasax, zapewne w wyniku pomyłki w łacińskim przekładzie przyjęła formę Abraxas. Od imienia "Abraxas" wywodzi się słowo abrakadabra. —Etymologia tego imienia niejasna; jedni sądzą, że słowo to pochodzi od hbr. ha-berak-hah, czyli „błogosławieństwo”; inni, wskazując na fakt, iż imię to złożone jest z dwóch hebrajskich wyrazów abh, bara oraz negatywnego a, sugerują, iż imię to mogłoby oznaczać „Ojciec Niestworzony”; jeszcze inni wywodzą to imię ze złożenia słów koptyjskich: abrak i sax, czyli „święte”, „czcigodne”, „błogosławione”. — Słowo "Abraxas" powstało zapewne w wyniku operacji numerologicznej wykonanej na literach alfabetu greckiego, którym przypisywano wartości liczbowe: a zatem greckie słowo αβραξας według stosowanej reguły ponieważ: α = 1, β = 2, ρ = 100, α = 1, ξ = 60, α = 1, ζ = 200 po zsumowaniu uzyskujemy α + β + ρ + α + ξ + α + ς = 1 + 2 + 100 + 1 + 60 + 1 + 200 = 365 czyli liczbę dni w roku.] – Abraxas, Abrasax v. Abracax [1. gnosztikus varázsszó, ismertetőjegy, melyben a gör. betűk számértéke 365. Bazilidesz azt tanította, hogy 365 szférából áll az ég; 2. homályos eredetű, babonás jelentésű szó, melyet többféleképp magyaráznak. Némelyek szerint az abrak és sex (szadzsi) egyiptomi szókból származik és „szent szó”, „áldott név” az értelme; mások szerint Abrasax a helyesebb formája és a görög számjelekből magyarázható meg olyképpen, hogy: A = 1, b = 2, r = 100, a = 1, s = 200, a = 1, x = 60 (a görög betűk számbeli értéke), ami összesen 365-öt ad, az év napjainak számát. A titokzatos jelentésű szót a legtöbb mágus és alkimista használta, mint bűvös igét.] abrazja (ś.łc. abrasio ‘odskrobywanie’ - od łc. abradere ‘skrobać’) [1. proces niszczenia stromego wybrzeża przez działanie fal; 2. wyłyżeczkowanie jamy macicy; 3. geol. proces niszczenia stromych brzegów przez fale i pływy] – (lat. abrasio = levakarás, lefaragás, levésés) abrázió; kimosás, kimosódás; kopás, koptatás; tarolás [a tenger v. tó hullámainak a partot koptató munkája; hullámveréses tó- és tengerpartokon a víz romboló munkája] abrazo [(1.1) objęcie; (1.2) uścisk] – (sp) abrazo; ölelés; szorítás abrazyjny, -a, -e – abráziós; kimosódási abrazyt [substancja mineralna zawierająca K, Ca, Al, Si, O i H2O; gismondyn lub minerał z grupy philipsytu; nazwa zdyskredytowana] – abrazit; 1) gismondin, 2) phillipsit - Wersja 01 01 2017. abrégé – (fr.) abrégé; kivonat, rövid foglalat, vázlat abrenuncjacja [z łac. renuntio – zrzec się, oznajmić, w dawnem prawodawstwie zrzeczenie się prawa do majątku po otrzymaniu wiana przez wyposażoną kobietę. Nazywano to także po polsku wyrokiem, od wyrzeczenia się.] – abrenuntiatio (lat. lemondás, 'ellentmondás') [1. A teologiában abrenuntiatio satanae alatt a megkeresztelendő lemondását értik az ördögről. A régi egyházi hír szerint, mely a keleti egyházba is átment, úgy képzelték, hogy a világ a rossz szellemek, a démonok hatalma alatt áll, mely alól a keresztség szabadít meg; az abrenuntiatio átment a lutheri egyházba is, miután Luther a kat. keresztelési formulát megtartotta. 2. a keresztelésnek az a mozzanata, amellyel a keresztelendő, vagy nevében a keresztszülők ellene mondanak az ördögnek. A keresztségi fogadalom megújításában is benne van.] abrenuntiatio diaboli (wygnania demonów) – (lat) abrenuntiatio diaboli; ünnepélyes ellentmondás az ördögnek, a keresztelésnél a hitvallás elmondása előtt abrewiacja [śrdw.łac. abbreviatura l.poj. 'jw.' i późn.łac. abbreviatio 'skrót' od abbreviare 'skracać'; 1. przest. skrót wyrazu w piśmie; 2. skrót wyrazu lub grupy wyrazów w piśmie, np. A.D. 3. skrót wyrazu lub grupy wyrazów w piśmie, jak np., itd., itp.] – (skrót) rövidítés (írásban) abrewiator – (írásban) rövidítő, tömörítő ffi abrewiator apostolski – apostoli rövidítő abrewiatura, abbreviatura (w pis. abrewjatura) (łc. abbreviatura) [1. system skrótów stosowanych w starożytnych i średniowiecznych pismach albo w notacji muzycznej; 2. lit., muz. system skrótów wyrównujący długość wierszy] – (lat.) abbreviatúra; rövidítés abrewiatury [system skrótów używanych w grafice staroż. i śrdw.; muz. skróty notacyjne w nutach] – rövidítési eljárás; (zene) jelölési rövítések abrewiować – (írásban) rövidíteni, tömöríteni abrewjacje – (dawno) rövidítések abricoter (fr. abricot 'morela') [1. marmolada morelowa, podkład pod masę czekoladową stosowany przy wyrobie tortów, także posmarowanie wierzchu i boków tortu (lub ewentualnie innego ciasta) gorącym dżemem morelowym; 2. podkład pod masę czekoladową z morelowego dżemu] – (apricot jam) sárgabaracklekvár abrogacja [1. z łac. abrogatio – zniesienie; anulowanie ustawy, przepisu prawnego lub wyroku; 2. praw. uchylenie wcześniej Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 36 podjętej decyzji prawnej, anulowanie ustawy] – (lat.) abrogatio; abrogáció; törlés, eltörlés, visszavonás, érvénytelenítés; megszüntetés; (egyh.) az egyházjogban egy törvény kifejezett és teljes megszüntetése az illetékes törvényhozó részéről abrogować [znieść lub znosić ustawę, przepis prawny, wyrok itp.] – abrogálni; érvényteleníteni, eltörölni (tövényt) abrogowanie – érvénytelenítés, eltörölés, visszavonás Abrona [Wyruszyli z Jotbata i rozbili obóz w Abrona] - ABRONA (átmenet, part). [Izráel egyik szálláshelye a pusztai vándorlás során (4Móz 33,34-35)] abrupcja (łc. abruptio ‘zerwanie’) [muz. nagłe przerwanie muzyki w celu osiągnięcia odpowiedniego wrażenia dramatycznego] – (lat.) abruptio; elválasztás, leválasztás, szétválasztás abrychtmaszyna – (műsz.) egyengetőgép abrykotina, abrykotyn [likier brzoskwiniowy] – őszibaracklikőr abrys [dawniej: szkic, rysunek; wyrazem tym, wziętym wprost z języka niemieckiego (der Abriss), nazywano powszechnie w Polsce plan architektoniczny projektowanego gmachu, budynku.] – (ném. der Abriß) körvonal, vázlat, ábra; alaprajz abrysować (abrysuje) – körvonalazni, vázolni ABS (‹s.› ang. Anti Blocking System) [1. tech. system zapobiegający blokadzie kół podczas hamowania. 2. chem. kopolimery włóknotwórcze akrylonitrylu, butadienu i styrenu - tworzywa sztuczne do obudowy urządzeń domowych, rur i rynien] – ABS blokkolásgátló fékrendszer (Anti-lock Braking System) [egy olyan aktív biztonsági eszköz, amely megvédi, illetve megakadályozza az autó megcsúszását erőteljes fékezés esetén, továbbá segít a fékezendő gépjármű egyenesen tartásában. A rendszer lényege, hogy speciális, a kerekekre szerelt érzékelőkön keresztül érzékeli a kerekek blokkolását, és ekkor a másodperc töredékére kiiktatja a fékezést.] Absalom (ojciec pokoju a. ‘Ojciec [tzn. Bóg] jest pokojem’) [(ןָרָׁב ְבַא, hebr. Avšalom, ur. po 1010 p.n.e. w Hebronie, zm. przed 970 p.n.e. w "Lesie Efraima") – postać biblijna, trzeci syn izraelskiego króla Dawida i Maachy. Był bardzo przystojny, lubił luksusowy strój i długie włosy. Zbuntował się przeciwko ojcu. Podczas ucieczki zawisł swoimi długimi włosami w drzewie i został zabity przez Joaba. Jest typem człowieka, który zawisł między niebem a ziemią; wszystko o Bogu - Wersja 01 01 2017. wiedział, ale Mu nigdy serca swojego nie oddał. W dziejowych planach Boga może być typem odstępnego Izraela.] – Absalom (héb. 'az atya békesség, jólét') ABISÁLOM (Atyám békesség). "Absolon" nevének másik formája (1Kir 15,2-10) [Dávid 3. fia, akit Maacha szült (2Sám 3,3). - Féltestvérét, Amnont, aki megbecstelenítette a húgát, Támárt, megölette, ezért Dávid elől a nagyapjához menekült. 3 év elteltével Joáb elérte, hogy visszatérhessen Jeruzsálembe, s további 2 év múlva Dávidot is rávette a megbocsátásra. Így Absalom lett a trónörökös (a 2. fiúról, Abigail fiáról nics szó), s a népszerűség hajhászásával siettette a trónra jutást. Hebronban ki is kiáltatta magát királynak (15,7-12), majd Achitofel tanácsára elfoglalta az előle elmenekült Dávid hátrahagyott háremét (16,20-23; vö. 12,11). Dávid fáradt és egyébként is kislétszámú seregét - amint azt Achitofel helyesen látta hirtelen rajtaütéssel könnyen szét lehetett volna szórni, de Absalom megfogadta Husai (Dávid barátja) tanácsát, aki az egész seregnek parancsolt: időt engedett Dávidnak (17,1-14.23). Dávid a Jordán K-i partján, ahova Joábbal, Abisájjal és Ittaival menekült, rendezte seregét, és fölvette a harcot Absalommal; tisztjeinek azonban megparancsolta, hogy a „fiú”-t kíméljék. Efraimban ütköztek meg, s a csatában Joáb Dávid parancsa ellenére - megölte Absalomot, amikor az a hajánál fogva fönnakadt egy nagy tölgyfán (17,24-18,17). Mint lázadót (vö. Józs 7,26; 8,29) egy gödörbe temették az erdőben, s nagy kőhalmot raktak föléje. A 2Sám 18,18 által említett emlékkő a Királyok-völgyében (Ter 14,17) állt, két stádiumnyira Jeruzsálemtől; a Kidron völgyében látható sír a hellén v. legkésőbb heródesi időből való. absces (łc. abscessus) [ropień] [(lat.) med. obszar zapalny zawierający ropę] – (ropień) kelevény, tályog, kelés abscysa [dawna, pochodząca z języka łacińskiego nazwa odciętej] – (mt.) abszcissza; derékszögű koordináták közül az xkoordináta; egyváltozós függvény ábrázolásakor a független változó koordinátája abscysynowy (łc. abscisus ‘oderwany, krótki’) [chem. kwas a. - terpenoidowy, hormon roślinny powodujący zastój kiełkowania nasion, rozwoju pączków, przyspieszenie dojrzewania i opadania owoców] – abszcizin- [abszcizinsav: lényegében a növények stresszhormonja] absence [apsans] – absence; az öntudat múló zavara; rövid eszméletvesztés Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 37 absencja (fr. absence z łc. absentia) [1. zob. nieobecność; 2. nieobecność, zwł. w miejscu pracy (usprawiedliwiona a. nie).] – (nieobecność) absentia, abszencia; hiányzás, távollét, elmaradás, távolmaradás, mulasztás absencja chorobowa – hiányzás betegség miatt absencja nie usprawiedliowiona – igazolatlan hiányzás absencja usprawiedliowiona – igazolt hiányzás absencyjny, -a, -e – abszenciás; hiányzási, távolléti absens carens [absens karens] [1. łac., nieobecny traci, jest poszkodowany; 2. nieobecny sam sobie szkodzi; nieobecny traci; 3. nieobecny traci] – absens carens [latin példabeszéd: aki nincs itt annak idejében, figyelmen kívül marad] Absens heres non erit [Nieobecny nie będzie dziedziczył] – (lat.) Absens heres non erit v. Absens carens, latin példabeszéd: aki nincs itt annak idejében, figyelmen kívül marad. absent (zob. nieobecny) – (lat.) absens, hiányzó, távollévő; (absentista) a hazán kívül tartózkodó absentacja (nieobecność) – (lat.) absentia; távolmaradás Absente reo [pod nieobecność oskarżonego] – (lat.) Absente reo; vádlott távolmaradása alatt absenteista [człowiek uchylający się od wypełniania obowiązków społecznych], absenteistka – abszentista (birtokától távol élő) absenteizm [1. uchylanie się od wypełniania obowiązków społecznych, np. od uczestnictwa w wyborach, zebraniach; 2. stałe uchylanie się od pełnienia obowiązków, zwł. społecznych; ekon. zarządzanie gospodarką rolną za pośrednictwem dzierżawcy, który płaci dzierżawne nieobecnemu właścicielowi gruntu] – abszenteizmus; távolmaradás Absentem laedit, qui cum ebrito litigat [1. Kto spiera się z pijanym, jakby kłócił się z nieobecnym; 2. Jakby z nieobecnym się spierał, kto z pijanym się kłóci] – (lat.) Absentem laedit, qui cum ebrito litigat; aki a részeg emberrel vitázik, mintha senkivel sem vitázna Absentem in criminibus damnari non oportet – nie należy wydawać wyroku skazującego za przestępstwa wobec osoby nieobecnej (w procesie). – (lat.) Absentem in criminibus damnari non oportet; a büntető ítélet nem hozható meg távollevő személlyel szemben (a bűnös távollétében) Absentia longa morti aequiparatur — długa nieobecność równa się śmierci (ma skutki - Wersja 01 01 2017. śmierci). – (lat.) Absentia longa morti aequiparatur; a hosszú távollét annyi, mint halál absentować – távol tartani absentować się [być nieobecnym; uchylać się od czego.] – absentálni; távol maradni absentyzm – sok hiányzás, gyakori távolmaradás (munkahelyről), hiányzások, mulasztások; (absentizmus) a hazán kívüli tartózkodás absentyzm wyborczy – (pol.) választási távolmaradás absit! [1. Niechaj będzie nieobecny; 2. uchowaj, Boże!] – (lat.) absit!, Isten őrizz! Isten ments!; távol legyen tőlem, isten mentsen! Absit dicto invidia! [Niechaj słowo wolne będzie od nienawiści (Nichaj nie budzi nienawiści!)] – (lat.) Absit dicto invidia! Legyen a szó gyűlöletmentes! Ne a gyűlöletet diktáljon! Absit omen! [abs-it omen] [łac., 1. Oby to nie było złym znakiem, złą wróżbą!, 2. oby nie w złą godzinę, na psa urok] – (lat.) Absit omen!, rossz előjel absmak, abszmak [1. nieprzyjemny smak; 2. przykre wrażenie] – kellemetlen íz, kínos érzés absolucja (łc. absolutio ‘uwolnienie’, 'rozwiązanie') [1. religiozn. rozgrzeszenie, odpuszczenie grzechów (w czasie spowiedzi); zdjęcie kar kośc.; udzielenie odpustu zupełnego umierającemu; 2. wybaczenie; 3. praw uwolnienie od oskarżenia] – (lat.) absolutio, abszolució; (egyház) feloldozás, oldozat (a gyónásban a bűn terhe alól), bűnbocsánat (gyónásban); felmentés (kánoni) [a bűnbánat szentségének egyik lényeges mozzanata, mellyel a pap feloldozza a bűnöst]; [absolucja czego, absolucja od czego: felmentés (vmi alól, vmitől)] absolut (łc. absolutus ‘doskonały, nieograniczony’ od absolvere ‘uwolnić, zakończyć’) [1. wszystko; 2. filoz. wykorzystywane przez wielu filozofów (m.in. Platona, Arystotelesa, Kanta, Hegla) określenie czegoś nieograniczonego, doskonałego, niematerialnego i niezmiennego, praprzyczyny; podstawa klasycznej metafizyki; często utożsamiany z Bogiem; byt absolutny. 3. filoz. to, co istnieje samo przez się, a nie dzięki jakiejś przyczynie zewnętrznej. 4. byt samoistny, nieograniczony, wieczny, doskonały;] – abszolút (latin absolutus 'feltétlen' szóból – teljes, tökéletes; az absolvere – eloldozni igéből); (fil.) filozófiai fogalom: minden, ami legalább valamilyen szempontból független. [bevégzett, föltétlen, semmitől sem függő, korlátlan, a relatív ellentéte. Az abszolútból származik az abszolútum Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 38 metafizikai fogalma, amely a hegeli filozófiában mint Abszolút Szellem, mint a legfőbb világész nyer értelmet.]; abszolútum absoluta sententia expositore non indiget [absoluta sententia ekspos-itore non indiget] [(łc.) doskonale jasne słowa nie wymagają wyjaśnienia] – (lat.) absoluta sententia expositore non indiget; pontos világos szavak, nem igényelnek magyarázatot Absolutio ab instantia [(łacińskie), uwolnienie od kary, rodzaj wyroku stosowany w procesie inkwizycyjnym w Niemczech w XVI -XVII w. Wyrok ten opierał się na ustawodawstwie Constitutio Criminalis Carolina (1532) oraz na dziele B. Carpzowa Practica nova (1635) i polegał na tym, że sąd, nie dysponując dostatecznymi do skazania dowodami, uwalniał oskarżonego od kary, lecz ten pozostawał w "podejrzeniu" i w razie ujawnienia nowych dowodów można było kontynuować postępowanie (wyrok ten nie był więc prawomocny).] – Ab instantia absolutio; fölmentés a vád alól bizonyítékok elégtelensége miatt absolutio generalis = absolucja=[rozgrzeszenie] generalna) [wymaga szczegółowszego potraktowania] – (lat.) absolutio generalis; általános feloldozás [egyházi gyakorlat, amely szerint a hívők egész csoportja egyszerre részesül feloldozásban, mégpedig egyéni gyónás nélkül.] absolutivum (gerundium) [prefiksy czasownikowe] – absolutivum; határozói igenév (amit az újlatin nyelvekben a főnévi igenév egyik formáját jelölő latin szó alapján gerundium névvel is jelölnek) absolutivus [gram. absolutyw (przypadek gramatyczny)] – (lat.) absolutivus absolutnie – abszolúte; teljesen, tökéletesen, egészen; feltétlenül, egyáltalán, végképp; végképpen; föltétlenül, korlátlanul absolutnie nie – abszolúte nem; egyáltalán nem, teljességgel nem absolutnie nie mogę zrozumieć – abszolute nem értem, egyáltalán nem tudom megérteni absolutnie niemoźliwe – teljesen lehetetlen absolutnie niezdolny – teljesen tehetségtelen absolutnie uczciwy – talpig becsületes absolutność [1. niezależność od jakichkolwiek warunków; bezwzględność; 2. dawniej: samowładność, niepodleganie żadnej władzy] – teljesség; vminek teljes, egész, abszolút volta absolutny, -a, -e (łc. absolutus od absolvere) [1. zupełny; 2. niekwestionowany; 3. istniejący obiektywnie; 4. oparty na - Wersja 01 01 2017. zasadach absolutyzmu lub rządzący według tych zasad; 5. całkowity, zupełny; bezwzględny; samoistny, niezależny; samowładny; 6. filoz. byt a. zobacz absolut (2). 7. mat. geometria a. - teoria oparta na podanych przez D. Hilberta czterech pierwszych grupach aksjomatów geometrii (bez postulatu równoległości Euklidesa). 8. konwergencja a. - całkowite upodobnienie się. 9. fiz. zero a. (temperatura a.) - najniższa możliwa temp. wynosząca -273,15°C (0°K), kiedy też materia osiąga najmniejszą energię. 10. monarchia a. zobacz absolutyzm (1). 6. muz. słuch a. - zdolność rozpoznawania i odtwarzania bezwzględnej wysokości dźwięków. 11. językozn. wygłos a. końcowa część wyrazu, po której następuje pauza] – (lat) abszolút; (bezwzględny) teljes (lekarz zalecił choremu absolutny spokój: az orvos teljes nyugatlamt írt elő a betegnek), egész, feltétlen; korlátlan, teljhatalmú; tökéletes, mástól nem függő, független, teljesen önálló, önálló; máshoz nem viszonyított; önálló, föltétlen, korlátlan absolutna muzyka (z łąc. absolutus = niezależny) [określenie muzyki pozbawionej treści pozamuzycznej, w przyciwieństwie do muzyki programowej, wyrażającej idee lub treści literackie albo obrazowe, co zwykle uwidocznione jest w tytule utworu.] – (ol) abszolút zene [ellentéte a «festő», «valamitjelentő» vagy úgynevezett «programmzené»-nek. Az abszolut zenében főképen, sőtcsaknem kizárólagosan a tiszta zenei szépségre van a súly fektetve, tekintetnélkül arra, hogy a zene mit «fejez ki». De azért az abszolut zenében is vanhangulat s érzelemkifejezés, melyek a hallgató képzelődését irányozhatják;elvileg azonban ez nem célja az abszolut zenének. Megfordítva az ú. n.programmzenének (l. o.) az a főcélja, hogy bizonyos tárgyakat v. eseményeketzeneileg illusztráljon] absolutna nieświadomość czegoś – teljes tudatlanság vmiben absolutna predestynacja – abszolút predestináció; eleve elrendeltetettség [a református egyház elvének középpontjában áll] absolutna wartość danej liczby [zob. bezwzględna wartość danej liczby] – adott szám abszolut értéke absolutna większość – abszolút többség absolutna większość glosów – abszolút szavazattöbbség absolutne zero, zero bezwzględne [fiz. zero w bezwzględnej skali temperatur (skali Kelvina); 0°K= -273,15°C; przen. człowiek bezwartościowy.] – abszolút nulla fok Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 39 [0°K= -273,15°C; az a hőmérséklet, amelynél a testből nem nyerhető ki hőenergia. A Kelvin-skálán (abszolút hőmérsékleti skálán) 0 K, a Celsius-skálán ‒273,15 °C, a Fahrenheit-skálán ‒459,67 °F, a Rankine-skálán pedig ismét 0 °R. Ezen a szinten az atomok és molekulák mozgása megszűnik, csupán a nullponti energia marad meg, a rácsrezgések alap energiaszintje, melynek létezése a kvantummechanika segítségével érthető meg.] absolutny słuch [1. muz. (a. s. bierny) zdolność rozpoznawania (nazywania) słyszanego dźwięku (bez porównywania go z innymi, których wysokość jest znana); (a. s. czynny) zdolność wyobrażania sobie a. zaśpiewania (zagwizdania) dźwięku określonej wysokości. 2. zdolność muzyczna, polegająca na rozpoznawaniu wysokości dźwięków bez konieczności porównywania z wysokością już znaną.] – (ak.) abszolút hallás [Abszolút hallásnak (AH) nevezzük azt a képességet, hogy az egyén referenciahang segítsége nélkül azonosít bármely hallott zenei hangot. Ezzel szembe szokták állítani a relatív hallást, amely az a képesség, hogy az egyén egy referenciahang segítségével azonosítja a hallott hangot.] absolutorium (łc. absolutorium ‘zwolnienie’; w pis. absolutorjum) [1. akt organu przedstawicielskiego uznający na podstawie sprawozdania prawidłowość działalności finansowej organu wykonawczego; 2. ukończenie studiów wyższych bez uzyskania dyplomu; 3. zatwierdzenie sprawozdania z działalności (finansowej), uznanie jej za prawidłową; ukończenie studiów wyższych bez uzyskania dyplomu; 3. ekon. akt zatwierdzenia sprawozdania z działalności finansowej i uznanie jej poprawności. 4. nauk. ukończenie uczelni wyższej bez egzaminu dyplomowego; 5. zatwierdzenie sprawozdania z działalności (finansowej), uznanie jej za prawidłową; ukończenie studiów wyższych bez uzyskania dyplomu.] – abszolutórium, (egyetemi v. főiskolai) végbizonyítvány (otrzymał absolutorium z polonystiki: végbizonyítványt kapott v. abszolvált a lengyel nyelv- és irodalomból); felmentés (zgromadzenie uchwaliło udzielić prezesowi absolutorium: a gyűlés megtagadta az elnöknek a felmentést) absolutoryjny, -a, -e – abszolutóriumi absolutum dominium [absolutum dominium] (łac. "nieograniczona władza") [1. określenie używane w Polsce XVI-XVIII - Wersja 01 01 2017. wieku, w którym szlachta piętnowała dążenia króla do wzmocnienia władzy monarszej. 2. pełnia władzy monarchy absolutnego (absolutyzm). W okresie demokracji szlacheckiej w Polsce (XVIXVIII w.) określenie wszelkich dążeń króla do ograniczenia swobód szlacheckich i wzmocnienia władzy królewskiej. 3. nieskrępowana, absolutna władza panującego (w Polsce w XVIXVIII w. określenie używane przez szlachtę, piętnujące dążenie monarchy do wzmocnienia władzy królewskiej); 4. absolutna, nieograniczona władza monarchy; 4. (łc.) państwo absolutne, władza nieograniczona; określenie polskiej szlachty (XVI-XVIII w.), którym piętnowano dążenie króla do wzmocnienia władzy monarszej; słowa Jana Sierakowskiego (1498-1589) z mowy do Zygmunta Augusta, wygłoszonej na sejmie w Piotrkowie (1548), krytykujące małżeństwo z Barbarą Radziwiłłówną] – (lat.) absolutum dominium (abszolút hatalom) absolutus [‘doskonały, nieograniczony’; p.p. od absolvere 'rozwiązywać; uwalniać';] – (lat.) absolutus, abszolút; 1. (röv.: abs.) teljes, feltétlen, más anyagot nem tartalmazó; 2. feltétlen a feltüntetett anyagon kívül egyebet nem tartalmazó; 3. vízmentes (kémia); 4. elmondott, elbeszélt, előadott; 5. felmentett, felszabadított; 6. feloldott, kötetlen, le nem kötött; 7. feloldott, valami alól felmentett, valamitől megszabadított (gen, abl); 8. Feltétlen (ami nem függ semmitől), kizárólagos, független, mástól nem függő, mindenek feletti, örök (érték), teljesen önálló, általános (szótöbbség, magasság), nem viszonylagos, teljes, tökéletes, (meg)változhatatlan, való, tiszta (igazság, szesz), korlátlan, teljes hatalmú, önkényes (uralom, uralkodó); 9. feltétlen, korlátlan, nem viszonylagos; 10. teljes, tiszta; 11. tökéletes, bevégzett, befejezett, elkészített, kész. Absolutus sententia iudics praesumitur innocens [uniewinniony wyrokiem sądowym uważany jest za niewinnego] – (lat.) Absolutus sententia iudics praesumitur innocens absolutystycznie – abszolutisztikusan, abszolutista módon absolutyczny, -a, -e [oparty na zasadach] – abszolút-, alapszabályokon nyugvó, megalapozott absolutystyczny, -a, -e [oparty na zasadach absolutyzmu, samowładztwa, nieograniczonej władzy] – abszolutista- Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 40 absolutysta [zwolennik absolutyzmu], absolutystka – abszolutista (ffi/nő) absolutyw (łac. absolutivus) [przypadek gramatyczny; w językach ergatywnoabsolutywnych określa podmiot czasownika nieprzechodniego oraz dopełnienie czasownika przechodniego] – (lat.) absolutivus; (az ergatív nyelvekben a patiens thematikus szerepű argumentum esete) absolutyzacja [traktowanie czegoś jako rzeczy bezwzględnej, niezmiennej] – abszolutizáció; vminek feltétlen v. megváltoztathatatlan kezelése absolutyzować – abszolutizálni absolutyzowanie – abszolutizálás absolutyzm (fr. absolutisme z łc. absolutus ‘doskonały, nieograniczony’ od absolvere ‘uwolnić, zakończyć’) [1. skupienie władzy w ręku panującego; 2. pogląd, według którego prawda, dobro czy piękno mają charakter obiektywny; 3. polit. forma rządów w państwie, w której całość władzy skupia monarcha, nie odpowiadając przed nikim; samowładztwo. 4. filoz. pogląd uznający takie wartości, jak: prawda, dobro i piękno za absolutne, czyli niezmienne, niezależne od jakichkolwiek wpływów. 5. polit. a. oświecony - XVIII w. forma a., w której władcy opierali się na poglądach filozofów oświecenia] – (lat.) abszolutizmus; önkényuralom (az államfő hatalmának feltétlen érvényesülése az államelméletben) [1. a rendiség visszaszorítása után létrejövő egyszemélyi uralom. Támaszai a hadsereg és a hivatalnoki kar, akik állami pénzekből tarják fenn. 2. egyeduralmi államforma, melyben az uralkodó korlátlanul uralkodik (abszolút monarchia), vagy az államszervezet valamely eleme tartja kezében a hatalom javarészét.] absolutyzm klasyczny (ludwikowski, francuski) [węższe znaczenie absolutyzmu] – klasszikus abszolutizmus absolutyzm oświecony – felvilágosult abszolutizmus [a felvilágosodás eszméit magáévá tevő abszolutista államforma] Absolvi animam meam [Przyniosłem ulgę mej duszy] – (lat.) Absolvi animam meam; megtettem kötelességemet absolwencki, -a, -ie - abszolvált-, abszolvens-; végzett, végzős absolwent (niem. Absolvent z łc. absolvens, -ntis ‘kończący’ od absolvere ‘zakończyć’) [1. osoba, która ukończyła szkołę, uczelnię lub kurs; 2. nauk. uczeń, który ukończył szkołę lub uczelnię], absolwentka – - Wersja 01 01 2017. abszolvált, abszolvens; végzett hallgató, végzős (fiú v. lány) absolwent prawa – végzett jogász absolwent wyższej uczelni – egyetemet v. főiskolát végzett személy absolwować [przestarzale: 1. rozgrzeszać; 2. uwalniać od oskarżenia] – abszolválni; végezni; (átv.) felodozni, megbocsátani; felmenteni (vád alól), mentesíteni, szabadon bocsátani absolwujący medyk – szigorló orvos absorbancja (łc. absorbere ‘pochłonąć’) [1. współczynnik absorpcji (pochłaniania) światła, stosowany w spektrofotometrii do oznaczania stężenia substancji w roztworze; 2. fiz. gęstość optyczna; charakteryzuje absorpcję światła przez substancję; daw. ekstynkcja] – abszorbancia [adott hullámhosszon mért „Io” kezdeti fényintenzitás és az elnyelő közegen történő áthaladás utáni „I” csökkent fényintenzitás hányadosának tízes alapú logaritmusa] absorbat (łc. absorbere) [1. substancja pochłaniana w procesie absorpcji; 2. chem. składnik, który podlega usunięciu w procesie absorpcji, wchłaniany z roztworów lub mieszanin przez absorbent] – abszorbátum absorbcja [1. (fizyka) pochłanianie fal przez cząsteczki i atomy; 2. pochłaniać uwagę, zaprzątać czas; 3. (chemia) rozpuszczanie jednej substancji w drugiej; 4. (astronomia) rozpraszanie światła przez cząsteczki pyłu międzygwiezdnego; 5. (edukacja) wchłonięcie jakiegoś elementu wyrazu przez inny] – abszorpció, abszorpció; fényelnyelés, sugárelnyelés, a gázok, gőzök, vagy komponenseik elnyelése, megkötése folyadékban, vagy szilárd anyagban diffúzió révén absorbcyjny, -a, -e – abszorbciós absorbent (łc. absorbens, -ntis ‘pochłaniający’ od absorbere) [1. substancja pochłaniająca w procesie absorpcji; 2. chem. ciecz lub ciało stałe mające zdolność przyswajania określonej substancji] – abszorbens [1. elnyelő, felszívó, oldó anyag; 2. Gázok gőzök, vagy komponenseik homogén eloszlásban való megkötésére, elnyelésére (abszorpció) használt folyadék, vagy szilárd anyag, amelyet általában a művelethez alkalmasan szerkesztett berendezésben, az abszorberben helyeznek el.] absorber (ang. od absorb ‘absorbować’) [1. urządzenie służące do absorpcji gazu przez ciecz; 2. chem., tech. aparat do przeprowadzania procesu absorpcji] – abszorber [olyan berendezés, amely az Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 41 abszorpció műveletének kivitelezésére, tehát gázok, gőzök, vagy komponenseik folyadékban, esetleg szilárd anyagban (abszorbens) való elnyelésére szolgál, fizikai oldás, vagy kémiai reakció révén] absorber energii [amortyzator, element układu asekuracyjnego pochłaniający część energii wytworzonej w wyniku odpadnięcia wspinacza i dzięki temu ograniczający wartość siły hamującej lot] – abszorber; energiaelnyelő absorbować (fr. absorber z łc. absorbere) [1. zaprzątać czyjąś myśl, uwagę; 2. wiązać chemicznie; 3. chem., fiz. pochłaniać, wchłaniać; neutralizować. 4. przen. pochłaniać, zajmować czyjąś uwagę, czas itp.] – (lat.) abszorbeálni, elnyelni; (wchłaniać) felszívni, magába szívni, elnyelni; a molekuláris erők hatására gázokat v. oldott anyagokat elnyelni; kizárólag v. teljesen igénybe venni, lefoglalni, kimeríteni, lekötni absorbować kogo/co czym – lekötni vkit/vmit vvel absorbować kogoś – teljesen leköt vkit absorbować siły – erejét igénybe venni, lefoglalni absorbować uwagę – figyelmét lekötni v. lebilincselni; egész figyelmét lekötni v. elfoglalni; teljesen igénybe venni absorbowanie – abszorbeálás; elnyelés absorpcja (łc. absorptio ‘pochłanianie’ od absorbere) [1. wchłanianie substancji przez inną substancję; 2. pochłanianie energii fal elektromagnetycznych, promieniowania korpuskularnego lub drgań sprężystych przez ośrodek, w którym się one rozchodzą; 3. chem. proces wchłaniania gazów z roztworu, mieszaniny przez absorbent; często składnik do usunięcia (absorbat) i absorbent wchodzą ze sobą w reakcję chem. 4. a. atomowa - metoda w analizie instrumentalnej, która wykorzystuje zdolność pochłaniania przez atomy pierwiastków wiązki fali charakterystycznej dla danego pierwiastka. 5. fiz. a. promieniowania pochłanianie energii fal (elektromagnetycznych, promieniowania korpuskularnego, akustycznego) podczas przechodzenia przez ośrodek materialny i oddziaływania z nim. 6. astr. rozpraszanie światła przez pył międzygwiezdny, co powoduje poczerwienienie światła gwiazd. 7. biol. wchłanianie gazów lub cieczy przez zewnętrzną warstwę organizmu roślinnego lub zwierzęcego] – (lat.) abszorpció; elnyelés, felszívás, fölszívódás, gáznak v. folyadéknak elnyelése szilárd anyagtól; gáz oldódása v. elnyelése - Wersja 01 01 2017. folyadékban; (fénytanban) a fénysugarak teljes v. részleges eltűnése, miközben vmilyen közegbe lépnek absorpcja akustyczna – akusztikai abszorpció absorpcja fiziologiczna – fiziológiai elnyelés absorpcja gazu – gázelnyelés absorpcja morfologiczna – morfológiai, alaktani abszorpció absorpcja światła – a fény elnyelése, fényelnyelés absorpcjometria (absorpcja + gr. metreín ‘mierzyć’) [metody badania oparte na pomiarze wielkości pochłaniania promieniowania (spektrofotometria, kolorymetria)] – abszorpciometria absorpcyjnie – abszorpciósan absorpcyjny, -a, -e [1. przymiotnik od: absorpcja; 2. działający na zasadzie absorpcji, np. chłodziarka absorpcyjna] – felszívható, abszorpciós, elnyelési Absque nota [Bez oznaczenia (książka bez daty wydania i miejsca)] – (lat.) Absque nota; jelzés v. megjelölés nélkül Absque suo non est et parva casa lare [I mały domek ma swego ducha opiekuńczego (J. Kochanowski)] – Absque suo non est et parva casa lare (Kochanowski); és a kis háznak saját védőangyala van Absque ulla nota (A.u.n.) - Bez żadnego znaku absta [objawy głodu narkotycznego] – kábítószeréhség tünetei abstract [zob. streszczenie] – (ang.) abstract [rövid kivonat, amely ismerteti egy publikáció tartalmát a bibliográfiai adatbázisokban] abstractum [zob. streszczenie] – (lat.) absztraktum; vázlat, kivonat; gyógyszerkészítmény absterget Deus omnem lacrimam ab oculis [i otrze Bóg z ich oczu wszelką łzę.]; Absterget Deus omnem lacrimam ab oculis eorum [I otrze Bóg wszelką łzę z oczu ich.] (Apokalipsa wg św. Jana.) – Absterget Deus omnem lacrimam ab oculis eorum; Letöröl szemükrõl minden könnyet. (Jel.7,17) abstrahować (abstrahuje) (łc. abstrahere ‘oderwać’) [1. pomijać to, co uważa się za mniej ważne; 2. tworzyć pojęcia ogólne; 3. świadomie pomijać coś podczas wypowiedzi, toku rozumowania. 4. filoz. uogólniać; wyodrębniać pojęcia ogólne, cechy lub relacje charakterystyczne] – (lat.) absztrahálni; elvonatkoztatni, elvonni abstrahować od czego – elvonatkoztatni vmitől abstrahowanie – absztrahálás; absztrakció, elvonatkoztatás abstrakcja (łc. abstrahere, abstractum ‘oderwać’) [z łac. abstractio, 1. pogląd lub twierdzenie oderwane od rzeczywistości; 2. coś Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 42 niekonkretnego, trudnego do zrozumienia lub pomysł nie do zrealizowania; 3. pojęcie ogólne, niemające odpowiednika w żadnym konkretnym przedmiocie; też: proces tworzenia takich pojęć; 4. dzieło sztuki stanowiące kompozycję linii, barwnych plam, brył i płaszczyzn; 4. pojęcie, pogląd lub teoria całkowicie oderwane od rzeczywistego stanu rzeczy. 5. filoz. proces lub wytwór abstrahowania] – absztrakció (a lat. abstraho, 'elvon' szóból); a létezők elvonatkoztatása (Platon) (to jest konkret, a nie abstrakcja: ez tény, nem pedig absztrakció); elvonatkoztatás, elvonás; a leglényegesebb tulajdonságok kiemelése és általánosítása; a lényegesnek a lényegtelentől való szétválasztása, elkülönítése [absztrakció: 1. A köznyelvben: eltekintés valamitől, valami figyelmen kívül hagyása. - 2. (fil.) értelmi művelet, mely a konkrét tárgy tulajdonságaiból kiemel egyet, s megalkotja a tulajdonság fogalmát; kiemeli a dolog lényegét, s ennek fogalmát alkotja meg, v. csak ezzel dolgozik tovább. Eredménye a fogalmak és a szavak. A megismerés és a tud. munka kulcsfogalma.] abstrakcjonista [1. artysta uprawiający sztukę abstrakcyjną; 2. człowiek skłonny do operowania abstrakcjami w rozumowaniu], abstrakcjonistka – absztrakcionalista; absztrakt művész (ffi/nő) abstrakcjonistyczny, -a, -e [przymiotnik od: abstrakcjonizm] – absztrakcionalista abstrakcjonizm (łc. abstractio ‘oderwanie’) [1. kierunek w sztuce współczesnej, którego podstawą jest posługiwanie się formami plastycznymi tworzonymi przez figury geometryczne, kompozycje plam i płaszczyzn; 2. powstały na pocz. XX w. kierunek w sztuce (malarstwie, rzeźbie, grafice), charakteryzujący się odrzuceniem wiernego kopiowania natury i rzeczywistości na rzecz subiektywnego ich przedstawienia za pomocą figur, linii, kolorów lub brył; oparty na impresjonizmie, kubizmie i futuryzmie] – absztrakcionizmus; absztrakt művészet abstrakcyjnie – absztraktul, absztraktan; elvonatkoztatva, elvontan abstrakcyjno-groteskowy, -a, -e – absztraktgroteszk abstrakcyjno-ogólny, -a, -e – absztrakt-általános abstrakcyjność [1. brak związku z rzeczywistością lub słaby z nią związek; 2. w filozofii: wynik abstrahowania; 3. w sztuce: nieprzedstawianie rzeczywistości postrzegalnej, zgodność z zasadami abstrakcjonizmu] – absztraktivitás - Wersja 01 01 2017. abstrakcyjność stylu – a stílus absztraktivitása v. elvonatkoztatása abstrakcyjny, -a, -e [1. oderwany od rzeczywistości; 2. niemożliwy do zrealizowania lub zrozumienia; 3. zgodny z zasadami abstrakcjonizmu; 4. uzyskany przez abstrahowanie; 5. nierzeczywisty, fikcyjny. 6. filoz. powstały przez abstrahowanie] – (lat.) absztrakt; elvont, elvonatkoztatott; nem szemléletes; gondolati, elméleti [1. A köznyelvben a csupán elgondolt, elméleti, szemben az átélt, bizonyított, megtapasztalt valósággal. Többnyire negatív értelemben használják. 2. (fil.) Filozófiailag az elvonatkoztatással létrejött fogalom tulajdonsága.] abstrakcyjna funkcja syntaktyczna – absztrakt szintetikus funkció abstrakt [1. zob. abstrakcja w zn.1.; 2. streszczenie dokumentu lub publikacji naukowej; 3. (w informatyce) streszczenie dokumentu; filoz. powszechnik, abstrakcja.] – (lat.) abstract, absztrakt; elvont, elvonatkoztatott, nem szemléletes; absztraktum abstrakt (organy) – játszótraktúra (orgona) abstraktowy, -a, -e [związany z abstraktem] – absztrakt abstraktyzacja – absztraktizáció, absztraktizálás; elvonatkoztatás abstynencja (łac. abstinentia ‘wstrzemięźliwość’) [powstrzymywanie się od czegoś, zwłaszcza od picia alkoholu] – (lat.) abstinentia, absztinencia (lat. 'tartózkodás'); vmitől való tartózkodás, önmegtartóztatás (különösen a szeszes italoktól és más egyéb élvezetektől); (egyh.) a mértékletesség, a böjt egyik fajtája, melynek értelmében bizonyos ételek tilosak. A lat. egyh-ban ma a hústól való tartózkodás, a nem szigorú böjt. abstynencja od czego – tartózkodás vmitől abstynencki, -a, -ie [związany z abstynentem (np. ruch abstynencki, stowarzyszenia abstynenckie)] – absztinenciával kapcsolatos abstynencyjny, -a, -e [przymiotnik od: abstynencja (np. alkoholowy zespół abstynencyjny, objawy abstynencyjne)] – absztinens; vmitől tartózkodó abstynent [mężczyzna powstrzymujący się od picia alkoholu; także: ktoś powstrzymujący się od czegoś innego (zwykle powszechnie czynionego i przyjemnego)], abstynentka – absztinens, szeszes itallal nem élő, antialkoholista (ffi/nő) absurd (łc. absurdus ‘niedorzeczny’) [1. to, co jest pozbawione sensu; 2. wyrażenie Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 43 wewnętrznie sprzeczne; 3. twierdzenie niemożliwe lub wewnętrznie sprzeczne; coś bez sensu] – abszurd, abszurdum: képtelen, lehetetlen, értelmetlen, esztelen; (absurdum) képtelenség, lehetetlenség; értelmetlenség, esztelenség, ostobaság, abszurdum absurdalizacja [czynienie absurdalnym] – képtelen, lehetetlen tett v. cselekedet; abszurd viselkedés absurdalizować [1. pomniejszać znaczenie czegoś; 2. powodować, że coś staje się absurdalne] – vminek jelentőségét csökkenteni absurdalnie – képtelenül, lehetetlenül absurdalność – képtelenség, lehetetlenség absurdalne dowodzenie – képtelen v. lehetetlen következtetés absurdalno-groteskowy, -a, -e – abszurd-groteszk absurdalny, -a, -e (łc. absurdus) [bezsensowny, nielogiczny; niedorzeczny] – képtelen, lehetetlen absurdalny pomysł – lehetetlen gondolat v. elképzelés absurdum (łac.) – (lat.) abszurdum; képtelenség, lehetetlenség értelmetlenség, esztelenség absurdysta [zwolennik absurdyzmu (poglądu uznającego rzeczywistość za absurdalną), a także: artysta akcentujący w swej sztuce absurdalność otaczającej nas rzeczywistości] – abszurdizmus híve v. követője; abszurd művész Absurdystan (film) – Abszurdisztán (Absurdistan) (német film, 2008; rendező: Veit Helmer) absurdyzm [pogląd uznający rzeczywistość za absurdalną oraz kierunek w sztuce usiłujący tę absurdalność pokazać] – abszurdizmus absurdzik [zdrobnienie od słowa: absurd] – kisebb abszurdum abur, ebur (kość słoniowa) – (lat.) ebur; elefántcsont absyd [zob. apsyda w zn. 1.] – apszis absyda [zob. apsyda w zn. 1.; z łac. absida i absis. apsis – sklepienie, zakrzywienie, także z greckiego, w którym znaczy koliste zakrzywienie, – nazwa zaołtarzowego półkolistego sklepionego zakończenia kościoła w bazylikach greckich i rzymskich; 2. kościelne pomieszczenie zamykające prezbiterium lub nawę 3. punkt minimalnej lub maksymalnej odległości ciał niebieskich względem siebie; 4. głęboka, półokrągła lub wieloboczna nisza ołtarzowa, zamykająca wschodnią część budynku kościelnego] – apsis, apszis; apszisok; a templom főhajóhához csatlakozó félkör, ahol a főoltár - Wersja 01 01 2017. van (a templomtér félköralakú vagy többszögletű lezárása, amely a szentélyt többnyire magában foglalja) absydalny, -a, -e – apszidális; félkörívű absydowy, -a, -e [związany z absydą] – apszisabsynt (fr. absinthe ‘piołun’) [spoż. gorzka wódka ziołowa na piołunie; piołunówka] – abszint; ürömmel v. más aromás növény kivonatával ízesített zöldes színű erős pálinka (előállítása több országban tilos); lengyel vodka; ürmös (bor) absyntol [olejek lotny] – absintol nevű, bódító illóolaj absyntowy, -a, -e – abszintabsyntowy świat – abszintes világ abszlus [(niem. Abschluss) ‘zamknięcie, zawarcie, zakończenie’] – (ném.) Abschluss; bezárás, lezárás; befejezés; (megállapodásé) megkötés; (ker.) kötés abszlusować – bezárni, lezárni; befejezni, megkötni abszmak [niesmak, zniesmaczenie, zwłaszcza spowodowane czyimś zachowaniem; absmak] – kellemetlen íz, kínos érzés abszminka [środowiskowo o szmince służącej do usuwania charakteryzacji] – környezetileg elszigetelő smink; elmaszkírozás absznit [odcinki obozu] – tábor körzete v. szakasza v. részlege absznyt (oflis) – szűk, ovális felület a deszka v. palánk oldalán absztifikant, absztyfikant [1. pot. konkurent, wielbiciel; 2. kawaler, zalotnik] [Słowniczek języka śląskiego] – (wielbiciel) hódoló, rajongó, tisztelő; imádó, (starający się) udvarló; gavallér; szoknyavadász; széltoló, udvarló, kacérkodó, enyelgő ffi; (átv.) (konkurent) konkurrens; versenytárs, vetélytárs absztyfikować się – tisztelik egymást, rajonganak egymásért abszicfajer [1. reg. śl. studniówka, uroczystość, zabawa; 2. impreza pożegnalna] [Słowniczek języka śląskiego] – diáknapok, búcsúelőadás; ünnepség abszyt [1. z niem. Abschied – dawniej: zwolnienie ze służby; uwolnienie ze służby, zwłaszcza wojskowej, dane na piśmie, odprawa, dymisja. Wyraz niemiecki upowszechniony w Polsce za czasów saskich. 2. reg. śl. wyrok sądowy; kwitek, świadectwo, dokument; 3. w dawnej Polsce zwolnienie ze służby wojskowej, z niemieckiego Abschied, Abschied nehmen. 4. Lud szląski nazywa abszytem wyrok sądowy. Na Śląsku abszyt oznaczał także wyrok sądu. W języku potocznym funkcjonowało natomiast powiedzenie: dać abszyt, co oznaczało "odprawić kogoś Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 44 z kwitkiem", również w przypadku starań o rękę niewiasty.] – bírósági ítélet; nyugta; igazolás, igazolvány; bizonyítvány, tanúsítvány abszytować [daw. odprawiać, zwalniać ze służby, głównie wojskowej] – elbocsátani, leszerelni (vkit) abszytować się – leszereleni, eltávozni abszytowany, -a, -e – leszerelt abszytowany żołnierz – leszerelt katona, obsitos abszytowy, -a, -e [przymiotnik od: abszyt] – leszerelési; obsitabucht [wędzone mięso spożywane przez żołnierzy w terenie; ok. XVII wieku] – katonaság által fogyasztott füstölt hús (a XVII. sz-ban) abulia (gr. αβουλία, aboulía = brak woli) [1. osłabienie woli lub jej brak; 2. chorobliwy brak woli do podejmowania decyzji; 3. schorzenie psychiczne polegające na braku woli podejmowania decyzji, niechęci do tego; wynika z obniżenia aktywności życiowej] – (gör.-lat.) abulia; akarathiány, akaratgyengeség; az akarat hiánya, amint az némely elmebajok lefolyásában jelentkezik abuliczny, -a, -e – akarathiányos, akaratgyenge abulik, abuliczka – akarathiányos, akaratgyenge (ffi/nő) Abuna [miejscowy tytuł zwierzchnika Etiopskiego Kościoła Ortodoksyjnego. Od roku 1959 równoważny z tytułem patriarchy.] – abuna (arab, etióp 'atyánk') [1. az arab nyelvben minden klerikus megszólítása. 2. Az etiópoknál az egyházfőt megillető megszólítás, akit eredetileg abbának szólítottak, de ezt az abuna szinte teljesen kiszorította.] abundancja [łac.), obfitość, określenie używ. zwłaszcza w odniesieniu do organizmów występujących w oznaczonym środowisku] – abundancia; bőség, bővelkedés [Borítás, denzitás. Populáció mennyisége élőhelyen (biotóp), illetve élettársulásban (biocönózis). Kifejezésére egyedszámban, tömegben, (biomassza) vagy a populáció által elfoglalt terület, vagy térfogatarányban megadva a borítás, vagy a denzitás használatos. A legnagyobb részarányban jelenlevő faj, vagy fajok esetében beszélünk ezek dominanciájáról (pl. tölgyes ökoszisztéma, fenyves ökoszisztéma).] Abundancja [imię żeńskie pochodzenia łacińskiego, żeński odpowiednik imienia Abundancjusz, od łac. Abundiantus, co oznacza "bujny, obfity, liczny". Patronem tego imienia jest św. Abundancjusz, zm. w - Wersja 01 01 2017. Rzymie około 304 roku.] – (latin eredetű női név) Abundancjusz [imię męskie pochodzenia łacińskiego, od łac. Abundiantus, co oznacza "bujny, obfity, liczny". Patronem tego imienia jest św. Abundancjusz, zm. w Rzymie około 304 roku.] – Abundiantus (latin eredetű férfi név) abundans cautela non nocet [ab-undans kautela non nocet] [(łc.) nadmierna ostrożność nie zaszkodzi] – (lat.) abundans cautela non nocet; fokozott elővigyázatosság nem árt; jobb félni, mint megijedni abuse (z ang. nadużycie) [funkcjonujący w społeczności internetowej termin określający zachowania sprzeczne z prawem, dobrymi obyczajami, kulturą i netykietą. Działania tego typu są zwykle głośno potępiane i aktywnie zwalczane przez członków społeczności.] – visszaélés (idegen szóval: abúzus) [általános, (jogilag vagy erkölcsileg) elítélő kifejezés arra a negatív következményekkel járó cselekményre – többnyire folyamatosan gyakorolt rossz bánásmódra – amikor valaki önző módon, más kárára visszaél valamivel, valakit vagy valamit helytelenül „használ”, azzal helytelenül, többnyire tiltott módon bánik. Személyekkel kapcsolatban főleg az, ha valaki beosztásával, hatalmával, erejével, kapcsolataival vagy egyéb lehetőségeivel él úgy, hogy ezzel mások testi-lelki egészségét, jólétét, biztonságát, jogait vagy életét veszélyezteti. Tárgyakkal kapcsolatban a helytelen, nem rendeltetésszerű használat számít visszaélésnek (abúzusnak). Jellegénél fogva többnyire titokban történik és nem ritkán bűncselekmény.]; túlzásba vitel, mértéktelenség abuz [ang. abuse] – abuz; visszaélés Abu Zabi, także Abu Dhabi, Abu Dabi (arab. أب و )ظ بي [stolica i główne miasto Zjednoczonych Emiratów Arabskich, a także emiratu o tej samej nazwie. Miasto jest położone na przybrzeżnej wyspie Abu Zabi w Zatoce Perskiej. Drugie pod względem ludności miasto kraju.] - AbuDzabi (arabul أب و ;ظ بى nyugati átírásváltozata Abū Z̧aby, régebben magyarul is Abu Dhabi) [az Egyesült Arab Emírségek, valamint az azonos nevű társemirátus fővárosa, egyúttal Dubaj után az ország második legnépesebb városa (398 695 fő, 1995)] Abu Zabi [Abu Dhabi - to największy emirat wchodzący w skład Zjednoczonych Emiratów Arabskich (członek od roku 1971). Leży na Półwyspie Arabskim i na Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 45 wyspach w Zatoce Perskiej. Obejmuje powierzchnię 67,340 km², co stanowi 86% całego obszaru ZEA. Powierzchnia przeważnie nizinna i pustynna.] – AbuDzabi (emirátus) abusus (nadużycie) – (lat.) abusus; visszaélés; 1. hatalomnak az erkölccsel, ill. a természetes vagy tételes joggal ellenkező használata. – 2. Aki az egyházi hatalommal v. tisztséggel, megbízatással visszaél, mégpedig akár cselekvéssel, akár mulasztással, büntetendő cselekményt követ el. Abusus non est usus, sed corruptela. (Reg. Iur. Rom) = A visszaélés nem joggyakorlat, hanem jogsérelem. abusus non tollit usum [1. łac., nadużycie nie niweczy prawa do właściwego użycia; 2. Nadużycie czegoś nie wyklucza prawa używania (legalnego); 3. nadużycie nie niweczy prawa do właściwego użycia (np. nadużycie uprawnienia nie powinno powodować zakazu korzystania z niego w ogóle).] – (lat.) abusus non tollit usum; a visszaélés nem szünteti meg a szokást abuzabijczyk [mieszkaniec Abu Zabi (miasta); zabijczyk]; abuzabijka – Abu-Dzabi lakója (ffi/nő) Abuzabijczyk [mieszkaniec Abu Zabi (emirat w Zjednoczonych Emiratach Arabskich)]; Abuzabijka – Abu-Dzabi (emirátus) lakója (ffi/nő) abuzabijski, -a, -ie [dotyczący miasta lub emiratu Abu Zabi; zabijski] – Abu-Dzabi-i Abwehra [wym. abwera], abwera (niem. Abwehr ‘obrona’) [1. organ wywiadu i kontrwywiadu dowództwa niemieckich sił zbrojnych w latach 1925–1945; 2. hist. utworzony w 1925 r. organ wywiadu i kontrwywiadu niemieckiej armii; część Wehrmachtu; w 1944 r. połączony z wywiadem SS.] – Abwehr; a német katonai kémelhárítás neve (különösen a második világháborúban) abwilska [zobacz amper] – amper abwilski [przymiotnik od: Abbeville (miasto we Francji)]; abewilski – abbeville-i aby [I 1. spójnik wprowadzający zdanie podrzędne wskazujące na cel czynności, np. Wyciągnął rękę, aby zerwać kwiat.; 2. spójnik łączący zdanie nadrzędne porównujące stopień, w jakim dana cecha komuś lub czemuś przysługuje, z zależnym od tej cechy rezultatem czynności, o którym mowa w zdaniu podrzędnym, np. Był zbyt dumny, aby przyjąć pomoc.; 3. spójnik łączący ze zdaniem nadrzędnym takie zdanie podrzędne, które komunikuje o zdarzeniu nieoczekiwanym, np. Deszcz przestał - Wersja 01 01 2017. siąpić, aby po chwili rozpadać się na dobre.; 4. spójnik wprowadzający zdanie podrzędne, używany zwykle po czasownikach i rzeczownikach wyrażających wolę, sąd, propozycję lub konieczność, np. Chcę, abyś przyszedł.; 5. pot. «spójnik przyłączający do zdania dodatkowy składnik, wyrażający życzenie lub warunek, np. Napisz coś, aby na temat. ― II 1. partykuła wyrażająca życzenie mówiącego, np. Aby wam się dobrze działo!; 2. pot. partykuła wyrażająca wątpliwość mówiącego co do prawdziwości sądu zawartego w pytaniu, np. Aby nie za późno na wizytę? ] – 1. hogy, azért hogy, abból a célból, hogy [uczę się, aby umieć: tanulok, hogy tudjak ]; 2. bár, bárcsak, legalább (byleby) [aby tylko prędzej: csak minél előbb]; vajon (troszczyła się, czy aby ma dosyć opału na zimę: aggódott, vajon lesz-e elég tüzelője télire; poszli. Czy aby wrócą? – elmentek. Vajon visszajönnek-e?); 3. csak még hogy (aby do wiosny – aby przetwać najgorsze – tavaszig csak kibírjuk a legnehezebb időszakot); alig-alig (uczy się aby, aby: alig-alig tanul) aby nie – nehogy aby zostać pierwszą uczennicą trzeba uczyć się pilnie – szorgalmasan kell tanulnia, hogy első tanuló legyen abys, abyss (Nitsche P. 1964) – mélység (ném. Abyss, Abgrund) abysal, abisal [najgłębsza strefa oceanów i mórz] – tengerek és óceánok legmélyebb rétege abysalny, -a, -e (abisalny) – mélységi, abisszikus abyssus [piekło – (gr. kolasi, łac. abyssus, hebr. szeol, gehinom)] – abyssus; alvilág, holtak és démonok birodalma az antik világképben Abyssus abyssum invocat. [1. Przepaść wzywa przepaści. 2. Piekło wzywa na pomoc piekła.] - ˝Abyssus abyssum invocat.˝ (Zsolt 41,8) = A mélység vonzza a mélységet. abzac [reg. śl. obcas] – [Słowniczek języka śląskiego] sarok, cipősarok Ac (symbol aktynu, pierwiastka chemicznego) – Ac; aktínium vegyjele ac (1. urządzenie klimatyzacyjne, air conditioner; 2. akr; 3. a capite) – légkondícionáló berendezés; acre (angol és amerikai területmérték 0,4047 ha) AC [czytaj: a-ce] skrót od: autocasco (ubezpieczenie samochodu) – Casco (autóbiztosítás) AC (alternating current) [prąd zmienny] – AC (alternating current) váltakozó áram, váltóáram a.C. [‹s.› zobacz ante Christum (II)] – Krisztus előtt (Kr.e.) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 46 a.c. [I ac, ac. a conto; II anno currente] – I . á conto [számlájára, törlesztésére]; II (lat.) anno currente; folyó évben (röv. a.c.) a.c., ac, ac. (a conto) – (ol.) á conto [számlájára, törlesztésére], későbbi elszámolásra AC3 - Audio Coding 3 [W układzie Audigy 2 znalazła się odpowiednia "elektronika" umożliwiająca przetwarzanie dźwięku w standardzie Dolby Digital Surround EX, a co za tym idzie - również w starszym systemie Dolby Digital 5.1 (AC3 - Audio Coding 3), gdyż oba formaty w taki sam sposób kodują kanały audio. Format EX jest rozwinięciem stosowanego na płytach DVD-Video kodowania sygnału AC3, czyli sześciokanałowego dźwięku 5.1. ] – AC3 (audio coding 3) [A Dolby által kifejlesztett veszteséges digitális hangtömörítő eljárás. Ezt a formátumot a DVD-Video specifikáció is tartalmazza, az NTSC-s országokban kiadott DVD-Video lemezeken kötelezően lennie kell AC3 hangnak. A kódolás egycsatornástól az 5.1 csatornás surround hangig lehetséges, és a zenei CD-nél jobb minőségű lehet. Lásd Dolby Digital.] AC97 [Audio Codec 97] – AC'97 (röv.: Audio Codec '97; szintén: MC'97, Modem Codec '97) Academia Istropolitana [zob. Universitas Istropolitana] – Academia Istropolitana; pozsonyi egyetem acajou [1. owoc nanercza zachodniego; 2. drewno drzew z rodzaju Khaya; mahoń afrykański] – acajou; mahagóni v. mahagónifa egyik elnevezése acan [używany dawniej skrót od "waszmość pan"; asan], acani [używany dawniej skrót od: waszmość pani; asani] – kegyed (ffi/nő) acanek [dawniej uzywany zwrot: waszmość pani] – kegyed acani [używany dawniej skrót od: waszmość pani; asani] – kegyed acanka [dawniej uzywany zwrot: waszmość pani] – kegyed acaństwo – kegyedék acapite (z łac. od głowy, od początku) [oznacza miejsce w rękopisie lub druku, gdzie zaczyna się pierwszy wiersz nowego ustępu, który bywa zwykle od brzegu nieco ku środkowi cofnięty. Drukarze wiersz ten zowią z dawnych czasów akapitem, a akapite to samo co: od ustępu.] – (dawno) kezdet, kezdés; első sor acariasis [1. akaroza; akarioza (choroba wywołana przez roztocze) 2. narośle spowodowane przez bardzo drobne pajęczaki (Acarina), pasożytujące na - Wersja 01 01 2017. roślinach] – acariasis; atkás bőrfertőzés, atkafertőzés accelerando [aczelerando] (accel.) [czytaj: aczczelerando] [1. muz. coraz szybciej; 2. określenie wykonawcze: przyśpieszając; 3. fragment utworu muzycznego wykonywanego w taki sposób; 4. przyśpieszyć; 4. przyśpieszyć → przyspieszając] – muz. accelerando (accel.); gyorsítva Accelerated Graphics Port (AGP, czasem nazywany Advanced Graphics Port) [to rodzaj zmodyfikowanej magistrali PCI opracowanej przez firmę Intel. Jest to 32bitowa magistrala PCI zoptymalizowana do szybkiego przesyłania dużych ilości danych pomiędzy pamięcią operacyjną a kartą graficzną.] – AGP (gyorsitott grafikus kapu) [1. az angol Accelerated Graphics Port rövidítéséből származik, ami magyarul gyorsított grafikus portot jelent. A segítségével lehetőség nyílik arra, hogy a nagy képek megjelenítéséhez kártya processzora a rendszermemóriát is használhassa. 2. Az Intel fejlesztette ki a PCI buszrendszerhez. Az AGP egy 32 bites csatornán közvetlen memóriahozzáférést tesz lehetővé a videonak, 66 MHz-es frekvenciával – a 3D grafikus megjelenítéshez, főleg a multimédiához és játokokhoz szánták. Az AGP sávszélessége 266–1070 Mbit/sec, de vagy a CPU-nak kell rendelkeznie egy AGP foglalattal, vagy az alaplapra integrálva kell lennie egy AGP áramkörnek.] Accelerated Processing Unit [zintegrowany układ scalony łączący w jednym układzie krzemowym centralny procesor i procesor graficzny] – Accelerated Processing Unit [Az APU (Accelerated Processing Unit) tulajdonképpen egy CPU és egy GPU házasságából született chip.] accentato, accentuato (aczentato, aczentuato) [czytaj: aczczentato] [wł.] [określenie wykonawcze: akcentując, z naciskiem] (ol.) accentato; nyomatékkal, hangsúlyosan accarezzevole [pieszczotliwie] – accarezzevole (ejtsd: akkareccevole), ol. zenei kifejezés, mely hízelgőt, kellemest jelent [Ezt a kifejezést ritkán használják már helyette lusingando van divatban.] accentato [czytaj: aczczentato] [określenie wykonawcze: akcentując, z naciskiem] – (zene) nyomatékkal, hangsúlyosan Access Control List, ACL (ang.) [lista kontroli dostępu. W systemach uniksowych poprzez rozszerzenie możliwości systemu plików, umożliwia bardziej rozbudowaną i dokładną kontrolę dostępu do plików, w Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 47 porównaniu do standardowych uprawnień w systemie.] – ACL Access Control List (jogosultsági, ill. hozzáférés-vezérlési lista) access provider (AP) - dostawca dostępu [Internet access provider (też: IAP); dostawca dostępu do Internetu] access provider (AP) hozzáférés szolgáltató [olyan kiszolgálógéppel rendelkező vállalat, mely az Internet keretében egyértelmű, u.n. DNSszámmal rendelkezik és analóg vagy digitális (telefon, TV-kabel, stb.) vonalakon keresztül (pl. telefonszámon) hívható és akár több ezer előfizetőnek is egyidejű Internet- hozzáférést biztosít; a kiszolgáló- (szerver-) géppel rendelkező szolgáltató lehet a telekommunikációs infrastruktura egy részének tulajdonosa is, minden esetben azonban közvetve vagy közvetlenül hozzáférése van a nemzetközi gerinchálózatokhoz; utóbbiak többnyire megint más tulajdonosok vagy üzemel- tetők kezében vannak; a jövőben -a telefontársaságok mellett- kábel-TV társaságok és más hálózattulajdonosok is lesznek Internet szolgáltatók, de egy szolgáltató nem szüségszerűen hálózattulajdonos is egyben] acces time [czas dostępu] – (ang.) acces time (elérési idő) [Az az időtartam, ami alatt egy meghajtó (CD-ROM, DVD-ROM, merevlemez) író/olvasó feje írni/olvasni kezd az írandó/olvasandó médián egy meghatározott adatot.] Accessio cedit principali (łac. przyrost przypada temu, co główne) (D. 34.2.19.13) [1. przyrost przypada temu, co główne; w prawie rzeczowym rzecz przyłączona do rzeczy głównej przypada właścicielowi rzeczy głównej; 2. zasada rzymskiego prawa rzeczowego oznaczająca, iż rzecz przyłączona do rzeczy głównej przypada właścicielowi rzeczy głównej. Znana również w wersji: accessorium sequitur principale (łac. rzecz przyłączona idzie za główną).; 3. Rzecz przyłączona przypada głównej. 4. Rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej.] — (lat.) Accessio cedit principali!; Járulék követi a fődolog sorsát. Accessit [Przystał, przyłączył się] – (lat.) Accessit; megfelelt, társult; tudományos pályafeladatoknál a második dij Accessoriurn naturam sequi congruit principalis. – (lat.) Accessoriurn naturam sequi congruit principalis. (Reg. Iuris. 42.) = A járulék a fődolog sorsában osztozik. Accessorium sequitur principale [inna wersja sentencji poprzedniej] — (lat.) Accessorium sequitur principale; Accessio cedit principali!, Járulék követi a fődolog sorsát. - Wersja 01 01 2017. acciaccatura [wym. aczcziakkatura] [1. ozdobnik zmniejszający wartość nuty, przy której stoi; 2. muz. ozdobnik, przednutka zmniejszająca wartość nuty, przed którą stoi; zob. też przednutka krótka w Wikipedii; 3. krótka przednutka notowana w postaci drobnej nutki jako ósemka (rzadziej szesnastka) z przekreśloną ukośnie chorągiewką, nie ma określonej wartości rytmicznej] – (ol.) acciaccatura (zenei kifejezés) Accidentalia negotii (z łac.: podmiotowo istotne składniki treści czynności prawnej, klauzule) [1. podmiotowo istotne składniki treści czynności prawnej; 2. pojęcie z zakresu prawa cywilnego, oznaczające kategorię składników treści czynności prawnej, które nie wpływają na istotę tej czynności (np. na to, czy daną umowę uznamy za umowę sprzedaży czy najmu), jednakże mocą woli stron zostały podniesione do rangi istotnych.] – (jog) Accidentalia negotii: magában véve nem lényeges Accidit in punkto, quod non seperatur in anna – Accidit in punkto, quod non seperatur in anna; Azt, miben annyi sok év nem dönt, eldöntheti egyperc. Accinge sicut vir lumbos tuos [Przepasz no biodra jak mocarz! Będę cię pytał pouczysz Mnie.] (Job. 38.3) – Accinge sicut vir lumbos tuos [akcinge szikut…lumbosz tuosz] – ‘Övezd fel, mint férfiú, derekadat’. Szállóige a latin Bibliából (Jób 38,3) [az Úr szavai a forgószélből Jóbhoz, aki igaza tudatában mintegy számadásra hívta Istent az őt ért csapások miatt. Az Úr e felszólítással, amely a csatára készülő harcos képét idézi meg, mintegy ezt mondja: „Készülj a vitára, mert most én mondom el érveimet!”] Accipere praestat quam inferre iniuriam [Lepiej jest doznawać krzywd niż je wyrządzać] – Accipere praestat quam inferre iniuriam; jobb átélni a sértést, mint őt megsérteni Accipiat cineres terra paterna meos! [niechaj ziemia przyjmie prochy moje!] (Owidiusz) – Accipiat cineres terra paterna meos!; fogadja be a Föld a poraimat! (Ovidiusz) accompagnement – (ol.) accompagnement (zenei kifejezés) account (Internet-) (konto) [konto do internetu] – account (Internet-) - (Internet-) előfizetés, felhasználási jog, bérlet [(Internet-) hozzáférési jog, igazolás; a gyakorlatban ez előfizetést vagy használati jogot jelent egy Internet szolgáltatónál, meghatározott havi hozzáférési idővel és tárolótérrel a szolgáltató gazdagépén; bejelentkezésnél az Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia azonosítás általában felhaszálói névvel és jelszóval történik] 48 accurate [dokładny] – (ang.) accurate; pontos, szabatos Accusare nemo se debet [akkusare nemo se debet] [1. Nikt nie ma obowiązku oskarżać samego siebie. 2. Nikt nie musi oskarżać siebie samego; nie można nikogo przymuszać do zeznawania przeciwko sobie.] – (lat.) Accusare nemo se debet; senkinek sem kell magát vádolnia Accusare nemo se debet nisi coram Deo [Nikt nie musi oskarżać siebie samego – tylko przed Bogiem] – Accusare nemo se debet nisi coram Deo; Senki sem köteles önmagát vádolni – csak Isten előtt. accusatio (oskarżenie) – (lat.) accusatio; vád, vádolás Accusatio suspecti tutoris [1. w prawie rzymskim, skarga skierowana przeciwko opiekunowi dziecka lub niedojrzałego, z powodu złego sprawowania opieki i nadużywania zaufania; 2. skarga popularna (mógł ją wytoczyć każdy zainteresowany) odsuwała nieuczyciwego tutora testamentowego od sprawowania opieki nad pupilem.] – (lat.) Accusatio suspecti tutoris [végrendeleti gyámnál – büntetőkereset – popularis actio – a gyám letétele a cél] accusativus [zob. akuzatiwus, akuzatyw] (język łaciński) (biernik) – (lat.) accusativus; (biernik) tárgyeset accusativus cum infinitivo (acc.c.inf., A.C.I.) [jest to charakterystyczny dla niektórych języków, zwłaszcza łaciny i greki klasycznej, równoważnik zdania dopełnieniowego lub podmiotowego; składa się on z wyrażenia rzeczownikowego w bierniku (łac. accusativus) oraz bezokolicznika (łac. infinitivus). W łacinie i grece konstrukcja ta powstała ze składni podwójnego biernika osoby i rzeczy, np. gr. Διδάσκω τὴν παρθένον φιλοσοφίαν - "uczę dziewczynę filozofii" rozwinęło się do Διδάσκω τὴν παρθένον φιλοσοφεῖν "uczę dziewczynę filozofować".] – accusativus cum infinitivo; tárgyeset főnévi igenévvel – mindig egy igétől függ, ezt nevezzük vezérigének accusativus podwójny [accusativus duplex podwójny akkusatiwus ] – kettős tárgyeset, kettős accusativus accusativus tromtadraticus – (lat., gram) accusativus tromtadraticus acedia [beztroska, zniechęcenie] – gondtalanság, lehangolódás, elkedvetlenedés, kábulat - Wersja 01 01 2017. acefalia (bezgłowość, łac. acephalia z gr. aképhalos 'bez głowy') [1. niewykształcenie się głowy płodu; 2. letalna wada wrodzona płodu o charakterze malformacji, polegająca na niewykształceniu głowy lub wykształceniu jej w formie zredukowanej. Jest rzadką wadą, częściej spotyka się bezmózgowie; 3. anat. wada rozwojowa płodu, polegająca na niewykształceniu głowy lub wykształceniu jej w formie zredukowanej] – acephalia, a fej hiánya (fejlődési rendellenesség) acefaliczny, -a, -e – acephalikus acenaften [1. organiczny związek chemiczny, policykliczny węglowodór aromatyczny o wzorze: C12H10. Jest składnikiem smoły węglowej; 2. trójpierścieniowy węglowodór aromatyczny występujący w smole węglowej] – (vegyt.) acenaftén acerola [wiecznie zielony krzew z Ameryki Środkowej; wiśnia z Barbados, malpigia] acerola v. barbadoszi cseresznye (Malpighia glabra, cereso, escobillo, health tree, Puerto Rican cherry) [mintegy öt méter magasra megnövő, lombhullató fa, amely nagy mennyiségű, 1-2 cm átmérőjű, piros gyümölcsöt terem; ezek puhák, lédúsak, kellemes zamatúak. Az acerola fa vadon nő, de termesztik is Brazíliában, Dél-Amerika északi vidékein, Közép-Amerikában és Jamaikában.] acetabularia (łc. acetabulum naczynie w formie kubka) [1. glon morski z gatunku zielenic; 2. bot. dobrze zbudowany, sporych rozmiarów (ok. 10 cm wys.) jednokomórkowy glon morski należący do zielenic] – acetabulária; acetabulum [a valódi zöldmoszatok törzsébe tartozó növény] acetal [1. ciecz o przyjemnym zapachu, stosowana w przemyśle farmaceutycznym i perfumeryjnym; 2. związek chemiczny powstały wskutek działania alkoholu na aldehyd; 3. chem. produkt działania alkoholu na aldehyd; stosowany w preparatyce organicznej] – acetál [1. Szerves vegyületek, amelyek általános szerkezete R2C(OR')2. E triviális névvel jelölik az aethylidendiaethylatot, tehát azt a vegyületet, mely úgy vezethető le, hogyaz aethylalkohol két molekulájában a hidroxilok hidrogenjeit a 2 vegyértékű aethyliden gyökkel helyettesítjük: C2H5.O C2H4. C2H5.O E vegyületetelőször Döbereiner állította elő borszeszből, ezt finoman elosztott platinaalkalmazásával oxidálva; később Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 49 Liebig állapította meg közelítőleg tapasztalatiképletét, egészen helyesen Stas. A vegyület szerkezetére vonatkozó vizsgálatokat Wurtz és Frapelli végezték. Előállítható a borszeszből oxidációútján meghatározott körülmények figyelembevétele mellett. Szintelen, éterszerűfolyadék, melynek kellemes szaga és íze van. Fs. = 0,821 fp. = 105° C. Vízbenalig oldódik, éterrel, alkohollal minden viszonyban elegyíthető. Erősebb oxidációkor aldehiddé, majd ecetsavvá alakul. Az ammoniás ezüstnitrátoldatotnem redukálja, tehát az aldehidek reakcióját nem adja. 3. acetálok (kettős éterek). Vegyületek, amelyek általános szerkezete R2C(OR)2; E triviális névvel jelölikazaethylidendiaethylatot, tehát azt a vegyületet, mely úgy vezethető le, hogy az oethylalkohol két molekulájában a hidroxilok hidrogenjeit a 2 vegyértékűaethyliden gyökkel helyettesítjük: C2H5.O, C2H4; C2H5.O. E vegyületetelőször Döbereiner állította elő borszeszből] acetale [1. grupa organicznych związków chemicznych o wzorze ogólnym R2CH(OR′)2 (R′ ≠ H) będące tym samym dieterami dioli geminalnych. Związki te posiadają dwie grupy eterowe (–OR) przyłączone do tego samego atomu węgla. Są cieczami o przyjemnym zapachu. Otrzymuje się je przez kondensację aldehydu lub ketonu z dwiema cząsteczkami alkoholu. W wyniku przyłączenia do aldehydu lub ketonu jednej cząsteczki alkoholu powstają hemiacetale (półacetale) o wzorze ogólnym: R-CH(OH)(OR')] – acetálok kettős éterek, félacetál) [Szerves vegyületek, amelyek általános szerkezete R2C(OR')2. Alkohol és aldehid közötti reakcióban jönnek létre, aminek során víz is képződik. Egy molekula aldehid (RCHO) egy molekula alkohollal (ROH) reagálva félacetált (RCH(OH)OR) hoz létre. (Az aldóz cukrok gyűrűje félacetál.) Egy második alkoholmolekulával a további reakció során teljes acetál keletkezik (RCH(OR) 2). Általában mindkét vegyületre csak acetálként hivatkoznak. Az acetálok képződése reverzibilis, savas közegben aldehiddé hidrolizálhatók. A szintetikus szerves kémiában gyakran alakítják át az aldehid csoportokat acetálokká, ezzel védve meg azokat, amikor a molekulában más csoportokon hajtanak végre különböző reakciókat. Az intramolekuláris (molekulán belüli) acetál képződése felelős a legtöbb cukor esetében a gyűrűs szerkezetért.] - Wersja 01 01 2017. acetaldehyd [aldehyd octowy; etanal] – acetaldehid v. etanal (C2H4O v. CH3CHO) [gyúlékony, jellegzetes szagú szerves vegyület. A természetben az érett gyümölcsökben, a kávéban és a friss kenyérben fordul elő. A növények anyagcseréje során keletkezik. Ez az anyag okozza a másnaposságot (túlzott) alkoholfogyasztás után.] acetometr [przyrząd do określania zawartości kwasu octowego w roztworze] – acetométer; ecetsav fokainak mérésére használt műszer acetamid (łc. acetum + amid - łc. ammoniacum ‘amoniak’ + gr. eídos ‘postać’) [1. chem. amid kwasu octowego, bezb. związek krystaliczny, stosowany m.in. jako rozpuszczalnik, przy produkcji lakierów i tworzyw sztucznych. 2. ciało krystaliczne, używane m.in. do produkcji tworzyw sztucznych] – acetamid E vegyület az ecetsavbólvezethető le, ebben a hidroxil gyököt az amidogyökkel (H2N)helyettesítve: CH3.CO(OH) [ecetsav] CH3.CO(H2N). [acetamid] Előállíthatóúgy, hogy tömény ecetsavba száraz ammoniagázt vezetünk, amidőn ammonium-acetátkeletkezik. A folyadékot felhevítve az ammonium-acetát vizvesztés folytán A.-dáalakul: CH3.COO(H4N)= CH3.CO(H2N) + H2O ammonium-acetát acetamid acetanilid, antyfebryna [organiczny związek chemiczny pochodna aniliny, dawniej stosowana jako lek przeciwgorączkowy, obecnie głównie przy produkcji barwników] – acetanilid [egy szerves vegyület, az amidok közé tartozik. Az anilinból és az ecetsavból vezethető le. Színtelen, kristályos vegyület. Hideg vízben rosszul oldódik, de szerves oldószerekben jól oldódik. Az acetanilid az egyik legrégebben ismert lázcsillapító szer. Ma már azonban gyógyszerként nem alkalmazzák, mert a szervezetben káros hatású vegyületekké alakul.] Acetarsol (Acetarsolum, Stowarsol) [1. lek arsenowy stosowany głównie w leczeniu rzęsistkowicy i czerwonki pełzakowej; 2. kwas 3-acetyloamino-4hydroksyfenyloarsenowy związek arsenoorganiczny (organiczny związek arsenu) stosowany jako lek o działaniu m.in. krętkobójczym, czerwiobójczym. Obecnie stosowany w lecznictwie bardzo rzadko (w ginekologii).] – Acetarsol (Stovarsol) acetat [chem. octan] – (lat.) acetát; ecetsav sója v. észtere; ez mint a film alaprétege, az emulzió hordozója Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 50 acetator [1. zbiornik ze stali kwasoodpornej; 2. zbiornik ze stali kwasoodpornej, używany do produkcji octu z alkoholu etylowego. Przy produkcji acetatorem wykorzystuje się nowoczesną metodę fermentacji wgłębnej, z intensywnym natlenieniem roztworu.] – (vegyt.) acetátor acetofenon [(nazwa zwyczajowa) - organiczny związek chemiczny, należący do grupy ketonów, jest to keton fenylowo-metylowy, będący najprostszym przedstawicielem ketonu alkilo-aromatycznego] – acetofenon (vagy fenil-metil-keton) H3COC6H5 (aromás-alifás keton) [az aromás ketonok közé tartozik. Összegképlete C8H8O. A legegyszerűbb alkil-aril-keton. Színtelen, kellemes szagú folyadék, a természetben illóolajokban fordul elő. Altató hatású, korábban altatószerként, hipnotikumként használták (innen a vegyület hipnon neve). Kellemes illata miatt az illatszeripar felhasználja. Magas forráspontú oldószerként is felhasználható. Szintézisek kiindulási anyaga.] acetol; hydoksyaceton (kat.: chemia) – (vegyt.) acetol acetometr [przyrząd do określania zawartości kwasu octowego w roztworze] – acetométer; az ecet ecetsavtartalmának meghatározására való készülék acetomierz – ecetmérő, készülék az ecet erősségének meghatározására aceton (łc. acetum) [1. lotna ciecz o ostrym zapachu, mająca szerokie zastosowanie w przemyśle; 2. (dwumetyloketon, nazwa systematyczna: propanon) – najprostszy przedstawiciel grupy ketonów o wzorze C3H6O (inne zapisy to CO(CH3)2 lub CH3COCH3). Posiada ostry, jak twierdzą niektórzy, kojarzący się z owocami zapach. Miesza się w każdych proporcjach z wodą, etanolem, eterami i innymi ketonami o niskiej masie cząsteczkowej. 3. chem. propanon, najprostszy keton alifatyczny; bezb., łatwopalna ciecz; b. dobry rozpuszczalnik wielu substancji org., używany do produkcji chloroformu i w syntezach organicznych; 3. lotna ciecz o ostrym zapachu, mająca szerokie zastosowanie w przemyśle] – (gör.-lat.) aceton (illékony gyúlékony folyadék, szerves oldószer) [1. kellemes illatú, égető ízű, színtelen folyadék; fontos oldószer; a faszesz alkotórésze (CH3 CO H3); cukorbetegek vérében is fejlődik; 2. aceton (INN: acetone) a ketonok legkisebb szénatomszámú képviselője: C3H6O, CH3COCH3. A ketonok jellemzője, hogy egy láncközi oxocsoportot, ún. ketocsoportot tartalmaznak. Az acetont Libavius fedezte fel - Wersja 01 01 2017. 1595-ben, szerkezetét Dumas és Liebig határozta meg 1832-ben. Jó tulajdonságai miatt az élet legkülönfélébb területein használják: körömlakklemosó, ill. műanyagok készülnek belőle. A vegyipar általános oldószerként alkalmazza. 3. illékony gyúlékony folyadék, szerves oldószersúlyos cukorbetegségben ketontestek formájában a vizeletben is kimutatható] acetonemia (aceton + gr. haíma ‘krew’) [1. gromadzenie się we krwi ciał acetonowych; 2. acetonemia, ketoza, obecność we krwi nadmiernej ilości ciał ketonowych (gł. acetonu), które powstają w organizmie przede wszystkim w procesach spalania tłuszczów. Acetonemia występuje w niektórych chorobach (np. w nie uregulowanej cukrzycy) lub w innych stanach, w których dochodzi do nadmiernego spalania tłuszczu obecnego w tkankach (np. w wyniku głodzenia). Duży nadmiar ciał ketonowych we krwi może prowadzić do śpiączki ketonemicznej, będącej stanem zagrożenia życia i wymagającej pilnego, intensywnego leczenia. 3. med. występowanie acetonu w moczu w wyniku zaburzeń przemiany materii z kwasicą, przeważnie w cukrzycy] – (gör.) acetonaemia, acetonémia; aceton felszaporodása a vérben; főként cukorbetegekben fordul elő; cukorbetegség nélkül elegendő víz (folyadék) fogyasztásának hiányában acetonowy, -a, -e – acetonacetonuria (aceton + gr. oúron ‘mocz’) [1. obecność ciał ketonowych w moczu, występujący przy acetonemii; 2. med. występowanie acetonu w moczu w wyniku zaburzeń przemiany materii z kwasicą, przeważnie w cukrzycy] – acetonuria [Veszélyes, azonnali orvosi kezelést (inzulinadást) szükségessé tévő állapot, melyet a vizeletben a ketontestek megjelenése jellemez. 15 mmol/l-es vércukorszint fölött nagyon valószínű az acetonuria kialakulása.] acetony – acetonok v. ketonok [szénvegyületekcsoportja, amelyek mindannyian az őket jellemző 2 vegyértékü CO gyököt tartalmazzák;a gyök mindkét vegyértéke alkohol gyökökkel van egyesülve; ha R positiv 1vegyértékű alkohol gyököt jelöl úgy az A. általános képlete: R(C0)-R.Keletkeznek az A. akkor, ha II. rendű alkoholt oxidálnak: Többnyire illófolyadékok, éteres szagúak, vízben alig oldhatók. Az ammoniás ezüstnitrátoldatot nem redukálják.] acetum – (lat.) acetum (az ecet latin neve); (ocet) ecet Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 51 acetyl (łc. acetum ‘ocet’) [chem. grupa kwasowa pochodząca z kwasu octowego; CH3-CO-.] - acetil- CH3CO-, etanoil- [A kémiában az ecetsavból származó funkciós csoportot jelent, hozzáadása egy vegyület nevéhez általában arra utal, hogy a vegyületben a hidrogén helyét foglalja el.] acetylen (łc. acetum + gr. hýle ‘materia’) [chem. najprostszy węglowodór nienasycony, eten; bezb., lżejszy od powietrza i bezwonny gaz; ważny surowiec przemysłowy, tworzy liczne związki, np. benzen, kupren; służy do otrzymywania aldehydu octowego i żywic winylowych; stosowany do spawania i cięcia metali (palniki acetylenowe).] – acetilén [színtelen-szagtalan szénhidrogén; világítóéghegesztő gáz; színtelen, éteres szagú világítógáz, telítetlen szénhidrogén (C2H2), Davy fedezte fel (1836). Kalciumkarbidból állítják elő víz hozzáadásával (CaC2+H2O = C2H2+CO)] acetylenek [1. związek chemiczny otrzymywany z acetylenu; 2. sól acetylenu] – acetylenek srebra (Ag2C2, wzór strukturalny AgC≡C-Ag) [związek metaloorganiczny, srebrowa pochodna acetylenu] – ezüstkarbid; acetilénezüst Ag2C2, H2O. acetylenek miedzi(I) Cu2C2 (wzór strukturalny: Cu–C≡C–Cu) – rézkarbid (acetilénréz, kuproacetilid), Cu2C2 acetylenek miedzi(II) CuC2 – CuC2 acetylenki (acetylen) [chem., technol. wybuchowe produkty reakcji acetylenu z solami metali ciężkich] – acetilének acetylenowa lampa – karbid- v. acetilén-lámpa acetylenownia – acetiléngyár acetylenowy, -a, -e [przymiotnik od: acetylen] – acetilénacetyloaceton [(2,4-pentanodion, C5H8O2) organiczny związek chemiczny z grupy ketonów, pochodna acetonu, najprostszy β-diketon (związek posiadający dwie grupy ketonowe rozdzielone jednym atomem). W temperaturze pokojowej jest to bezbarwna ciecz o charakterystycznym, ostrym zapachu.] – (vegyt.) acetilaceton acetyloceluloid [inaczej octan celulozowy] – (vegyt.) acetilcelluloid acetyloceluloza (acetylen - łc. acetum ‘ocet’ + celuloza - łc. cellula ‘komórka’) [ 1. chem., technol. produkt acetylowania celulozy, octan celulozy; używana do produkcji niepalnych błon filmowych i konfekcji; 2. tworzywo sztuczne, używane m.in. do wyrobu sztucznego jedwabiu] – (vegyt.) acetilcellulóz - Wersja 01 01 2017. acetylocholina, ACh (acetyl - łc. acetum + cholina - gr. cholé ‘żółć’) [1. organiczny związek chemiczny, ester kwasu octowego i choliny. 2. substancja przekazująca impulsy między komórkami nerwowymi; 3. fizjol. wydzielany z błony presynaptycznej neurohormon działający pobudzająco na układ nerwowy współczulny; rozszerza też naczynia krwionośne; poziom a. regulowany jest w organizmie esterazą cholinową.] – acetilkolin (acetylcholine), röviden ACh (CH3COOCH2CH2N+(CH3)3) [1. az elsőként felfedezett neurotranszmitter molekula. Mind a perifériás mind a központi idegrendszerben ingerületátvivő anyagként működik, sok fajban köztük az emberben is. Az acetilkolin az autonóm ganglionok neurotranszmittere. 2. ingerületátvivő anyag] acetylokoenzym [aktywny octan] – acetilkoenzim, ecetsav, aktív, aktív-acetát acetylokoenzym A, acetylo-CoA, kwas octowy aktywny, octan aktywny, CH3-C(O)-SCoA, tioester kwasu octowego i koenzymu A, ważny związek metaboliczny. [Acetylokoenzym A powstaje podczas βoksydacji kwasów tłuszczowych lub dekarboksylacji oksydacyjnej kwasu pirogronowego. Jest przenośnikiem aktywowanej grupy acetylowej. Bierze udział w cyklu Krebsa. Ponadto jest wykorzystywany w organizmach żywych do syntezy acetylocholiny, cholesterolu, hormonów steroidowych.] – acetil-koenzim A (acetil-CoA) molekula (fontos szerepet játszik az anyagcsere folyamataiban) [Fő feladata a citromsavciklusban az acetilcsoport oxidálandó szénatomjának szállítása az energiatermelés céljából. Kémiailag a koenzim A tiol és az ecetsav (acetil-rész) tioésztere.] acetylooctowy, -a, -e – acetecetacetylosalicylowy, -a, -e (acetyl - łc. acetum + salicylowy - łc. salix, salicis ‘wierzba’) [farm. kwas a. - aspiryna, krystaliczny proszek stosowany jako środek przeciwbólowy i przeciwgorączkowy, także o działaniu hamującym agregację płytek krwi] – acetilszalicilacetylowanie (acetyl – łc. acetum) [1. reakcja chemiczna polegającą na wprowadzeniu do cząsteczki związku chemicznego grupy acetylowej; 2. jest reakcją chemiczną polegającą na wprowadzeniu do cząsteczki związku chemicznego grupy acetylowej. Acetylowanie jest szczególnym (i najważniejszym) przykładem acylowania, bowiem pochodne acetylowe są bardzo rozpowszechnione w przyrodzie i z Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 52 powodów ekonomicznych używa się częściej pochodnych acetylowych od jakichkolwiek innych. 3. chem. wprowadzanie cząsteczki acetylu do związku org., np. w celu zabezpieczenia go przed utlenianiem] – acetilezés; ecetsavval, illetve származékaival végzett kémiai reakció ach! [wykrzyknik ujawniający spontaniczną reakcję mówiącego] – ejnye, ó! Jaj! ach, jak się cieszę! – ó, hogy örvendek!, jaj de örülök! ach, jak mi smutno! – ó, milyen (jaj de) szomorú vagyok!; ó, hogy sajnálom! ach, jakie to bolesne! - ó, milyen fájdalmas az! ach, tak! – hát ez így van!, vagy úgy! ach, ty nic dobrego – ó, te haszontalan, mihaszna Achab (ok. 873 – 854 p.n.e.) (stryj) ‘brat ojca’ [1. syn Amrego, króla Izraela. Ożenił się z córką sydońskiego króla Etbaala, znaną z okrucieństw Jezebel - morderczynią proroków Pańskich. Pod jej wpływem Achab stał się szerzycielem zgorszenia i bałwochwalstwa. Znał drogi Pana, który mu pomagał i wysłuchiwał jego modlitwy, jednak serce jego więcej lgnęło do jego niegodziwej żony, która jest typem fałszywego kościoła. Był siódmym królem Izraela. 2. siódmy król państwa Izrael; syn króla Omriego, kontynuował politykę ojca, dążąc do zjednoczenia kraju. Pokonał Moabitów i Bar Hadada II króla Aramejczyków, z którym później zawarł przymierze, prowadząc wojny z Asyryjczykami. Utrzymał pokój z królestwem Judy. Sprzymierzył się z Fenicjanami przez małżeństwo z Jezabel, córką króla Tyru, Etbaala, która wprowadziła do Izraela kult Baala i Asztarte, wskutek czego Achab został potępiony przez proroka Eliasza.] – Acháb, Áháb (az atya fivére), Izrael hetedik királya, 22 évig uralkodott, Kr. e. 873-851-ig [Omri fia, Acháb — Júda királyának, Azának 38. esztendejében lett király Izraelben. Acháb huszonkét évig uralkodott Izrael fölött Szamariaban. Uralkodása alatt a Jahve-kultusz háttérbe szorult és feleségének Jezabelnek a hatására ő maga is imádta Baált, akinek oltárt is emeltetett. Politikai szempontból erőskezű uralkodó volt, de vallási téren csődöt mondott. Jézabel, a felesége, megkísérelte, hogy megsemmisítse Izráel egyistenhitét, és hogy a népre pogány bálványimádást kényszerítsen. Aháb háromszor viselt hadat Benhadád (2) szír király ellen. A harmadik ütközetben halálos sebet kapott. Isten Illés prófétát küldte, hogy fellépjen ellene (1Kir 16,28-22,40). 2. Kólája - Wersja 01 01 2017. (2) fia, hamis próféta a fogságba hurcolt nép között (Jer 29,21).] Święty Achacy lub Agacjusz, setnik, ros. Акакий Каппадокиянин, Византийский, Agatus, Akacjusz (ur. ? w Kapadocji, zm. ok. 303 w Konstantynopolu) [święty Kościoła katolickiego i prawosławnego, żołnierz legionów rzymskich, męczennik.] – Agathius vagy magyarul Szent Ákos (Achatius, Acacius) (Kappadókia ?- Bizánci Birodalom, 303) [ókeresztény vértanú. A tizennégy segítőszent egyike] achać [1. pot. zachwycać się czymś w sposób afektowany; 2. wykrzykiwać "ach", zachwycać się czymś w sposób nieco afektowany] – affektálva gyönyörködni v. csodálni vmit Achad, Akkad (twierdza) oraz Babel, Erech, Erek, Chalne, Kalne [1. były krajami rozpostartymi na równinie Senear (Szinear) między Eufratem a Tygrysem i należały do monarchii Nimroda. Akkadowie wznosili budynki z gliny i wynaleźli pismo. 2. Biblia Warszawska: A zaczątkiem jego królestwa był Babilon, Erech, Akkad i Kalne w kraju Synear. Biblia Tysiąclecia: On to pierwszy panował w Babelu, w Erek, w Akkad i w Kalne, w kraju Szinear; Biblia Gdańska: A początek królestwa jego był Babel, i Erech, i Achad, i Chalne w ziemi Senaar.] – 1. Akkád Birodalom [a sumer területektől északra helyezkedett el, melynek központja Akkád város volt, Kis (város) és Babilon közelében, melyet a sumer királylista szerint Sarrukín alapított. Az akkádok szinte egyidőben telepedtek le a Tigris és az Eufrátesz folyók közti síkságra.]; 2. Akkád (vödör, vizeskorsó; vár; erődítmény) [Város Észak-Babilóniában (1Móz 10,10); talán azonos a sumér "Agade"-val, amelyet I. Sargon, az akkádi sémita dinasztia megalapítója, Kr. e. 2475ben fővárosává tett.] Achademia (Akademia) [Leonarda da Vinci w Vinci oraz publikowanie rocznika Achademia Leonardi Vinci] – Akadémia achademski, -a, -ie – akadémiai Achaik [Biblia Warszawska: A cieszę się z przybycia Stefana i Fortunata, i Achaika, bo oni pod waszą nieobecność was zastąpili; Biblia Tysiąclecia: Raduję się obecnością Stefanasa, Fortunata i Achaika, gdyż zastąpili mi obecność waszą. Biblia Gdańska: A cieszę się z przyjścia Stefana i Fortunata, i Achaika; bo ci niedostatek wasz napełnili.] – Akhaikus (akhájabeli férfi, gyászoló) [Korintusi férfi, aki Pált Efézusban meglátogatta (1Kor 16,17-19). 1 Kor. 16,17. Örvendezek pedig a Stefanás, Fortunátus és Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 53 Akhaikus eljövetelének; mert a bennetek való fogyatkozást ezek betöltötték.] Achaj [członek jednego ze starożytnych plemion greckich; Achajczyk]; Achajka – acháj v. görög (ffi/nő) Achaja [1. inna nazwa dla Grecji; 2. Achaja (Αχαΐα) - kraina historyczna i nomos (nowogr.: Νομός Αχαΐας) w Grecji Zachodniej, w północnej części Peloponezu, ze stolicą w Patras. Graniczy z nomosami: Koryntia, Arkadia (region administracyjny Peloponez) i Elida (Grecja Zachodnia). Powierzchnię 3271 km², zamieszkuje około 331 tys. osób (stan z 2005).] – Achaia [Achaia, Achaja ’Acaia, 1) főképpen a Peloponnesus északi partja, mely az ú. n. DwdekapoliV-t foglalta magában, ilyen értelemben fordul elő Herodotusnál, Pausaniasnál és Thucydidesnél; parti fekvésénél fogva nevezték így is: AigialoV és Aigialeia; 2) Mela és mások hozzászámították Corinthus, Phlius és Sicyon vidékét is; 3) Livius, Cicero és Caesar gyakran az egész Peloponnesust értik alatta; 4) Homerus az egész Görögországot jelölte e névvel, melyet a rómaiak is felkaroltak, provincia Achajának nevezvén egész Görögországot, kivéve Thessaliát, Acarnaniát és Aetoliát, melyek Macedonia provinciához számíttattak; 5) így nevezték Thessalia délkeleti részét is az acaioi-nak talán legrégibb fészkét, melyet megkülönböztetésül a peloponnesusitól ’Acaia FJiwtiV-nak is mondtak.]; AKHÁJA (gyászhely, gyász, fájdalom, szorongás). [(Bibliában) Római tartomány, amely magában foglalja Görögország egész déli részét, északon Macedónia tartománnyal határos (ApCsel 19,21; Róm 15,26; 2Kor 1,1; 1Tesz 1,7-8). Korintus volt Akhája fővárosa.] Achajczyk [członek jednego ze starożytnych plemion greckich; Achaj] – acháj v. görög ffi achajski, -a, -e [przymiotnik od greckiej krainy historycznej: Achaja] – (lat., gör.) acháj; a görögök neve saját ókori nyelvhasználatukban Achal [Indianie z pogranicza Ekwadoru i Peru, zwani też Achuale] – Peru és Ecuador határán élő indiánok achalazja (n.łc. achalasia z a- + gr. chálais ‘osłabienie’) [1. achalazja przełyku, choroba polegająca na utrudnieniu połykania spowodowanym przez patologiczny, trwały skurcz dolnego zwieracza przełyku; 2. med. zaburzenie budowy warstwy mięśniowej i w konsekwencji perystaltyki przełyku, który - Wersja 01 01 2017. w pobliżu zwężenia rozciąga się i poszerza, powodując odkładanie pokarmu i zapalenie błony śluzowej] – achalázia [A nyelőcső rendellenessége, ahol a nyelőcső kevésbé képes az ételt továbítani a gyomorba és a simaizomkapu a nyelőcső és a gyomor között kevésbé képes az ellazulásra. Az étel nehezen jut a gyomorba.] achanie – affektáló tetszésnyilvánítás, ahá!-zás Acharchel [Biblia Warszawska: Koz zaś zrodził Anuba, Hassobeba i rody Acharchela, syna Haruma. Biblia Tysiąclecia: Kos był ojcem Anuba, Sobeby i rodów Acharchela, syna Haruma. Biblia Gdańska: A Kos spłodził Anuba, i Hasoboba, i dom Acharchela, syna Harumy. (1Kron. 4:8)] – Ahárhel (az erődítmény falai mögött; Ráhel fivére) [Férfi Júda törzséből (1Krón 4,8).] achat (agat) (gr. agathos = dobry; niem. Achat) [to minerał, wielobarwna, wstęgowa odmiana chalcedonu.] – achát [egy féldrágakő, különböző kvarcoknak réteges összetétele, az ipari megmunkálásra a legkeresettebb kalcedonfajta]; achátok [ mikrokristályos, rostos szerkezetű, csíkos, sávos fölépítésű, átlátszatlan kvarc drágakövek. (Valójában a kalcedon-félékhez tartoznak.) - Kémiai összetételük SiO2. Elnevezésüket vsz. az ókorban az Achates (ma Dirillo) nevű szicíliai folyóról kapták. A leggyakoribbak a szürkéskék árnyalatúak mellett a vöröses, barnás, kékes árnyalatúak.] Achan (robiący kłopot) [1. pochodził z plemienia Judy. Wbrew zakazom od Boga zatrzymał przeklęte rzeczy w walce o Jerycho, za co został ukamienowany. 2. Izraelita, przywłaszczył łupy za co zginął] – Ákán (Achán), Karmi fia, Zabdi unokáját, Zerah dédunokája [Júda törzséből Jerikó elfoglalása idején vétkezett az Úr parancsa ellen (Józsue könyve 07. fejezet)] Achasbaj [Biblia Warszawska: Elipelet, syn Achasbaja z Maaka, Eliam, syn Achitofela z Gilo; Biblia Tysiąclecia: Elifelet, syn Achasbaja z Bet-Maaka, Eliam, syn Achitofela z Gilo; Biblia Gdańska: Elifelet, syn Achasbaja, syna Machatego; Elijam, syn Achitofela Gilończyka] – Ahásbai (menedéket keresek Jahvénál, menedék az Úrban; a Fényességes fivére) [Eliféletnek (3), Dávid hősének az apja (2Sám 23,34).] Achasztari [Biblia Warszawska: Naara urodziła mu Achuzama, Chefera, Temniego i Achasztariego. Ci byli synami Naary. Biblia Tysiąclecia: Naara urodziła mu Achuzama, Chefera, Temniego i Achasztariego. Ci byli synami Naary. Biblia Gdańska: I urodziła mu Naara Achusama, i Hefera, i Temana, i Achastara. Cić są synowie Naary.] – Ahastári Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 54 (uralomra termett; öszvérhajcsár; hírnök, futár) [Ashúr és Naára fia (1Krón 4,6).] Achaz skrócona forma imienia Jehoachaz ‘(oby) Jehowa uchwycił’ (właściciel) król Judy (742-727 przed Chrystusem) [Syn i następca Joatama. Nie kroczył po drogach Bożych. Swojego syna przeprowadził przez ogień (spalił na ofiarę pogańskiemu bożkowi Molochowi). Sam służył innym bogom. Królowi Asyryjskiemu dał skarby z świątyni dla pozyskania go przeciw Izraelowi. Izajasz był współczesnym mu prorokiem.] – Acház, Áház (héb. Joacház rövidített változata, ’Jahve megragadta’, szilárdan megtartják, Ő (az Úr) megragadta; Ő tartja; megragadó, birtokos), Júda 13. királya (i.e. 741-725?), Jotam fia (anyja neve ismeretlen) [1. Acház uralma Júdában (736716). ― Remalja fiának, Pekachnak tizenhetedik esztendejében Jotam fia, Acház lett Júda (harmadik) királya. Kr. e. 735-715ig uralkodott; kedvezett Júdában a bálványimádásnak, és Júda egyik legistentelenebb királya volt (2Kir 16; 2Krón 28). Acház húszéves volt, amikor király lett és tizenhat esztendeig uralkodott Jeruzsálemben. 2. Acház uralmának kezdetén jelenik meg Izajás a politikai aktualitás előterében: amikor Arám, aminek fővárosa Damaszkusz volt és Izrael, aminek fővárosa Szamaria, megkísérelték, hogy Assziria mind fenyegetőbbé váló hatalma ellen felkeljenek, Acház, Juda királya, ellenkezőleg a legjobb megoldásnak vélte, hogy Asszíria királyának védelme alá helyezkedjenek. Ez büntető hadjáratot eredményezett két szomszédja részéről, akik rá akarták bírni, hogy belépjen szövetségükbe. Ez a hadjárat nem jár sikerrel, de Acház folytatja asszírbarát politikáját. Ezen események után, amik 734 körül zajlottak, a próféta - önként, vagy kényszer hatására - egy évtizedre visszavonulni látszik a politikai élettől. Tehetetlenül kell szemlélnie az asszír hatalom folyamatos erősödését, ami Izrael királyságának több tartományában érezteti hatását és végül pusztulására vezet 722-ben. Uralkodása alatt működött Izsaiás és mikeás próféta (2 Kir 16; 2Krón 28)] 3. Jónatán (2) dédunokája (1Krón 8,34-36)] Achazjasz1 ‘Jehowa uchwycił’– Ahazia v. Ahazja (Jahve megtartotta, megragadta; az Úr birtokolja) [Jórám (5) és Atália (1) fia; a déli országrész, Júda királya; mindössze egy évig uralkodott (Kr. e. 843.) (2Krón 22,2). Aháb házának minden bálványimádó szokását űzte (2Krón 22,5-20). Teljes neve: "Joáház" (3)] Achazjasz2 – Ahazja [1. Áháb fia, Izrael hetedik királya (i.e. 852-851), a Baál-kultusz híve; 2. - Wersja 01 01 2017. Aháb (1) és Jézabel fia; Izráel királya; Kr. e. 851-850-ig uralkodott. Szüleihez hasonlóan ő is bálványimádó volt (1Kir 22,51-53; 2Kir 1,1-16).] Achban a. Achobban [Biblia Warszawska: Żona Abiszura nazywała się Abichail, a urodziła mu Achbana i Molida. Biblia Tysiąclecia: Żonie Abiszura, która mu urodziła Achbana i Molida, było na imię Abichajil; Biblia Gdańska: A imię żony Abisurowej Abihail, która mu urodziła Achobbana i Molida.] – Akbán v. Ahbán (megértő testvér, belátó; haragos) [Férfi Júda törzséből (1Krón 2,29). És Abisúr feleségének a neve Abihail; ő szülte neki Ahbánt és Mólidot.] Achbor a. Akbor ‘skoczek; skaczący gryzoń’ [1. Gdy umarł Saul, po nim był królem Baalchanan, syn Achbora. (1 Moj. 36:38); 2. (2 Kir. 22.12)] – Akbór v. Achbor (egér) [1. Edomita király apja (1Móz 36,38-39.; 1Krón 1,49); Saul meghalt, és helyette Baal-Hanan, Achbor fia kormányzott mint király. (Teremtés könyve 36. fejezet 38.). 2. Jósiás (1) király követe (2Kir 22,12.14). A 2Krón 34,20-ban: "Abdon" (4)] Acher (1Kron. 7:12) – Aher (a második, egy másik, következő; aki mögötte van, aki visszamaradt) [Benjáminita férfi (1Krón 7,12).] Acheront, Acheron [w mitologii greckiej jedna z rzek świata podziemnego, przez którą dusze ludzkie musiały się przeprawić, by dostać się do krainy zmarłych. Wody rzeki nieomal stały w miejscu, były zamulone, a jej brzegi porośnięte trzcinami.] - Az Akherón (Acheron) folyó [magyarul lehetett egyrészt a kh = k átírás miatt Akerón: Akeren (A-keren) folyó eredetileg, másrészt a ch = h átírás miatt Aherón: Aheren (A-helyen) folyó. ― Egyes nyelveken ezt Aseronnak ejtik, ami magyarosan az Aszeren-nek felel meg (szer = hely). Az A-keren: Atya-körön folyó az Atya körül van, tehát körbeveszi az Istent (téridőt).] Acheronta movebo [Poruszę Acheront (piekło) (Wergiliusz)] – Acheronta movebo; a poklot fogom megmozgatni [flectere si nequeo superos, Acheronta movebo [flektere s-i nekwe-o superos, acheronta mowebo] (łc.) jeśli nie nakłonię niebios, poruszę piekło; Wergiliusz Eneida. = Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo: Vergilius Aeneiséből vett idézet: Ha az égieket meg nem indíthatom, a poklot fogom megmozgatni.] Acherontis pabulum [Pokarm dla Acherontu (piekła; mowa o złej osobie)] – Acherontis pabulum; Akherón-i táplálék (pokol, a rossz emberről szólva) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 55 acheulski, -a, -ie – acheuli [a fa- vagy csonteszközzel finoman megmunkált szakócákat illetik ezzel a jelzővel, függetlenül attól, hogy ezek hol kerültek elő. Névadója Saint-Acheul lelőhely, a franciaországi Amiens egyik külvárosa.] Achiam a. Ahijam [Szamma z Harar, Achiam, syn Szarara z Araru (2Sam. 23:33)] Ahiám (az anya fivére) [Sákár (1) fia, Dávid hőse (2Sám 23,33; 1Krón 11,35).] Achian a. Ahyjan [Biblia Warszawska: Synami Szemidy byli: Achian, Szekem, Likchi i Aniam; Biblia Tysiąclecia: Synami Szemidy byli: Achian, Szekem, Likchi i Aniam; Biblia Gdańska: A synowie Semidowi byli Ahyjan, i Sechem, i Likchy, i Anijam] – Ahián (testvéri(es)) [Férfi Manassé törzséből (1Krón 7,19).] Achiezer [na czele stali Achiezer i Joasz, synowie Szemajasza z Gibea, Jezjel i Pelet, synowie Azmaweta, Berekiasz i Jehu z Anatot (1Kr12,3)] – Ahiézer (a segítség fivére, segítőkész). [1. Dán törzsének fejedelme a pusztai vándorlás idején (4Móz 1,12; 2,25; 7,66). 2. Benjáminita férfi, aki Siklágban Dávidhoz csatlakozott (1Krón 12,3). - 1 Kron 12,3. Előljáró vala Ahiézer és Joás, a Gibeabeli Semáa fiai és Jéziel és Pélet, Azmávet fiai, Beráka és Jéhu, Anatótból,] Achihud ‘brat jest dostojeństwem’– AHIHUD (fivérem dicsőséges; fivérem titok, rejtély, titokzatos; az egyesülés testvére; a fivérem dicséret; a hírnév fivére). [1. Áser törzsének fejedelme az ígéret földje felosztásakor (4Móz 34,27). 2. Benjáminita, Ehud (1) fia (1Krón 8,7).] Achihud (hebr. ;דוֲָחןoficjalna pisownia w ang. Ahihud) [moszaw położony w Samorządzie Regionu Matte Asher, w Dystrykcie Północnym, w Izraelu.] – Ahihud (telep) Achijasz ‘Jehowa jest [moim] bratem’ [(1 Królów 11:1-43) 29 I stało się w tymże czasie, iż Jeroboam wyszedł z Jerozolimy i spotkał go na drodze prorok Achijasz Szilonita, a Achijasz był ubrany w nową szatę; i obaj byli sami na polu. 30 Wówczas Achijasz chwycił nową szatę, którą miał na sobie, i porozdzierał ją na dwanaście kawałków.] – Achija, Ahija (héb. ’Jahve testvér’; Jahve fivére; az Úr fivére vagy barátja) [az ÓSz-ben 8 személy neve. 1. Jérahméel (1) fia és Káleb (2) fivére (1Krón 2,25). 2. Benjámin leszármazottja (1Krón 8,7). 3. Pap Silóban, Saul idejében (1Sám 14,3). 4. Dávid hőse (1Krón 11,36). 5. Lévita Dávid uralkodása idején (1Krón 26,20). 6. Salamon írnoka (1Kir 4,3). 7. Silói próféta, aki megjövendölte I. Jeroboámnak, hogy - Wersja 01 01 2017. király lesz (1Kir 11,29-39), Jeroboám feleségének pedig, hogy fia meg fog halni (1Kir 14,1-16). Ahija, a Silóbeli próféta (1 Kir 11,29-30) 29. És történt ebben az idõben, hogy mikor kiment egyszer Jeroboám Jeruzsálembõl, találkozék az úton Ahijával, a Silóbeli prófétával, és rajta új köpönyeg volt, és csak ketten valának a mezõn együtt. 30. És megragadván Ahija az új ruhát, a mely azon volt, hasítá azt tizenkét részre. 8. Baásának, Izráel királyának apja (1Kir 15,27). 9. Főember, aki Nehémiással (3) együtt megpecsételte a szövetséget (Neh 10,26).] Achikam ‘(mój) brat powstał (do bitwy)’ [Księga Jeremiasza 26.24 Achikam jednak, syn Szafana, ochraniał Jeremiasza, by nie został wydany w ręce ludu na śmierć.] – Achikám (héb. ’a testvér fölemelkedett’; fivérem felmagasztaltatott, fivérem felkelt (fellázadt); a segítség fivére) [Sáfánnak, Jósiás (1) írnokának a fia (2Kir 22,12; 25,22; Jer 40,5); Safán fia, Gedalja apja, Jozija király hivatalnoka (2Kir 22,12; 2Krón 34,20). Jojakim király idejében megoltalmazta Jeremiást (Jer 26,24). „De Ahikámnak, a Sáfán fiának keze Jeremiással lőn, hogy ne adják őt a nép kezébe halálra.” (Jeremiás könyve 26. 24)] Achikar (Achikar miał być natomiast wysokim urzędnikiem królów Sennacheryba i Asarhaddona (Tb 1,21-22)) – Ahikar, Achikar, Achiquar (Kr. e. 6. század?) [egy arámi nyelvű szépirodalmi mű szerzője. Az egyiptomi zsidó telepesek hagyatékában került elő az Ahikar-regény legkorábbi szövege.] Achilles (gr. Achilleús imię herosa, bohatera Iliady Homera) [imię męskie pochodzenia greckiego. Wywodzi się od słowa oznaczającego "kwiat pustyni". Wśród patronów — św. Achilles, żołnierz żyjący w IV wieku] – 1. Achilles (Akhillész, Akhilleusz); görög mondai hős, Péleusz király és Thétisz istennő fia. Születésekor anyja sarkánál fogva a Styxbe mártotta és ezzel sebezhetetlenné vált, sarka kivételével. Részt vett a Trója elleni hadjáratban és itt esett el, Páris nyilától sarkon találva. 2. (ejtsd: ahilles) régi magyar férfinév. Az ógörög Akhilleusz (Aχιλλεύς) mitológiai névből származik, amelynek jelentése: „a kígyó fia”. A görög név latin formája Achilles (ejtsd ahillesz), amit a régi Magyarországon s-sel ejtettek ki, így a név ebben a formában honosodott meg a magyarban. Achilles [przen. czyjaś słaba strona] – (átv.) vminek gyenge pontja achillesowa pięta [1. słaby punkt kogoś; pięta achillesowa; 2. mit. gr. jedyne czułe Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 56 miejsce na jego ciele, w które został śmiertelnie trafiony strzałą Apollona lub Parysa podczas zdobywania Troi.] – Achilles-sarok [valakinek a legérzékenyebb, legsebezhetőbb pontja (Achilles = Akhilleusz görög hősről, aki a monda szerint egész testében sérthetetlen volt, csak a sarkán nem)] achillesowe ścięgno – Achilles v. Achillész-ín achillesowy, -a, -e – achillesi v. achillészi Achillesowy, -a, -e – Achillessel v. Achillésszel kapcsolatos Achilud [1. Adoram nad pańszczyzną, Jehoszafat, syn Achiluda, był kanclerzem, (2Sam. 8:16; 20:24); 2. Baana, syn Achiluda (1 Król. 4:12)] - Ahilud (megszületett a fivérem, a megszületett fivére; nemzett, megszületett fiútestvér). [1. Jósafát (2) atyja (2Sám 8,16; 20,24). 2. Bahana (1) atyja (1Kir 4,12)] Achim (Mat. 1.14) – Akim (fivérem ajándék) [Jézus Krisztus őse (Mt 1,14).] Achimaas (brat gniewu) [1. Ojciec żony Saula.; 2. Syn kapłana Sadoka. Powiadomił Dawida (wcześniej niż Chur) o klęsce i śmierci Absaloma.; 3. Urzędnik Salomona, który ożenił się z Barematą, córką Salomona. 4. postać biblijna ze Starego Testamentu, arcykapłan. Syn Sadoka, arcykapłana. Ryzykował życiem jako szpieg dla króla Dawida w czasie rebelii Absaloma. 2 Sm 17,17 nn.; 18.] – Achimaac, Ahimaac (fivérem a harag, a harag fivére; a haragos; a hatalom fivére) (az ÓSz-ben 3 személy neve. [1. Saul feleségének, Akhinóámnak atyja; Saul (1) király apósa (1Sám 14,50). 2. Akhimás, Sádok (1) főpap fia (Salamon hivatalnoka, aki Dávidot értesítette Absalom bukásáról és haláláról (2Sám 18,19–30); hírvivője volt Dávidnak Absolon lázadása idején (2Sám 15,24-27; 17,15-22).; 3. Salamon tiszttartója (1Kir 4,15)] Achiman [dźwiernymi byli: Szallum, Akkub, Talmon, Achiman i ich bracia, a ich naczelnikiem był Szallum (1 kron. 9:17)] Ahimán (fivérem ajándék, a szerencse fivére, az ajándék fivére; rokonság, sógorság). [1. Férfi az anákok (óriások) nemzetségéből (4Móz 13,23). 2. Lévita ajtónálló a fogság után (1Krón 9,17)] Achimelek, Achimelech (brat króla) [1. postać biblijna z Pierwszej Księgi Samuela. Był to kapłan z Nob, który pomógł Dawidowi w czasie jego ucieczki przed królem Saulem. Dał Dawidowi chleb z ołtarza i miecz Goliata. Kiedy Saul dowiedział się o tym, kazał zgładzić Achimeleka, współpracujących z nim kapłanów oraz wszystkich ludzi z Nob. 2. był kapłanem w - Wersja 01 01 2017. czasie, gdy arka przymierza była w Nob; dał chleby pokładne Dawidowi podczas ucieczki przed Saulem. Zginął na rozkaz Saula w czasie rzezi kapłanów.] – Achimelek, Ahimelek (héb. ’a testvér király’, a fivérem király, a király fivére, a király rokona) [1. Achitub fia, Saul idejében pap Nobban. Vsz. azonos Achijával (1Sám 21,1– 10). Mivel Dávid híve volt, Saul az áruló Doéggel egész családját felkoncoltatta, csak Ebjatár pap menekült meg (22,6–23; Zsolt 52,2). - Nob: helység Palesztinában. - Saul király idejében itt volt a szent sátor, itt őrizték Góliát kardját is. Papja az Éli nemzetségből való Achimelek, akitől a Saul elől menekülő Dávid (1Sám 20,29-34) kenyeret kért, s ő a kitett kenyereket adta neki, fegyverként pedig Góliát kardját (1Sám 21,2-10). Az edomita Doeg, Saul szolgája ezt látta és jelentette Saulnak, ezért a kir. vele ölette meg a papokat (1Sám 21-22) és Nobban „a férfiakat és nőket, gyermekeket és csecsemőket, barmokat, szamarakat és juhokat egyaránt” kardélre hányták. Csak Achimelek unokája, Ebjatár maradt meg és menekült Dávidhoz (22,9-23). - Nobot mint papi várost Emmausztól É-ra föltételezik, az 1967: lerombolt Bet Nuba helyén; 2. Abjátár fia (2Sám 8,17). 3. Hitteus férfi, Dávid társa bujdosása idején (1Sám 26,6)] Achimot (pradop. ‘brat śmierci’) – Ahimot (a halál fivére; rokonság, sógorság) [Lévita, Elkána (2) fia (1Krón 6,25).] Achinadab ‘brat jest chętny (szlachetny; wspaniałomyślny)’ [Achinadab, syn Iddona, w Mahanaim. (1 Krl 4,14)] – Ahinádáb (fivérem adakozó, nemes, a nemesek bátyja, a becsületesség, a bőkezűség fivére) [Iddó fia Mahanáimban, Salamon tiszttartója (1 Kir 4,14)] Achinoam (z hebr. brat wdzięku; ‘brat jest rozkoszą’) [ur. 1040 p.n.e., zm. 1010 p.n.e., postać historyczna i biblijna ze Starego Testamentu, córka Achimaasa, żona Saula.] – Achinoam (héb. ’a testvér öröm’; a kedvesség, nyájasság fivére; akinek a fivére kedvesség; kedves, kellemes, nyájas nő) [2 ósz-i asszony. – 1. Achimaac lánya, Saul felesége (1Sám 14,50). – 2. Jiszreel lánya, Dávid egyik felesége (1Sám 25,43; 27,3), Amnon anyja (2Sám 3,2; 1Krón 3,1). Gátba (1Sám 27,3), Ciklagba (30,1) és Hebronba (2Sám 2,2) is követte urát.] Achio (skrócona forma imienia Achijasz; prawdopodobnie ‘braciszek’) – brat Uzzy – szedł przodem. Nie zbliżał się zbytnio do Arki. (1 Księga Kronik 8,14) – Ahio v. Achjo (héb. ’testvérke’; testvéries, testvériség; Jahve fivér) [1. Abinadab (1) fia, Uza testvére. Uzával együtt irányította a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 57 szekeret, amelyen a szövetség ládáját Dávid elvitte Abinadab házából (2Sám 6,1-11; 1Krón 13,7). 2. Benjáminita férfi (1Krón 8,14). 3. Férfi Gibeonból (1Krón 8,31; 9,37).] Achior [Księga Judyty. Achior przestrzega Holofernesa.] – Achior (héb. 'a testvér világosság') [Judit könyvében szereplő asszír férfi, az ammoniták vezére. - Próbálta lebeszélni Holoferneszt az izraeliták elleni háborúról, mert Izrael fiait „Uruk és Istenük oltalmazza”. Holofernesz kiszolgáltatta a betiluabelieknek, akik befogadták Achiort. Miután Judit megölte Holoferneszt, Achior körülmetélkedett és Izrael fiai közé sorolták. (Jud 5,5; 6,1; 14,6) - A középkori tipológiájában a fához kötözött Achior Krisztus megostorozásának előképe.] Achira ‘mój brat jest towarzyszem (przyjacielem)’ [z Neftalego - Achira, syn Enana». (Księga Liczb 1,15)] – Achira (fivérem haragos, a harag fivére; a gonosz, a baj, a szerencsétlenség fivére vagy barátja) [A pusztai vándorlás alatt Naftali törzsének fejedelme (4Móz 1,15; 2,29; 7,78); Szám 1: Szám 1.1 Egyiptom földjéről való kivonulásuk után a második év második hónapjának első napján így szólt az Úr Mózeshez a megnyilatkozás sátorában a Sínai pusztán: Szám 1.2 "Vegyétek mind számba Izrael fiainak egész közösségét, nemzetségeik és családjaik rendjében, név szerint felsorolva az összes férfit, egyenként. … Szám 1.15 Naftali törzséből Achira, Enan fia.] Achiram ‘ojciec jest wysoki (wywyższony)’ [A synowie Benjaminowi według domów swych, ci są: Bela, od którego dom Belitów; Asbel, od którego dom Asbelitów; Achiram, od którego dom Achiramitów; Lb 26, 38] – Achiram (héb. ’a fivér fölséges’; fivérem felmagasztalt; a magasság, a büszkeség fivére) [1. Szám 26.38 Benjamin (1) fiai nemzetségeik szerint: Belatól a belaiták nemzetsége, Asbeltől az asbeliták nemzetsége, Achiramtól az achiramiták nemzetsége (4Móz 26,38); 2. Achiram: Büblosz királya, a Kr. e. 13. v. 10. sz.-ban. Feliratos szarkofágját, melyet P. Montet talált meg (1923) a bejrúti Nemzeti Múzeumban őrzik.] achiropita, achiropita, acheiropoieta; acheiropitos (gr. acheiropoíetos niezrobiony rękami; gr. acheimpoietos, nie uczyniony ręką ludzką, ros. Nierukotwornyj) [1. obraz z wizerunkiem twarzy Chrystusa, Marii lub świętych, któremu przypisywano cudowne powstanie i nadprzyrodzoną moc; 2. szt. znany od VI w. typ przedstawienia Chrystusa, rzekomo - Wersja 01 01 2017. nadnaturalnie powstały i mający cudowną moc; są dwa typy a. zobacz mandylion; 3. odrębny typ ikonografii Chrystusa, przedstawiający Jego oblicze na chuście lub dachówce. Zgodnie z tradycą obraz tego typu został odbity w cudowny sposób przez samego Chrystusa dla króla Edessy Abgara. Gdy posłany przez króla malarz nie potrafił namalować Chrystusa, sam Zbawiciel umył twarz i otarł ją chustą, na której pozostało odbicie Jego oblicza, po czym wręczył chustę wraz z pismem do króla. Chusta została w czasie oblężenia miasta zamurowana w niszy nad bramą miejską Edessy i wtedy pojawiło się cudowne odbicie Oblicza Chrystusa na dachówce. W 944 r. chusta została przeniesiona do Konstantynopola; zaginęła po zdobyciu i splądrowaniu miasta przez krzyżowców w 1204 r. Niektórzy uczeni wiążą acheiropitos z Edessy z całunem turyńskim. Chrześcijańska tradycja traktuje obraz tego typu jako jeden z dowodów prawdziwości Wcielenia Drugiej Osoby Trójcy Świętej, a także jako najważniejsze świadectwo na rzecz kultu ikony. Kopie ikony acheiropitos stały się bardzo popularne w sztuce bizantyjskiej i staroruskiej. Ku czci przeniesienia obrazu z Edessy do Konstantynopola ustanowiono jedno ze świąt, obchodzone 16 sierpnia. W ruskiej ikonografii obrazy typu acheiropitos są znane od XI-XII w. W XVII w. rozpo wszechnia się przedstawienie „Chusta św. Weroniki", traktujące pochodzenie obrazu acheiropitos w wariancie znanym na Zachodzie. Zgodnie z tą wersją oblicze Chrystusa w cudowny sposób odbiło się na chuście, którą Weronika otarła Oblicze cierpiącego Chrystusa, kiedy szedł na Golgotę.] – „Acheropita” (bizánci gör. αχειροποίητα) (nem emberi kézzel készített kép); Krisztus arca Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 58 Achis z Geth a. Acisz (1 Samuela 29:1-11) – Achis [1. a filiszteusok királya Gátban, aki a Saul elől menekülő Dávidnak és családjának, valamint kíséretének menedéket adott Ciklagban. Amikor hadba vonult Saul ellen, arra is felszólította Dávidot, hogy tartson vele, a filiszteus vezérek azonban tiltakoztak ellene (1Sám 27,1–12; 28,1–2; 29). Egy alkalommal magát eszelősnek színlelve már előbb is kért Dávid tőle menedéket (21,11– 15). – 2. 1Kir 2,39: Simi két rabszolgája Achishoz menekült, Maacha fiához, Gát királyához. Hogy ez az Achis azonos-e az elsővel, nem lehet eldönteni.] Achisamach a. Achisamak a. Achysamech [Biblia Warszawska: I oto przydałem mu Oholiaba, syna Achisamacha, z plemienia Dan. A serce każdego zręcznego obdarzyłem umiejętnością wykonania wszystkiego, co ci rozkazałem. Biblia Tysiąclecia: A dodam mu Oholiaba, syna Achisamaka z pokolenia Dana. Napełniłem umysł wszystkich rękodzielników mądrością, aby mogli wykonać to, co ci rozkazałem. Biblia Gdańska: A oto, Ja przydałem mu Acholijaba, syna Achysamechowego z pokolenia Dan, a w serce każdego dowcipnego dałem mądrość, aby zrobili wszystko com ci przykazał.] - Ahiszámák (fivérem támaszkodik, a támaszkodás, segítség fivére; a segítő) [Férfi Dán törzséből (2Móz 31,6; 35,34).] Achisz a. Achis a. Akisz [Biblia Warszawska: I ruszył Dawid tego dnia, uciekając przed Saulem; i przyszedł do Achisza, króla Gat. Biblia Tysiąclecia: Powstawszy więc Dawid, jeszcze tego dnia uciekł przed Saulem: i udał się do Akisza, króla Gat. Biblia Gdańska: A tak wstał Dawid, i uciekł dnia onego przed Saulem, i przyszedł do Achisa, króla Getskiego.] – Ákis (haragudni, kígyó-varázsló) [Filiszteus király Gátban, akihez Dávid elmenekült Saul (1) elől (1Sám 21,10-15).] Achiszachar [Synami Jediaela byli: Bilchan, a synami Bilchana Jeusz, Beniamin, Ehud, Kenaana, Zetan, Tarszisz i Achiszachar (1 Kron. 7:10)] - Ahisahár (a hajnalpír fivére; a fivérem hajnalpír [reménység]) [Benjámin (1) leszármazottja (1Krón 7,10).] Achiszar a. Ahisar [Biblia Warszawska: Achiszar był postawiony nad dworem, Adoniram, syn Abdy, był postawiony nad tymi, którzy odrabiali pańszczyznę. Biblia Tysiąclecia: Achiszar, zarządca pałacu, i Adoniram, syn Abdy, przełożony robotników pracujących przymusowo. Biblia Gdańska: Ahisar zaś był przełożony nad domem, a Adoniram, syn Abdy, nad wybranym ludem.] – Ahisár (fivérem énekel, az énekes fivére; az - Wersja 01 01 2017. igazságosság, a derekasság fivére) [Királyi tisztviselő (udvarbíró) Salamon palotájában (1Kir 4,6).] , achiropita, acheiropoieta Achitofel (brat głupoty) [1. doradca Dawida. Przyłączył się do powstania Absaloma. Za jego namową Absalom wszedł do nałożnic swojego ojca. Skończył swe życie przez powieszenie się i dlatego może uchodzić jako typ Judasza. 2. wiarołomny przyjaciel, zdradliwy doradca (2 Sm 17,15-23): Doradca króla Dawida, zdradził go, przyłączając się do sprzysiężenia Absaloma; 3. Potem rzekł Achitofel do Absaloma: Pozwól, że wybiorę dwanaście tysięcy wojowników i wyruszę w pogoń za Dawidem jeszcze tej nocy, (2 Sam. 17:1)]] – Achitofel (a bolondság fivére, a fivérem bolondság; a színlelés fivére) Ahitófel [Dávid egyik tanácsadója, aki később Absolon társa lett az összeesküvésben. Mikor Absolon nem fogadta meg a tanácsát, hogy azonnal induljon Dávid üldözésére, hazament és felakasztotta magát (2Sám 17,1-23).] Achitub ‘mój brat jest dobrocią’ [1. A Achiasz, syn Achituba, brata Ikaboda, syna Pinechasa, syna Heliego, kapłana Pańskiego z Sylo, nosił efod, wojownicy zaś nie wiedzieli, że Jonatan poszedł (1 Sam. 14:3); 2. Sadok, syn Achituba, i Achimelek, syn Ebiatara, byli kapłanami, Seraja był pisarzem (2 Sam. 8:17)] – Ahitób v. Achitub (héb. ’a testvér jóság’; a fivérem jóságos, a jóság fivére vagy barátja, jó testvér) [1. Ikábód fivére és Fineás (2) fia; Éli (1) főpap unokája (1Sám 14,3). - Pinchász fia, Achija pap apja (1Sám 14,3; 22,9: Achimelek apja); 2. Másutt Amarja fia, Cádok főpap apja (1Krón 5,33–34; 6,35–37; 18,16; 2Sám 8,17; Ezd 7,2). - Sádok (1) főpap apja (2Sám 8,17). 3. Egy másik Sádok nevű férfi apja. Hogy ez az 1Krón 6,11-12-ben említett férfi azonos-e a (2) alattival, az bizonytalan.] Achlab [według biblijnej Księgi Sędziów 1:31 miasto kananejskie na terytorium Asera (Aszera). To izraelskie plemię, gdy otrzymało tą część Ziemi Obiecanej, nie wypędziło tamtejszych Kananejczyków, toteż mieszkali oni tam dalej.] – Akhláb v. Ahláb (kövér, termékeny hely, a kövérség testvére) [Helység Áser törzsi birtokán (Bír 1,31).] Achlaj [1. (1 Kron. 11:41); 2. (1 Księga Kronik 2,31) „Synem Appaima był Jiszi, synem Jiszi Szeszan, synem Szeszana Achlaj”] – Ahlai (ó, bárcsak...; ékszerekben gazdag) [1. Dávid hősének, Zabádnak (7) apja (1Krón 11,41). 2. Sésán leánya, akit apja az egyik Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 59 rabszolgájához adott férjhez (1Krón 2,3135)] achlorhydria (a- + łc. chlorum ‘chlor’ z gr. chlorós ‘zielonkawy’ + hydrogenium ‘wodór’) [med. brak kwasu solnego (chlorowodoru) w soku żołądkowym; występuje przy raku żołądka i niedokrwistości złośliwej] – (med) achlorhydria (savhiány) Achmeta a. Ekbatana [1. Ekbatana i pod tą nazwą występuje kilka razy w większości przekładów Biblii (w hebrajskim oryginale występuje nazwa Achmeta). Mniej więcej od roku 700 p.n.e. Ekbatana była stolica starożytnej Medii. Król Persów Cyrus II odebrał ją w roku 560 p.n.e. królowi Medów Astyagesowi i zjednoczył pod swym panowaniem oba narody. W czasach dominacji perskiej Ekbatana była letnią stolicą imperium i należała do prowicji Medii. 2. Biblia Warszawska: I znaleziono w twierdzy Ekbatana, leżącej w prowincji medyjskiej, pewien zwój, w którym było napisane: Ku pamięci! Biblia Tysiąclecia: I znaleziono w Ekbatanie, twierdzy w prowincji Medii, pewien zwój, w którym tak było napisane: Zapisek historyczny; Biblia Gdańska: I znaleziono w Achmecie na zamku, który jest w ziemi Medskiej, księgę jednę, a taka była zapisana w niej pamięć] - Ahméta (lovak helye, lovak pihenője; lovakban gazdag ország) [A régi Ekbatána, ma Hamadan, Média fővárosa (Ezsd 6,2). Lásd még: EKBATÁNA.] Achoach (1 Księga Kronik 8,4) – Ahóah (testvéri(es), testvériség) (Belának egyik fia, 1 Kron 8,4) [Béla (4) fia, Benjámin (1) unokája (1Krón 8,4).] acholia (a- + cholé ‘żółć’) [1. zmniejszenie się odpływu żółci do przewodu pokarmowego; 2. określenie braku wydzielania żółci do jelita cienkiego; 3. fizjol. brak wydzielania żółci i zawartych w niej barwników, co powoduje nieprawidłowe wchłanianie pokarmów tłuszczowych oraz odbarwienie stolca] – (gör.)acholia [, az orvosi tudományban az epe hiányának jelzésére való kifejezés; miután teljes epehiány nem fordul elő, az A. csupán az epe kevesbedését jelenti, és pedig akár a máj megbetegedése folytán származott, akár pedig csak az epeutak eldugulása következtében jut kevesebb epe a belekbe] Acholijab, Ocholiab (namiot ojca) [syn Achysamecha, z pokolenia Dan. Był mistrzem sztuki zdobniczej, pracował i doglądał razem z Besaleem przy budowie przybytku.] – Aholiáb (az atya sátra), Akhiszamák fia, Dán nemzetségéből [a Szent - Wersja 01 01 2017. Sátor építésekor faragás mestere [2 Móz. 35:34-36; 38:23] achondroplazja, chondrodystrofia, dwarfizm (a+ gr. chóndros ‘bryłowaty’ + plásis coś ‘uformowanego, figura’ od plássein ‘kształtować’) [genetycznie uwarunkowana, wrodzona choroba (o dziedziczeniu autosomalnym dominującym) prowadząca do nieprawidłowego kostnienia śródchrzęstnego, co powoduje zaburzenie rozwoju pewnych kości w organizmie i karłowatość; 3. med. wrodzone zaburzenie kostnienia śródchrzęstnego powodujące karłowatość kończyn, powiększenie głowy i zapadnięcie nosa] – achondroplasia [a leggyakoribb, autoszomális dominánsan öröklődő osteochondrodysplasia. Oka a fibroblastnövekedési faktor 3-as receptorának génmutációja. Rhizomeliás típusú törpeséget (120-140 cm-es végmagasságot) és macrocephaliát okoz, ép intellektus mellett. A betegség a jellemző fenotípus és a radiológiai eltérések alapján újszülöttkorban diagnosztizálható.] achondryt (a- + gr. chóndros ‘ziarno, bryła’) [1. geol. meteoryt kamienny (aerolit), który nie zawiera kulistych skupień krzemowych w przeciwieństwie do zobacz chondrytu; 2. meteoryt kamienny] – achondrit [az olyan meteorkő, melynek alapanyagában a chondritoktól eltérően, nincsenek apró, olivin v. bronzitból álló gömbök beágyazva] Achor, Akor (klątwa; niedola) [według Biblii – dolina lub nizina na północno-wschodnim krańcu ziemi plemienia Judy (Joz 15:7). Nazwa nawiązuje do ukamieniowania na niej Akana i jego najbliższych, którzy ukradli i ukryli część łupu ze zdobytego Jerycha, co było przyczyną ściągnięcia na naród izraelski nieszczęścia, której skutkiem była klęska w pierwszym ataku na Aj (Joz 7:5-26). Utożsamiane z głęboką doliną blisko Jerycha, z Wadi al-Kelt, głęboka dolina potoku biegnąca nieopodal Jerycha. Z Księgi Izajasza 65:10 wynika, że była szersza i przestronniejsza, dlatego lokalizuje się ją również z równina AlBukaja (Bik‛at Hurekania), która ciągnie się południkowo przez Wadi Kumran (Nachal Kumeran) w pobliżu północnozachodniego brzegu Morza Martwego na południe od Jerycha. Podczas prac archeologicznych odkryto tu pozostałości po dawnych miastach i umocnieniach oraz po systemie tam. Księdze Ozeasza 2:15-17 Jahwe obiecuje, że "dolinę Achor" uczyni "bramą nadziei", a w Księdze Izajasza 65:10 przepowiada, że będzie pastwiskiem dla bydła.] – Áchor, Ákor: völgy a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 60 Jeruzsálemtől K-re lévő hegyekben (Józs 15,7; Iz 65,10; Oz 2,17). Vsz. a mai Vádi enNuveim, Jerikótól ÉNy-ra Achrach [Biblia Warszawska: Beniamin zrodził jako pierworodnego Belę, jako drugiego Aszbela, trzeciego Achracha; Biblia Tysiąclecia: Beniamin był ojcem swego pierworodnego Beli; drugiego - Aszbela, trzeciego – Achracha; Biblia Gdańska: A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.] – Ahráh (egy fivér után, a fivért követve) [Benjámin (1) fia (1Krón 8,1).] "Achrach" = Achiram (Lb 26,38) – Achiram [Szám 26.38] achrobatyczny, -a, -e (akrobatyczny) – akrobatikus achromat (gr. achrómatos ‘bezbarwny’) [1. układ dwóch soczewek redukujący zjawisko aberracji chromatycznej; 2. rodzaj obiektywu redukującego aberrację chromatyczną; 3. układ optyczny (np. obiektyw), zestaw dwóch soczewek skupiającej i rozpraszającej - zrobionych z gatunków szkła o różnej dyspersji (np. szkła kronowego i flintowego) połączonych razem; 4. fiz. układ soczewek korygujących; prosty obiektyw znoszący aberrację sferyczną i chromatyczną;] – achromat; akromatikus objektívek [Az optika területén akromatikus objektíveknek nevezzük azokat az objektíveket, amelyek korrigálják a színtorzulást. Két szín – legtöbbször a kék és a vörös – olvad össze.] achromatop [chory na achromatopsję] – színvak, színtévesztő achromatopia – színvakság v. színtévesztés vizsgálata achromatopsia, achromatopsja [choroba, specyficzna wada wzroku polegająca na nierozróżnianiu barw] – achromatopsia, színvakság, a színérzés teljes hiánya; színtévesztés achromatyczność [bezbarwność w rozumieniu braku dominanty jakiejkolwiek barwy, a więc coś, co może być białe, szare lub czarne] – akromatikusság; színtelenség achromatyczny, -a, -e, akromatyczny (gr. achrómatos) [1. o układzie optycznym: niedający rozszczepienia na barwy widmowe; 2. fiz. bezbarwny; niedający rozszczepienia barw] – achromaticus, akromatikus; színtelen, színtelenítő, színtelenített, akromatikus: a fényt színekre fel nem bontó (prizma, lencse); (zene) az egymást követő hangokat fél értékkel le nem szállító, ill. fel nem emelő (hangsor, szerkesztés) - Wersja 01 01 2017. achromatyna – achromatin; a sejtmag nem festődő anyaga achromatyzacja (gr. achrómatos) [1. zmniejszenie aberracji chromatycznej przez zestawienie soczewek o odpowiednio dobranych parametrach; 2. fiz. usuwanie błędów układów optycznych przez łączenie odpowiednio dobranych soczewek rozpraszających i skupiających; połączenie zobacz aberracji chromatycznych dla dwóch długości fal] – színtelenítés (achromatizálás) achromatyzm (gr. achrómatos) [1. fiz. cecha układu optycznego, który rozszczepia wiązkę światła bez wielobarwnej aureoli; 2. zob. achromatopsja] – akromatizmus (gör. színtelenség) [A jó optikai készülékek (messzelátó, mikroszkóp, fotografiai lencsék stb.) ama tulajdonsága, hogy színes szegély nélkül való képeket adnak.] achromatyzować – színteleníteni achronia [poza czasem] – achronia (idő nélkül) Achsa ‘łańcuszek na nogę; brzękadełko’ (Joz. 15:16) – Aksza (lábperec, lábkarika) [Káleb (1) leánya, akit unokatestvéréhez, Otniélhez adtak feleségül. Annak az ígéretnek a teljesítése, hogy ahhoz a férfihez adják, aki elfoglalja Kirját-Széfert (Józs 15,16–19; Bír 1,12–15; 1Krón 2,49)] Achszaf lub Akszaf [według biblijnej Księgi Jozuego 11:1, 5; 12:7, 20; 19:25 - miasto Kananejczyków, którego władca walczył z Izraelitami, a potem zginął w bitwie. Następnie miasto należało do plemienia Asera. Biblia Warszawska: A gdy Jabin, król Chasoru, usłyszał o tym. posłał wiadomość do Jobaba, króla Madonu, do króla Szimronu, do króla Achszafu; Biblia Tysiąclecia: Jabin, król Chasoru, usłyszawszy o tym, powiadomił Jobaba, króla Madonu, króla Szimronu, króla Akszafu; Biblia Gdańska: To gdy usłyszał Jabin, król Hasor, posłał do Johaba, króla Madon, i do króla Symron, i do króla Achsaf.] – Achsaf v. Aksáf (héb. varázslat, mágikus, feláldozott) [1. (ószövetségi helység Józsué Könyvében) kánaáni város, amely egyiptomi szövegekben és az amarnai levelekben is szerepel. Részt vett É–Kánaán királyainak Izr. ellenes szövetségében (Józs 11,1). Józsue bevette, (12,20), Áser birtoka lett (19,25). Vsz. a mai Tell-Keszán. 2. Város Áser törzsének területén, amelyet Józsué elfoglalt (Józs 11,1; 12,20; 19,25).] achtaragdyt, achtarandit [substancja mineralna zawierająca Ca, Mg, Al, Si i O; pseudomorfozy tetraedrycznego hibschitu po wadalicie; nazwa zdyskredytowana] – Ca, Mg, Al, Si i O tartalmú ásványi anyag Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 61 achtel [dawniej: 1. nazwa wzięta z niemieckiego, oznaczała w Polsce ósmą część beczki piwa, a także okseftu angielskiego; 2. miara ciał płynnych i sypkich, ósma część beczki; 3. niewielka beczka] – (dawno) a söröshordó nyolcadrésze; kis hordó, hordócska achtelka, achtla, achtlik [butelka wódki, 1/8 litra] – [Słowniczek języka śląskiego] (űrmérték) 1/8 liter achterdek (ang. poop deck) [1. tylna, rufowa część pokładu; 2. powierzchnia pokładu na statku w części rufowej] – tat; a fedélzet hátsó része, hátsó fedélzet achterluk [1. otwór w pokładzie na rufie; 2. luk w rufowej części pokładu] – nyílás v. rés a hajótest felületén v. a taton achterpik, afterpik [(Żeglarstwo) 1. hol. achterpiek 'pomieszczenie pod pokładem na rufie'; 1. skrajnik rufowy, żegl. wodoszczelna komora zderzeniowa na rufie statku; por. forpik; 2. tylna część statku oddzielona od reszty wodoszczelną przegrodą; 3. pomieszczenie na rufie; 6. pomieszczenie pod pokładem na rufie] – helyiség a hajótesten achtersztag, aftersztag (hol. achterstag) [1. achterstag 'jw.'; achter 'tylny, rufowy'; piek 'żegl. skrajnik'; stag 'wanta'. żegl. lina mocująca maszt, biegnąca od topu do rufy statku; 2. lina olinowania stałego, biegnąca od topu lub górnej części masztu w kierunku rufy, a tam zamocowana na pokładzie; 3. lina stalowa od topu masztu do rufy; 4. zapobiega wyginaniu się masztu do przodu; 5. żegl. stalowa lina rozciągnięta od górnej części masztu do rufy, zapobiegająca przechyłowi masztu do przodu] – Achterstag; hátsó árbocmerevítõ "drótkötél"; a vitorlarúd tetejét és a tatot összekötő kötél achtor (aktor) – színész, színművész achtorka (aktorka) – színésznő achuale język – Achuar-shiwiar; (alternatív nyelvmegnevezések: Achual, Achuale, Achuar, Achuara, Jivaro, Maina) [Ecuador, Peru] Achumaj [Biblia Warszawska: Reajasz, syn Szobala, zrodził Jachata, Jachat zaś zrodził Achumaja i Lahada; taki jest rodowód Soreatczyków; Biblia Tysiąclecia: Reajasz, syn Szobala, był ojcem Jachata, a Jachat Achumaja i Lahada. Te są rody Soreatytów; Biblia Gdańska: A Rejasz, syn Sobalowy spłodził Jahata, a Jahat spłodził Achuma, i Laada. Teć są rodzaje Zaratego.] – Ahumái (a víz fivére vagy barátja; aki víz mellett lakik) [Júda leszármazottja (1Krón 4,2).] - Wersja 01 01 2017. Achuzam a. Achusam (1 Kron. 4:6) [syn Naary] – Ahuzám (birtokos, birtok) [Férfi Júda törzséből (1Krón 4,6).] Achuzat [jeden z przyjaciół Abimeleka (1 Moj. 26.26)] – Ahuzzát (birtok) [Abimélek (2) barátja, aki Beérsebánál békeszerződést kötött Izsákkal (1Móz 26,23-33).] achwaski, -a, -ie – akhvakhachylia (a- + gr. chylós ‘sok’) [1. (medycyna) zob. bezsoczność; dawna nazwa achylia, brak w soku żołądkowym związków trawiących: pepsyny i kwasu solnego; 2. niedobór soków trawiennych w soku żołądkowym; 3. brak łaknienia, upośledzenie i niemożność trawienia; 4. fizjol. niewydzielanie do soku żołądkowego soków trawiennych; powoduje anemię i wrzody żołądka] – gyomornedv kiválasztás hiánya Achzaj (skrócona forma imienia Achazjasz ‘Jehowa uchwycił’) [Biblia Warszawska: I jego bracia, głowy rodzin, w liczbie dwustu czterdziestu dwóch; i Amaszesaj, syn Azarela, syna Achzaja, syna Meszillemota, syna Immera; Biblia Tysiąclecia: i bracia jego, głowy rodzin: dwieście czterdzieści dwie osoby; dalej Amasaj - syn Azarela, syna Achzaja, syna Meszillemota, syna Immera; Biblia Gdańska: A braci jego przedniejszych z domów ojcowskich dwieście czterdzieści i dwa; i Amasesaj, syn Asareli, syna Achzajowego, syna Mesullemitowego, syna Immerowego. (Neh 11:13)] – Ahzai (védelmezőm; Jah (az Úr) megragadta, vagy szilárdan tartotta) [Pap Nehémiás (3) korában (Neh 11,13).] Achzib a. Akzib a. Achzyb [1. Liman (hebr. )לָמא – moszaw położony w samorządzie regionu Matte Asher, w Dystrykcie Północnym, w Izraelu. Leży na wybrzeżu Morza Śródziemnego w Zachodniej Galilei, w otoczeniu kibuców Gesher HaZiv i Rosh HaNikra, oraz moszawu Betzet. – Pierwotnie znajdowała się tutaj starożytna osada kananejska Achzib. Biblia wspomina w Księdze Jozuego 19:29 i Księdze Sędziów 1:31, że Achzib zostało podbite przez Izraelitów i stało się częścią ziem należących do plemienia Asera. Badania archeologiczne jednak nie potwierdzają tego, i wskazują że było to miasto fenickie. — 2. Biblia Warszawska: Keila, Achzib, Maresza; miast dziewięć z ich osiedlami; Biblia Tysiąclecia: Keila, Akzib, Maresza: dziewięć miast z przyległymi wioskami. Biblia Gdańska: I Ceila, i Achzyb, i Maresa, miast dziewięć, i wsi ich. (Joz. 15:44)] – Achzib, Akzib (héb. ’hely a csalfa patakmedernél’) [1. kánaáni város a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Földközitenger partján. Asszír szövegekben Akzibi. Izr. fiai sikertelenül ostromolták (Bír 1,31), mégis Áser törzsi birtokához számították (Józs 19,29). Virágkorát a Kr. e. a 10–6. sz.-ban élte, a hellén korszak végén elpusztították. 1958–64: feltárták. – 2. város Júdeában (15,44). Gyakran Keszibbel (Ter 38,5) v. Koszebával (1Krón 4,22) azonosítják. A. Demsky szerint a királyok korában a kézmővesség központja volt. Mik 1,14: utalás Achzib hőtlenségére. Vsz. a mai Tell-el-Bedával azonos.] 62 Acid house [to jest podgatunkiem muzyki house. Powstał w latach 80., kiedy to DJ-e mieszali muzykę house, popularną wówczas w Chicago i Nowym Jorku, z głębokim basem otrzymywanym na syntezatorze Roland TB-303.] – Acid house [Az acid egy elektronikus zenei irányzat.] acidofilin – acidofilin (antibiotikus anyag) acidofilny, -a, -e [czytaj: ac-idofilny] [1. o organizmach roślinnych lub zwierzęcych: żyjący i najlepiej rozwijający się w środowisku kwaśnym; acydofilny; 2. mleko acidofilne fermentowany napój z mleka krowiego; mleko acydofilne] – acidofil [Olyan növények jelzője, amelyek kedvelik a savas kémhatású (pH) talajt. A lúgos pH-jú talajt szerető növényeket bazifileknek nevezik.] acimut = azymut – (arab) azimut, tetőponti szög ACIRC (Advanced CIRC); Kodowanie CIRC – ACIRC (Advanced CIRC) [A CIRC kódolás továbbfejlesztett változata, amelyet az MDknél alkalmaznak.] aciu! – (felkiáltás) aciu! – (felkiáltás) -acja - -áció -acja - -áció ACM – Association for Computing Machinery, [założona w 1947 roku organizacja grupująca profesjonalistów (i nie tylko) informatycznych. Posiada około 83 000 członków. Znana ze swoich nagród ACM A.M. Turing Award. Organizacja zajmuje się organizowaniem corocznych międzynarodowych mistrzostw w programowaniu zespołowym - ACM International Collegiate Programming Contest.] - ACM Assotiation for Computing Machinery (Számitási Eszközök Szervezete)-New York acmiola [fabryczna nazwa dźwiękowego stołu montażowego do produkcji filmu] – hangkeverőasztal gyári neve - Wersja 01 01 2017. acmiola [fabryczna nazwa dźwiękowego stołu montażowego do produkcji filmu] – hangkeverőasztal gyári neve Acometer molinos de viento [Don Kichot z La Manchy] – Acometer molinos de viento [akometer molinoszde vjento] – ‘Szélmalmokkal harcolni’. [Cervantes Don Quijote című regényéből elhíresült spanyol kifejezés.] acpan [skrót od 'waszmość pan'] – kegyelmed acpan [skrót od 'waszmość pan'] – kegyelmed acpani [staropolski tytuł grzecznościowy kierowany do kobiety, skrót zwrotu: waszmość pani] – kegyed acpani [staropolski tytuł grzecznościowy kierowany do kobiety, skrót zwrotu: waszmość pani] – kegyed ACPI (ang. Advanced Configuration and Power Interface, zaawansowany interfejs zarządzania konfiguracją i energią) [1. Wprawdzie Windows 2000 obsługuje standard ACPI (Advanced Configuration Power Interface), czyli standard zaawansowanego konfigurowania zarządzania energią, lecz w wielu przypadkach nie uznaje go, mimo że ma do czynienia z odpowiednią płytą główną. Jedną z przyczyn jest za stara wersja BIOS-u. W następstwie tego program instalacyjny wgrywa tylko starszy standard APM (Advanced Power Management). Windows 2000 nie akceptuje standardu ACPI nawet po zaktualizowaniu BIOS-u, zmuszając użytkownika do ponownego instalowania całego systemu. Według informacji producenta, konfigurowanie funkcji do zarządzania energią jest możliwe tylko podczas instalowania systemu Windows. 2. otwarty standard opracowany przez firmy Intel, Microsoft i Toshiba, do których później dołączyły HP oraz Phoenix, po raz pierwszy ogłoszony w grudniu 1996. ACPI zwiększa możliwości systemów zarządzania energią oferowane przez wcześniejsze rozwiązanie APM. Umożliwia systemowi operacyjnemu kontrolowanie ilości energii dostarczanej do poszczególnych urządzeń komputera (napędu CD-ROM, twardego dysku oraz urządzeń peryferyjnych) i, podobnie jak APM, umożliwia ich wyłączanie, gdy nie są używane a konieczne jest oszczędzanie energii. Najnowsza wersja specyfikacji 4.0 - ogłoszona została 16 czerwca 2009.] – ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) [1. PC-k és hordozható számítógépek energiafelvételére vonatkozó szabvány. Gondoskodik arról, hogy az Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 63 eszköz csak szükség esetén legyen aktív, és visszavesz az órajel-frekvenciából, ha nincs szükség a maximális számítási teljesítményre.2. Az Intel, a Microsoft és a Toshiba által kidolgozott specifikáció a számítógép és az azokba épített hardvereszközök energiaellátásának szabályozására. Az ACPI az energiamenedzsment mellett széleskörű lehetőségeket kínál a wake-up funkciók megvalósítására is.] Acrobat Reader [Acrobat Reader 6.0 PL: Najnowsza wersja Acrobat Reader'a po polsku. Pozwala na odczytywanie dokumentów w formacie PDF] – Acrobat Reader [1. az Adobe cég által több operációs rendszerre is kifejlesztett freeware program PDF állományok nézegetésére és nyomtatására, mely újabban a Webkliensekbe is integrálható. 2. Acrobat Reader v8.10 (magyar): Az Adobe Reader PDF adatok on- és offline megnyítására alkalmas ingyenes szoftver. Kiemelt támogatást nyújt: a keresés, az PDF űrlapok, a Webrögzítő, a Javítás és Megjegyzéskezelés terültén. Az Adobe Reader 8 új szolgáltatása a Start Meeting gomb, amely megnyitja az Adobe gazdagépalapú Acrobat Connect szoftver szolgáltatását: ezzel az Adobe Flash Playeren keresztül valós idejű online csoportmunkát biztosít.] acrylowy, -a, -e – akrilacrylowy, -a, -e; akrylowy – akrilacta (łac.) [akt] – (lat.) acta (a lat. actum szóból) [1. eredetileg a római hivatalnokoknak az állam, ill. a császár által hozott törvények megtartására tett írásos esküje. - 2. a római császárkorban: a, az uralkodó rendeletei, törvényei; b, a szenátusi tárgyalások jegyzőkönyvei (commentarii senatus); c, az újság előfutárainak tekinthető napi közlemények (acta diurna). - 3. az egyházi szóhasználatban: a, acta martyrum; b, a pápák és zsinatok által kiadott kánonok gyűjteménye; c, ügyiratok. - 4. mai általános szóhasználatban: ügyirat.] ACTA APOSTOLORUM (Dzieje Apostolskie; Nowy Testament) – ACTA APOSTOLORUM; "Az apostolok cselekedeteiről írott könyv" Acta Apostolicae Sedis (łac. Akta Stolicy Apostolskiej, skrót AAS) [oficjalny organ prasowy Stolicy Apostolskiej, który zastąpił wychodzące od 1865 roku Acta Sanctae Sedis. Powstał 29 września 1908 roku na mocy dekretu papieża Piusa X, pierwszy numer ukazał się 1 stycznia 1909 roku. Pismo publikuje informacje o działalności Kościoła, przemówienia i - Wersja 01 01 2017. dokumenty papieskie, ustawy Stolicy Apostolskiej.] – (lat.) Acta Apostolicae Sedis [a Szentszék hivatalos közlönye. - Szt X. Pius p. 1908. IX. 29: rendelte el alapítását, hogy az Acta Sanctae Sedis utódlapjaként az egyedül hivatalos közlöny legyen.] acta est fabula [akta est fabula] [1. Przedstawienie zakończone! (Oktawian August); 2. Sztuka jest skończona. (Oktawian August, Swetoniusz); 3. (łc.) sztuka skończona; słowa sygnalizujące zakończenie sztuki w rzymskim teatrze; słowa Oktawiana Augusta wypowiedziane na łożu śmierci, przytoczone w zbliżonej postaci przez Swetoniusza w Żywotach Cezarów. Życie Oktawiana Augusta.] – (lat.) Acta est fabula [akta eszt…] – ‘A színjátéknak vége’. [Az ókori római színházban e latin szavakkal jelentették be az előadás végét. Suetonius szerint Augustus császárnak is ezek voltak utolsó szavai halálos ágyán. Olasz megfelelője: Finita la commedia.] Acta est fabula, planolite! [Sztuka skończona, klaszczcie!] – vége a komédiának, tapsoljatok! Acta haec res est [Stało się, przegrałem] – (lat.) Acta haec res est; megtörtént, vesztettem Acta martyrum, gesta (łac. protokoły sądowe męczenników) [sprawozdania z procesu i egzekucji męczenników chrześcijańskich w Cesarstwie rzymskim. Miały one ustalony porządek treści, występowały jako listy między gminami chrześcijańskimi lub protokoły sądowe. Termin ten, początkowo zarezerwowany dla oficjalnych sądowych sprawozdań, z czasem zaczął być stosowany dla wszystkich opisów męczeństw pierwszych chrześcijan. Najbardziej znanymi przykładami takich dzieł są napisane przez anonimowych, naocznych świadków Męczeństwo św. Polikarpa oraz Męczeństwo świętych Perpetui i Felicyty.] – Acta martyrum (Vértanúk emlékiratai) [1. a keresztény vértanúk törvényszéki kihallgatásáról, elítéléséről készített latin vagy görög nyelvű jegyzőkönyvek gyűjteménye, feljegyzések a vértanúk életéről, szenvedéseiről. A Kr. u. 1. században I. Kelemen pápa hét jegyzőből álló testületet alapított a vértanúk peranyagának feljegyzésére, a 3. században Fabianus pápa hét szubdiakónust rendelt a munka elvégzésére. A legrégebbi gyűjtemények Szent Ciprián és Szent Polikárp mártíromságát örökítik meg. 2. a keresztényüldözések korának irodalmi műfaja, amely a vértanúk perének hivatalos jegyzőkönyvei vagy a szemtanúk beszámolója alapján ismertette a vértanúk Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 64 szenvedését és halálát. Az Acta martyrum írása az üldözések kora után is folytatódott, a vt-kultusz és a teratológia elemeivel átszőve.] Acta probant se ipsa [Czyny mówią same za siebie.] – (lat.) Acta probant se ipsa; tettek önmagukért beszélnek acta romanorum pontificum – acta romanorum pontificum (lat. 'a római pápák ügyiratai'); pápai ügyiratok [1. írásbeli döntések, melyek révén a pápa az egész Egyházra vonatkozó kormányzó hatalmát gyakorolja. 2. acta romanorum pontificumnak nevezhetők az Apostoli Szentszék hatóságai által kiadott hittani vagy egyházfegyelmi jellegű okmányok is.] Acta Sanctae Sedis, Rzym 1865-1908 (zbiór akt Stolicy Apostolskiej przed rozpoczęciem serii AAS) – Acta Sanctae Sedis, 1865-1908 [római havi folyóirat. - Pietro Avanzini alapította a pápai és kúriai törv-ek, határozatok és döntések közlésére és magyarázatára. A 6. számától viselte az Acta Sanctae Sedis címet. Szt X. Pius pápa 1904. V. 23: a Sztszék hivatalos közlönyévé tette.] Acta SANCTORUM [akta sanktorum] [(łc.) Żywoty Świętych] (dzieje (żywoty) świętych) [największy zbiór legend religijnych. Powstał on w latach 16431694. Obejmuje on 70 tomów.] – Acta SANCTORUM (lat. 'a szentek aktái'); A szentek életéről szóló r. kat. gyűjteményes mű [Acta SS: a bollandisták hagiográfiai sorozata, szentekre vonatkozó forrásanyag magyarázó jegyzetekkel és kritikai kommentárokkal, naptár szerinti rendben.] ACTH [‹s.› zobacz adrenokortykotropina] – adrenokortikotropin (ACTH) [A stresszor jelenlétét a központi idegrendszer érzékeli és beindítja az általános adaptációs szindrómát. A stressz hatására ingerületbe kerül a hipotalamusz, amely az agyalapi mirigyet (hipofízist) aktiválja. Ennek hormonja az adrenokortikotropin (ACTH), mely a mellékvesében a kortizon elválasztását serkenti. Az általános adaptációs szindróma hatására megduzzad a mellékvese, miközben sorvad a csecsemőmirigy (thymus) és a nyirokszövet, és számos reakció zajlik le az ÁAS részjelenségeként.] Acti labores iucundi [1. Przyjemnie jest mieć pracę zakończoną, mieć ją za sobą; 2. Dokonane prace przyjemne.] – Acti labores iucundi. (Cicero); Munka után édes a pihenés. actio [aktio] [1. akcja, czynność; 2. (łc.) charakterystyczny dla prawa rzym. środek procesowy przysługujący osobie pokrzywdzonej, której uprawnienia - Wersja 01 01 2017. zostały w jakikolwiek sposób naruszone.] – (lat.) actio (lat. 'cselekvés'); működés, tevékenység [1. a római jogban ált. 'jogi cselekmény', szűkebb értelemben 'jogorvoslatot kereső per'. - 2. a filozófiában cselekvés. - 3. a liturgiában valójában gratiarum actio ('hálaadás'), a gör. eucharisztia megfelelője. A szentmisében a kánon.] Actio ad exhibendum [w prawie rzymskim, powództwo o okazanie rzeczy spornej. Powództwo to przysługiwało byłemu właścicielowi rzeczy, która poprzez akcesię stała się częścią składową rzeczy złożonej, przeciwko właścicielowi tej rzeczy.] – Actio ad exhibendum; a járulékos dolog eredeti tulajdonosa ezzel a keresettel kérhette a dolgok szétválasztását, ha az a dolgok sérülése nélkül megtehető. actio ad supplendam legitimam - [1. w prawie rzymskim, powództwo o uzupełnienie zachowku. Powództwo to ustanowił Justynian w ramach reformy prawa spadkowego; 2. wnosiły osoby, które dostały w testamencie korzyści jednak mniejsze od zachowku. Skargą tą dochodzili uzupełnienia zachowku.] – (lat.) actio ad supplendam legitimam Actio adversus nautas caupones stabularios – Actio adversus nautas caupones stabularios; Kétszeresre menő poenális actio, melyet az utas illetve a vendég indíthatott, ha a hajósgazda, fogadós, vagy béristállótulajdonos által őrzésre át nem vett dolgot a hajós vagy fogadós rabszolgái, szabad állapotú alkalmazottai vagy állandó vendégei lopták el vagy rongálták meg. Actio aquae pluviae arcendae [1. w prawie rzymskim, powództwo z powodu zmiany naturalnego odpływu wody deszczowej. Jeden ze środków ochrony własności w stosunkach sąsiedzkich, znany już ustawie XII tablic; 2. gdy właściciel gruntu wyżej zmienił (np. przez wzniesienie jakiejś konstrukcji) naturalny bieg wody, co mogło spowodować szkody na działce niżej (np. zalanie pola). Skarga wnoszona przeciw właścicielowi gruntu na którym stoi konstrukcja, a nie przeciw wnoszącemu konstrukcję.] – Actio aquae pluviae arcendae; A szomszéd azon létesítményei ellen, melyek az esővizek természetes lefolyását befolyásolják ezt az actiot lehetett indítani. In integrum restitutio, kártérítés és cautio is követelhető volt. Actio aquae pluviae arcende – gdy właściciel gruntu wyżej zmienił (np. przez wzniesienie jakiejś konstrukcji) naturalny bieg wody, co mogło spowodować szkody na działce niżej (np. zalanie pola). Skarga Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Actio 65 Actio Actio Actio Actio wnoszona przeciw właścicielowi gruntu na którym stoi konstrukcja, a nie przeciw wnoszącemu konstrukcję. auctoritatis [1. w prawie rzymskim, powództwo przysługujące nabywcy, przeciwko zbywcy, z tytułu wad prawnych rzeczy sprzedanej mancypacyjnie; 2. przy emptio venditio kupujący mógł skarżyć nią sprzedawcę (in duplum), gdy ten sprzedał mu rzecz, którą kupujący następnie stracił w procesie z tytułu rei vindicatio na rzecz jej pełnoprawnego właściciela.] – Actio auctoritatis – a dolog elperlése; Ez a kereset akkor volt indítható, ha az eladó nem támogatta a vevőt vagy segítsége eredménytelen maradt egy harmadik személy ellen, aki megszerezte a vevőtől a dolgot. Az eladó a vételár kétszeresével felelt. Catholica ["Akcja Katolicka" - "Actio catholica" czyli "L' Azione Cattolica".] – (lat.) Actio Catholica (lat. 'katolikus tevékenység'; magyarul Katolikus Akció) [1. a hívők közreműködése a papság apostoli munkájában, a II. vatikáni zsinat (1962-65) után laikus apostolkodás szervezett és irányított formában. 2. a rk. egyház híveket tömörítő egyik szervezete; (lat. 'katolikus tevékenység'): a hívők közreműködése a papság apostoli munkájában, a II. vatikáni zsinat (1962-65) után laikus apostolkodás szervezett és irányított formában [a katolikus egyház kiemelkedően fontos mozgalma volt az I. világháború és a második vatikáni zsinat közötti időszakban. XI. Pius pápa (1922–1939) buzdítására a világ számos országában létrehozták e mozgalmat azzal a céllal, hogy a világi híveket jobban bevonják az egyház életébe és munkájába. Magyarországon az 1930-as évek elején a püspöki kar alapította, hivatalosan egészen az 1990-es rendszerváltásig fennmaradt] certae creditae pecuniae (Pożyczka pieniężna) – Actio certae creditae pecuniae; Pénzkölcsön visszakövetelésére szolgáló kereset. commodati contraria – [1. w prawie rzymskim, powództwo przysługujące komodatariuszowi przeciw komodantowi z tytułu niewykonania umowy użyczenia, należące do powództw in personam; 2. komodatariusz o zwrot dodatkowych kosztów] – (lat.) Actio commodati contraria commodati directa – [1. w prawie rzymskim, powództwo przysługujące komodantowi przeciw komodatariuszowi z tytułu niewykonania umowy użyczenia, należące do powództw in personam; 2. - Wersja 01 01 2017. Actio Actio Actio Actio Actio Actio komodant o zwrot rzeczy użyczonej] – (lat.) Actio commodati directa communi dividundo [1. w prawie rzymskim, powództwo o podział rzeczy wspólnej, przysługująca współwłaścicielowi przeciwko pozostałym współwłaścicielom; 2. j/w gdy za zgodną wolą stron spółka chce się rozwiązać. Skarga nie infamująca.] – Actio communi dividundo; a tulajdonközösség megszüntetésére irányuló osztókereset conducti [1. w prawie rzymskim, powództwo z kontraktu najmu, przysługujące najemcy (conductor) przeciw wynajmującemu (locator); 2. konduktor domagał się od lokatora wynagrodzenia za szkody, które poniósł przez wadliwość rzeczy czy też przez niemożność jej używania; 3. konduktor domagał się od lokatora wynagrodzenia za szkody, które poniósł przez wadliwość rzeczy czy też przez niemożność jej używania] – Actio conducti; a conductor jogait ezzel a keresettel érvényesíthette confessoria [powództwo konfesoryjne, w prawie rzymskim, skarga służąca ochronie służebności (servitutes). W prawie przedjustyniańskim określana była jako vindicatio servitutis. Od kodyfikacji justyniańskiej stała się jedynym sposobem ochrony wszystkich służebności (osobistych i gruntowych).] – Actio confessoria; az a személy indíthatta, aki azt állította, hogy őt szolgalmak illetik meg és ebben a jogosultságában akadályoztatva volt damni iniurae ex lege Aquilia – [w przypadku wyrządzenia szkód w cudzym majątku. Po 286r. p.n.e. Rozdział pierwszy – na skutek bezpośredniego działania zabicie cudzego niewolnika lub zwierzęcia czworonożnego zaliczanego do pecus (domowe z kategorii res mancipi). Karą najwyższa wartość rynkowa rzeczy w ciągu roku od popełnienia szkody.] – (lat.) Actio damni iniurae ex lege Aquilia damnum iniuriae [w prawie rzymskim, powództwo przysługujące poszkodowanemu przeciwko sprawcy bezprawnego uszkodzenia rzeczy (damnum iniuria datum). Powództwo to zwano również actio legis Aquiliae, od ustawy lex Aquilia regulującej m.in. odpowiedzialność z tytułu deliktu bezprawnego uszkodzenia cudzej rzeczy.] – Actio damnum iniuriae de arboribus succissis – [przysługująca właścicielowi nieruchomości, któremu zniszczono rosnące na niej drzewo lub Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Actio Actio 66 Actio Actio Actio Actio Actio krzew. 25 asów.] – (lat.) Actio de arboribus succissis de dolo (inaczej actio doli) [w prawie rzymskim, powództwo penalne poszkodowanego przeciwko oszustowi. Jej twórcą, w roku 66 p.n.e., był wybitny pretor – Aquilius Gallus.] – Actio de dolo; megtévesztés (dolus malus) esetén a sértett indíthatta ezt a simplumra menő büntetőkeresetet, de csak akkor, ha más jogsegély nem állt rendelkezésére de effusis et deictis – Actio de effusis et deictis; Az ellen a lakástulajdonos ellen volt indítható, akinek a lakásából közútra kidobtak vagy kiöntöttek valamit és, az kárt okozott. A lakás gazdája az okozott kár kétszereséért felelt. de in rem verso [1. w prawie rzymskim, powództwo odszkodowawcze przeciwko zwierzchnikowi rodzinnemu wzbogaconemu działaniem podległej mu osoby (niewolnika lub innego alieni iuris); 2. gdy w wyniku czynności niewolnika powiększył się majątek właściciela, odpowiadał on do wysokości przysporzenia. Np. za pożyczke niewolnik niezbędną żywność itp. 3.] – Actio de in rem verso; Az ellen a hatalomgyakorló ellen volt indítható, akinek a hatalma alatt lévő személy a harmadik személlyel kötött szerződésből származó hasznokat a hatalomgyakorló vagyonába befektette. (pl. a hatalom alatti élelmiszert vásárolt, de nem fizette ki) de iureiurando / exceptio iurisiurandi – [gdy nie dotrzymano umowy o złożenie dobrowolnej przysięgi w postępowaniu in iure] – (lat.) Actio de iureiurando / exceptio iurisiurandi. de pastu pecoris – Actio de pastu pecoris; a tilosba belegelő állat gazdája ellen indítható noxális kereset de pauperie [1. w prawie rzymskim, powództwo przeciw właścicielowi zwierzęcia domowego z powodu wyrządzonej przez nie szkody; 2. odpowiedzialność za szkody wyrządzone przez zwierzęta – wywodziła się z ustawy XII tablic. Właściciel mógł się uwolnić od wynagrodzenia szkody przez wydanie zwierzęcia (noxae datio).] – Actio de pauperie; A négylábú háziállat okozta kár ellen indított kereset. Kutyákra a lex Pesolania terjesztette ki ennek az actionak a hatályát. de peculio [1. w prawie rzymskim, powództwo przeciwko zwierzchnikowi familijnemu ze zobowiązań osób mu podległych (niewolników, alieni iuris), - Wersja 01 01 2017. Actio Actio Actio Actio Actio Actio wyposażonych w peculium, zaciągniętych w ramach działalności związanej z peculim; 2. gdy niewolnikowi wydzielone peculium właściciel odpowiadał do wysokości peculium i miał prawo dedukcji, a później spłacał wierzytelności według kolejności zgłoszeń.] – Actio de peculio; a hatalomgyakorló ellen indítható kereset, aki a hatalma alatti személy tartozásaiért annak peculiuma (különvagyona) erejéig volt felelős de pecumia constituta [stosowana przy nieformalnej umowie o wypełnienie już istniejącego zobowiązania (constitutum debiti)] – Actio de pecumia constituta; a constitutum (tartozás-elismerés) határidejének lejárta után a hitelező ezt a másfélszeresre menő keresetet is indíthatta az adós ellen de positis aut suspensis [– kara 10 000 sesterców dla osoby która wywiesiła przedmiot na okapie dachu nad miejscem, gdzie zwykle chodzą przechodznie o ile mogło to spowodować szkodę. Actio popularis] - actio de positis et suspensis [nyilvános útra néző épületen helyeznek el olyan dolgot, mely leeséssel fenyeget, bárki egy popularis actiot indíthat a háztulajdonos vagy a bennlakó ellen. Büntetéspénz megfizetése. Függetlenül attól, hogy a felfüggesztő hol tartózkodik. Poenalis actio. Ha a felfüggesztett dolog leesne és kárt okozna, a kifüggesztő ellen egy actio legis aquiliae jár.]. de posito et suspenso – Actio de posito et suspenso; Az ellen a háztulajdonos vagy lakó ellen volt indítható, akinek házán, lakásán a közút felé eső részen leeséssel fenyegető tárgy volt elhelyezve. 10 arany összegű büntetésre ment, amit a felperes (feljelentő) kapott. Ha a kár bekövetkezett a kifüggesztő ellen actio legis Aquiliae is megindítható volt. de recepto – [stosowana wobec właścicieli statków, zajazdów i stajen, którzy odpowiadali za przedmioty wniesione przez podróżnych. (odpowiadali za custodia, a nawet szkody wyrządzone przez vis maior)] – (lat.) Actio de recepto de sepulchro violato – Actio de sepulchro violato; A sírhely megrongálója ellen indítható kereset, melyet, ha a halott rokona indított, akkor a bíró belátása szerinti pénzösszegre, ha idegen indított, akkor 100 aranyra ment. de tigno iuncto – Actio de tigno iuncto; Beépítésnél az építőanyag tulajdonosának duplumra menő keresete az építő ellen. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 67 Actio depensi – Actio depensi; A fizető kezes (sponsor) duplumra menő keresete a főadós ellen, melyet a lex Publilia vezetett be. Actio depositi contraria – depozytariusz gdy poniósł nakłady bądź straty Actio depositi contraria [1. w prawie rzymskim, powództwo depozytariusza przeciwko deponentowi z tytułu kontraktu depozytu; 2. depozytariusz gdy poniósł nakłady bądź straty.] – Actio depositi contraria; a letéteményes az őrzés során felmerült költségek megtérítését ezzel a keresettel követelhette. Actio depositi directa – [gdy niezwracano mu rzeczy, albo gdy szkody wyrządzone przez depozytariusza] - Actio depositi directa; letevő keresete; letevő keresete a letéteményes ellen a dolog visszaadása iránt Actio doli – [j/w pod wpływem dolus (podstęp)] – (lat.) Actio doli; Actio empti [w prawie rzymskim, powództwo z umowy kupna-sprzedaży (emptiovenditio), przysługujące kupującemu (emptor) przeciwko sprzedawcy (venditor).] – Actio empti; A vevő adásvételből folyó jogait ezzel a keresettel érvényesíthette. Nemcsak teljesítés, de a szerződésszegéssel okozott károk megtérítése is követelhető volt. Actio ex interdicto – Actio ex interdicto; Az interdictum alapján indítható per. Actio ex lege Aquilia utilis / actio in factum – [w prawie pretorskim i klasycznym umozliwione rozciągnięcie odpowiedzialności również na przypadki, gdy sprawca oddziaływał na uszkodzoną rzecz jedynie w sposób pośredni lub przyczynił się do szkody przez zaniechanie.] – (lat.) Actio ex lege Aquilia utilis / actio in factum Actio ex stipulatu [1. w prawie rzymskim, zbiorcza nazwa powództw służących stypulatorowi do dochodzenia - w procesie formułkowym przyrzeczonego świadczenia; 2. od III w. p.n.e. skarga o zwrot całego posagu przez męża w przypadku rozwiązania małżeństwa. Udzielana w przypadku uprzedniego zawarcia stypulacji; 3. wprowadzona przez Justyniana w miejsce actio rei uxoriae.] – Actio ex stipulatu; Aa hozomány, valamint a határozatlan szolgáltatás (praesatio incerta) visszakövetelésére. Actio ex stipulatu incertae pecuniae – Actio ex stipulatu incertae pecuniae; határozatlan összegű kötbér-igény érvényesítésére szolgáló kereset. - Wersja 01 01 2017. Actio ex testamento [1. w prawie rzymskim, powództwo legatariusza (zapisobiorcy) przeciw spadkobiercy o wypłacenie legatu damnacyjnego; 2. j/w tylko w procesie formułkowym.] – Actio ex testamento; A hagyományos ezzel az in personam actioval követelheti az örököstől a hagyomány kiadását. Actio exercitoria [1. w prawie rzymskim, powództwo przeciwko zwierzchnikowi familijnemu ze zobowiązań osób mu podległych (niewolników, alieni iuris), zaciągniętych w związku prowadzeniem zarobkowej żeglugi; 2. gdy niewolnik kapitanem statku właściciel odpowiada do pełnej wysokości zobowiązania o ile mieściło się ono w granicach praepositio] – Actio exercitoria; Ha a hatalomgyakorló a családgyermeket vagy rabszolgáját nevezte ki hajóvállalata élére, akkor a hatalomalatti által megbízatása körében vállalt kötelezettségeiért az egész tartozás erejéig felelt, amit ezzel a keresettel lehetett követelni. Actio familiae erciscundae – skarga działowa służąca do podziału spadku między współdziedzicami (przy wspólnocie majątkowej dziedziców z której później powstała spółka – societas) Actio familiae herciscundae, AActio familiae erciscundae [1. w prawie rzymskim, powództwo o podział spadku; 2. skarga działowa służąca do podziału spadku między współdziedzicami (przy wspólnocie majątkowej dziedziców z której później powstała spółka – societas)] – Actio familiae herciscundae; Az örököstársi viszony megszüntetésére irányuló kereset. Actio fiduciae [w prawie rzymskim, powództwo służące powierzającemu rzecz wierzycielowi przeciwko powiernikowi (fiducjariuszowi), z kontraktu powierniczego.] – Actio fiduciae; Infamiaval járó kötelmi kereset, mellyel a zálogadós perelhetett a dolog kiadása, illetve kártérítés iránt. Actio finium regundorum [1. w prawie rzymskim, powództwo o uregulowanie granic między gruntami (o rozgraniczenie); 2. skarga wnoszona gdy spór o „confinium” ( pas ziemi graniczących ze sobą gruntów o szerokości 5 stóp, którego połowa należała do każdego z graniczących właścicieli)] – Actio finium regundorum; Telkek közti határvidékek eldöntésére indított kereset, melyben 3 arbiter járt el. Actio furti – [1. można skarżyć osobę, która świadomie przyjęła nienależne Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 68 świadczenie; 2. skarga przeciwko złodziejowi. Wymagany zły zamiar (dolus) złodzieja, polegający na nieuczciwym działaniu i mający na celu osiągnięcie zysku ŕ skarga w prawie klasycznym.] – (lat.) Actio furti Actio furti concepti – Actio furti concepti; lopás esetén, ha a dolgot házkutatás során találják meg triplumra ment Actio furti concepti et oblati [1. przeciwko przechowującemu rzecz skradzioną; 2. przeciwko przechowującemu rzecz skradzioną. Na potrójną wartość skradzionej rzeczy] Actio furti manifesti [w prawie rzymskim, powództwo okradzionego przeciw sprawcy kradzieży (furtum) jawnej (pojmanego na gorącym uczynku).] – Actio furti manifesti; Lopás esetén, ha a tolvajt tettenérték quadruplumra ment. Actio furti nec manifesti [w prawie rzymskim, powództwo okradzionego przeciw sprawcy kradzieży (furtum) niejawnej (gdy ustalono go w inny sposób niż schwytanie na gorącym uczynku).] - Actio furti nec manifesti; A nem tettenért tolvaj esetében duplumra ment. Actio furti oblati – Actio furti oblati; Ha a tolvaj a házkutatást elszenvedő házába becsempészte a dolgot triplumra ment. Actio furti prohibiti [1. skierowana przeciwko osobie utrudniającej; 2. przeciwko osobie, która utrudnia poszukiwanie skradzionej rzeczy; 3. przeciwko osobie, która utrudnia poszukiwanie skradzionej rzeczy Actio furti – skarga przeciwko złodziejowi. Wymagany zły zamiar (dolus) złodzieja, polegający na nieuczciwym działaniu i mający na celu osiągnięcie zysku ŕ skarga w prawie klasycznym.] Actio furti prohibiti; opás esetén, ha a házkutatásnak a tolvaj ellenszegült quadruplumra ment Actio hypothecaria [w prawie rzymskim, powództwo wierzyciela, którego wierzytelność była zabezpieczona zastawem umownym (zastawnikowi), o wydanie mu w posiadanie rzeczy będącej przedmiotem zastawu.] – Actio hypothecaria; bármilyen zálogszerződés alapján, a bérbeadó által indítható in rem kereset Actio iniuriarium aestimatoria (lub krócej actio iniuriarium) [w prawie rzymskim, powództwo pokrzywdzonego przeciwko sprawcy zniewagi; 2. w prawie pretorskim i klasycznym. Odpowiedzialność za iniuria (zniewaga). Kara sądzona wedle zasad słuszności i sprawiedliwości.] – Actio - Wersja 01 01 2017. Actio Actio Actio Actio Actio iniuriarum; A személyiségében megsértett személy indíthatta bizonyos pénzösszeget követelve a tettestől, a marasztalás mértékét azonban a bíró állapította meg a követelt összeg keretén belül. institoria [1. w prawie rzymskim, powództwo służące przeciwko zwierzchnikowi familijnemu ze zobowiązań zaciągniętych przez podległego jego władzy (niewolnika lub innej osoby alieni iuris) w ramach prowadzonej zarobkowej działalności gospodarczej. 2. gdy niewolnik ustanowiony kierownikiem przedsiębiorstwa handlowego właściciel odpowiada do pełnej wysokości zobowiązania o ile było ono związane z praespositio] – Actio institoria; Ha a családfő a családgyermeket vagy rabszolgáját ipari illetve kereskedelmi vállalata élére állította üzletvezetőnek, ezzel a keresettel lehetett perelni a hatalomalatti által megbízatása körében vállalt kötelezettségeiért az egész tartozás erejéig. iudicati [w prawie rzymskim, powództwo egzekucyjne, wytaczane w celu przymusowego wykonania wyroku, nie wykonywanemu dobrowolnie przez zasądzonego dłużnika.] – Actio iudicati; Az alapper nyertese által indítható kereset, ha az ítéletben foglaltaknak a marasztalt fél 30 napon belül nem tett eleget. legis Aquiliae – Actio legis Aquiliae; Damnum iniuria datum fennállásakor ezzel a keresettel rabszolga vagy barom megölése esetén a rabszolga vagy barom 1 évre visszamenő legnagyobb értékét, megsebzett rabszolga, barom vagy rongálás esetén pedig 30 napra visszamenő legmagasabb érték megfizetését lehetett követelni poena (bírság) címén a tettestől. legis Laetoriae – Actio legis Laetoriae; A minor által indítható büntetőkereset az őt becsapó fél ellen. libera in causa [działanie wolne w przyczynie (nie w następstwie, skutkach)] – (lat.) Actio libera in causa [a büntetőjogi beszámíthatóság tanában használt latin műszó. Actio libera forog fenn, midőn valaki beszámíthatatlan állapotba helyezi magát (pl. lerészegszik), hogy ezen állapotában hajtsa végre a beszámítható állapotában elhatározott bűncselekményt. Az uralkodó felfogás szerint az ilyen beszámíthatatlan állapotban végrehajtott bűncselekmény feltétlenül beszámítandó a tettesnek, ha megállapítható a beszámítható állapot idejére eső magatartás, cselekményhatározás és az eredmény közti okozati összefüggés. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Actio Actio 69 Actio Actio Actio Különös jelentősége van a mulasztási bűncselekmények beszámításánál.] libera in causa, sed non in eventu [1. działanie wolne w przyczynie, ale nie w następstwie (np. umyślne wprowadzenie się w stan niepoczytalności w celu popełnienia przestępstwa, tzw. w prawie karnym Rauschdelikt). 2. umyślne wprawienie się w stan niepoczytalności po to, aby popełnić przestępstwo] — (lat.) Actio libera in causa, sed non in eventu; locati [1. w prawie rzymskim, powództwo z kontraktu najmu (locatio-conductio), przysługujące wynajmującemu (locator) przeciwko najemcy (conductor); 2. skarga przy locatio conductio (najem) lokator mógł domagać się za jej pomocą oddania rzeczy najmowanej przez konduktora] – Actio locati; A locator a bérlővel szembeni igényeit (bér megfizetése, kártérítés) ezzel a keresettel érvényesíthette. mandati contraria [1. w prawie rzymskim, powództwo z kontraktu zlecenia (mandatum) przysługująca zleceniobiorcy (mandatariuszowi) przeciwko zleceniodawcy (mandantowi); 2. mandtariusz dochodzi zwrot kosztów zlecenia oraz zwolnienia z zobowiązań zaciągniętych w związku z wykonywaniem mandatu] – Actio mandati contraria; Ha a megbízottnak a megbízás teljesítése során kiadásai vagy kára merülne fel, ezzel a keresettel szoríthatja rá a megbízót a megtérítésre. mandati directa [1. w prawie rzymskim, powództwo z kontraktu zlecenia (mandatum) przysługująca zleceniodawcy (mandantowi) przeciwko zleceniobiorcy (mandatariuszowi); 2. mandans dochodzi od mandatariusza nienależyte wykonanie lub brak wykonania zlecenia. Skarga infamująca] – Actio mandati directa; Ha a megbízott nem tud, vagy nem akar elszámolni a megbízótól kapott értékekkel, vagy egy harmadik személytől hozzá befolyt javakat nem adta ki a megbízónak akkor a megbízó ezzel a keresettel szoríthatta rá a megbízottat a teljesítésre; a marasztalás infámiával jár. negatoria [1. roszczenie negatoryjne; 2. skarga negatoryjna (przecząca), w prawie rzymskim, powództwo służące właścicielowi do ochrony własności kwirytarnej, przed naruszeniami o charakterze innym niż pozbawienie posiadania. 3. wytaczał właściciel kwirytarny, który nie utracił posiadania rzeczy, ale naruszone było jego spokojne posiadanie. (np. ktoś twierdził, że przysługuje mu służebność i naruszał - Wersja 01 01 2017. nasze posiadanie)] – Actio negatoria; A tulajdonában háborított telektulajdonos indíthatta a háborító ellen, tagadva, hogy telkén más javára szolgalmi jog állna fenn. A marasztalás a zavarás megszüntetésére és az esetlegesen okozott kár megtérítésére megy. actio negatoria [roszczenie negatoryjne] – (lat.) actio negatoria; (jog) jogosulatlan szolgalomgyakorlás Actio negotiorum gestorum contraria [1. w prawie rzymskim, powództwo z tytułu prowadzenia cudzych spraw bez zlecenia (negotiorum gestio), przysługująca gestorowi (negotiorum gestor) przeciwko temu w czyim interesie prowadził sprawy (dominus negotii). 2. negotiorum gestor dochodził poniesionych przy prowadzeniu cudzych spraw kosztów] – Actio negotiorum gestorum contraria; Negotium gestum esetén az ügyvivő által indított kereset, melyben az ügyvitel folytán keletkezett költségeinek, kárainak megtérítését követelte az ügy urától. Actio negotiorum gestorum directa [1. w prawie rzymskim, powództwo z tytułu prowadzenia cudzych spraw bez zlecenia (negotiorum gestio), przysługująca temu w czyim interesie prowadzono sprawy (dominus negotii) przeciwko gestorowi (negotiorum gestor). 2. za pomocą tej skargi dominus negotii (osoba zastąpiona w prowadzeniu swych spraw) mógł kwestionować użyteczność działań zastępcy (negotiorum gestor) i zwolnić się z zaciągniętych przez niego zobowiązań] – Actio negotiorum gestorum directa; Negotium gestum esetén (megbízás nélküli ügyvitel) az ügy ura által indított kereset az ügyvivő ellen, melyben az ügyvivőhöz került értékeket, behajtott összegeket vagy kártérítést követelhetett. Actio noxalis – [służyła do pociągnięcia do odpowiedzialności noksalnej właściciela lub pater familiasa za czyny niewolnika/ osoby alieni iuris.] - (lat.) Actio noxalis Actio Pauliana – Actio Pauliana; A hitelezők által indított kereset, mely az adóssal összejátszó szerzővel szemben kártérítésre, a jóhiszemű ingyenes szerzővel szemben pedig a gazdagodás kiadására irányult. Actio pigneraticia [w prawie rzymskim, powództwo przysługujące zastawcy przeciwko zastawnikowi, wynikające z kontraktu zastawniczego (contractus pigneraticius).] – Actio pigneraticia Actio pigneraticia contraria [1. w prawie rzymskim, powództwo przysługujące zastawnikowi przeciwko zastawcy, wynikające z kontraktu zastawniczego Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 70 (contractus pigneraticius); 2. skarga zastawnika przeciwko zastawcy] – Actio pigneraticia contraria; A hitelező által indított kereset a zálogtárggyal kapcsolatos kiadásai, beruházásai, kára megtérítése végett. Actio pigneraticia directa [skarga zastawcy przy pignus] – Actio pigneraticia directa; Az adós által indított kereset, a zálogtárgy kiadása, vagy a zálogtárgy eladása esetén a követelést meghaladó vételárfölösleg kiadása iránt. Actio praescriptis verbis – [skarga o wypełnienie świadczenia wzajemnego stosowana przy kontraktach realnych nienazwanych .] – (lat.) Actio praescriptis verbis Actio pro socio [1. w prawie rzymskim, powództwo służące dochodzeniu wzajemnych roszczeń wynikających ze stosunków pomiędzy wspólnikami w spółce (societas); 2. do dochdozenia rozliczeń spółki – wyrok w procesie z tej skargi powodował zawsze rozwiązanie spółki oraz pociągał infamię zasądzonego] – Actio pro socio; A felek a társasági szerződésből folyó jogaikat ezzel a keresettel érvényesíthették, marasztalás esetén infámiát váltott ki. Actio Publiciana – [skarga do ochrony własności bonitarnej. Coś w stylu „rei vindicatio” dla właścicieli bonitarnych..] – (lat.) Actio Publiciana Actio quanti minoris [1. w prawie rzymskim, powództwo kupującego przeciw sprzedawcy o obniżenie ceny z powodu wad fizycznych rzeczy kupionej; 2. j/w tyle że skarga o obniżenie ceny (można wytoczyć w ciągu 12 miesięcy)] – Actio quanti minoris; Ha az áru kisebb hibában szenvedett, de a vevő meg akarta tartani, akkor ezzel a keresettel 1 éven belül a vételár leszállítására perelhetett. Actio quod iussu [1. w prawie rzymskim, powództwo służące przeciwko zwierzchnikowi familijnemu ze zobowiązań podległej mu osoby (niewolnika bądź osoby alieni iuris), powstałych w oparciu o udzielone upoważnienie (na polecenie zwierzchnika). 2. gdy czynności prawne zawarte przez niewolnika na polecenie właściciela. Odpowiada on do pełnej wysokości zobowiązania] – Actio quod iussu; Ez a kereset olyan követelések érvényesítésére volt indítható a családfő ellen az egész tartozás erejéig, amelyek a hatalomalattiak a családfő parancsára kötött szerződéseiből eredtek. Actio quod metus causa [[1. w prawie rzymskim, powództwo penalne poszkodowanego - Wersja 01 01 2017. Actio Actio Actio Actio Actio przeciwko sprawcy wymuszenia, tj. osoby stosującej przymus psychiczny (vis compulsiva). 2. bronił się nią dłużnik, który zawarł zobowiązanie pod wpływem metus (groźba)] – Actio quod metus causa; A megfélemlítő ellen indítható quadruplumra menő kereset. rationibus distrahendis – [wytaczał pupil po dojściu do dojrzałości przeciw opiekunowi ustawowemu, który rozmyślnie sprzeniewierzył jego majątek. Była to skarga in duplum (o podwójną wartość sprzeniewierzonego majątku)] – (lat.) Actio rationibus distrahendis recepticia – [przy nieformalnym oświadczeniu bankiera, który gwarantował pokrycie długu klienta, stosowana w przypadku nie wywiązania się bankiera ze zobowiązania] - . Actio recepticia; az utalványos keresete a bankár ellen redhibitoria [1. w prawie rzymskim, powództwo kupującego przeciwko sprzedawcy o zwrot wzajemnych świadczeń z powodu wad fizycznych rzeczy kupionej;. 2. przy epmtio venditio gdy kupujący kupił rzecz obciążoną wadą fizyczną to skarga ta powodowała odstąpienie od umowy (możńa wytoczyć do 6 miesięcy od zawarcia kontraktu)] – Actio redhibitoria; A vevő 6 hónapon belül felonthatta a szerződést, elállhatott tőle, így az árut visszaadva visszakövetelhette a vételárat. rei uxoriae [1. w prawie rzymskim, powództwo o zwrot posagu (dos) przysługujące żonie (uxor) po rozwiązaniu małżeństwa. Powództwo należało do actiones bonae fidei. Mężowi przysługiwało prawo retencji, tj. zatrzymania (retentio) części posagu (nie więcej niż połowę) jeżeli małżeństwo rozpadło się z winy żony, albo jeżeli pod władzą męża pozostają dzieci z tego małżeństwa. 2. II w. p.n.e. w przypadku braku stypulacji skarga przeciwko byłemu mężowi. Skarga dobrej wiary, przy której mąż miał prawo retencji (ius retentionis) tj. prawo zatrzymania części majątku gdy rozwód zawiniony przez żonę (na wychowanie dzieci itp.) jednak tylko do połowy wartości posagu. Rzeczy zamienne mąż może oddawać w 3 ratach. W razie śmierci męża żona może żądać posagu od jego spadkobierców.] – Actio rei uxoriae; Stiplatio hiányában is vissza lehetett követelni a hozományt ezzel a keresettel. rerum amotarum (skargę o zwrot zabranych rzeczy) – Actio rerum amotarum; A házastárs által ellopott tárgyak Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Actio Actio 71 Actio Actio Actio Actio visszakövetelésére szolgáló kereset, mely nem jár infámiával. servi corrupti – [wytaczał własciciel niewolnika przeciwko każdemu kto gorszył jego niewolnika. Np. namawiając do ucieczki, gier hazardowych, picia wina itp. ] – (lat.) Actio servi corrupti; rabszolga megrontása miatti kereset Serviana – Actio Serviana; Servius nevű praetor in rem keresetet adott a bérbeadónak a bérlő és bárki más ellen is, akinél a bérleménybe bevitt és lekötött vagyontárgyak találhatók. spolii [Przez wprowadzenie instytucji ochrony posiadania w postaci sądowej skargi o przywrócenie utraconego posiadania rzeczy nieruchomej (actio spolii) prawo kanoniczne dokonało wyłomu w średniowiecznym myśleniu o prawie rzeczowym. Nastąpiło odróżnienie własności od posiadania.] – Actio spolii; Bármely birtokos által egy éven túl is indítható ingatlan és ingóság visszaszerzésére irányuló az örökösökre átszálló kereset. [Az, akit személye ellen alkalmazott jogtalan erőszakkal fosztottak meg birtokától, a dolog birtokát a római jog szerint az u. n. unde vi interdictummal követelheti vissza, de csak a tettestől; örökösétől csak ennek gazdagodása erejéig; harmadik birtokostól éppen nem. A kánoni jog a birtoktól megfosztottnak a harmadik rosszhiszemü birtokos ellen is adott kereseti jogot.] suppletoria – Actio suppletoria; Ha a kötelesrészre jogosult hagyatéka nem érte el a debita portio (kötelesrész) mértékét, akkor ezzel a keresettel kérhette a neki juttatott hagyatéki rész kötelesrész mértékére való kiegészítését. tributoria [1. w prawie rzymskim, powództwo służące przeciwko zwierzchnikowi familijnemu ze zobowiązań zaciągniętych przez podległego jego władzy (niewolnika lub inną osobę alieni iuris) w ramach prowadzenia peculium obróconego na cele handlowe. 2. gdy peculium na cele handlowe. Właściciel nie ma prawa dedukcji, dzieli peculium między wierzycieli proporcjonalnie] – Actio tributoria; A praetor akkor adta meg ezt a keresetet a hitelezőknek, ha a hatalomalatti peculiumával vagy annak egy részével a hatalomgyakorló tudtával, de egyetértése nélkül folytatott szárazföldi vállalkozást. tutelae – [po 210 r. P.n.e. skarga z „jakby kontraktów” za pomocą której pupil i - Wersja 01 01 2017. tutor dochodzili swych wzajemnych roszczeń.] - (lat.) Actio tutelae Actio tutelae contraria – [1. w prawie rzymskim, powództwo opiekuna przeciwko pupilowi o zwrot nakładów z tytułu administrowania majątkiem pupila; 2. stosował opiekun, gdy poniósł nakłady lub szkody w związku ze sprawowaną opieką.] - (lat.) Actio tutelae contraria Actio tutelae directa Actio tutelae directa [–1. pupil po zakończeniu opieki dochodził odszkodowania od byłego opiekuna. Skarga infamująca; 2. w prawie rzymskim, powództwo pupila przeciwko opiekunowi o rozliczenie ze sprawowania opieki] - (lat.) Actio tutelae directa; actio tutelae gestae directa (gyámolt a gyám ellen). Actio tutelae gestae contraria; Actio tutelae contraria [w prawie rzymskim, powództwo opiekuna przeciwko pupilowi o zwrot nakładów z tytułu administrowania majątkiem pupila] – Actio tutelae gestae contraria; A gyám ezzel a keresettel kérheti kiadásai, költségei megtérítését, amelyeket a gyámság során a gyámolt vagyonára fordított, valamint a helyette vállalt kötelezettségek átvételét. Actio tutelae gestae directa; Actio tutelae directa [w prawie rzymskim, powództwo pupila przeciwko opiekunowi o rozliczenie ze sprawowania opieki.] – Actio tutelae gestae directa; A gyámolt a gyámság megszűnésekor ezzel a keresettel követelhette az elszámolást és a gyámnál lévő értékek, dolgok átadását. Actio venditi [w prawie rzymskim, powództwo sprzedawcy przeciwko kupującemu z tytułu kontraktu kupna-sprzedaży (emptio-venditio).] – Actio venditi; Az adásvételből folyó jogait az eladó ezzel a keresettel érvényesíthette. Nemcsak a teljesítés, hanem a szerződésszegéssel okozott károk megtérítése is követelhető volt. Actio vi bonorum raptorum [1. w prawie rzymskim, powództwo poszkodowanego przeciwko sprawcy rabunku (rapina); 2. przeciwko temu kto dokonał kradzieży z użyciem przemocy (rabunek – rapina). Skarga x4 (in quadruplum) Mogła być stosowana tylko do roku od popełnienia przestępstwa. Po roku skarga tylko x1 (in simplum)] – Actio vi bonorum raptorum; A csoportosan és fegyveresen elkövetett rongálás vagy erőszak alkalmazásával elkövetett lopás egy éven belül quadruplumra, 1 éven túl simplumra menő keresete. action direct (akcja bezpośrednia) [pojęcie odnoszące się do działalności politycznej Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 72 prowadzonej bez pośrednictwa osób trzecich, takich jak wybrani przedstawiciele (w ramach systemu parlamentarnego); jedna z podstawowych zasad działalności anarchosyndykalistycznej a także anarchistycznej w ogóle.] – (ang.) action direct; közvetlen akció [a politikai aktivizmus egy formája. Közvetlen akciót végrehajtani annyit jelent, hogy az ember saját maga tesz valamit a környezetében felmerülő problémák elhárítására, ahelyett, hogy politikusokra vagy bürokratákra várna hogy „segítsenek”.]; direct action [EU] jog közvetlen kereset action painting [wym. akszn pejnting], action-art (ang.), malarstwo gestu [kierunek w malarstwie współczesnym kładący nacisk nie tyle na dzieło, co na proces samego malowania] – (ang.) action painting; gesztusfesztészet Actiones, quas in usu veteres habuerunt, legis actiones appellabantur, vel ideo, quod legibus proditae erant, ... vel ideo, quia ipsarum legum verbis accomodatae erant et ideo immutabiles proinde atque leges observabantur» (Gai. 4.11) – (lat.) Actiones, quas in usu veteres habuerunt, legis actiones appellabantur. - Azokat a kereseteket, melyeket használtak a régiek, legis actionak nevezték. Actiones ficticiae [1. skargi oparte na fikcji. Przyjmowano fikcję, że zostały spełnione wymogi przewidziane w ius civile. Np. actio Publiciana; 2. powództwa oparte na fikcji. W prawie rzymskim była to grupa powództw opartych na prawie pretorskim (actiones honorariae), których pretor udzielał modyfikując jakieś istniejące powództwo (actio utilis). Modyfikacja polegała na fikcyjnym założeniu istnienia jakiegoś elementu, który w rzeczywistości nie miał miejsca, a był niezbędny dla danego dochodzenia danego roszczenia. Pretor polecał w formułce wyznaczonemu sędziemu traktować sprawę tak, jak gdyby fingowany element istniał rzeczywiście (bądź istniejący element nie istniał)] – Actiones ficticiae [Amennyiben a felmerült tényállás, egy civiljogi kereset tényállásához volt hasonló, és attól csak valamilyen körülmény választotta el, előfordult, hogy a paetor nem szerkesztett új, keresetformulát, hanem utasította az esküdtbírót, kezelje úgy az ügyet, mintha a megkülönböztető körülmény nem állna fenn. A praetornak ez az utasítása fiction alapult.] Actiones heredi et in heredem competunt [skargi (roszczenia, powództwa) przysługują zarówno dziedzicowi (z odziedziczonych - Wersja 01 01 2017. wierzytelności), jak i przeciwko niemu (z odziedziczonych długów).] — (lat.) Actiones heredi et in heredem competunt; Actiones transeunt ad heredes et in heredes [skargi (roszczenia, powództwa) przechodzą na dziedziców i przeciwko nim, inna wersja sentencji poprzedniej.] — (lat.) Actiones transeunt ad heredes et in heredes Actiones utiles [skargi analogiczne, miały odniesienie do unormowań istniejących już w ius civile. Pretor udzielał ich gdy brakowało wymaganych przez ius civile przesłanek odpowiedzialności. Np. w ustawie akwiliańskiej gdy brak było bezpośredniego działania sprawcy.] – Actiones utilis [Azok a ficticia actiok, amelyek már meglévő kereset továbbfejlesztésének minősültek.] activitas [posłowie ziemscy, dopóki nie obrali marszałka sejmowego, nie mogli nic radzić prawomocnie] – (dawno) aktivitás; nemesek hozzászólása (a szejm során) Active Directory, AD [usługa katalogowa (hierarchiczna baza danych) dla systemów Windows – Windows Server 2008, Windows Server 2003 oraz Windows 2000, będąca implementacją protokołu LDAP.] – Active Directory [Microsoft Windows hálózati rendszerben hierarchikus címtárszolgáltatás, a hálózat objektumainak tárolására, lekérdezésére.] ActiveX [ActiveX control {rzecz.} = formant ActiveX {m.} [komp.]] – ActiveX [1. a Microsoft által a Java nyelv versenytársaként létrehozott MS Windows-alapú technológia a HTML-oldalak látványosabbá és mozgalmasabbá tételére; mivel más operációs rendszer alatt nem működik, ezért kevésbé elterjedt az Interneten, mint a Java; 2. Az ActiveX a hagyományos Windowsfejlesztési technológiák internetes megjelenési formája. Két fontos fogalom az ActiveX vezérlő és ActiveX konténer. A vezérlők főleg a weboldalakról töltődnek le. A vezérlőhöz szükség van egy szoftverkomponensre – konténerre – amely kezeli azokat. 3. Egy technológia neve, amely a weboldalak tartalmát, megjelenését hivatott dinamikusabbá tenni. Ezt a technológiát a Microsoft fejlszette ki. Az ActiveX a platformfüggősége (Windows) miatt nem lett igazán népszerű. Az ActiveX szoftverében több biztonsági rést is felfedeztek, amely szintén ártott az elterjedésének. Ezt a technológiát a Microsoft a Java Applet konkurenciájának szánta. 4. A Microsoft interaktív technológiáinak gyűjteménye, olyan utasításkészlet, amely objektumok Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia használatát vezérli. 5. Microsoft által kifejlesztett Windows alapú (objekt orientált) szoftvertechnológia, mely Web-oldalakon a tartalom különleges megjelenítését, mozgatását teszi lehetővé; a Java nyelv applet-jeinek a vetélytársa, de a JAVA szabványosítást nyert, míg AztiveX-et eredetileg csak a Windows operációs rendszer támogatta (újabban Mac és UNIX vúltozata is készül); az ActiveX rendszer alapvető biztonsági problémával küzd] 73 activum [wym. aeactivum [aktiwum]] [1. gram. strona czynna, działająca, aktywna; 2. (łc. activus czynny) językozn. strona czynna w koniugacji] – (lat.) activum (cselekvő igenem) activum nieruchomości – ingatlan aktívuma Actor sequitur forum rei (C. 3.19.3) [1. powód idzie za sądem pozwanego, tj. dla powoda sądem właściwym do wytoczenia powództwa jest sąd miejsca zamieszkania pozwanego. 2. Powód udaje się do sądu pozwanego; zasada określająca właściwość miejscową sądu.] — (lat.) Actor sequitur forum rei; a felperes az alperes illetékes bíróságánál perelhet [amennyiben személyes viszony irányadó az illetékesség tekintetében, az alperes személye a döntő. Ezért az illetékességet általában és rendszerint az alperes rendes lakóhelye vagy állandó szállása állapítja meg (forum domicilii).] Actori incumbit probatio [na powodzie spoczywa ciężar dowodu] – (lat.) Actori incumbit probatio (az állító bizonyítani tartozik) actrice (aktorka) – (fr.) actrice; színésznő actualité – (fr.) actualité; aktualitás, újdonság actum [łac. rzecz zrobiona] – (lat.) actum; megtörtént Actum est de nobis [z nami skończone] – (lat.) Actum est de nobis [ang. it is all over with us!]; velünk végződő v. véget ért Actum est de pelle mea [Chodziło o moją skórę] – (lat.) Actum est de pelle mea; bőrömről volt szó; engem érintett Actum ne agas. [Nie rób tego, co już jest zrobione. (Terencjusz)] – Actum ne agas. Ne csináld már azt, ami kész! (ne találjuk fel a spanyolviaszt) Actum ut supra [Dokonane jak wyżej] - Actum ut supra; jegyzőkönyvekben használatos befejezési forma, kelt mint fent actus [akcja] – actus (a lat. agere, 'cselekszik' igéből): 1. filozófiai fogalom, ténylegesség. 2. morális fogalom, cselekedet. - 3. dramaturgiai fogalom: drámai művek szcenikai része. - Wersja 01 01 2017. actus forensis (akt sądowy, prawniczy) – (lat.) actus forensis; bírói ítélethozatal, ítélkezés Actus hominis (działanie człowieka; akt człowieka) [na oznaczenie tych wszystkich "uczynnień", jak by powiedział kard. Karol Wojtyła, w których człowiek "jako konkretne «ja» nie jest czynny, w którym nie przeżywa jako «ja» swej sprawczości" Kard. K. Wojtyła, Osoba i czyn, Kraków 1969, 71.] – actus hominis (lat. 'az ember cselekedete'): 1. a katolikus erkölcstanban az erkölcsileg nem minősíthető, nem tudatosan és szabadon történő emberi jelenségek. - 2. a protestáns értelmezés szerint sajátosan emberi cselekedet (→actus humanus) Actus hominis non dignitas iudicentur. [1. Niech będą sądzone czyny człowieka, a nie jego godność. 2. Sądzone będą czyny ludzkie, nie piastowane godności. (Minucjusz)] – Actus hominis non dignitas iudicentur; az ember cselekedetei ítéljenek és ne annak méltósága. actus humanus (akt ludzki) [czyn świadomy i wolny] – actus humanus (lat. 'emberi cselekedet'): 1. a katolikus erkölcstan tárgya, a tudatosan és szabadon végrehajtott cselekedet. - 2. a protestáns értelmezés szerint „erkölcsi cselekedet, amely többékevésbé tudatos állásfoglalást tartalmaz az erkölcsi normával kapcsolatban”. Ez valójában tökéletlen belső cselekedet. Actus legitimi conditionem non recipiunt, neque diem. – (lat.) Actus legitimi conditionem non recipiunt, neque diem. (Reg. iuris 50) A jogi cselekmények sem feltételtől, sem időtől nem függnek. actus purus [łac.] [filoz. w tomizmie czysty akt bez domieszki możności — Bóg] – (lat.) actus purus; a tiszta, akadályt nem ismerő cselekvés; tiszta ténylegesség, valóság, minden potencialitás nélkül. [A ker. fil. Istent mondja ilyen teljességnek, akiben nincs semmi képességi lét, semmilyen alakulás, bontakozás.] actus purus [aktus purus] [(łc.) filoz. w tomizmie akt czysty, bez domieszki możności - Bóg.] actus purus (Tiszta megvalósultság) [A skolasztikában Isten egyik megnevezése, amely arra utal, hogy Istenben minden (emberi értelemmel megfogalmazott) tulajdonság tökéletes és maximális, nincs benne semmi potentia, azaz meg nem valósult képességiség, ebből adódóan változhatatlan.] Acu rem tetigisti [aku rem tetigisti] [1. dotknąłeś rzeczy igłą; trafiłeś w sedno] – (lat.) Acu rem tetigisti; fájó pontra tapintottál; érzékeny pontját érintetted Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 74 Actus simulatus nullius est momenti [1. czynność prawna pozorna jest nieważna; 2. pozorna czynność prawna jest nieważna] – (lat.) Actus simulatus nullius est momenti; a színlelt jogi aktus semmis acutus [tradycyjny grecki akcent] – (lat.) acutus, az éles hangjel acydofil (łc. acidus ‘kwaśny’ + gr. phileín ‘lubić’) [1. biol. organizm, który znajduje optymalne warunki życia i rozwoju w środowisku kwaśnym; 2. organizm, który najkorzystniejsze warunki rozwoju znajduje w glebach lub wodach kwaśnych] – acidofil szervezet v. organizmus acydofilia, acidofilia (łc. acidus + gr. phileín ‘lubić’) [1. biol. dążenie organizmów do przebywania w miejscu, gdzie jest kwaśna gleba lub zakwaszona woda; 2. dziesiąty studyjny album polskiej grupy Acid Drinkers. Nagrań dokonano w Laronermma Recording Institute w Poznaniu. Perkusję nagrano w Deo Recording Studio w Wiśle, gitary i bas w Domu Kultury Taklamakan w Opalenicy, a wokale w Larronerma Recording Institute w Poznaniu. Wszystko pod okiem Jacka Chraplaka. Album wydany został przez Sony Music Entertainment Polska 13 maja 2002 roku.] – acidofilia; (növ.) savkedvelés; savas közeg közelségének kedvelése acydofilny, -a, -e – acidofil-; olyan növények jelzője, amelyek kedvelik a savas kémhatású (pH) talajt; savanyú talajon termő (növény) savat kedvelő; savra festődő acydofit (łc. acidus + gr. phytón ‘roślina’) [biol. roślina lubiąca środowisko kwaśne] – acidofita; savkedvelő növény acydofob (łc. acidus + gr. phóbos ‘strach’) [1. organizm nierozwijający się w siedlisku zakwaszonym, z reguły acydofobami są rośliny wapieniolubne; 2. kalcyfit, roślina wapieniolubna unikająca siedlisk kwaśnych; biol. organizm unikający środowiska kwaśnego] – olyan növények jelzője, amelyek nem kedvelik a savas kémhatású (pH) talajt acydofobia [biol. unikanie przez organizmy środowiska kwaśnego, zakwaszonej gleby lub wody] – acidofóbia; savas közeg közelségének elkerülése acydoliza (łc. acidus + gr. lýsis ‘rozwiązanie’) [1. proces rozkładu estrów pod wpływem mocnych kwasów beztlenowych; 2. chem. reakcja polegająca na wyparciu z estru jednego kwasu drugim] – acidolízis acydometria (łc. acidus + gr. metreín ‘mierzyć’) [chem. miareczkowe oznaczanie - Wersja 01 01 2017. zawartości kwasu w roztworze] – acidometria; savmérés acydosis (kwasica) – acidosis; (lat.) savmérgezés (zatrucie od kwasu) acydoza [zaburzenie równowagi kwasowozasadowej w organizmie człowieka, podwyższony poziom kwaśnych elementów przemiany materii lub zaniżony poziom zasad, stan odwrotny do zasadowicy; kwasica] – savmérgezés, acidózis acydum, acidum (kwas) – acidum; sav (kwas) acydymetr (kwasomierz) – acidiméter, savmérő acydymetria [metoda oznaczania zawartości zasad w roztworach za pomocą miareczkowania mianowanymi roztworami kwasów] – acidimetria; kémiai elemzés acyklicznie – aciklikusan acykliczność – aciklikusság acykliczny (a- + cykliczny - łc. cyclicus) [1. niestanowiący obiegu zamkniętego; niemający budowy cyklicznej, niepowtarzający się; 2. niecykliczny] – aciklikus; nem ciklusos acyl [organiczny rodnik kwasowy] – acil [a kémiában a szerves R-CO- funkciós csoport általános elnevezése] acylować [wprowadzać grupę acylową do cząsteczki] – acil csoport előállítása acylowanie [przyłączanie grup acylowych (funkcyjnych) np. -CH3 do węglowodorów] – acilálás acymut (azymut) – azimut acywilizacyjny, -a, -e – acivilizációs acz [daw.; zob. aczkolwiek] – (aczkolwiek) noha, bár, ámbár, jóllehet, úgy-ahogy aczkolwiek [spójnik łączący zdania lub wyrażenia o treści przeciwstawnej, nieoczekiwanej w danym zestawieniu, np. Uczył się dobrze, aczkolwiek orłem nie był.] – bár, ámbár, noha, jóllehet aćpan, aćpani – kegyed a.D., A.D. – anno Domini (roku Pańskiego) – A.D.= ANNO DOMINI – Az Úr évében. A Krisztus születése utáni évek megjelölése. A keltezés megjelölése ad [do – słowo rozpoczynające odnośniki do punktów wymienionych wcześniej w tekście, np. ad 1] – (lat.) -hoz, -hez, -höz; ra, -re, -ig ad absurdum (reductio) (łc., dosł. ‘do niedorzeczności’) [1. (doprowadzić rozumowanie) do niedorzeczności; Do niedorzeczności (sprowadzenie); 2. dowodzenie doprowadzone do niedorzeczności] – (lat.) ad abszurdum; a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 75 képtelenségig, a lehetetlenségig vinni; képtelenségig vinni vmit; következtetések révén képtelenségre kilyukadni; vmely helyes elgondolás ésszerűtlen következményekig történő erőltetése ad acta [wym. ad akta] (do akt) [1. wyrażenie biurowe i w mowie potocznej nader często używane; 2. (złożyć) do akt (spraw, którymi nie trzeba się już zajmować); 3. sprawa odłożona do akt (spraw załatwionych lub takich, którymi nie trzeba się zajmować); odłożyć na bok, uznać za załatwione; 4. sprawa załatwiona] – (lat.) ad acta, "az aktákhoz", vagyis: iratokhoz; irattárba helyezendő; az elintézett ügyekhez, irattárba (az ügy további intézkedést nem igényel) ad amussim [wedle przepisu, reguły] – (lat.) ad amussim; előírás v. szabály szerint ad analogiam (kogo/co) – (lat.) ad analogiam; vminek (na wzór) mintájára, (na przykład) példájára ad aperturam libri [1. z otwartej książki; 2. (a. aperto libro) łac., (wyłożyć treść zaraz) po otwarciu książki (obcego pisarza, klasyka); bez przygotowania] – (lat.) ad aperturam libri; előkészületlenül, felkészültség nélkül; rögtönözve ad arbitrium [do woli] – (lat.) ad arbitrium; tetszés szerint; kedvére ad audiendum verbum – (lat.) ad audiendum verbum, ‘a szó meghallgatására’; idézés feljebbvaló elé „fejmosásra”, alapos dorgálásra. vkit feddni, számonkérés végett maga elé idézni ad audiendum verbum regis – (lat.) ad audiendum verbum regis; királyi dorgálásra idézni Ad augusta per angusta [łc., dosł. ‘do wielkich osiągnięć przez wąskie ścieżki’ - hasło spiskowców w Hernani W. Hugo, Hermani) [1. Do wzniosłych (osiągnięć) trudną, ciasną ścieżką, trudną drogą (V. Hugo); 2. osiąga się tryumf przez zwalczanie trudności] – Ad augusta per angusta […auguszta…anguszta] – ‘Fenséges dolgokhoz szűk útakon’. [Latin maxima, értelme: nagyszerű eredményeket csak fáradságos úton lehet elérni. Azonos értelmű latin mondás: Per aspera ad astra.] ad baculum [do kija (jako agrumentu uciec się)] – (lat.) ad baculum; argumentum ad baculum (latinul: [bunkós]botra hivatkozó érvelés) v. erőre hivatkozó érvelés] ad bestias! [damnatio, datio ad bestias] – ad bestias (lat. 'a vadállatokhoz')!, vadállatok elé! [damnatio, datio ad bestias: A halálbüntetés végrehajtásának egyik módja az ókori Rómában, mely szerint az elítéltet - Wersja 01 01 2017. arénában vadállatok elé dobták. - Így büntették a gyilkosokat, a lázadókat, a gyújtogatókat, néha a hadifoglyokat és gyakran a keresztényeket. Tertullianus, Szt Ciprián és Euszébiosz följegyezte, hogy a nép többször így követelőzött: Christiani ad leonem! ('Oroszlán elé a keresztényekkel!'). Így haltak meg pl. 107: Antiochiai Szt Ignác, 177: a lyoni vértanúk. A vértanúakták szerint a vadállatok többször csodaképpen nem bántották a keresztényeket (Szt Perpetua és Felicitas).] ad calendas Graecas [znaczy po polsku: do kalend greckich; na czas nieokreślony. (Oktawian August)] – (lat.) ad calendas Graecas; a görög kalendák napján, azaz: soha napján (mivel a görög naptárban nincsenek kalendák, mint a rómaiban) Ad captandam benevolentiam [Dla pozyskania życzliwości] – (lat.) Ad captandam benevolentiam; a jóakarat elnyerése érdekében (mondott szavak, tett, cselekedet) Ad captandum vulgus [Dla zdobycia poklasku tłumu] – (lat.) Ad captandum vulgus; a tömeg tetszésének elnyerése céljából ad casum [stosownie do danego przypadku] - ad casum; adott estnek megfelelően ad causam (z łac. causa, przyczyna, powód) [wyrażenie używane w dawnem prawie polskiem przy śledztwie. Ad causam accedere znaczyło przystąpić do sprawy, t. j. do badania świadków i słuchania zeznań.] – (lat.) ad causam; perbeni [ad causam accedere: jogi úton; a joghoz folyamodni] Ad coenam Agni providi; Ad regias Agni dapes (hymn nieszporny) – Ad coenam Agni providi; Ad regias Agni dapes (lat. 'a Bárány királyi lakomájához') [húsvéti himnusz. - Szerzője ismeretlen, a 6. sz. e. keletkezett. Első sora eredetileg: Ad coenam Agni providi volt, szövegét VIII. Orbán idején a humanizmus elvei szerint megigazították. A kk-ban több mint tíz dallamát ismerték. A LH-ban a húsvéti vesp. himnusza] Ad consummationem saeculi. [do skończenia świata. (Ewangelia św. Mateusza)] – (lat.) Ad consummationem saeculi (a világ végezetéig) (Máté evangéliuma) [1. Ecce ego vobiscum sum omnibus diebus usque ad consummationem saeculi; 2. „Az is Krisztus szövetsége, hogy nemcsak az apostolok éltéig, nemcsak egy vagy két esztendeig, hanem omnibus diebus, usque ad consummationem saeculi; minden napokon, szinte világ végéig, véle marad az eklézsiával.” (Pázmány Péter)] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia ad coram (z łac. coram, do obecności, przed oczyma, w przytomności, osobiście) [wyrażenie używane w dawnem prawie polskiem, oznaczające, że sprawa ma być w czyjejś obecności roztrząsaną, wobec kogoś] – (dawno) előtte, jelenlétében, szemelőtt; személyesen ad corpus [kościół lub bazylika „ad corpus",] – ad corpus (lat. 'a testnél') [egy szent sírja (teste) fölé v. közelébe emelt bazilika régészeti megjelölése.] 76 ad decretum – (lat.) ad decretum; határozat szerint ad deliberandum [(łc.) 1. do rozważenia; do namysłu; 2. do rozważenia, do zbadania, do namysłu, do rozpatrzenia; 3. do namysłu, rozważenia] – (lat.) ad deliberandum; tanácskozásra, döntésre hívni (zawołać na naradę) .ad depositum [wym. ad depoz-itum] [do przechowania, na przechowanie] – (lat.) ad depositum; megőrzésre átadni (oddać na przechowanie) AD&D – Advanced Dungeons and Dragons [Dungeons & Dragons, w skrócie D&D lub DnD (ang. Lochy i Smoki) – najpopularniejsza i uważana za prekursora gatunku fabularna gra fantasy zaprojektowana przez Gary'ego Gygaxa i Dave'a Arnesona, po raz pierwszy opublikowana w 1974 przez Tactical Studies Rules (TSR). Aktualnie grę wydaje Wizards of the Coast, przedsiębiorstwo zależne od Hasbro. Wywodzi się ona z miniaturowych gier figurkowych, jako wariant gry Chainmail zawierającej zbliżony system gry. Publikacja D&D jest szeroko uznawana za początek nowoczesnych gier RPG i, co więcej, całego przemysłu role-playing. Gracze D&D tworzą swoje postaci biorące udział w wyimaginowanych przygodach w scenerii fantasy. ] – (ang.) Dungeons and Dragons (rövidítve: DnD vagy D&D) [egy asztali szerepjáték, amit először 1974-ben adott ki a TSR (Tactical Studies Rules inc.); tulajdonosa Ernest Gary Gygax (†2008), Dave Arensonnal karöltve egyben tervezője is volt a játéknak. Manapság a Wizards of the Coast, a Hasbro egyik leányvállalata adja ki a játékot.] Ad eundem gradum [do tego samego stopnia] – (lat.) Ad eundem gradum; a saját fokozatáig ad eventum [1. (łacińskie), w prawie cywilnym rygor dla wywołania określonych skutków prawnych. Zasada (regulowana w prawie pol. w art. 73 § 2 kodeksu cywilnego) oznaczająca, że czynność dokonana bez wymaganej formy nie wywołuje skutków, jakie konkretna norma wiąże z taką - Wersja 01 01 2017. formą, chociaż w pozostałym zakresie czynność ta jest ważna; 2. forma czynności prawnej zastrzeżona dla wywołania określonych skutków prawnych] – (lat.) ad eventum ad exemplum [na przykład, dla przykładu] – (lat.) ad exemplum; (na przykład) például, példa szerint; szemléltetésként ad extra [na zewnątrz] – ad extra; kinn, kint, künn; (czego) (vmin) kívül ad extremum [ad ekstremum] [(łc.).1. na koniec, wreszcie; 2. na koniec, wreszcie, ostatecznie, na ostatek; 3. do końca; do ostateczności] – (lat.) ad extremum; a végletekig (hajszolni valakit vagy valamit) (aż do ostateczności) végletekig (hajtani (vkit/vmit)) ad feliciora tempora [do lepszych czasów] – (lat.) ad feliciora tempora; jobb időkre ad finem [do końca] – ad finem; végig ad fontes (łacińskie do źródeł) [hasło powrotu do początków wiedzy i sztuki, szczególnie popularne w epoce renesansu, kiedy to odnosiło się do antycznej Grecji i Rzymu] – (lat.) ad fontes (= vissza a forráshoz) ad futuram memoriam – (lat.) ad futuram memoriam; az utókor emlékezetére ad futuram rei memoriam [ad futuram re-i memori-am] [(łc.) (sentencja łacińska) na przyszłą rzeczy pamiątkę] – ad futuram rei memoriam; a jövendő dolgok emlékezetére ad generalia (z łac. generaliter, ogólnie) [wyrażenie w procesie, prowadzonym podług dawnego prawa polskiego (używane do r. 1876), a oznaczające wstępne badanie świadka lub podsądnego, co do jegopochodzenia, nazwiska, wyznania i t. d., poczem przystępowano do badania ad causam.] – (lat.) ad generalia; általában, általánosságban; általánosan ad gustum [do smaku] – (lat.) ad gustum; izlés szerint ad hoc [wym. ad hok] (łc., dosł. ‘do tego’) [1. bez przygotowania; 2. "do tego", dla tej konkretnej sytuacji; 3. doraźnie; 4. w tym wypadku; 5. doraźnie; bez wcześniejszego przygotowania] – (lat.) ad hoc; "ehhez", "erre", vagyis: alkalmi, ideiglenes; pillanatnyi, egyszeri; ideiglenes jellegű, átmeneti, rögtönzött (pl. ad hoc bizottság) ad hominem [argumentum ad hominem (łac. argument dostosowany do danego człowieka)] – (lat.) ad hominem, emberhez; az érintett, szóban forgó személyre vonatkoztatva, személyiségéhez szabva (érvel, viselkedik) Ad honorem tuum Christe (lat. 'Krisztus, tiszteletedre') [szekvencia Keresztelő Szt Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 77 Jánosról. - Szerzője vsz. Szentviktori Ádám. A 15-18. sz: Keresztelő Szt János születésének v. vértanúságának ünnepén énekelték.] Ad honores [dla zaszczytu, dla uczczenia] – (lat.) Ad honores; tiszteletbeli (nem fizetésért betöltött állás, tisztség) Ad hunc locum [do tego miejsca] – (lat.) Ad hunc locum; ehhez a helyhez Ad idem [do tego samego] - (lac.) Ad idem; magához ad ignorantiam – ad ignorantiam; bizonyítás kényszerének áthárítása Ad imaginem quippe Dei factus est homo [Na obraz bowiem Boży stworzony jest człowiek. (Księga Rodzaju.)] – Ad imaginem quippe Dei factus est homo; az Isten képmására teremtett ember. (Genesis) [“Megteremtette Isten az embert a maga képmására, Isten képmására teremtette, férfivá és nővé teremtette őket.” 1 Móz 1,27] Ad impossibilia nemo obligatur [Nikt nie jest obowiązany do rzeczy niemożliwych] (lat.) Ad impossibilia nemo obligatur v. nulla obligatio; lehetetlenre senki sem kötelezhető Ad impossibilia nemo tenetur obligatur. [do rzeczy niemożliwych nikt nie jest zobowiązany.] – (lat.) Ad impossibilia nemo tenetur obligatur; lehetetlen dolgokra senki sem kötelezhető ad inferos – (lat.) ad inferos; alvilágba, a pokolba ad infinitum [do nieskończoności] – (lat.) ad infinitum; (do bezkresu)a végtelenségig, vég nélkül ad infinitum [do nieskończoności, bez końca] – (lat.) ad infinitum; (do bezkresu) a végtelenségig, vég nélkül Ad initium [do początku, na początku] – Ad initium; elején, kezdetben, eleinte, először, az elején, kezdetén Ad inquirendum [do zbadania] – (lat.) Ad inquirendum; vizsgálathoz, kivizsgálás céljából Ad intende [z sercem, dosadnie] - (lat.) Ad intende; szívből; erőteljesen, érthetően, meggyőzően, találóan, határozottan ad interim [wym. ad interim] [1. tymczasowo; 2. tymczasowy, np. chargé d'affaires ad interim; 3. tymczasowy, chwilowy; 4. ważny, funkcjonujący tymczasowo] – ad interim; ideiglenesen ad intra [do wewnątrz, do wnętrza] – ad intra; befelé, belsőleg ad intra [do wewnątrz, do wnętrza] – ad intra; befelé, belsőleg ad Kalendas Graecas (soluturos) - [ad kalendas grekas (soluturos)] (łc., dosł. ‘na greckie - Wersja 01 01 2017. kalendy ‹będzie zapłacone›’; greckie kalendy nie istniały) [wym. ad kalendas grekas] (Oktawian August) [łac. '(dosł. na greckie kalendy) nigdy', gdyż gr. kalendy nie istniały; wg Swetoniusza (Boski August, 87), wyrażenia tego używał cesarz August ― 1. (odłożyć coś) do terminu, który nigdy nie nastąpi; 2. nigdy; na święty nigdy (odłożyć coś); 3. na greckie kalendy (których Grecy nie mieli); na czas nieokreślony; 4. odłożyć na czas nieokreślony, nigdy; przytoczone - jako słowa rzymskiego cesarza Oktawiana Augusta - przez Swetoniusza w Żywotach Cezarów. Życie Oktawiana Augusta.] – ad Kalendas Graecas […grékasz kalendasz]; ad calendas (vagy kalendas) Graecas: ‘a görög Kalendae-kor’; szent sohanapján, sohasem [A görög naptárban nem szerepelt a Kalendae mint a hónap első napjának megnevezése. Suetonius szerint a fiatal Octavianus (Augustus), amikor megkérdezték, mikor kívánja megfizetni tetemes adósságait, azt felelte: ad Kalendas Graecas solituri (‘a görög kalendaen esedékesek’)] ad leones [ad leones] (łc., dosł. ‘lwom’) [lwom na pożarcie; okrzyk widzów rzymskiego cyrku, wznoszony pod adresem pokonanych zawodników, także pod adresem chrześcijan w pierwszych wiekach n.e.] – ad leones; oroszlántól ad libitum [wym. ad libitum] (ad lib.) (łac. - wg upodobania) = od upodobania [1. bez ograniczeń; do woli; według uznania; dowolnie; 2. określenie w partyturze pozwalające wykonawcy utworu na dowolność; 3. termin podawany w partyturze utworu muzycznego. Dopuszcza całkowitą swobodę w wykonaniu rytmu (rzadziej melodii) danego fragmentu. Zwykle jest dodatkowo opisany innymi określeniami wykonawczymi np: accelerando, rallentando, ritenuto, con grazia, con amore, agidato itp.; 4. muz. wykonawcze określenie pozwalające na swobodne odchylenie w tempie, wyłączenie z orkiestry partii pewnego instrumentu lub wybór instrumentu ze wskazanych, pominięcie przy wykonaniu fragmentu utworu] – (lat.) ad libitum; tetszés szerint; korlátlanul, szabadon [a liturgiában használt megjelölés, ha egy szöveg vagy szertartásrész nem kötelező, hanem a papra van bízva elmondása, elvégzése v. elhagyása.] ad libitum; a piacere [od upodobania] – (zene) ad libitum; a piacere; tetszés szerint Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia limina apostolorum (łac. "u progu Apostołów") [to termin w Kościele katolickim, który oznacza pielgrzymkę do grobów św. Piotra i Pawła w Rzymie] – ad limina apostolorum; a főpásztorok szabályos időközönkénti kötelező látogatása az apostolok küszöbénél, vagyis Szent Péter és Szent Pál apostol sírjánál Rómában, hogy ott egyházmegyéjükért imádkozzanak és találkozzanak a Szentatyával ad maiora natus (natys) sum [ad majora natus sum] [(łc.) do wyższych rzeczy jestem urodzony; słowa św. Stanisława Kostki (1550-1568)] - ad maiora natus sum [a lengyel Szent Szaniszló mondja: "Ad maiora natus sum! - nagyobb dolgokra születtem"] Ad maiorem Dei gloriam (A.M.D.G.) [ad majorem de-i glori- -am] (Na większą chwałę Boga) [1. Ku większej chwale Bożej; dla większej chwały Bożej (Ignacy Loyola) [1. ad maiorem Dei gloriam; Ad ad majorem Dei gloriam: wyrażenie łacińskie, znaczące: „na większą chwałę boską,” którem zakończali nieraz autorowie swoje dzieła, lub pobożni ludzie rozpoczynali swoje prace; 2. łacińska dewiza Towarzystwa Jezusowego znacząca na większą chwałę Bożą. Od momentu powstania zakonu stanowi jezuickie hasło programowe, charakteryzujące ducha i styl życia zakonu. Znaczenie formuły bliskie jest pojęciu magis (łac. bardziej, więcej) będącego jednym z kluczowych pojęćduchowości ignacjańskiej. 3. (łc.) na większą chwałę Bożą; dewiza twórcy zakonu jezuitów św. Ignacego Loyoli (1491-1556), spopularyzowana przez kanony i dekrety ekumeniczne Soboru Trydenckiego (1545-1563).] – (lat.) ad maiorem Dei gloriam, omnia ad maiorem Dei gloriam, A.M.D.G. (lat. 'mindent Isten nagyobb dicsőségére') [1. a tridenti zsinat (1542-1560) kánonjaiban és határozataiban gyakran előforduló latin kifejezés; rövidítése A.M.D.G. Bővült formájában a jezsuita rend jelmondata lett: Omnia ad maiorem Dei gloriam; 2. a Jézus Társasága (jezsuiták) jelmondata. Rövidítése a latin kezdőbetűk összeolvasásával AMDG. Magyar változata Mindent Isten Nagyobb Dicsőségére formában ismert. A jelmodat magyar rövidítése MIND.] ad manum [pod ręką; gotowe] – Ad manum; kéz alatt; készen ad manus proprias [ad manus propri-as] [(łc.) do rąk własnych] – (lat.) ad manus proprias; saját kezeihez ad 78 - Wersja 01 01 2017. ad marginem [ad marginem] [(łc.) na marginesie] – (lat.) ad marginem; könyvekben a szerző oly megjegyzései melyek a szöveghez tartoznak ugyan, azonban (*) csillag, szám, betü vagy más jegy alatt a lap oldalán külön közöltetnek Ad maximam Dei gloriam [dla największej chwały Bożej] – Ad maiorem Dei gloriam; 'Isten nagyobb dicsőségére' Ad maximam Poloniae gloriam [Dla największej chwały Polski] - 'Lengyelország nagyobb dicsőségére' Ad meliora tempora [do lepszych czasów; do szczęśliwszych czasów; obyśmy się spotkali w lepszych czasach] – (lat.) Ad meliora tempora; jobb v. szerencsésebb időkre ad melius inquirendum [ad meli-us inkwirendum] [(łc.) po dokładniejszym zbadaniu] – (lat.) ad melius inquirendum; alaposabb kivizsgálás után ad misericordiam [do łaski] – (lat.) ad misericordiam; kegyelemre, irgalomra; szívességre, jóindulatra ad modum [na sposób] – (lat.) ad modum; modorra ad multos annos (łc., dosł. ‘wielu lat’) [1. (sentencja łacińska; życzenie) wielu lat życia; 2. wiele lat!; Sto lat!] – ad multos annos!; (lat. 'hosszú évekig!') sokáig éljen! [1. jó egészséget és hosszú életet kívánó akklamáció a bizánci szertartásban. – 2. Eredetileg a püspök-sztelés szertartásának része. A szentelés végeztével a szentelő püspök az evangéliumi oldalon állt, a szentelt 3 térdhajtással közeledett feléje, s közben egyre magasabb hangon énekelte: ad multos annos.] ad nauseam [do mdłości; do obrzydzenia] – (lat.) ad nauseam; rosszullétig ad notam [do wiadomości] – (lat.) ad notam; előjegyzésbe (veendő) ad nutum [na skinienie] – (lat.) ad nutum (a lat. nutus, 'parancs, tetszés' szóból); intésre, bólintásra; (egyh.) kinevezést minősítő egyházjogi szakkifejezés, melynek értelmében a kinevezés az elöljáró belátása szerint visszavonható ad oculos [ad okulos] [1. (łc.) przez oczy (np. pokazując coś komuś); 2. naocznie] – ad oculos; szemmel látható, nyilvánvaló, kézzelfogható ad operam [do dzieła] – (lat.) ad operam; tetthez, műhöz, alkotáshoz ad ostentationem [na pokaz] – (lat.) ad ostentationem; fitogtatva, hencegve; bemutatóra Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 79 ad patres (z łac. do ojców) [(udać się) znaczy odejść do ojców, t. j. umrzeć] – (lat.) ad patres (lat.); az atyákhoz (menni), meghalni ad perpetuam rei memoriam [ad perpetuam re-i memori-am] [wyrażenie łacińskie: na wieczną rzeczy pamiątkę (papież Klemens XIV), często przez Polaków używane] – (lac.) ad perpetuam rei memoriam; örök emlékezetül ad personam (łc., dosł. ‘do osoby’) [1. rzecz dana, powiedziana konkretnej osobie. Zob. argumentum ad personam; 2. ze względu na osobę] – ad personam = személyeskedés, rossz, erkölcstelen érvelés ad pias causas lub legatum ad pias causas [wyrażenie łacińskie, oznaczające zapis, zwykle testamentowy, na cele religijne, dobroczynne lub naukowe] – (lat.) ad pias causas; szent célokra, kegyeletes alapítványokra ad pios usus – (lat.) ad pios usus; jótékony célra Ad poenitendum properat qui cito iudicat (Publ. Syrus) – Ad poenitendum properat qui cito iudicat […penitendum…kvi… judikat] – ‘Hamar megbánja, ki elsietve ítél’; Az elhamarkodott ítéletet hamar megbánja az ember. [Latin szállóige Publilius Syrus Szentenciáiból (32).] ad pompam [dla popisu] – (lat.) ad pompam; bemutatóra [commodatum ad pompam et ostentationem: elhasználható dolognak a rendeltetésszerűtől eltérő használatra való átengedése; pl. a pénzérméké a pénzváltó ablakába történő elhelyezésére] ad populum – ad populum érvelés; népnek szóló érvelés Ad preces nostras Deitatis aures [Następujący tuż potem hymn Żal duszę ściska nawiązuje treściowo do staropolskiego przekładu hymnu Aures ad nostras Deitatis preces.] Ad preces nostras Deitatis aures (lat. 'Istenünk, halld meg, lehajolva hozzánk') [éjszakai himnusz. - A 10. sz: Fro-ban készült, szerzője ismeretlen.] ad probationem [1. (łacińskie), skutek (rygor) zachowania określonej formy czynności prawnej dla celów dowodowych. Czynność dokonana bez zachowania określonej formy prowadzi do przeszkód w postępowaniu dowodowym, gdyż strony w zasadzie nie mogą się powoływać na fakt dokonania czynności prawnej opierając się na dowodzie z przesłuchania świadków lub stron; 2. forma czynności prawnej zastrzeżona dla celów dowodowych] – (lat.) ad probationem; igazoló eljárás Ad quas res aptissimi erimus, in iis potissimum elaborabimus [Najwięcej dokonamy w - Wersja 01 01 2017. tym, do czego będziemy najbardziej uzdolnieni] – (lat.) Ad quas res aptissimi erimus, in iis potissimum elaborabimus; abban végzünk a legtöbbet, amihez a legtöbb tehetségünk van Ad rastros seriores redit [Trzeba się zająć serio robotą (Terencjusz)] – Ad rastros seriores redit; sorozatos munkát kell végeznünk, állandóan dolgozni kell ad rationem meam [na mój rachunek] – (lat.) ad rationem meam, a számlámra ad referendum – (lat.) ad referendum; jelentéstételre (na referat) ad rem [1. wyrażenie kończące dygresję; 2. do rzeczy, znaczy w języku prawniczym to samo, co ad causam; wybadawszy bowiem generalia nie należące do rzeczy, ale tylko do osoby, przystępowano w dalszym ciągu ad rem t. j. do rzeczy, do sprawy; 3. do rzeczy; (wrócić) do właściwego tematu, do sprawy] – (lat.) ad rem; a dologra, a tárgyra; térjünk a tárgyra! ad saccum ire [pójść z torbami] – (lat.) Ad saccum ire; zsákkal menni ad sanctos [W pustej łukowej przestrzeni, wznoszącej się nad sarkofagiem męczennika, znajdowały się niekiedy loculi, w których chowano zwyczajnych wiernych, pragnących być jak najbliżej ciała świętych: ad sanctos, ad martyres.] – ad sanctos (lat. 'a szentek mellé'), retro sanctos (lat. 'a szentek mögé') [az ősegyház temetkezésével kapcsolatos megjelölés. - 1. vértanú-sír közelében szerzett sírhely. - 2. vértanú-sír közelében kiépített járat a katakombákban] Ad scamnum asinorum [na oślą ławkę] - Ad scamnum asinorum; szamárra padot ad solemnitatem [1. forma czynności prawnej zastrzeżona pod rygorem nieważności; 2. (łacińskie), skutek (rygor) niezachowania określonej, szczególnej formy czynności prawnej, powodujący jej nieważność, np. dla ważności umowy sprzedaży nieruchomości potrzebna jest forma aktu notarialnego, której niezachowanie powoduje nieważność umowy. Wyjątkowo niezachowanie formy ad solemnitatem może nie skutkować rygorem nieważności, jeżeli czynność prawna może być konwalidowana, tzn. może uzyskać moc prawną na skutek nowych okoliczności.] – (lat.) ad solemnitatem ad speciem – (lat.) ad speciem; külsőleg, alakilag ad summam, ad summeum – (lat.) ad summam, egészben véve; ad summum, legjobban, leginkább Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 80 ad summum [do szczytu] – (lat.) ad summum; a csúcshoz ad tempus – (lat.) ad tempus; idiglenesen ad tempus vitae – ad tempus vitae; élethossziglan, halálig Ad turpia nemo obligatur. [Nikt nie jest zmuszony do rzeczy haniebnych.] – (lat.) Ad turpia nemo obligatur; gaztettre senkit sem lehet kötelezni Ad unguem factus [do paznokcia; dokładnie; szczegółowo wykonany] – Ad unguem factus; pontosan; részletesen, aprólékosan, behatóan, pontosan kész v. elkészült; körmeszakadtáig ad unum omnes [wszyscy co do jednego; bez wyjątku, co do jednego] – ad unum omnes; egytől egyig, valamennyien ad usum (łc., dosł. ‘na użytek’) [1. łac. do użytku; 2. według zwyczaju; 3. na użytek czegoś, do (czyjegoś) użytku] – ad usum; használatra, felhasználásra Ad usum Delphini [czytaj: ad usum delfini] (łc., dosł. ‘na użytek Delfina’) [1. Na użytek Delfina; Publikacja okrojona do użytku młodzieży przez cenzurę; 2. napis na ocenzurowanej książce, przeznaczonej dla dzieci; 3. hist. wydania klasyków łacińskich specjalnie cenzurowane dla syna Ludwika XIV. 4. przen. publikacje przeznaczone dla konkretnego grona czytelników, zwł. dla młodzieży] – Ad usum Delphini […úzum delfini] – ‘A trónörökös használatára’. [1. A latin kifejezés a klasszikus római szerzőknek arra a sorozat-kiadására utal, amelyet Pierre Daniel Huet páter rendezett sajtó alá 1674 és 1730 között XIV. Lajos utasítására fia, a dauphin, azaz a trónörökös számára; ezekből a szövegekből gondosan kigyomláltak minden „szeméremsértő” részletet. Innen a kifejezés átvitt értelme; ma erkölcsi, politikai vagy ideológiai szempontok alapján purgált, megcsonkított klasszikus szövegek kiadására használjuk. Szörényi László 1989-ben adta közre Kis magyar delfinológia című szellemes tanulmányát, amelyben az állampárti idők könyvkiadói gyakorlatából mutatta ki a klasszikus magyar irodalmi szövegek csonkításait. – 2. ad usum Delphini (lat. a trónörökös használatára) [annak kifejezése, hogy klasszikus szerzők műveinek nyomtatott kiadása szövegéből különféle, főként erkölcsi indokok alapján kihagynak bizonyos részeket. A kifejezés eredete: XIV. Lajos megbízásából a trónörökös (franc.: dauphin, lat.: delphinus) számára a görög és latin szerzők műveiből olyan kiadványt készíttetett Bossuet és Huet, amelyeket "megtisztítottak" az erkölcsi - Wersja 01 01 2017. szempontból kifogásolható, illetve a kir.-i méltóságot sértő részektől. Az Ad usum Delphini megjegyzést az iskolákban használatos tkv.-ek címlapján is feltüntették a XVII. sz. második felében s a XVIII. sz.-ban. (Pl. a nagyszombati Egyetemi Nyomdában 1757-ben megjelent Martialis-kötet élén: "Jussu christianissimi regis in usum serenissimi Delphini" vagyis "készült a legkeresztényibb király parancsára a legfölségesebb trónörökös számára").]; műalkotásokból az ifjúság számára készített átdolgozás, amelyből az erkölcsileg helyteleníthető részleteket elhagyták; az ifjúság számára Ad usum externum (Ad us. ext.) [Do użytku zewnętrznego] – Ad usum externum; külsőleg; külső használatra Ad usum internum (Ad us. int.) [Do użtyku wewnętrznego] – Ad usum internum; 1) Belső, bizalmas használatra 2) Belsőleg, belső kezelésre ad usum proprium [do własnego użytku] – ad usum proprium; magáncélra Ad utrumque paratus [przygotowany na jedno i drugie; przygotowany na wszystko] – (lat.) Ad utrumque paratus; mindenre v. egyremásra kész Ad valorem [według wartości, rzeczywistej ceny] – Ad valorem; érték v. értéke szerint Ad venerem quicumque voles attingere suam, si modo duraris, praemia digna feres [Ktokolwiek zechce dotknąć przedmiotu swej miłości, jeżeli tylko wytrwa, otrzma należną nagrodę (Owidiusz)] – (lat.) Ad venerem quicumque voles attingere suam, si modo duraris, praemia digna feres (Ovidiusz) Ad verbum [1. dosłownie; 2. słowo w słowo] – (lat.) De verbo ad verbum; szó szerint, szóról szóra; betűszerint Ad virtutem via ardua est. [Stroma jest droga do cnoty.] – (lat.) Ad virtutem via ardua est. Meredek az út az erényekhez. Ad vitam aeternam [na zawsze] – (lat.) Ad vitam aeternam; örökre [Misereatur tui omnipotens Deus, et dimissis peccatis tuis, perducat te ad vitam aeternam. = Irgalmazzon neked a mindenható Isten és bocsássa meg vétkeidet és vezéreljen az örök életre.] Ad vitam aut culpam [Do życia albo do najbliższej udowodnionej winy] – (lat.) Ad vitam aut culpam; életre vagy a legközelebbi vétekre v. bűnre Ad vivum [Do życia; Na podobieństwo życia] – (lat.) ad vivum; élőre, élőként ad vocem [ad wocem] [1. łac. do (tego) głosu, w tej sprawie - wyrażenie używane jako prośba o udzielenie w głosu w dyskusji Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 81 poza kolejnością, w celu odniesienia się bezpośrednio do słów dopiero co wypowiedzianych przez dyskutanta (np. dla sprostowania); 2. w nawiązaniu do; 3. łac., co się tyczy; ; stosownie, właściwie; w sprawie.; 4. Do słowa; Przychodzi mi na myśl] – (lat.) ad vocem; szónál (megjegyzendő) ad walorem, ad valorem – (lat.) ad valorem; érték szerint, (według wartości) Ada [1. imię żeńskie; pochodzenia semickiego. W języku hebrajskim znaczy: upiększać się, stroić się. Imię Ada jest wymieniane w Biblii w pierwszej księdze Starego Testamentu gdzie jest jedną z żon Lemecha i matką Jubala; 2. zdrobnienie od imion żeńskich: Adrianna, Adelajda] – 1. Ada [héber→német eredetű női név, jelentése: felékesített, szép, nemes. 2 ósz-i asszony. – 1. Lámech egyik felesége, Jabal és Jubal anyja (Ter 4,19–21.23). – 2. A hettita Elon lánya, Ézsau egyik felesége. Elifáz anyja (36,2–4.10). A 26,34: Elon leánya nem Ada, hanem Bászmát.]; 2. Adrianna, Adelajda (beceneve) adagietto [określenie wykonawcze: dość wolno; tempo nieco szybsze niż adagio] – adagietto [csak vonósokra és hárfára íródott zenemű] adagio, adadżjo, adadżio (wł. adagio) [oznacza powoli; 1. utwór muzyczny lub jego część w tym tempie; 2. wolno; 3. muz. powoli; wolne tempo muzyki; czasem tytuł całości lub utworu w powolnym tempie; wolno; ilość jednostek metrycznych na minutę (BPM): 66 – 76; 4. Jest to jedno z określeń tempa powolnego; adagio molto – bardzo powoli; adagio sostenuto - powoli, powściągliwie; adagietto - nieco szybciej niż adagio; adigissimo – bardzo powoli. 5. Termin ten oznacza również tytuł utworu lub jego części utrzymanej w powolnym tempie, przeważnie o charakterze poważnym i nastrojowym.] – (zene) adagio, lassú, besőséges hangulatú zenemű v. nagyobb zenemű ilyen tétele; lassan, igen lassan, nyugodtan, kényelmesen (adandó elő) adagiologia – adagiologia; példabeszédgyűjtemény adagissimo – (határozószó) adagissimo; nagyon lassan adagium – adagium; példabeszéd, közmondás Adajasz ‘Jehowa przystroił [tego, który nosi to imię]’ [1. Dziadek króla Jozjasza; 2. Lewita; 3. Beniaminita; 4. Kapłan, syn Jerochama; 5. Ojciec jednego z setników, który pomógł Jojadzie w osadzeniu na tronie Joasza; 6. Potomek Bigwaja; 7. - Wersja 01 01 2017. Potomek rodu Binnuja; 8. Potomek z rodu Judy.] – Adaiás Adalbert [imię męskie pochodzenia germańskiego. Wywodzi się od słów oznaczających adal (ród szlachecki) i beraht (jasny, błyszczący), oznaczało "pochodzącego ze szlachetnego rodu". Występuje w wielu odmianach, np.: Albert, Olbracht. Jego żeńskim odpowiednikiem jest Adalberta.] – Adalbert [germán eredetű férfinév. Elemeinek jelentése: nemes + fényes, híres. A középkorban a magyar Béla névvel azonosították mesterségesen. Női változata: Adalberta. Rövidített változata Albert.] adalina [1. (chemia) karbomal; 2. (medycyna) środek uspakajający i łagodnie nasenny; 3. (medycyna) lek uspokajający i nasenny, karbromal] – nyugató v. altató (szer) Adam (czerwona ziemia; ‘ziemski człowiek; ludzkość; rodzaj ludzki’; od rdzenia oznaczającego: ‘czerwony’) [1. imię męskie pochodzenia semickiego. W języku hebrajskim ַאודאadom oznacza czerwony, od koloru ziemi z której Adam był ulepiony. W językach ałtajskich słowo adam oznacza "człowiek". Według religii abrahamicznych Adam był pierwszym mężczyzną, stworzonym na "obraz i podobieństwo" Boga. 2. według Biblii: pierwszy człowiek, ojciec ludzkości. Jego imię pojawia się po raz pierwszy w I Ks. Moj. podczas nadawania nazw zwierzętom, co jest początkiem mowy ziemskiej. Adam był zupełnie innym stworzeniem od wszystkich poprzednich, był stworzony na podobieństwo Boga, rządził i uprawiał ziemię (posiadał zdolności twórcze, choć inne od Bożych). Został natchnięty tchnieniem Bożym (Duchem Boga). Jest typem pierwszego naturalnego człowieka odwracającego się od Boga. Adam poznał dobro i zło. Jest naturalnym przodkiem rodzaju ludzkiego, syna Bożego. Przez pierwszego człowieka Adama przyszła śmierć a przez Chrystusa życie wieczne.] – Ádám [bibliai férfinév (1 Móz 4,25-5,5), az első emberpár férfitagjának neve. A név héber eredetű, az eredeti jelentése: atyám. A héber és az arab nyelvben az adam szó egyben „embert”, „földből valót” és „vörös színűt” is jelent (héber: םדי ה, arab: )مدآ. A héber név valószínűleg a sumer Adapa névre is visszavezethető. ― Az első ember. Isten a saját képére teremtette (1Móz 1,27), az Éden kertjébe helyezte és úrrá tette az egész állatvilág fölött. Mivel azonban feleségével együtt engedetlenek voltak Isten parancsa iránt, kiűzettek az Éden kertjéből. Pál annak Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 82 az egy embernek mondja őt, aki által a bűn és a halál a világba jött (Róm 5,12-21).] (w stroju Adama, w stroju adamowym: ádámkosztünben, pucéran); (miasto) (vörös, készített). - Város a Jordán völgyében, amelynek közvetlen közelében az izráeliták beléptek az ígéret földjére (Józs 3,16). Adam (hebr [ )עריכת אדםwedług Biblii – miasto leżące nieopodal Sartan. Utożsamia się je z Tall ad-Damija (Tel Damija) (Damia) w Jordanii przy granicy z Izraelem (Zachodni Brzeg Jordanu), leżącym po wschodniej stronie rzeki Jordan, ok. 1 km na południe od miejsca, gdzie do Jordanu wpada Jabbok, czyli ok. 28 km na północny wschód od Jerycha. W pobliżu znajduje się Most Damia (Damija), nazywany również Mostem Adama. Nazwa miasta być może pochodzi od barwy napływowej gliny, powszechnie występującej w tych okolicach. Biblia podaje, że gdy Izraelici przekraczali Jordan w drodze do Ziemi Obiecanej, wody rzeki zatrzymały się koło Adamu. Dolina rzeki wyraźnie się zwęża od miejsca położonego na północ od Tall adDamija. W roku 1267 na skutek osunięcia się skarpy rzeka w tym miejscu została zasypana i nastąpiło zatrzymanie biegu wody na jakieś 16 godzin. Latem 1927 r., trzęsienie ziemi wywołało ponowne osunięcie się ziemi, co całkowicie zatamowało Jordan, przez 21 i pół godziny.] - ÁDÁM II. (vörös, készített). Város a Jordán völgyében, amelynek közvetlen közelében az izráeliták beléptek az ígéret földjére (Józs 3,16). Adamaszek (nazwisko) – Adamaszek (lengyel név) adamaszek (naz. Damaszek m. w Syrii) [1. tkanina o wzorze z jednej strony matowym na błyszczącym tle, z drugiej błyszczącym na matowym tle; 2. dwustronna tkanina o błyszczącym wzorze na matowym tle; 3. tkanina dwustronna, najczęściej jedwabna, zwykle jednobarwna, z wzorem matowym na błyszczącym tle (lub odwrotnie), uzyskiwanym przez odpowiednie dobranie splotów tkackich; 3. jedwabna, lniana lub bawełniana jednobarwna tkanina o atłasowym splocie i charakterystycznym wzorze z jednej strony matowym, a z drugiej błyszczącym; 4. tkanina jedwabna, wzorzysta, której nazwa wywodzi się od miejsca wyrobu – Damaszku. Na lśniącym tle o atłasowym splocie, często w kolorze szkarłatnym lub białym, tkane były duże matowe wzory z kwiatów, owoców, liści itp. Używano go na - Wersja 01 01 2017. suknie uroczyste, ornaty, kapy, zasłony i obicia mebli. W Polsce znany od XV wieku. 5. tkanina sprowadzana do Europy pierwotnie z Damaszku; na atłasowym tle miała tkane duże wzory jednobarwne, przedstawiające liście, kwiaty, owoce, zwierzęta, a nawet całe krajobrazy z ludźmi. Używana na suknie, pokrycie mebli, zasłony. 6. bawełniana, czasami lniana, ścisła, połyskująca tkanina, produkowana z cienkiej przędzy. Tkana technologią żakardową o splocie atłasowym; zmienne sploty osnowowe i wątkowe tworzą szeroką gamę wzorów. Wykorzystywana w produkcji pościeli. 6. tkanina żakardowa z jedwabiu naturalnego, sztucznego lub innych włókien, jednobarwna. Używana na suknie, kostiumy, płaszcze.] – (textil) damaszt; [1. sajátos szövésmintájú, fényes felületű nehéz vászonfajta; damaszk; sajátos szövésmintájú, fényes felületű nehéz vászonfajta; mintás len-, gyapjú- v. selyemszövet-, ágynemű, bútörszövetek és kárpitok anyaga (Damaszkusz városáról); 2. Pamutból, néha lenből, finom fonalakból készült szoros beállítású, fényes, jacquard-mintás szövet. Alapkötése atlaszkötés. A minta szerint hol lánc-, hol vetülékoldalú atlaszkötés alakítja ki a nagy méretű mintát. Ágyneműanyag. 3. Atlaszkötésű mintás kelme, melyet először Damaszkuszban szőttek. Használhatjuk függönynek, drapériának és néha akarónak vagy bútorszövetnek is. Különféle válasszunk nehezítést a felhasználás szerint. Fordítsuk ki, ha matt oldala illik a berendezéshez. Alkalmas függönynek olyan helyen, ahol mind a két oldal látható. Mintás szövésű kelme; nevét attól a finom, mintás anyagtól örökölte, amelyet Damaszkuszban szőttek a középkorban. A valódi damaszt eredetileg selyemből készült, de az elnevezést egyre inkább a jellegzetes mintára használták, függetlenül attól, hogy a kelmét milyen szálból szőtték. A szimpla damaszt egyféle láncfonalból és egyféle vetülékfonalból készül, ezért egy vagy két színben szőhetik. A dupla damaszthoz több vetülékfonalat használnak. A damaszt jacquard-szövőgépen készül. A szatén- vagy selyemfényű minta úgy keletkezik, hogy a két kötéspont közötti szabad fonaldarabok kettő-hét, néha kilenc vetülékfonal fölött haladnak át. A kelme alapját vászonkötéssel szövik, a lánc- és a vetülékfonal egymásra merőleges, emiatt az anyag itt nem csillog, mint a selyemfényű részeken. A damasztot a Damaszkuszon átvonuló keresztesek hozták el Európába a XI. században. A damasztvászon szövése a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 83 lentermelő országokban terjedt el - például Franciaországban a XIII. század közepe táján. A flamand Kortrijk városa a XV. században, a németalföldi Haarlem a XVII. és XVIII. században híres volt asztalterítőiről. III. Vilmos a XVII. század végén honosította meg a damasztszövést Írországban. A régi damaszt 45-65 cm széles volt; ekkora távolságon tudták kézzel átvezetni a vetülékfonalat húzó vetélőt a láncfonalak között a kelme egyik szélétől a másikig. A szövőgépekről akár 125 cm-es vagy még szélesebb anyag is lekerülhet. Az első gépek 1835 körül jelentek meg. 4. mintás szövésű kelme; nevét attól a finom, mintás anyagtól örökölte, amelyet Damaszkuszban szőttek a középkorban. A valódi damaszt eredetileg selyemből készült, de az elnevezést egyre inkább a jellegzetes mintára használták, függetlenül attól, hogy a kelmét milyen szálból szőtték. A damasztot a Damaszkuszon átvonuló keresztesek hozták el Európába a XI. században. A damasztvászon szövése a lentermelő országokban terjedt el – például Franciaországban a XIII. század közepe táján. A flamand Kortrijk városa a XV. században, a németalföldi Haarlem a XVII. és XVIII. században híres volt asztalterítőiről. III. Vilmos a XVII. század végén honosította meg a damasztszövést Írországban. A régi damaszt 45-65 cm széles volt; ekkora távolságon tudták kézzel átvezetni a vetülékfonalat húzó vetélőt a láncfonalak között a kelme egyik szélétől a másikig. A szövőgépekről akár 125 cm-es vagy még szélesebb anyag is lekerülhet. 5. Ábrás szövet atlaszkötéssel. Jellemzője, hogy az ábrák határvonala nem folytonos görbe, hanem lépcsőzetes. A legrégibb damasztszövetek (Drap de Damas) keletről, de főleg Damaszkuszból kerültek Európába, anyaguk selyem volt. Készítésüket az olaszok és a franciák már a XVI. században megtanulták. Az olaszok a XVII. században már lenfonalból is készítettek ilyen ábrás szövetet, ma pedig gyapjúból is készül damaszt. A selyemdamasztot bútorszövetként, kárpitok és drapériák készítésére használják. A lendamaszból asztalterítők, a gyapjúdamasztból főként bútorszövetek és függönyök készülnek. 6. Hűs fogású, sima felületű, szövéssel mintázott anyag. Szinén és fonákján a rendszerint dús, lendületes virágminta egymás tükörképeként ismétlődik meg, ennek megfelelően mindkét oldala hasznosítható. Eredendően selyemből, ma lenből és pamutból is szövik. A szatén- vagy selyemfényű minta úgy keletkezik, hogy a - Wersja 01 01 2017. két kötéspont közötti szabad fonaldarabok kettő-hét, néha kilenc vetülékfonal fölött haladnak át. A kelme alapját vászonkötéssel szövik, a lánc- és a vetülékfonal egymásra merőleges, emiatt az anyag itt nem csillog, mint a selyemfényű részeken.] adamaszek promieniowy [tkanina adamaszkowa z pionowymi paskami różnorodnie ułożonymi, tkana atłasowym splotem.] – Damassé rayé [Atlaszkötésű, hosszirányban csíkozott damassé szövet; csíkbeosztása különböző lehet.] adamaszkowy, -a, -e – damasztból való, damasztadamaszkowy obrus – damasztabrosz adamawa-ubangi, -ia, -ie – kelet-adamawa (nyelv) adamellit (inaczej granit monzonitowy) (naz. Adamello masyw górski we Włoszech) [1. miner. magmowa skała granitowa, odmiana granitu; granit manzonitowy. 2. magmowa skała głębinowa, kwaśna, jedna z odmian granitu. Skład: biotyt, hornblenda, kwarc, plagioklaz, skaleń potasowy, rzadziej też piroksen. 3. granit monzonitowy, magmowa skała głębinowa, odmiana granitu. Składa się głównie z kwarcu, plagioklazu, skalenia potasowego, biotytu, hornblendy, rzadziej piroksenu. Tworzy rozległe masywy lub drobne intruzje. W Polsce występuje w masywach granitowych na Dolnym Śląsku (m.in. Karkonosze, Strzelin i Strzegom).] – monzonitis kőzetcsoport, gránit fajta [az olaszországi Adamello masszívum nevéből] adamia (roślina) – adamia [Wallich (növ.), a Hydrangeae (l.Hortenziafélék) családjának nepali és jávai cserjéi; üvegházban kedvelik,szobában is szépen tenyészik] Adamiak (nazwisko) – Adamiak (lengyel vezetéknév) adamici (naz. Adam imię biblijne) [religiozn. chrześc. sekta, która na przeł. II i III w. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 84 głosiła powrót do rajskiej czystości, nieskalania grzechem] – adamiták [2-3. sz. szekták tagjai. Rajongó szekta, amely a paradicsomi állapotokat akarta megvalósítani. Vagyon- és nőközösséget hirdettek, és paradicsomi tökéletességük (Ádámra utal a nevük) jeleként kultikus összejöveteleiken ruhátlanul vettek részt. A 13. sz: a katarokat, majd a táboritákat, az anabaptistákat, a cseh testvéreket és más szektákat is vádoltak hasonlók] adamita [(religie) członek sekty gnostyków w II i III w. w Afryce Północnej; też: niektórych późniejszych sekt w XIII–XIX w.; 2 wśród gnostyków. ] – adamita (középkori eretnek szekta tagja) adamitik [Pewien szwedzki filolog w XVII wieku twierdził, że Pan Bóg mówił po szwedzku, Adam po duńsku, a wąż-kusiciel po francusku. Wcześniej uważano, że Adam mówił po hebrajsku, a w XX wieku pewien Węgier A. Velics utrzymywał, że nasz praojciec posługiwał się językiem węgierskim. Dlatego wymyślił on język międzynarodowy, który nazwał adamitik, dla którego jako podstawę przyjął właśnie język węgierski. Jan Wielgoś] – adamitik adamitik język – adamitik nyelv (magyar nyelvre alapozott mesterséges nyelv) adamowy, -a, -e [nagi] – ádám-; meztelenadamowe jabłko – ádámcsutka Adamowy [przymiotnik dzierżawczy - należący do Adama lub z nim związany] – ÁdámAdamów [Gmina Adamów w powiecie łukowskim; Gmina Adamów w pow. Zamojskim; 32 miejscowości w Polsce] – Adamów (gyakori lengyel földrajzi név) Adamówka [2 miejscowości w Polsce: Adamówka - wieś w woj. lubelskim, w pow. krasnostawskim, w gminie Żółkiewka; Adamówka - wieś w woj. podkarpackim, w pow. przeworskim, w gminie Adamówka; Inne: Adamówka polana w Gorcach] – Adamówka (gyakori lengyel földrajzi név) Adampol [Polonezköy (pol. Adampol) – polska wioska w Turcji; dzielnica domów jednorodzinnych w Świdniku; 3 miejscowości w Polsce: Adampol – wieś w woj. lubelskim, w pow. włodawskim, w gminie Wyryki; Adampol – wieś w woj. mazowieckim, w pow. węgrowskim, w gminie Korytnica; Adampol – wieś w woj. mazowieckim, w pow. wołomińskim, w gminie Jadów] – Adampol (gyakori lengyel földrajzi név) adampolanin [mieszkaniec Adampolu]; adampolanka – Adampol lakója, adampoli lakos (ffi/nő) - Wersja 01 01 2017. adampolski, -a, -ie – adampol-i adamsyt (naz. R. Adams amer. chemik) [1. bojowy środek trujący; 2. gaz bojowy, chlorek fenarsazyny; 3. chem., wojsk. org. gaz bojowy na bazie arsenu] – adamsit; a bőrt és a légutakat megtámadó harcigáz (az amerikai feltaláló, R. Adams nevéről) adamsytowy, -a, -e – adamsitadansonia (w pis. adansonja) [Baobab, palczara (Adansonia L.) – złożony z ośmiu gatunków rodzaj potężnych, długowiecznych drzew liściastych, znanych także pod nazwą "małpie drzewo chlebowe". Najbardziej znany jest baobab afrykański (A. digitata).] – Majomkenyérfa, baobab (Adansonia digitata L.) adapt [jedna z 15 inicjatyw Komisji Europejskiej na lata 1994-99, dt. przemian i przeobrażeń gospodarczych w dziedzinie zatrudnienia (pomoc dla przekwalifikowujących się pracowników), inicjatywa nie kontynuowana po zredukowaniu liczby inicjatyw do 4 na mocy porozumień Agendy 2000] - Európai Bizottság egyik iniciatívája (1994-99) ADAPT 2009 [to jest jedynym oficjalnym obozem adaptacyjnym dla studentów 1 roku studiów na UEP.] - ADAPT 2009 adaptabilność [zdolność komórek, tkanek i narządów do reagowania na zmiany warunków środowiska] – adaptabilitás; alkalmazkodóképesség; alkalmazkodó képesség a genetikai diverzitás, tehát a fajon belüli változatosság tekintetében adaptabilny, -a, -e – alkalmazkodóképes adaptacja (ś.łc. adaptatio ‘dostosowanie’ od łc. adaptare ‘przystosować’) [1. zmiana zachowania, dostosowanie się do otaczających warunków w celu optymalnego funkcjonowania. 2. biol. dziedziczne przystosowywanie się organizmów do otaczającego je środowiska (np. a. wzroku do widzenia w ciemności) m.in. przez ewolucję i dobór naturalny. 3. med. następujące zaraz po zakażeniu dostosowywanie się organizmów infekcyjnych (bakterie, wirusy) do warunków panujących w organizmie. 4. lit. przeróbka utworu ze zmianą jego gatunku literackiego; transpozycja. 5. film. przetworzenie utworu literackiego lub scenicznego na dzieło filmowe. 6. społ. przystosowanie jednostki lub grupy ludzi do warunków społecznych lub zawodowych. 7. psychol. wewnętrzne zmiany w osobowości powstałe w wyniku zaistnienia nowych warunków, np. kalectwa. 8. tech. przystosowanie budynku lub jego części w Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 85 celu nowego, odmiennego wykorzystania; takie dostosowanie parametrów i struktury urządzenia automatycznego do warunków otoczenia, które zapewnią mu optymalne funkcjonowanie; 9. przystosowanie się organizmu żywego do życia w nowych dla niego, trwale zmienionych warunkach bytowych lub zewnętrznego stresu; 10. przystosowanie czegoś do innego użytku niż było przeznaczone; 11. przystosowanie utworu literackiego do wystawienia na scenie lub do sfilmowania; też: utwór literacki w ten sposób przystosowany; 12. przystosowanie organizmów do warunków środowiska; 13. zmniejszenie odczuwania określonych bodźców] – (lat.) adaptáció, alkalmazkodás; feldolgozás, (przystosowanie) alkalmazás; adaptálás, átalakítás, hozzáidomítás, hozzáidomulás, átdolgozás; (med) hozzászokás adaptacja budynku do nowych potrzeb – az épület átalakítása az új szükségleteknek megfelelően adaptacja do środowiska – környezethez való alkalmazkodás adaptacja dźwiękowa – hangi alkalmazkodás; hangalkalmazkodás adaptacja filmowa – filmváltozat adaptacja językowa – nyelvi alkalmazkodás adaptacja na film – filmrevitel; filmváltozat adaptacja sceniczna – színpadra v. színre alkalmazás; színrevitel adaptacyjne sterowanie [patrz. sterowanie adaptacyjne] – adaptációs vezérlés adaptacyjność – adaptálás adaptacyjny, -a, -e [przymiotnik od: adaptacja]; adaptatywny, -a, -e – adaptációs adaptator (łc. adaptare ‘przystosować’) [1. osoba dokonująca adaptacji, najczęściej artysta (reżyser, pisarz), który adaptuje utwór literacki; 2. osoba dokonująca przeróbki dzieła literackiego lub filmowego; także ktoś dokonujący przebudowy jakiegoś obiektu], adaptatorka – adaptáló, feldolgozó, felhasználó (ffi/nő) adaptatorski, -a, -ie – adaptálói adaptatywny, -a, -e – adaptatív adapter (ang. adapter) [1. urządzenie w gramofonie, służące do odczytywania dźwięku zapisanego na płycie gramofonowej; także sam gramofon; 2. tech. wtyczka elektryczna, która pozwala umieścić kilka wejść w jednym gniazdku. 3. pot. zobacz gramofon elektryczny] – adapter; ; átlakító berendezés, lemezjátszó; (akusztika) hangszedő [a hanglemez barázdáinak hullámosságát - Wersja 01 01 2017. elektromechanikai úton hangfrekvenciás feszültséggé átalakító eszköz] adapter akustyczny – hangszedő fej, hangdoboz, hangszóródoboz adapter dynamiczny – dinamikus hangszedő adapter elektromagnetyczny o kotwicy zrównoważonej – kiegyenlített (szimmetrikus) hangszedő adapter elektrooptyczny – fényhangszedő adapter elektrostatyczny (pojemnościowy) – kapacitív hangszedő adapter gramofonowy [element odczytujący i przetwarzający zapis z płyty gramofonowej; składa się z igły oraz przetwornika magnetoelektrycznego] – a gramofon hangszedője adapter magnetoelektryczny – elektrodinamikus hangszedő adapter o zmiennej indukcyjności – változó induktivitású hangszedő adapter prędkościowy – sebességfelvevő, érzékelő felvevő adapter stereofoniczny [Samodzielne wykonanie stereofonicznej główki adapterowej nie jest możliwe, aczkolwiek wydawać by się mogło, że przy pewnych zdolnościach i zamiłowaniu do mechaniki precyzyjnej można by się o to pokusić.] – sztereó hangszedő adapter sierci – hálózati adapter adapterowy, -a, -e – adapterAdaptive Differential PCM [sposób cyfrowego zapisu dźwięku z kompresją] – ADPCM (Adaptive Differential PCM) [1. Olyan eljárás, amely során a digitális audioadatokat tömörítik, így kevesebb helyet foglalnak el a tárolásnál, viszont a lejátszás előtt egy ADPCM-dekóder segítségével ismét vissza kell alakítani a tömörített adatokat az eredeti PCM-adatokká. A mintavételi frekvencia csökkentésével több szabad helyet nyerhetünk a tárolómédiumon, pl. egy CD-n. Az ADPCM-hangokat mindenekelőtt a CDROM/XA-szabványban használják. Az ADPCM tömörítés lényege: a mintavételezett jelek kvantált értéke helyett csak az N-1-edik és az N-edik mintavétel különbségét rögzítik. Ez kisebb, mint az N. mintavétel abszolút értéke, ezért 4 bitet tartanak fenn a hang kódolására. 2. (Adaptive Differential [Delta] Pulse Code Modulation, adaptív (alkalmazkodó) különbségi impulzuskód moduláció) Audiókódolási eljárás, mely a különböző mintavételezési sebességnek, mintabitek számának, algoritmusnak és áramkörnek köszönhetően 20 órányi C szintű mono hanganyagot tárolhat egyetlen CD lemezen. Azért nevezik Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 86 különbségi kódolásnak, mert csak a két egymás utáni mintavételezés közötti különbséget kódolja (általában 4 biten).] adaptometr (łc. adaptare ‘przystosowywać’ + gr. metreín ‘mierzyć’) [1. przyrząd do badania zdolności przystosowania się wzroku do ciemności; 2. med. przyrząd do oznaczania najmniejszej dawki świetlnej, która wywołuje w oku wrażenie światła] – adaptométer [a szemnek a sötéthez való alkalmazkodóképességét vizsgáló módszer] adaptować (adaptuje) [(łc. adaptare) 1. dokonywać (dokonać) adaptacji (np. Wobec braku środków na założenie galerii w centrum miasta, zaczęli adaptować opuszczone hale na przedmieściach. Adaptował powieść na potrzeby telewizji.); 2. adaptować się przystosowywać się do nowych warunków] – adaptálni; alkalmassá tenni, átalakítani, hozzá illeszteni, átdolgozni; (technika) valamilyen gépet, készüléket eredeti rendeltetésétől eltérően más célra is alkalmassá tenni adaptować co do czego – átalakítani vmit vmit v. vmilyen célra adaptować (usynowić) dziecko – gyermekké fogadni, örökbe fogadni, adoptálni adaptować się [przystosować się do nowych warunków (np. Rośliny szybko adaptowały się do surowego klimatu.)] – alkalmassá válni, átalakulni, illeszkedni adaptowanie – adaptálás; alkalmassá tétel, átalakítás, hozzá illesztés, átdolgozás; (technika) valamilyen gép, készülék eredeti rendeltetésétől eltérően más célra is alkalmassá tétele adaptowanie się – alkalmassá válás, átalakulás, illeszkedés adaptowany, -a, -e – adaptált; átalakított, átdolgozott Adar (miesiąc: luty-marzec; wydarzenie / święto: Purim; czytanie Księgi Estery) – Adar [a 12. hónap az izr. és az asszír-babilóniai naptárban (Eszt 3,7.13; 8,12; 1Mak 7,43; 2Mak 15,36).] Adare (Áth Dara) [wieś w Irlandii w hrabstwie Limerick. Położona 12 km na południowy zachód od Limerick.] – Áth Dara (ír település) Adasa [(1 Księga Machabejska 7) 40 Juda zaś rozłożył się obozem w Adasa razem z trzema tysiącami żołnierzy i modlił się słowami: 41 «Gdy bluźnili posłowie króla, wtedy anioł stanął i zabił spomiędzy nich sto osiemdziesiąt pięć tysięcy. 42 Tak samo zetrzyj to wojsko dzisiaj przed nami! Niech poznają ci, którzy pozostaną, jak strasznie - Wersja 01 01 2017. zbluźnił on przeciwko Twojej świątyni; osądź go tak, jak jego złość na to zasługuje».] – Adaza [város Benjamin földjén. Kr. e. 161: Makkabeus Júdás Adaza mellett verte meg Nikanort és seregét (1Mak 7,40–45). 2Mak 14,16: Desszau. Ma Hirbet Adasze.] Adaś – Ádámka, az Ádám beceneve adaś [potocznie o adidasach] – (átv.) adidas Adaukt [imię męskie pochodzenia łacińskiego. Wywodzi się od łac. Adauctus – pomnożony] – Adaukt (latin eredetű férfinév; (lat.) Adauctus = megsokasított) Adaukt i Feliks, również Feliks i Adaukt (zm. ok. 287 lub 303 w Rzymie) [męczennicy za czasów Dioklecjana i Maksymiana, święci Kościoła katolickiego. Według zapisu papieża Damazego męczenników pochowano na Coemeterium Commodillae przy drodze rzymskiej Via Ostiensis. W 1904 roku odkryto w tym miejscu bazylikę i płytę nagrobną z inskrypcją Damazego. Prawdopodobnie Adaukt i Feliks byli rodzonymi braćmi.] – Szent Félix és Adauctus [keresztény vértanúk, 303-ban haltak meg] Adbeel [Biblia Warszawska: A te są imiona synów Ismaela, według których nazwane są ich rody: Pierworodnym Ismaela był Nebajot, po nim Kedar, Adbeel, Miwsam; Biblia Tysiąclecia: Oto imiona synów Izmaela, imiona pochodzących od nich potomków: Nebajot, pierworodny syn Izmaela, Kedar, Adbeel, Mibsam; Biblia Gdańska: I te są imiona synów Ismaelowych w nazwiskach ich, według rodzajów ich: pierworodny Ismaelów, Nebajot; po nim Kedar, i Abdeel, i Mabsan] – Adbeél (sóvárgás Isten után, Isten csodája; Isten ujja). [Izmáel fia (1Móz 25,13; 1Krón 1,29)] ADC (ang. Analogue-Digital Converter). Jednostka przetwarzająca dane analogowe na cyfrowe. – ADC, Analogue/Digital Converter, analóg/digitális átalakító adcult [edkalt] (‹s.› ang. advertising ‘reklamowanie’ od advertise ‘reklamować’ + culture ‘kultura’) [kultura reklamy] – (ang.) adcult; reklámkultúra adcytacja (z łac) [w dawnych sądach znaczy przypozwanie do sądu osób, niepowołanych przez powoda, których wpływanie do sprawy uznane zostało przez sąd za potrzebne] – adcitatio (lat.), harmadik személynek valamelyik fél részéről való belevonása a perbe, perbehívás, v. elődmegnevezés útján Addan [„A cić są, którzy wyszli z Telmelachu i z Telcharsa: Cherub, Addan, i Immer: ale nie mogli okazać domu ojców swoich i nasienia Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia swego, jeźli z Izraela byli.” (Neh 7,61)] – Addán (uralom, alap; erős) [Város Babilóniában (Ezsd 2,59; Neh 7,61).] Addar [(1 Księga Kronik) „Synami Beli byli: Addar, Gera, ojciec Ehuda, Abiszua, Naaman i Achoach”] – Addár (szérű) [Benjámin (1) unokája (1Krón 8,3).; (1 Krón. 8,3-4): Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd, Abisua, Naamán, Ahóah.] 87 Addar [według biblijnej Księgi Jozuego 15:3 – miejscowość położona przy południowej granicy Judy w poblizu Kadesz-Barnea. Biblical Archaeology utożsamia go z Ajn al-Kudajrat, gdzie bije stałe źródło. Położone jest ok. 9 km na północny zachód od Ajn Kadajs w północnowschodnim Egipcie na półwyspie Synaj przy granicy z Izraelem w muhafazie Synaj Północny, w okolicy egipskiego miasta Al-Kusajma.] – Adár [Józsué 15,3 A Júda fiai nemzetségének sors által való része pedig az ő családjaik szerint ez vala: … És halad délre az Akrabbim hágónak, majd átmegy Czin felé, és felmegy délről KádesBarneának, átmegy Hesronnak, felmegy Adárnak és kerül Karka felé] addenda (łc. addere ‘dodać’) [1. dodatkowe informacje uzupełniające jakiś tekst; 2. lit. załącznik do dzieła; różnego typu uzupełnienia] – addenda, függelék, pótlás (adekwatny) Addi [Chrzest i rodowód Jezusa (Ewangelia Łukasza 3:28)] – Addi (ékszer, öregkor) [József (9) őse (Lk 3,28).] addictio annorum [w dawnem prawie polskiem: usamowolnienie, uznanie małoletniego za pełnoletniego; w prawie pruskiem venia aetatis] – (lat.) addictio annorum; nagykorúsítás; (usamowolnienie) önállósítás, függetlenítés Addis Abeda (Addis Ababa, po amharsku, "Nowy Kwiat") [to największe miasto i stolica Etiopii. Położone jest w centrum kraju, na wysokości ok. 2400 m n.p.m. na Wyżynie Abisyńskiej, u podnóża wygasłego wulkanu Entoto.] – AddiszAbeda [Etiópia külön államnak számító fővárosa, az Afrikai Unió székhelye] additamentum (załącznik, dodatek) – additamentum (lat.), függelék, melléklet address book, "książka adresowa" – (ang.) address book [e-mail kliensek egyik funkciója, mellyel leggyakoribb levelezőpartnereink elektronikus postacímeit tarthatjuk nyilván egy-egy könnyen megjegyezhető és beírható becenév alatt ] Address Resolution Protocol (ARP); protokół rozstrzygania adresów [1. protokół - Wersja 01 01 2017. sieciowy umożliwiający konwersję logicznych adresów warstwy sieciowej na fizyczne adresy warstwy łącza danych. Protokół ten nie ogranicza się tylko do konwersji adresów IP na adres MAC stosowany w sieciach Ethernet, lecz jest także wykorzystywany do odpytywania o adresy fizyczne stosowane w technologiach Token ring czy FDDI. Zdefiniowany jest w RFC 826 i jest określany jako standard internetowy STD 37. Protokół ARP opisuje także zachowanie systemu operacyjnego, który zarządza tzw. tablicą ARP. Znajdują się w niej pary: adres warstwy sieciowej i przypisany do niego adres fizyczny. Zapobiega to wysyłaniu zapytania ARP przy próbie wysłania każdego pakietu do hosta znajdującego się w tej samej sieci. Protokół ARP nie jest niezbędny do działania sieci komputerowych, może zostać zastąpiony przez statyczne wpisy w tablicy ARP, przyporządkowujące adresom warstwy sieciowej adresy fizyczne na stałe. 2. Protokół tłumaczenia adresu - protokół zmieniający adresy IP na adresy fizyczne w sieci. Jest jednym z wielu składników zestawu protokołów TCP/IP i odgrywa główną rolę w procesie, w wyniku którego pakiet danych zaadresowany do konkretnego komputera w Internecie trafi do właściwego adresata.] – ARP (Address Resolution Protocol, azaz címfeloldási protokoll v. címleképezési protokoll) [1. az informatikában a számítógépes hálózatokon használatos módszer arra, hogy egy berendezés hozzájusson egy másik berendezés hardware-címéhez, ha annak csak az IP-címe ismeretes. Az IPv4 és az Ethernet széles körű elterjedtsége miatt általában IPcímek és Ethernet-címek közötti fordításra használják, de ATM vagy FDDI hálózatokban is működőképes. 2. Minden számítógépnek a hálózaton van egy táblázata, amelyben felsorolja, hogy milyen Ethernet cím milyen Internet címnek felel meg. Ennek a táblázatnak a karbantartását a rendszer egy protokoll, az ARP segítségével végzi. 3. Minden számítógépnek a hálózaton van egy táblázata, amelyben felsorolja, hogy milyen Ethernet cím milyen Internet címnek felel meg. Ennek a táblázatnak a karbantartását a rendszer egy protokoll, az ARP segítségével végzi. 4. Olyan, TCP/IP hálózatokban használt protokoll, amely a helyi hálózaton szórásos adatforgalom segítségével azonosítja a logikailag hozzárendelt IPcímekhez tartozó fizikai eszköz vagy adathordozó hozzáférésvezérlési réteg címét.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 88 addukcja (łc. adducere ‘przyprowadzić’) [1. ruch kończyny polegający na zbliżeniu jej do osi ciała; 2. med. ruch kończyny ku środkowej osi ciała] – (lat.) addukció; közelítés addukcyjny, -a, -e [przymiotnik od: addukcja] – közelítő, közelítési adduktor (łc. adductor od łc. adducere ) [1. nazwa anatomiczna każdego mięśnia zbliżającego kończynę do linii pośrodkowej ciała lub jego części; 2. anat. mięsień przywodzący kończynę do osi ciała] – adduktor izmok; közelítőizmok; azok az izmok, amelyek a test függelékeit a test középvonaláhozhuzzák, v. egyik testrészt húzzák a másikhoz (p. a hüvelykujjat a mutatóújjhoz) addycja (łc. additio ‘dodawanie’) [1. chem. reakcja przyłączania; charakterystyczna dla cząsteczek z wiązaniami wielokrotnymi, polega na wysyceniu wiązań przez dołączenie atomu lub grupy funkcyjnej; daje jeden produkt; 2. reakcja łączenia się dwóch cząsteczek substancji w jedną bez wydzielania produktów ubocznych] – (lat.) addicio; (dodawanie) hozzáadás, összeadás addycjonalny, -a, -e – addicionálisaddycyjny, -a, -e [1. przymiotnik od: addycja; 2. językozn. formacja a. - wyraz złożony, którego znaczenie wynika z połączenia znaczeń elementów składowych (formacje addytywne)] – addíciós addytywność [1. w fizyce cecha niektórych wielkości fizycznych (nazywanych wielkościami addytywnymi). 2. własność funkcji matematycznych polegająca, na zachowywaniu dodawania w zbiorze wartości, 3. funkcji o wartościach rzeczywistych określonych na ciałach zbiorów] – additivitás addytywny, -a, -e (ś.łc. additivus ‘dający się połączyć’ od łc. addere, additum ‘dodawać, dołączać’) [1. nauk. wielkość a. - fiz., chem. i mat. dana, której wartość jest równa sumie poszczególnych elementów. 2. fiz. a. mieszanie barw - wywoływanie wrażenia istnienia jakiejś barwy poprzez działanie na oko falami o różnych długościach] – (lat.) additív; hozzáadott, hozzáadandó, összegző, összetevő Adeat invito ne quis discedere amore [Nie śmiej odchodzić, gdy spotka cie odmowa miłości] – (lat.) Adeat invito ne quis discedere amore; ne nevess, ha nem tudod, hogy hol lesz a szeretetet visszautasítva adekwatnie – adekvát módon, egyenértékűen adekwatność – teljesség, megfelelőség, egyenértékűség; szöveghűség - Wersja 01 01 2017. adekwatność opisu językowego – nyelvi leírás szöveghűsége v. megfelelősége adekwatny, -a, -e (łac. adaequatus ‘zrównany’) [1. odpowiedni; 2. równy wymaganiom, odpowiedni, poprawny; 3. filoz. a. poznanie - zgodne z rzeczywistością] – (lat.) adaequat, adekvát; hozzámért, teljes, megfelelő, pontos, egyenlő értékű, teljesen megfelelő (odpowiedni); szöveghű, adekvát fordítás Adela [Pochodzenie: germańskie. Znaczenie imienia: od słowa "adal" - "szlachetny"; skrócona forma imienia Adelajda] – Adél [német erdetű női név. Eredetileg az Adelkezdetű nevek (Adelgund, Adelheid) rövidülése, jelentése: nemes. Maga az Adél a francia Adèle-ből került át hozzánk. Rokon nevek: Adélia, Adelina.] Adelajda [imię żeńskie pochodzenia germańskiego. Składa się z elementów adal "ród, ród szlachetny" i heit "osoba, stan, rodzaj" i oznaczać mogło osobę wywodzącą się ze szlachetnego rodu. Inne formy imienia: Adela, Adelina. Por. także Adelinda.] – Adelaida [női név a német eredetű Adelheid névből ered, pontosabban ez utóbbi idegen nyelvi változatainak latinosítása. Rokon név: Alida.]; Etelka Adelka – Adélka, Adél beceneve Adelka, Ada – Adélka, az Adelaida beceneve Aden (miasta w Jemenie) – Aden [Jemen - az egykori Dél-Jemen fővárosa] adenauerowski, -a, -ie [Konrad Hermann Josef Adenauer (ur. 5 stycznia 1876 w Kolonii, zm. 19 kwietnia 1967 w Rhöndorf k. Bonn) – polityk niemiecki i działacz partii chrześcijańsko-demokratycznej, kanclerz RFN. Z zawodu prawnik.] – Adenauer-i [Konrad Adenauer (teljes nevén: Konrad Hermann Josef Adenauer) (Köln, 1876. január 5. – Bad Honnef, 1967. április 19.): német politikus, a Német Szövetségi Köztársaság (Nyugat-Németország) első kancellárja.] adenauerowski program integracyjny – Adenauer-i integrációs program [1949 novemberében Adenauer kifejtette Acheson amerikai külügyminiszternek: eltökélte, hogy az NSZK-t Nyugat-Európába integrálja, s tudja, hogy e lépés meg fogja előzni az egyesítést.] adenina (gr. adén ‘gruczoł’) [1. składnik kwasów nukleinowych i nukleotydów, stosowany w lecznictwie i biochemii; 2. biochem. zasada purynowa, która wchodzi w skład kwasów nukleinowych] – adenin (5-amino-purin); C5H5N5 [purinbázis, egyike a nukleinsavakban található szerves bázisoknak] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 89 - adeninowy, -a, -e – adeninadenka [mieszkanka Adenu - miasta w Jemenie] – adeni lakos (nő) adenologia (nauka o gruczołach) – adenologia [a mirigyekről szóló tan] adenoma [gruczolak (łac. adenoma)] – (lat.) adenoma, adenóma; mirigydaganat adenopatia [1. chorobowe powiększenie lub obrzęk węzłów chłonnych wskutek infekcji lub na tle nowotworowym; 2. pojęcie oznaczające nieprawidłowość węzłów chłonnych, a zwłaszcza ich zapalenie lub powiększenie. Dosłownie termin ten oznacza chorobę gruczołów i choć węzły chłonne nie są gruczołami, to zwyczajowo pojęcie to ogranicza się do zmiany lub choroby węzła chłonnego.] – adenopátia; láztalan, fájdalommentes, krónikus nyirokcsomó-gyulladás; mirigybetegség adenotom [przyrząd służący do usunięcia (ścięcia) tzw. trzeciego migdałka (migdałka gardłowego) podczas zabiegu adenotomii.] – gyűrűskés (adenotom) adenotomia (gr. adén + tomé ‘cięcie’) [1. med. zabieg usunięcia całości lub części tkanki gruczołowej, np. migdałka gardłowego lub części żołądka; 2. chirurgiczne usunięcie migdałka gardłowego] – adenotomia; orrmandula v. orrgaratmandula-műtét adenowirus (gr. adén + wirus - łc. virus ‘trucizna’) [1. med. jeden z wirusów odkrytych na gruczołowej tkance migdałków i powodujących zapalenie gardła, spojówek oraz zapalenie płuc; 2. wirus występujący w wielu odmianach] – adenovírus [A heveny kötőhártya-gyulladás (conjunctivitis) fertőzéses és nem fertőzéses eredetű lehet. A fertőzéses eredetű járványos conjunctivitisek (conjunctivitis epidemica) kórokozói vírusok, ezen belül elsősorban az adenovírusok különböző típusai.] Adenowirusy (łac. Adenoviridae) - rodzina wirusów: Rodzina: Adenoviridae (Adenowirusy) o Rodzaj: Mastadenovirus (Adenowirusy ssaków) Human adenovirus adenowirus A Human adenovirus adenowirus B Human adenovirus adenowirus C Human adenovirus adenowirus D Human adenovirus adenowirus E Human adenovirus adenowirus F A (HAdV-A), ludzki B (HAdV-B), ludzki C (HAdV-C), ludzki D (HAdV-D), ludzki E (HAdV-E), ludzki F (HAdV-F), ludzki Wersja 01 01 2017. o Rodzaj: Aviadenovirus (Adenowirusy ptaków) adenozyna (ATC: C 01 EB 10) (gr. adén) [1. nukleozyd zbudowany z adeniny połączonej z pierwszym węglem pierścienia rybozy wiązaniem β-N9glikozydowym; 2. biochem., fizjol. nukleozyd powstały z adeniny i D-rybozy, pochodna ATP; wydzielana podczas niewydolności serca, rozszerza naczynia] – adenozin; nukleozid, amely ribózra kapcsolódó purinbázisból áll, C10H13N5O4 adenozyno-5'-trifosforan (ATP) [organiczny związek chemiczny, nukleotyd adeninowy zbudowany z grupy trójfosforanowej przyłączonej w pozycji 5' cząsteczki adenozyny, tworząc bezwodnik kwasu fosforowego. Odgrywa on ważną rolę w biologii komórki, jako wielofunkcyjny koenzym i molekularna jednostka w wewnątrzkomórkowym transporcie energii.] – adenozin-5'-trifoszfát (ATP) [1. egy többfunkciós nukleotid, amely a sejten belüli energiaátvitel legkisebb „molekuláris pénzegysége; 2. nagyenergiájú foszfátkötéseket tartalmazó energiaraktározó molekula] Adeo familiariter est hominibus omnia sibi ignoscere, nihil aliis remittere [Jest rzeczą ludzką po przyjacielsku nawzajem wszystko sobie wybaczać, nie pozostawiając nic innym w tej sprawie (Velleius Paterculus)] – (lat.) Adeo familiariter est hominibus omnia sibi ignoscere, nihil aliis remittere (Velleius Paterculus) [a kölcsönös baráti megbocsátás után semmi más nem marad vissza ebben az ügyben (teljes és feltétel nélküli megbocsátás)] adept (łc. adeptus disciplinam ten, który posiadł wiedzę od adipisci ‘osiągać’) [1. człowiek kształcący się w jakiejś dziedzinie, 2. osoba, która zdobywa pełną wiedzę w jakiejś dziedzinie, uczeń, praktykant. 3. filoz. zwolennik nurtu filoz., doktryny. 4. religiozn. wyznawca religii, jej odłamu lub sekty.], adeptka – adeptus; beavatott, tanítvány, vminek a híve, követője; valamely vallás, tan, szekta stb. titkaiba beavatott személy; különösen az alkímia titkaiba beavatott személy adeńczyk [mieszkaniec Adenu - miasta w Jemenie] – aden-i lakos adeński, -a, -ie – aden-i adept (łc. adeptus disciplinam ten, który posiadł wiedzę od adipisci ‘osiągać’) [1. człowiek kształcący się w jakiejś dziedzinie; 2. zwolennik doktryny, szkoły filozoficznej, idei; 3. osoba, która posiadła wiedzę Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 90 tajemną; 4. osoba, która zdobywa pełną wiedzę w jakiejś dziedzinie, uczeń, praktykant. 5. filoz. zwolennik nurtu filoz., doktryny. 6. religiozn. wyznawca religii, jej odłamu lub sekty], adeptka – vminek a híve adept nauki – a tudomány híve adept sztuki – a művészet híve adermina [1. zob. pirydoksyna; 2. związek chemiczny z grupy związków heterocyklicznych, pochodna pirydyny; pirydoksyna; pirydoksal] – (piridoxin, adermin) B6-vitamin (vízben oldódó vitamin) adessivus [przypadek w językach aglutynacyjnych i fleksyjnych oznaczający przebywanie desygnatu na powierzchni pewnego określonego obiektu. Występuje w językach ugrofińskich, zwłaszcza węgierskim i fińskim.] – (gram) adessivus (pl. embernél) Adeste Fideles (łac. Przybądźcie wierni) [średniowieczny hymn katolicki na okres Bożego Narodzenia nieznanego autorstwa. — Jedyną pewną informacją o pochodzeniu pieśni jest imię i nazwisko kopisty, który zapisał tekst i melodię popularnej pieśni irlandzkiej - sir John Francis Wade (1711-1786). Autor ten sporządził kopię hymnu między 17431744 dla katolickiego chóru w Douai na północy Francji (region Nord-Pas-deCalais). W XVIII w. w miasteczku chronili się prześladowani przez protestantów na Wyspach Brytyjskich katolicy. — Hymn ten został przetłumaczony na wiele języków i jest jedną z najpopularniejszych i najbardziej znanych kolęd świata. Najczęściej obok oryginalnej wykonywana jest wersja angielska O come all ye faithful. — Za autora muzyki do tej kolędy uważa się Johna Francisa Wade, lecz spotykane są także zdania, że jej autorem mógł być John Reading lub jego syn, a nawet Haendel czy portugalski kompozytor Marcos Antonio da Fonesca. Faktem jest, że w latach powstania tej kolędy na świecie spotykało się wiele podobnych tematów muzycznych. Najstarszy zachowany rękopis Johna Francisa Wade'a zawiera zarówno nuty jak i tekst. Został on opublikowany w 1760. — Pochodzenie oryginalnego XIII-wiecznego tekstu przypisywano wielu autorom, np. św. Bonawenturze czy królowi Portugalii Janowi IV. Uważa się, że John Francis Wade spisał i dostosował znany wcześniej - Wersja 01 01 2017. tekst i skomponował do niego muzykę. v Tekst kolędy liczył w oryginale 4 zwrotki, dopiero potem ich liczbę zwiększono do 8. W użyciu jest wiele wersji tekstu łacińskiego różniących się zarówno liczbą zwrotek, jak i pewnymi fragmentami tekstu. Poniżej podany jest tekst uważany za oryginalny oraz jego polska wersja.] – Adeste fideles (lat. 'Jöjjetek, hívek') [karácsonyi ének. - A 17. sz: Íro-ban keletkezett. Alaptalanul Szt Bonaventurának is tulajdonították. Első versszakát a fr. forradalom után angliai száműzetéséből hazatérő Borderies apát hozta magával Franciaországba, s 3 újabb szakaszt költött hozzá. Amikor Versailles püspöke lett, egyházmegyéjében a vesperásba építette be. Innen terjedt el Eu-szerte. Dallama egy portugál tengerészdalé.] Oryginalny tekst łaciński 1. Adeste Fideles laeti triumphantes, Veníte, veníte in Bethlehem. Natum vidéte, Regem Angelorum: Veníte adoremus, Veníte adoremus Veníte adoremus Dóminum 2. Deum de Deo, lumen de lúmine, gestant puellae viscera Deum verum, genitum non factum: Veníte adoremus, Veníte adoremus Veníte adoremus Dóminum 3. Cantet nunc Io chorus Angelórum cantet nunc aula caelestium, Gloria in excelsis Deo: Veníte adoremus, Veníte adoremus Veníte adoremus Dóminum 4. Ergo qui natus, die hodierna Jesu, tibi sit glória Patris aeterni Verbum caro factum: Veníte adoremus, Veníte adoremus Veníte adoremus Dóminum Przekład z łaciny na polski – Gotfryd V. Gray 1. O przybywajcie wierni wesoło i z tryumfem, O przybywajcie tutaj, do Betlejem. Przyjdźcie zobaczyć Anielskiego Króla: Padnijmy na kolana, padnijmy na kolana, Padnijmy na kolana – to Chrystus Pan. 2. To Bóg jest z Boga, światłość ze światłości, Z matki dziewicy zrodzony tu. Bóg to prawdziwy na świat dzisiaj przyszedł: Padnijmy na kolana, padnijmy na kolana, Padnijmy na kolana – to Chrystus Pan. 3. Śpiewajcie teraz Panu wy anielskie chóry, Śpiewajcie świętej Marii i Panu wraz. Chwała na niebie Panu Najwyższemu: Padnijmy na kolana, padnijmy na kolana, Padnijmy na kolana – to Chrystus Pan. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 4. Ten, kto się narodził dnia dzisiejszego, Jezu, nasz ojcze wieczna chwała ci. A słowo ciałem stało się dzisiaj: Padnijmy na kolana, padnijmy na kolana, Padnijmy na kolana – to Chrystus Pan. 91 Adesto Christe cordibus (hymn) – Adesto Christe cordibus (lat. 'Szívünkben, Krisztus, légy jelen') [himnusz a Megváltóhoz. - A kk. hagyomány Szt Beda Venerabilisnak tulajdonította. A BR-ban a nagyböjti idő, a LH-ban a pénteki matutinum himnusza.] Adesto rerum conditor (hymn) – Adesto rerum conditor (lat. 'Teremtő Úr, ma légy velünk') [hajnali himnusz. - A 9. sz: már ismerték. Szerzője ismeretlen.] ADH [‹s.› zobacz wazopresyna; zob. antydiuretyna] – antidiuretikus hormon (ADH, adiuretin, régi elnevezés: vazopresszin) adherencja (łc. adhaerere ‘przylgnąć’) [1. solidaryzowanie się z kimś; 2. popieranie, stawanie po czyjejś stronie] – adherencia; tartozék, járulék, kiséret, kör, függelék; összefogás, közösségvállalás, a szolidaritás megteremtése (vkivel) adherent [zwolennik, stronnik, poplecznik], adherentka – (stronnik) barátja vminek/vkinek adhezja (łc. adhaerere) [1. chem., fiz. łączenie się powierzchni dwóch ciał lub przyleganie jednej powierzchni do drugiej. 2. przystąpienie do czegoś; 3. zjawisko łączenia się powierzchniowych warstw dwóch różnych ciał zetkniętych ze sobą] – adhézió, tapadás; a testek érintkezési felületén fellépő erők, amelyek az érintkező tárgyakat egymáshoz tapasztják; (orvosi) összenövés; tapadás szilárd v. folyékony testek részecskéinek (molekuláinak) ellenállása az őket szétválasztani akaró erővel szemben, főleg két különböző test molekuláinál. adhezyjny, -a, -e – adhéziós [postępowanie a. – adhéziós eljárás] Adhibe rationem difficultatibus. [w trudnościach odwołuj się do rozumu. (Seneka)] – Adhibe rationem difficultatibus; a nehézségekben fellebbezz az észhez (értelemhez) [a nehézségekben fordulj az értelemhez; gondolkozz!] (Seneca) adhortacja [łac. adhortatio 'jw.' od adhortari 'napominać, zachęcać'; 1. dokument papieski o charakterze duszpasterskim; 2. przest. upomnienie, zachęta] – (lat.) adhortáció; intés, intelem; vallásos buzdítás, bíztatás, felszólítás adhortacyjnie – adhortative; intő, buzdító módon adhortatio apostolica [łac. adhortacja apostolska] - adhortatio apostolica (lat. - Wersja 01 01 2017. 'apostoli intelem, buzdítás') [pápai megnyilatkozás, amely az egész Egyháznak szól erkölcsi kérdésekről (pl. a keresztény családról)] adiabata (gr. adiábatos ‘opuszczony’) [1. fiz. wykres procesu termodynamicznego (przemiany adiabatycznej) w momencie, gdy układ jest w równowadze i nie wymienia ciepła z otoczeniem; 2. linia na wykresie termodynamicznym przedstawiająca proces przebiegający bez wymiany ciepła z otoczeniem] – adiabata; gázok hőcsere nélküli térfogat- és nyomásváltozásai közötti összefüggés, ill. az azt kifejező matematikai egyenlet v. görbe adiabatycznie – adiabatikusan adiabatyczny, -a, -e [1. gr. adiábatos 'nie do przebycia'; zob. a-; diábatos 'do przebycia' od diabaínein,fiz. odbywający się bez wymiany ciepła z otoczeniem; 2. fiz. proces zachodzący bez wymiany ciepła z otoczeniem] – (gör.) adiabatikus [szó szerint: átmehetetlen. Rankine vezette be a hőelméletbe, s a testek olyan állapotváltozását jelölik vele, melynél hőátmenetel nem történik, se a testbe be, se a testből ki. Clausiust követve, az ilyen állapotváltozást izentropikusnak is nevezik.] adiabetyczny, -a, -e (niediabetyczny) – adiabetikus; hőkicserélődés nélküli [Reakcje adiabetyczne: hőkicserélődés nélküli reakciók] adiafora (gr. adiáphora lm.) [1. (z gr. adiaphoros – „obojętny”) – w filozofii terminem tym określa się kwestię, sprawę lub rzecz moralnie obojętną. Natomiast w religii adiafora to obrządek, zwyczaj, ceremoniał, który jest dopuszczalny, ale nie nakazany. 2. to, co jest moralnie obojętne; 3. obojętność wobec świata zewnętrznego; 4. filoz. sprawy o charakterze obojętnym, które pod względem moralnym można różnorako interpretować] – (gör.) adiaphoron, adiafora; erkölcsi megítélés szempontjából közömbös dolog; közömbös dolgok v. cselekedetek az erkölcstanban, azaz olyanok, melyek se nem jók, se nem rosszak, nem szépek s nem is rútak adiaforyczny, -a, -e – közömbös, közönyös, részvétlen, szenvtelen, egykedvű adiagnostyczny, -a, -e – adiagnosztikus adiantyt [kopalna paproć nasienna, występująca w karbonie, z niej między innymi pokłady węgla kamiennego] – megkövült páfrány; páfránykövület adiantyty (gr. adíanton gat. paproci) [bot. kopalne paprocie z rodzaju Adiantites znane z odcisków liści; jedno z tworzyw węgla Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 92 kamiennego] – megkövült páfrányok; páfránykövületek adiaterma (adiabata) – adiabata; gázok hőcsere nélküli térfogat- és nyomásváltozásai közötti összefüggés, ill. az azt kifejező matematikai egyenlet v. görbe adiatermiczny, -a, -e – adiatermikus Adidas AG [niemiecka firma produkująca obuwie i odzież sportową, założona w 1924 przez braci Dasslerów jako Bracia Dassler OHG. Nazwa pochodzi od zdrobnienia imienia (Adi) i trzech pierwszych liter nazwiska (Das) założyciela firmy Adolfa Dasslera. Zdanie all day I dream about sport (cały dzień marzę o sporcie), które jest niekiedy uważane za właściwe pochodzenie nazwy, powstało później.] – Adidas AG [Az Adidas (esetleg adidas) német sportszergyártó cégcsoport, amelyhez az Adidas mellett a Reebok és a Taylormade márka tartozik. A cég székhelye alapítása óta a németországi Herzogenaurach. A vállalkozás 1989 óta részvénytársasági formában működik, a tőzsdére 1995-ben vezették be. 2006 májusa óta a cég hivatalos neve Adidas AG.] adidas [but sportowy na grubej gumowej podeszwie] – adidas (sportcipő) adidasowy, -a, -e – adidasadidasy [1. potocznie buty sportowe, niekoniecznie firmy Adidas; 2. potoczna nazwa używana w Polsce na określenie butów sportowych, produkowanych z elastycznych materiałów sztucznych bądź skóry, wiązanych lub zapinanych na rzepy, z grubą najczęściej gumową, profilowaną podeszwą. Określenia tego nie stosuje się w odniesieniu do obuwia sportowego tekstylnego np. trampek czy tenisówek. Nazwa wywodzi się od pierwszej popularnej w Polsce firmy produkującej obuwie sportowe.] – Adidas; edzőcipő - Wersja 01 01 2017. adideacja (łc. ad ‘do’ + gr. idéa ‘wyobrażenie’) [1. zmiana znaczenia wyrazu wskutek skojarzenia go z innym wyrazem o podobnej formie; 2. gra słów polegająca na zmianie brzmienia wyrazu w taki sposób, aby kojarzył się z innym wyrazem i otrzymywał przez to nieco odmienne znaczenie i zabarwienie emocjonalne, zwykle humorystyczne, np. terroretyk, złudzenie apteczne. 3. określenie znaczenia przez podobieństwo z innym] – szójáték fajta adiectivum (językozn. przymiotnik) – (lat.) adiectivum; melléknév adiektywizacja (łc. adiectivum ‘przymiotnik’) [1. przekształcenie się innych części mowy w przymiotniki; 2. językozn. przekształcanie się różnych form wyrazowych w przymiotniki] – melléknév képzés adiektywny, -a, -e – melléknévi Adiel ‘ozdobą jest Bóg’ [1. Meszobab, Jamlek, Josza, syn Amazjasza, Joel, Jehu, syn Joszibiasza, syna Serajasza, syna Asjela, Elioenaj, Jaakoba, Jeszochajasz, Asajasz, Adiel, Jesimiel, Benajasz, Ziza, syn Szifiego, syna Allona, syna Jedajasza, syna Szimriego, syna Szemajasza. Ci wymienieni tu imiennie byli naczelnikami swoich rodów. Rodziny ich rozszerzyły się bardzo. Poszli więc aż do wąwozu Gedor, aż do wschodniej strony doliny, szukając pastwiska dla swych trzód. I znaleźli pastwisko obfite i dobre, okolicę obszerną, spokojną i bezpieczną, albowiem już przedtem mieszkali tam Chamici. (1 Ks. Kronik 4:34-40, Biblia Tysiąclecia); — 2. Azariasz, syn Chilkiasza, syna Meszullama, syna Sadoka, syna Merajota, syn Achituba, zwierzchnik domu Bożego. Adajasz, syn Jerochama, syna Paszchura, syna Malkiasza; Masaj, syn Adiela, syna Jachzery, syna Meszullama, syna Meszillemita, syna Immera. Braci ich, naczelników swoich rodów, było tysiąc siedmiuset sześćdziesięciu dzielnych wojowników, zatrudnionych obsługą domu Bożego. Z lewitów: Szemajasz, syn Chaszszuba, syna Azrikama, syna Chaszabiasza, z synów Merariego. Bakbakar, Cheresz, Galal, Mattaniasz, syn Miki, syna Zikriego, syna Asafa. Obadiasz, syn Szemajasza, syna Galala, syna Jedutuna, i Berekiasz, syn Asy, syna Elkany, który mieszkał w zagrodach Netofatytów. Odźwierni: Szallum, Akkub, Talmon, Achiman i ich bracia. Szallum był przełożonym. (1 Ks. Kronik 9:11-17, Biblia Tysiąclecia)] – Adiel (ékességem vagy ékszerem az Isten) [1. Főember Simeon (2) törzsében (1Krón 4,36). 2. Pap (1Krón 9,12). 3. Azmávet (3) apja (1Krón 27,25)] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 93 Adirael ("wspaniałość Boga") [w niebie zajmował wysokie miejsce (archanioł?), obecnie służy Belzebubowi, księciu Piekła.] – Adirael („Isten gyönyörűsége”) [bukott angyal] adieu [czytaj: adjé] [fr. bądź zdrów; żegnaj; do widzenia] – (fr.) adieu; Isten vele! Adin ‘oddający się rozkoszom’ [1. Z synów Adina czterystu pięćdziesięciu czterech (Ezdr. 2:15); z synów Adina: Ebed, syn Jonatana, a z nim pięćdziesięciu mężczyzn (Ezdr. 8:6); 2. (Neh. 10:17)] – Adin (lágy, kedves, finom; ékszer) [1. Nemzetségfő, akinek leszármazottai részben Zorobábellel, részben Ezsdrással visszatértek a babilóniai fogságból (Ezsd 2,15; 8,6). 2. Főember, aki Nehémiással (3) együtt megpecsételte a szövetséget (Neh 10,16).] adinol (gr.: αδινός, adinós - szczelny, zebrany do kupy) [1. skała metamorficzna składająca się głównie z albitu i kwarcu; 2. geol. skała metamorficzna wytworzona ze skał ilastych pod wpływem magmy, zawiera gł. albit i kwarc] – adinol; 1) tömött albit; 2) (Kő) albitosodott kontaktmetamorf pelites kőzet Aditaim [(Joz. 15:36) „…Szaaraim, Aditaim, Gedera, Gederotaim, miast czternaście z ich osiedlami.”] – Aditaim (kettős ékesség, két út; kettős bejárat) [Város Júdában (Józs 15,36).] adiu [czytaj: adju] [tylko w żartobliwych kontekstach: przepadło, skończyło się, nic z tego nie będzie (z frazeologizmu "adiu Fruziu")] – (átv.) kész, vége!, elveszett, befejeződött; semmi sem lesz belőle adiudykacja (w pis. adjudykacja; łc. adiudicare ‘przyznać’) [1. przyznanie prawa własności; 2. przysądzenie nieruchomości na licytacji sądowej najwięcej dającemu; 3. praw. przysądzanie prawa własności, np. do wygranej w przetargu nieruchomości, do części dzielonego wspólnego majątku; część formuły procesowej z upoważnieniem sędziego do przysądzenia; 4. prawn. decyzja sąd. przyznająca prawo własności] – tulajdonjog megítélése; árverés során a legtöbbet ígérőnek a birtok megítélése adiudykacyjny A+ (w pis. adjudykacyjny) – a tulajdonjog megítélésiadiudicatio [późn.łac. adiudicatio 'jw.' od adiudicare 'przysądzać'] – (lat.) adiudicatio; azon rendes formulaalkatrész, amelyben a prétor felhatalmazta a bírót, hogy a felosztandó vagyonból a feleket egyenként illető részeket jelölje ki, és részükre ítélje oda (adiudicare, azaz odaítélni). - Wersja 01 01 2017. adiunkt (ad.) [łac. adiunctus p.p. od adiungere , adiunctum ‘dołączać’, 'zaprzęgać; przyłączyć, przydać'; 1. stanowisko na wyższej uczelni lub w instytucie naukowym, na które powołuje się osoby ze stopniem naukowym doktora; też: osoba zajmująca to stanowisko; 2. tytuł zawodowy dyplomowanego pracownika dokumentacji i informacji naukowej oraz bibliotekarstwa; też: pracownik mający ten tytuł; 3. najwyższy stopień pomocniczego pracownika naukowego (wyższy od starszego asystenta), posiadającego już tytuł doktora; tytuł służbowy w niektórych zawodach (jak bibliotekarstwo); 4. tytuł służbowy w niektórych zawodach; 5. stanowisko służbowe pracownika naukowego szkoły wyższej lub instytutu nauk. z tytułem doktora pracownik zatrudniony na tym stanowisku] – adjunktus, egyeti v. főiskolai oktatói rang, (első) tanársegéd; gyakornok; kórházban a vezető főorvos első helyettese (adj.) adiunkt przy katedrze – tanszéki adjunktus adiunktka – adjunktusnő adiunktowa – (dawno) a tanársegéd v. adjunktus felesége adiunktura [1. stanowisko, funkcja lub tytuł adiunkta; 2. stanowisko adiunkta] – adjunktúra; adjunktusi cím; adjunktusi állás; magántanárság adiunktywny, -a, -e – adjunktívadiunktywny składnik – (mt) adjunktív összetevő [ A A B =A; A A B =A] adiuretyna, adiuretin [Lek jest syntetycznie otrzymaną substancją, która w organizmie ludzkim bierze udział w procesach regulujących wydalanie moczu oraz kurczenie się naczyń krwionośnych. Lek ten silniej od substancji naturalnej hamuje wydalanie moczu przez nerki, a znacznie słabiej działa na naczynia krwionośne.] – audiuretin [1. Adiuretin (=ADH, vasopressin); antidiuretkus hormon (ADH, adiuretin, régi elnevezés: vazopresszin) feladata, hogy a vesében fokozza a vízvisszatartást, és így segítsen a szervezetnek a megfelelő mennyiségű víz megtartásában. Hatására kevesebb víz választódik ki a vizelettel, azaz a vizelet koncentrálódik, a fajsúlya megnő. 2. A szintetikus ADH analóg hazánkban Adiuretin néven, orrcseppként van forgalomban.] adiustacja (adiustować) [1. poligr. przygotowanie tekstu do druku pod względem merytorycznym, ortograficznym, stylistycznym i technicznym; 2. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 94 przygotowanie tekstu do druku] – stiláris v. nyelvi lektorálás; (nyomda) jusztírozás adiustacyjny, -a, -e – nyelvi lektorálási adiustator [osoba dokonująca adiustacji, przygotowania tekstu do druku], adiustatorka – szerelő, felszerelő, igazító; (nyomda) jusztírozó, összeállító (ffi/nő) adiustować (w pis. adjustować) (niem. adiustieren z łc. ad ‘do’ + iustus ‘słuszny’) [1. dokonywać adiustacji (przygotowywać tekst do druku); 2. poligr. dokonywać adiustacji tekstu] – adjusztálni, felszerelni; megigazítani, átalakítani, alakra szabni (ruhát); kicsínosítani, kikészíteni (árut, ruhanemű); lektorálni, szöveget nyomtatásra előkészíteni adiustowanie – lektorálás adiutancki, -a, -ie (w pis. adjutancki) [związany z adiutantem (np. służba adiutancka)] – segédtiszti, szárnysegédi, adjutánsi adiutancik [zdrobnienie od: adiutant] – kis szárnysegéd adiutanctwo, adiutantostwo – segédtiszti, szárnysegédi, adjutánsi tisztség adiutant (w pis. adjutant; łac. adiutare "pomagać") [1. wojsk. oficer przydzielony do dyspozycji oficera wyższego rangą lub wykonujący obowiązki sztabowe; 2. zobacz asystent; 3. adiutant naczelnego wodza; 4. oficer przydzielony do dyspozycji wyższego dowódcy], adiutancik – a fővezér szárnysegéde v. adjutánsa; adjutáns; segédtiszt, szárnysegéd; hadsegéd adiutant ordynansowy [żołnierz pomocniczy asystujący najwyższym oficerom (zazwyczaj generałom oraz dowódcom jednostek wojskowych). Jest w osobistej dyspozycji swego przełożonego. Wykonuje ogólne prace kancelaryjno-biurowe i organizacyjne zapewniające rytmiczność działalności służbowej dowódcy, a także zlecenia osobistego przełożonego, oraz kieruje pracą innych pracowników adiutantury (kancelarii dowódcy).] – adjutáns; segédtiszt, szárnysegéd adiutant przyboczny [1. oficer przydzielony do osoby będącej głową państwa; 2. fligeladiutant (z niem. Flügeladjutant, Flügel - "skrzydło") pełni podobną funkcję przy głowach państw: prezydentach, królach, cesarzach] – államfő mellé beosztott tiszt adiutantka – női segédtiszt, szárnysegéd adiutantować – szárnysegédi tisztséget ellátni adiutantowanie – szárnysegédi tisztség ellátása adiutantura – segédtiszti iroda adiutor – (lat.) adjutor; segítő, kisegítő - Wersja 01 01 2017. adiutum [zasiłek, płaca dawana aplikantom] – adjutum; gyakornoknak adott díj v. fizetés adiuwant, adjuvant, adjuwant (łc. adiuvans, -ntis ‘pomagający’ od adiuvare ‘pomagać’) [1. substancja stosowana w szczepionkach, wzmagająca działanie antygenu; 2. dodatkowy; 3. lek wspomagający działanie (innego leku); adjuwant (immunologiczny); 4. biochem. substancja wspomagająca antygen w uzyskaniu odpowiedniej reakcji immunologicznej organizmu] – kiegészítő anyag adjuwant immunologiczny [adjuwant immunologiczny, substancja wykazująca zdolność wzmagania odpowiedzi immunologicznej w stosunku do różnych antygenów; pobudza funkcje makrofagów prowadzące do pobudzenia limfocytów; następuje wzrost komórkowej i humoralnej odpowiedzi immunologicznej.] – immunrendszer v. immunrendszert erősítő szer adiuwanty (z łacińskiego adiuvare - pomagać), [substancje pomocnicze (wspomagacze) znajdujące się w środkach ochrony roślin obok substancji aktywnej lub dodawane do cieczy roboczej, poprawiające ich skuteczność biol. przez modyfikację właściwości fiz. Funkcję adiuwantów spełniają środki powierzchniowo czynne (surfaktanty) oraz oleje roślinne czy mineralne z dodatkiem emulgatora. Mechanizm działania Adiuwantów zależy od jego właściwości fizykochemicznych i dawki, od rodzaju herbicydu oraz od fazy rozwojowej rośliny uprawnej i chwastów.] – adjuváns; segítő, erősítő adjudicata [po polsku; pamiętne sądowe, przysądy, przysędy, opłaty od dekretu dla sądu, czyli do skrzynki i dla pisarza. Nazywano je także luitami od słowa luere – płacić.] – (dawno) bírósági munka díja; bírósági illeték adjudykacja [przysądzenie na własność rzeczy ruchomej, a zwłaszcza nieruchomej temu, który na licytacyi publicznej postąpił cenę najwyższą. Po wprowadzeniu kodeksu Napoleona r. 1807, wyrok, takie przysądzenie stanowiący, zwał się adjudykacyjnym.] – (lat.) adjudikáció; általában a bíróságnak odaítélésreszóló határozata [Különösen: a perbíróság határozata, amely a peres jogotmegállapítja s ennek tárgyát az ezt követelő félnek megítéli.] adjutant [oficer przy boku wyższego dla roznoszenia jego rozkazów. Urząd ten w dawnem wojsku polskiem po raz pierwszy napotykamy dopiero za czasów Stanisława Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 95 Augusta.] – (lat.) adjutáns; segédtiszt, hadsegéd; magas rangú parancsnokok mellé vezényelt tiszt, akit a harc- és gyakorlótéren parancsok, jelentések továbbításával bíznak meg Adlaj [ojciec Szafata; „Nad bydłem pasącym się w Szaronie Szitrai z Szarony, nad bydłem w dolinach Szafat, syn Adlaja” (1Ks. Kron. 27,29)] – Adlai (Jahve igazságossága, az Igaz) [Sáfát (3) apja (1Krón 27,29).] adlatus (przyniesiony) – (lat.) adlatus (hozott) adleryzm (naz. A. Adler, psychiatra i psycholog austr., 1870-1937) [psych. 1. kierunek w psychoanalizie, według którego motorem działania człowieka jest dążenie do sukcesu; 2. kierunek w psychoanalizie traktujący społeczną aktywność człowieka jako formę kompensacji kompleksu niższości powstałego w dzieciństwie na skutek słabości dziecka wobec dorosłych i otaczającego je świata, uznający niemożność takiej kompensacji za prowadzącą do nerwicy; 3. kierunek psychoanalityczny oparty na dążeniu do mocy jako kompensacji kompleksu niższości; wychowanie polega w nim na uświadomieniu jednostce wartości społ. i poczucia wspólnoty] – individuálpszichológia (adlerizmus) Adma (ziemia) [według biblijnej Księgi Rodzaju 10:19 i 14:1-3, 8-11 jedno z pięciu miast na nizinie Siddim, zamieszkane przez Kananejczyków. Została pokonana wraz z jej królem Szinabem, przez czterech królów ze wschodu. Natomiast z Księgi Powtórzonego Prawa 29:13 wynika, iż Adma została doszczętnie zniszczona razem z pobliskimi miastami, takimi jak: Sodoma, Gomora i Ceboim. W Księdze Ozeasza 11:8 powołano się na to miasto jako na ostrzegawczy przykład.] – Adma v. Admá (héb. ’vörös hely’) [1. kánaánita város, az Ötvároshoz tartozott (Ter 10,19). Királya, Sineáb részt vett az Amráfel és szövetségesei elleni harcban (14,2.8). MTörv 29,22: és Oz 11,8: Szodomával együtt pusztult el. - Város amely Sodomával és Gomorával együtt elpusztult (1Móz 14,2.8; 19,24-28; 5Móz 29,23); 2. A kánaániták határa Szidontól Gerar irányában Gázáig terjedt; Szodoma, Gomorra, Adma és Cebojim irányában pedig egészen Lesáig. (Ter 10.19)] Admata z pers. ‘niezwyciężony’ [„Z nich zaś najbliższymi mu byli: Karszena, Szetar, Admata, Tarszysz, Mares, Marsena i Memuchan, tych siedmiu książąt perskich i medyjskich, mających stały dostęp do króla i zajmujących pierwsze stanowiska w królestwie.” (Est 1:14)] – Admata (meg nem - Wersja 01 01 2017. fékezett, le nem győzött; a föld férfia; vörhenyes) [Perzsia és Média egyik fejedelme (Eszt 1,14). „Legközelebb voltak pedig hozzá: Karséna, Sétár, Admata, Társis, Méres, Marséna, Mémukán, Perzsiának és Médiának hét fejedelme, akik láták a király orcáját, és elől ülének az országban:”] admin [środ. osoba administrująca zasobami sieci komputerowej] – számítógépes hálózat készletekkel adminisztráló személy administracja (adm, admin.) [łac. administratio 'obsługa; zarządzanie' od administrare 'obsługiwać; spełniać, wykonywać; kierować'; 1. zarząd; zarządzanie czymś; 2. zespół zarządzający czymś; 3. urzędy i organy państwowe lub samorządowe w zakresie władzy wykonawczej; 4. rząd, zwłaszcza amerykański; 5. ogół czynności zawiadywania, zarządzania; ogół organów zajmujących się zarządzaniem; zarząd, personel kierowniczy; (a. państwowa) wykonawcze władze państwowe; czynności przez nie wykonywane; 6. polit. wykonawcza funkcja państwa lub samorządu terytorialnego. 7. system urzędów odpowiedzialnych za zarządzanie w państwie] – (lat.) adminisztráció: igazgatás (zarząd), ügyintézés, ügyvitel, ügykezelés; közigazgatás (közig.) (zarządzanie krajem); adminisztrálás; ügykezelőség, adminisztráció, gondnokság administracja bazy danych – DBA Data Base Administration (adatbázis felügyelés) administracja cywilna – polgári közigazgatás Administracja Domów Mieszkalnych (ADM); Administracja Domów Miejskich „ADM” Sp. z o.o. – Ingatlankezelő Vállalat (IKV) administracja domu – házkezelőség administracja domu składała się aź z 10 osób – a házgondnoki teendőket 10 ember végezte; a házgondnoki teendők elvégzésére 10 személy kellett administracja finansowa – pénzügyi adminisztráció administracja gospodarcza – gazdasági adminisztráció administracja kolejowa – (vasúti) üzletvezetőség administracja państwowa – államigazgatás administracja podatkowa – adókezelőség administracja przedsiębiorstwa – vállalati vezetés, igazgatóság administracja publiczna – közigazgatás administracja woskowa – katonai közigazgatás administracja zakładowa – üzemi ügyvitel administracyjnie – adminisztratív úton administracyjny, -a, -e (adm, admin.) [przymiotnik od: administracja] – Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 96 adminisztrációs; adminisztratív; igazgatási, ügyviteli, ügykezelési; közigazgatási (közig.); az adminisztrációval kapcsolatos, az adminisztrációt érintő administracyjno-biurowy (np. pracownik, budynek) – közigazgatási-irodai administracyjno-ekonomiczny – közigazgatási és közgazdasági administracyjno-finansowy – közigazgatási, pénzügyi administracyjno-gospodarczy – közigazdaságigazdasági administracyjno-handlowy – közigazdaságikereskedelmi administracyjno-kancelaryjny – közigazdaságiirodai administracyjno-nakazowy – (katonai) közigazgatási parancsnoksági administracyjno-policyjny – közigazdasági és rendészeti administracyjno-polityczny – közigazdasági és politikai administracyjno-prawny – közigazdasági-jogi administracyjno-wojskowy – közigazdaságikatonai administracyjno-zarządzający – közigazdasági és igazgatási administracyjo [administracja] – [Słowniczek języka śląskiego] adminisztáció administrator [(łc.) 1. zarządca; osoba lub instytucja zarządzająca czymś; 2. mężczyzna, który administruje, zarządza czymś; zarządca] – (lat.) adminisztrátor; ügyintéző, gondnok, intéző; kezelő, ügykezelő; ügyvezető, vagyonkezelő, jószágkormányzó, tisztviselő; ideiglenes megbizatású helyettes vezető; (inf.) híradminisztrátor; (egyh.) adminisztrátor (lat. 'kormányzó'): 1. egyházmegyét a pápa nevében kormányzó megbízott, apostoli adminisztrátor. - 2. plébániát megüresedés vagy a plébános akadályoztatása idején kormányzó pap, plébániai kormányzó. administrator apostolski [urząd kościelny, występujący w prawie kanonicznym Kościoła katolickiego. Administratorem apostolskim jest duchowny (prezbiter lub biskup), któremu papież powierzył zarząd (często tymczasowy) nad diecezją lub inną administraturą kościelną, nie mianując go równocześnie biskupem ordynariuszem. Urzędu tego nie należy mylić z administratorem diecezjalnym, który ma podobne zadania i uprawnienia, lecz jest powoływany bez udziału Stolicy Apostolskiej.] – apostoli adminisztrátor, apostoli kormányzó [az apostoli - Wersja 01 01 2017. adminisztratúrát a pápa nevében kormányzó főpap] administrator bazy danych (ang. database administrator, DBA) [to osoba, która jest odpowiedzialna za środowiskowy aspekt bazy danych.] – DBA DataBase Administraror (adatbázis adminisztrátor, ill. felügyelő) administrator bezpieczeństwa informacji (ABI) [1. termin prawniczy, który w prawie polskim został zdefiniowany w ustawie z dnia 29 sierpnia 1997 roku o ochronie danych osobowych. Oznacza osobę nadzorująca z upoważnienia administratora danych osobowych przestrzeganie stosowania środków technicznych i organizacyjnych zapewniających ochronę przetwarzanych danych osobowych w sposób odpowiedni do zagrożeń oraz kategorii danych objętych ochroną. Wyznaczenie administratora bezpieczeństwa informacji jest fakultatywne. W przypadku niepowołania ABI, czynności jemu przypisane wykonuje administrator danych osobowych. 2. osoba wyznaczona przez administratora danych osobowych, odpowiedzialna za bezpieczeństwo danych osobowych przetwarzanych we wskazanych systemach informatycznych] – (ang.) Information Security Administrator; személyes adatok biztonságáért felelős személy administrator blokowy – tömbmegbízott administrator domu – házgondnok, házkezelő; házmegbízott administrator dyecezyi – (dawno) egyházmegyei, egyházkerületi gondnok administrator dyecezyi wilenskiej – (dawno) vilnói egyházmegye gondnoka administrator katedry – tanszéki adminisztrátor administrator parafii – egyházközség gondnoka administrator sieci internetowej – internetes hálózat adminisztrátora administrator zuppae [Adm. salinarius, zupparius (r. 1370), supparius, dawny tytuł urzędnika górniczego, przełożonego nad kopalniami na gruncie królewskim (ob. Żupnik)] – (dawno) a zsupánság gondoka; bányagondnok, bányászati hivatalnok, tisztviselő administratorka [kobieta, która administruje, zarządza czymś] – ügyintézőnő administratorski, -a, -ie [przymiotnik od: administrator] – adminisztrátori, gondnoki administratorstwo [zarządzanie, administrowanie czymś] – gondnokság, ügykezelőség, intézőség Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 97 administratura [przestarzałe określenie na urząd administratora] – adminisztratúra (kormányzóság) administratywista [specjalista w zakresie prawa administracyjnego] – adminisztratív dolgozó, az ügyviteli jog területén jártas munkavállaló administromania – túlzott adminisztrálási kényszer; beteges vonzalom az adminisztráció iránt administrować (łc. administrare) [zarządzać, nadzorować; zarządzać czymś] – (lat.) adminisztrálni; (czym) igazgatni, (ügyet) intézni, kezelni vmit, gondját viselni administrowanie – kezelés, igazgatás, intézés, adminisztrálás admiracja (łc. admiratio od admirari ‘podziwiać’) [daw. podziw, uwielbienie] – csodálat, bámulat, elragadtatás (uwielbienie) admiracyjny, -a, -e [przymiotnik od: admiracja] – bámulatos, csodálatos admiralicja (ś.łc. admiralis ‘dowódca floty’) [1. władze naczelne marynarki wojennej; 2. korpus admirałów; 3. wojsk. ministerstwo marynarki wojennej, np. w Anglii, Francji] – tengernagyi hivatal v. kar, admiralitás; haditengerészeti minisztérium admiralicyjny, -a, -e – az admiralitásra tartozó admiralski, -a, -ie – tengernagyi admiralski okręt – vezérhajó, zászlóshajó admiralstwo [tytuł, godność admirała] – tengernagyi rang admirał admirał, amirał (fr. amiral z ar. amir ‘pan, dowódca’) [1. od imiesłowu arabskiego amir, rozkazujący, dowodzący, którego dopełnieniem jest rzeczownik bachr, morze, po arabsku więc amir - al - bachr znaczy dowódca na morzu; 2. najwyższy stopień w marynarce wojennej; też: oficer mający ten stopień; wojsk. wysoki stopień w marynarce, równy generałowi broni w armii lądowej; 3. zool. przedstawiciel należącej do motyli rodziny rusałkowatych (Nymphalidae), rusałka admirał (Pyrameis atalanta); motyl o - Wersja 01 01 2017. skrzydłach czarnych z czerwonymi i białymi pasami] – admirális, tengernagy (nagyobb tengeri haderők parancsnoka. Neve a spanyol-mór, amir-albahr, „parancsnok a tengeren” szóból származik. Az elnevezés már 1142-ben használatos); (áll.) (Rusałka admirał - motyl) Admirálislepke admirałostwo [admirał z małżonką] – tengernagy és felesége, a tengernagyék admirałowa – tengernagyné, a tengernagy felesége admirałowy, -a, -e – admirálisadmirować się (s.v. admirować) [przestarzałe: podziwiać, uwielbiać kogoś lub coś] – csodálni, megcsodálni, bámulni, megbámulni vkit/vmit; csodálkozni vkin/vmin; isteníteni, bálványozni, imádni, dicsőíteni; nagyon szeretni vkit/vmit; rajongani vkiért/vmiért admirowanie się – csodálat, csodálkozás admirator [wielbiciel], admiratorka – csodáló, bámuló, imádó, udvarló (adorator) admirować [przestarzałe: podziwiać, uwielbiać kogoś lub coś] – csodálkozni vkin/vmin; bámulni v. csodálni vkit/vmit admirowanie – csodálkozás, csodálás admisja [dawniej: względy u kogoś, dopuszczenie, dostęp] – (lat.) admissio; megengedés, engedély, fölvétel admitancja (łc. admittere ‘dopuścić’) [1. wielkość fizyczna charakteryzująca zjawisko przewodności elektrycznej pozornej; 2. fiz. przewodność pozorna, której jednostką jest zobacz simens] – admittancia; villamosságban a váltóáram látszólagos ellenállásának a reciprok értéke admitancja akustyczna – akusztikai admittancia; akusztikai mozgékonyság (admittancia) admitancja ściany – faladmitancia admitancja, przewodność zepolona – komplex admittancia admitować – admittálni; megengedni (pozwałać) admitowany, -a, -e – admittált; megengedett, engedélyezett Admoneri bonus gaudet. [Dobry człowiek z radością przyjmuje napomnienia. (Seneka)] – Admoneri bonus gaudet; a jó (okos) ember örömmel fogadja a figyelmeztetéseket. (Seneka) admonicja [przestarz. pouczenie, napomnienie, nagana, reprymenda] – intelem, intés, feddés, megrovás, dorgálás, korholás (dać mu porządną admonicję: megfedni v. megszidni; megmosni a fejét) Adna (imie w biblii) ‘rozkosz’ [1. (Ezdr. 10.30) „A z synów Pachat-Moaba: Adna, Kelal, Benajasz, Maasejasz, Mattaniasz, Besaleel, Binnuj, Manasses”; 2. W rodzinie Charima Adna, w rodzinie Merajota Chelkaj (Neh Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 98 12:15); 3. „Z Manassesytów przystali do Dawida jeszcze wtedy, gdy chodził on z Filistyńczykami na wojnę przeciwko Saulowi - lecz nie dopomógł im, gdyż po naradzie odprawili go książęta filistyńscy, powiadając: Za cenę naszych głów gotów on przystać do swojego władcy Saula” (1 Ks. Kron. 12:20); 4. „A oto ich spis według ich rodów: W Judzie dowódcami nad tysiącami wojowników byli: Adna, dowódca trzystu tysięcy dzielnych wojowników” (2 Ks. Kron. 17:14)] – ADNA (gyönyörűség, kedvesség; öröm Istenben; lágyság, finomság) [1. PahatMoáb fia (Ezsd 10,30). 2. Papi elöljáró Jójada (3) főpap idejében (Neh 12,15). 3. Férfi Manassé törzséből, aki Siklágnál csatlakozott Dávidhoz (1Krón 12,20). 4. Jósafát (4) hadseregének egyik vezére (2Krón 17,14)] adnominalis – (gram) adnominális adnominalność – főnévvel való kapcsolatosság adnominalny, -a, -e (łc. ad ‘do, przy’ + nomen (substantivum) ‘rzeczownik’) [1. łączący się z rzeczownikiem; 2. językozn. występujący przy rzeczowniku] – főnévvel kapcsolatos adnominalny określnik – (nyelvt.) főnévvel kapcsolatos határozószó adnotacja, annotacja (łc. adnotatio (annotatio) od annotare ‘zapisać, zanotować’) [łac. 1. adnotatio; krótka informacja, dopisek, 2. uwaga, notatka; przypis] – annotacja; jegyzetekkel v. magyarázatokkal való ellátás; kijegyzés, kijegyzetelés; (notatka) jegyzet, megjegyzés (dopisek, przypisek); rövid, pár soros ismertetés, tartalmi kivonat adnotacja książce – adnotáció; könyvre írt feljegyzés adnotator, annotator – annotátor; jegyzetelő, szövegmagyarázó adnotować [pisać notatki, przypisy, dodatkowe uwagi] – (lat.) ad notam vesz, annotálni; följegyezni, megjegyezni, előjegyezni, elkönyvelni, előjegyzésbe venni; jegyzetekkel ellátni, kivonatolni adnotowanie – följegyzés, megjegyzés, előjegyzés ADO (ang. ActiveX Data Object) [to interfejs wysokiego poziomu umożliwiający dostęp do baz danych poprzez OLE DB.] – ADO (ang. ActiveX Data Object) [1. Az ADO a Microsoft magasszintű adatbázis-elérési felülete, amelyet az OLE DB (Object Linking and Embedding) adatbázishozzáférési megoldásának segítségével valósítottak meg. A kapcsolódási felület az ADO (Active Data Object). Az ADO a Microsoft Universal Data Access (UDA) programja, mely gyors, nyelv-független elérést biztosít. Relációs és nem relá-ciós adatbázisokat, elektronikus - Wersja 01 01 2017. levelezőrendszereket, fájlrendszereket és különféle egyéni üzleti objektumok elérését biztosítja. 2. Adatbázis programok és adatbázis elérést biztosító objektumok csatolója.] Adobe Reader [Adobe Reader (wcześniej Adobe Acrobat Reader) jest to w pełni darmowy i wieloplatformowy program, który jest przeznaczony do czytania plików w formacie PDF (Portable Document Format). Stworzyła go firma Adobe Systems – pioniera w dziedzinie nowoczesnych technologii informacyjnych. Podstawową zaletą plików w formacie PDF to ich niewątpliwie mały rozmiar – nawet duże dokumenty z wieloma zdjęciami zapisywane do PDFa (tzw. konwertowanie do PDFa) zajmują stosunkowo niewiele miejsca na dysku – dużo mniej od oryginału. Pliki takie można tworzyć bezpośrednio w programie Adobe Acrobat, ale także istnieje możliwość zapisywania do PDFa z innych programów np. Open Office, który jest dostępny do pobrania w serwisie Webnology.pl za darmo. Redakcja Webnology.pl poleca zapisywanie do formatu PDF ważnych dokumentów przeznaczonych do wysłania drogą mailową, ponieważ nie ma możliwości ich bezpośredniej edycji i zmiany. Ponadto dokumenty takie jak list motywacyjny lub CV wyglądają korzystniej, gdy są przekonwertowane do PDFa.] – Adobe Reader [Az Adobe cég terméke, mely a pdf formátumú dokumentumok megtekintésére és nyomtatására szolgál. Régeben Adobe Acrobat Reader nevet is használták.] ADOdb (Active Data Objects DataBase Obiektowa Baza Danych) [to interfejs pozwalający na komunikację z bazą danych. Pozwala on na komunikację pomiędzy skryptem napisanym w języku PHP a praktycznie dowolną z popularnych baz danych: MySQL, PostgreSQL, Oracle, Interbase, Microsoft SQL Server, Access, FoxPro, Sybase, ODBC i ADO. ADOdb Program nie łączy się bezpośrednio z bazą danych, lecz właśnie z ADODB, a interfejs komunikuje się z bazą danych we właściwy dla niej sposób. Dzięki temu oprogramowanie można przenosić na różne serwery baz danych bez zmian w kodzie.] – ADOdb, Active Data Object data base; ADODB = egységesített adatbázis-elérési réteg adolescencja (łc. adolescentia od adolescere ‘wzrastać’) [1. młodość, wiek młodzieńczy; 2. dojrzewanie - okres życia między dzieciństwem, a dorosłością; 3. med., Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 99 psychol. okres młodzieńczy rozpoczynający się dojrzewaniem płciowym, a kończący osiągnięciem fizjologicznej i psychologicznej dojrzałości] – adoleszcencia; ifjúkor, kamaszkor, serdülőkor adolescent [dorastający chłopiec lub dziewczyna] – serdülő, kamasz (fiú v. lány) adoleskaria (łc. adolescere ‘dorastać, wzmacniać się’) [1. zool. stadium w rozwoju motylicy wątrobowej (Fasciola hepatica), kiedy cerkarie w wodzie tworzą osłonę przetrwalnikową; zobacz metacerkaria; 2. stadium w rozwoju motylicy wątrobowej, kiedy cerkarie w wodzie tworzą osłonę przetrwalnikową] – (lat.) adolescaria; megerősödés, megszilárdulás Adolf [imię męskie pochodzenia germańskiego. Jedno z najstarszych imion niemieckich. Wywodzi się od słów: adal – "szlachetny" oraz wolf – "wilk". W Polsce imię to spotykane jest od XII-XIII w. Inne określenia: Adulf, Odolf.] – Adolf [férfinév a germán Adolf név átvétele. Elemeinek jelentése: nemes és farkas (adel + wolf). Az Adolf férfinév női párja az Adolfa] Adon, Adonai (Adon Jahwe) — Pan Bóg (król kananejski) – Adon [kánaáni király Askelonban (v. Gázában), aki egy papiruszra írt levélben Egyiptom (meg nem nevezett) királyától segítséget kért Bábel (szintén névtelenül említett) királya (vsz. II. Nebukadnezár) seregének közeledtekor. A levelet (9 sor, ebbıl 5 töredékes) Kr. e. 605 k. írták és az egyiptomi Szakkarában találták meg; elıször A. Dupont-Sommer adta közre. Azért fontos, mert az arám nyelvre mint nemzetközi diplomáciai nyelvre, valamint – a Lachisban felszínre került osztrakonokhoz hasonlóan – az akkori Palesztinára vonatkozó ismereteinket gyarapítja. papiruszok.] Adoni-Bezek (pan z Bezek) [król kananejski, żyjący ok. 1200 r. przed Chrystusem . Kazał odciąć kciuki u rąk i duże palce u nóg siedemdziesięciu królom.] – AdoniBezek (héb. ’Bezek ura’) [kánaánita király, akit Júda törzsének tagjai győztek le a honfoglaláskor és megcsonkították (Bír 1,5– 7: a LXX-ban)] Adoni-Cedek ‘[mój] pan jest prawością’ [król Jerozolimy, widzi w tym zagrożenie dla siebie i reszty królestw Kanaanu.] – Adoni-Cedek (héb. ’az Úr igazsága’) [Jeruzsálem kánaáni királya, aki Józs 10 szerint szövetségeseivel ostromolta Gibeont, amiért meghódolt Józsue előtt. Józsue azonban legyőzte őt, és Makkedáig üldözte. Ott elővezettette a barlangból, ahova - Wersja 01 01 2017. menekült, és felakasztatta. ALXX-ban – föltehetıen a Bír 1,4–7 alapján – AdoniBezekként szerepel. (Józs 10,3; Bír 1,5)] Adonaj [pojawiają się dwie podstawowe formy tego określenia Boga: Adon i Adonaj. Adonaj, hebr. mój wielki pan, to tytuł i imię Boga] – (héber) Adonai v. Adonaj v. Adonáj (héb. Úr, uram = Úr, Úristen, fenségek (héber)); Úr, Isten egyik neve a héber Bibliában; Isten megszólítása a zsidó vallásban (Ószövetség) [Ezt a nevet olvasták a Jahve (JHWH) szó helyett. 1100 körül a JHWH mássalhangzók alá az Adonáj magánhangzóit pontozták (l. még Jehova).] Adoniasz (Jehowa mój Pan; ‘Panem jest Jehowa’) [syn Dawida i Hagity. Tuż przed śmiercią ojca (jako najstarszy wtedy żyjący syn) pretendent do tronu został stracony przez Salomona za pożądanie Szunamitki Abiszag. Adoniasz chciał pojąć ją za żonę.] – Adónia v. Adonija (héb. ’Jahve az Úr’; uram Jahve; akinek az ura Jahve) [3 személy neve az ÓSz-ben. 1. Dávid fia, aki hiába kísérelte meg az uralmat magához ragadni (1Kir 1,5-2,25). – Dávid negyedik fia, akinek anyja Haggit volt. Dávid halála után Adonija Abiságot, az elhunyt király feleségét kérte magának feleségül. Salamon megölette (1 kir 1,1-2,25); 2. Lévita Jósafát (4) idejében (2Krón 17,8). 3. Zsidó férfi a fogság után (Neh 10,16)] Adonibezek [W Bezek napotkali Adonibezeka, walczyli z nim i pobili Kananejczyków i Peryzyjczyków. (Sędz. 1:5)] – Adonibézek (Bézek ura, a villám ura) [Bézek (1) királya, akit elfogtak és megcsonkítottak (Bír 1,5-7)] adoniczny, -a, -e; adonijski, -a, -ie (gr. adoníos ‘adonisowy’) -– adoniszi adonidyna [lek nasercowy, który występuje w miłku wiosennym] – tavaszi héricsből előállított szívgyógyszer adonijski, -a, -ie [wiersz adonijski - wiersz w poezji antycznej używany w inwokacjach do Adonisa; wiersz adoniczny] – adonisziadonik [w poezji antycznej: wiersz używany pierwotnie w inwokacjach do Adonisa] – adoniszi sor (rövid, öt szótagos sor: időmértékes képlete - - uu) Adonikam ‘[mój] pan powstał [by pomóc]’ [Z synów Adonikama sześciuset sześćdziesięciu sześciu (Ezdr. 2:13)] – Adónikám (az én Uram felkel, az Úr megáll; az ellenség Ura) [Őse az egyik családnak, amely Zorobábellel együtt tért vissza a babiloni fogságból (Ezsd 2,13).] Adoniram ‘[mój] pan jest wysoki [wywyższony]’ [syn Abdy, przełożony robotników pracujących przymusowo (1 Król. 4:6)] - Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 100 Adonirám, Abda fia, a robotfelügyelő (1 Kir. 4:6; 5:14) Adonis (naz. gr. donis z hebr. adon ‘pan’) (w gr. Άδωνης lub Άδωνις) [1. mit. gr. syn Myrry, piękny kochanek Afrodyty i Persefony śmiertelnie raniony przez dzika. 2. postać z mitologii greckiej, piękny młodzieniec, ulubieniec Afrodyty, zrodzony z kazirodczego związku Myrry i jej ojca Tejasa (w innych źródłach Myrry i Kinyrasa).] – Adónisz; a termékenység föníciai istene a görög mitológiában, az ifjú Afrodité szerelmese, akit nyáron egy vadkan megöl, de aki az alvilágból visszatér A görög mondában szépsége általhíressé vált ifjű. Regéje ez. Smyrna beleszeretett saját apjába, kit el isámított. Kinyras, az apa azonban tizenkét nap multán fölismerte leányát süldözőbe vette. A menekülő leányt az istenek mirrhafává változtatták, s e fánakfelrepedezett héjából született Adonis. A felnövekedettpásztor ifjúba, kit Arés kedvelt, Aphrodité is beleszeret, mire Aresz az ifjategy vadászaton vadkan alakjában halálosan megsebesíti. A haldokló Adonisvéréből az anemóné virág sarjadzik elő. A vigasztalhatatlan Aphroditéesedezésére Zeus megengedte, hogy Adonis az évnek kétharmadát a felvilágonkedvesénél tölthesse. Tisztelete eredetileg a feniciai partvidéken és Ciprusszigetén, majd egész Görögországban, Macedóniában és Egyiptomban elterjedt.Ünnepeinek neve Adónia volt, melyeket évenkint egyszer tartottak meg. Egynapiörömünnep után A. faragott képét jajveszékelő nők, gyászének és fuvolaszókiséretében a tengerbe szokták bocsátani. Adonis [bot. roślina z rodziny jaskrowatych (Ranunculaceae), m.in. miłek wiosenny (A. vernalis) - roślina lecznicza, z której otrzymuje się glikozydy nasercowe] – Adónisz ünnepéhez virágedényekben gyorsannövő, de gyorsan el is hervadó növényeket ültettek (képoi Adónidos) a tavasz koraitovatünésének jelképezéséül adonis [1. piękny, zadbany mężczyzna nadskakujący kobietom; 2. pot. piękny młodzieniec, wielbiciel] – adónisz, férfi szépség Adonis vernalis (Miłek wiosenny) – Tavaszi hérics (Adonis vernalis L.) Adoni-Sedek a. Adonisedek [Biblia Warszawska: A gdy, Adoni-Sedek król Jeruzalemu, usłyszał, że Jozue zajął Aj i zniszczył je jako obłożone klątwą - bo jak uczynił z Jerychem i jego królem, tak uczynił też z Aj i jego królem - i że mieszkańcy Gibeonu zawarli pokój z Izraelem, i przebywali wśród nich; Biblia Tysiąclecia: Gdy Adonisedek, król Jerozolimy, usłyszał, że Jozue zdobył Aj i obłożył je klątwą na zniszczenie, postępując tak samo z Aj i jego królem, jak postąpił z - Wersja 01 01 2017. Jerychem i jego królem, oraz że mieszkańcy Gibeonu zawarli pokój z Izraelitami i zamieszkali pośród nich; Biblia Gdańska: A gdy usłyszał Adonisedek, król Jerozolimski, iż wziął Jozue Haj, i zburzył je, (bo jako uczynił Jerychowi i królowi jego, tak uczynił Hajowi i królowi jego,) a iż uczynili pokój obywatele Gabaon z Izraelem, i mieszkają w pośrodku ich] – Adonisédek (az igazságosság Ura, Uram az igazságosság) [Emoreus férfi, Jeruzsálem királya; Józsué a Gibeon melletti csatában négy másik királlyal együtt legyőzte őt és megölte (Józs 10,1-27).] adopcja (łc. adoptio przybranie dziecka za swoje) [przysposobienie, usynowienie – forma przyjęcia do rodziny osoby obcej, stwarzająca stosunek podobny do pokrewieństwa. Przybranie dziecka (często w wieku dziecięcym) za swoje.]; adoptacja, adoptowanie [1. akt prawny polegający na uznaniu cudzego dziecka za własne; usynowienie, uprawnienie cudzego dziecka lub przysposobienie za swoje; 2. przyjęcie obcego prawa za obowiązujące prawo krajowe; 3. (usynowienie, przybranie synostwa) - córka faraona adoptowała Mojżesza. Estera została adoptowana przez Mordochaja. Usynowionym przez Boga był także naród izraelski. Wykupienie, narodzenie z Ducha Świętego jest także adopcją. 4. przysposobienie; usynowienie; 5. praw. uzyskana przez orzeczenie sądu opiekuńczego opieka nad niespokrewnionym dzieckiem, które zamierza się wychować jak własne] – (lat.) adopció (lat. adoptio); adoptáció; örökbefogadás, adoptálás adopcjanizm [zróżnicowany zespół poglądów teologicznych głoszących, że Jezus był tylko adoptowanym, a nie naturalnym Synem Bożym, zbliżony do monarchianizmu, przez Kościół katolicki uznany za herezję. Po raz pierwszy wystąpił u ebionitów, następnie w teologii antiocheńskiej (np. u Pawła z Samosaty), w VIII-wiecznej Hiszpanii i na XIIwiecznym Zachodzie. W kolejnych wiekach pojawiły się jedynie poglądy wykazujące pewne podobieństwa do adopcjanizmu. ― Rozumienie Chrystusa u adpocjanistów jest zróżnicowane – niektórzy widzieli go jako obdarzonego szczególną mocą i napełnionego Duchem Świętym proroka, inni uznawali go za ubóstwionego człowieka, na wzór greckorzymskiej apoteozy. Dlatego tez wyróżnia się adopcjanizm ścisły i poglądy zbliżone do adopcjanizmu. Adopcjanizm ścisły rozumie Jezusa jako człowieka, który Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 101 został usynowiony przez Boga i podlega mu. Pogląd taki, bliski monarchianizmowi, stoi w sprzeczności z katolickim nauczaniem trynitarnym – wyklucza bowiem synostwo Jezusa wewnątrz Trójcy Świętej. ― Druga odmiana adopcjanizmu nie stoi w sprzeczności z katolicką doktryną o Trójcy Świętej i uznaje w Chrystusie jednonarodzonego, współistotnego Ojcu Syna Bożego. Odmawia ona jednak synostwa naturalnego Chrystusowi wcielonemu. Ze względu na występowanie w nim dwóch natur, boskiej i ludzkiej uznaje, że można mówić o Chrystusie jedynie jako o synu przybranym.] – adopcianizmus (a lat. adoptio, 'fiúvá fogadás' szóból) [1. az a felfogás, amely szerint az Atya Jézust csak megkeresztelésekor fogadta fiává = a 2-3. sz: keletkezett eretnekség, amely tagadja Krisztus igazi szentháromsági istenfiúságát, s csak valamilyen fogadott fiúságot ismer el; 2. ez a gyűjtőneve a kereszténység mindazon irányzatainak, amelyek elsősorban azért, hogy a tiszta monoteizmust megőrizzék, Jézus Krisztusban csak olyan embert látnak, aki különleges módon birtokolja Isten Lelkét és akit Isten a fiává fogadott („adoptált”). ― Tehát Jézus emberként született, és Istennek való bűntelen odaadása által vált Krisztussá, miután bizonyította szentségét. ― Fő képviselői: zsidókeresztények az 1. században, Szamoszatai Pál a 3. században és Toledói Elipandus, valamint Urgeli Félix a 8. században.] adopcjanizm monarchianistyczny – „monarchianista adopcianizmus” adopcyjny, -a, -e [przymiotnik od: adopcja] – adoptációs; örökbefogadási Adoptio naturam imitatur (łac. przysposobienie (adopcja) naśladuje naturę) [1. adopcja (przysposobienie) naśladuje naturę, tzn. że stosunki między adoptującymi a adoptowanymi powinny być ukształtowane na podobieństwo stosunków między naturalnymi rodzicami i dziećmi. 2. zasada rzymskiego prawa familijnego oznaczająca, iż stosunki między przysposabiającymi a przysposobionymi powinny być ukształtowane na wzór stosunków między naturalnymi rodzicami i dziećmi. 3. Adopcja imituje naturę; poprzez adopcję dziecko powinno nabyć takie same prawa, jak rodzone dziecko adoptujących] – (lat.) Adoptio naturam imitatur; az örökbefogadás követi a természetet (az adoptálás a természetes családi kapcsolathoz hasonló; az adoptálás által az adoptált gyerek - Wersja 01 01 2017. ugyanolyan jogokkal rendelkezik, mint a saját gyerek) adoptować (łc. adoptare) [1. dokonać a. dokonywać (dokonać) adopcji; 2. uznać wobec prawa cudze dziecko za własne; 3 zaopiekować się; 4. praw. uzyskać opiekę nad dzieckiem w wyniku adopcji] – adoptálni; örökbe fogadni, gyermekké fogadni; nemessé v. lovaggá fogani; nemesi v. lovagi rangra emelni adoptować kogo – örökbe fogadni vkit adoptowane dziecko – örökbefogadott v. adoptált gyermek adoptowanie – adoptálás, örökbefogadás adoptowany, -a, -e – örökbefogadott; adoptált adoptowany syn – örökbefogadott v. adoptált fiú ador – ador v. adoreum; (növ.) tenkely [Plinius szerint a rómaiak legrégibb gabonája] adoracja, adorowanie (łc. adoratio ‘uwielbienie’ od adorare ‘wielbić modłami’) [1. okazywanie komuś podziwu lub czci; 2. ceremonia oddawania czci Bogu lub przedmiotom kultu religijnego; 3. cześć, uwielbienie, zachwyt; Kośc. rz.kat. latria; ceremonia oddawania czci boskiej; 4. czczenie, wielbienie, np. kochanej kobiety; 5. religiozn. oddawanie czci Bogu, jego wizerunkowi i innym przedmiotom kultu] – 1. (lat.) adoratio, adoráció (a lat. ad os, 'szájhoz'-ból, gör. proszkünészisz); bálványozás, imádat, tisztelet, hódolat, imádás (Skolasztikus fokozatai: Latreia, Hyperdulia, Dulia.); 2. adoráció = imádás (latin) - Isten imádása, magasztalása, hálaadás. Általában rövid, imával töltött idő, többnyire az Oltáriszentség jelenlétében; (egyh.) istentiszteletet kifejező szertartás és testmozdulat. - 1. a perzsák leborultak, megcsókolták a földet, az istenség lábát és kezét. - 2. a görög-római kultúrkörben egy istenszobor v. sír üdvözlése. Alapformája: rendszerint fedett fejjel az összefogott hüvelyk- és mutatóujjat a szájhoz emelték és csókot dobtak. A másik kézzel megérintették a tárgyat. K-i hatásra a császárok adorációja: lábhoz borulás a térd átölelésével (vö. Magdolna adorációja: Mt 28,9). - 3. képtípus, melyen a Bold. Szűz Mária imádva térdel a jászolban fekvő Kisded előtt. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 102 adoracja Najświętszego Sakramentu – szentségkitétel, szentségimádás adoracyjny, -a, -e – adorációs Adoraim (Rechabeam zamieszkał w Jeruzalemie i przebudował niektóre miasta w Judzie w twierdze) – Adoráim (két domb, kettős tisztesség, dicsőséges domb) [Erődítmény Júdában (2Krón 11,9).] Adoram [Biblia Warszawska: Adoram nad pańszczyzną, Jehoszafat, syn Achiluda, był kanclerzem; Biblia Tysiąclecia: Adoram został przełożonym robotników pracujących przymusowo, Jozafat, syn Achiluda, został pełnomocnikiem; Biblia Gdańska: Adoram był poborcą, a Jozafat, syn Ahiluda, kanclerzem] – Adorám, Adonirám, Hadorám (héb. ’az Úr magasztos’) [Abda fia, a robotmunkák felügyelője Dávid (2Sám 20,24; 2Krón 10,18) és Salamon (1Kir 4,6; 5,28) uralma alatt. A szichemi győlésen Rechabeám követe, Izr. elszakadó fiai megkövezték (12,18).] – Adónirám (a magasság Ura, Uram felemeltetett, fenséges; magas tisztség) [Dávid, Salamon és Roboám magasrangú tisztviselője. "Adórám"-nak is nevezik (2Sám 20,24; 1Kir 4,6; 12,18; 2Krón 10,18).] adorant [1. (sztuka) w malarstwie: klęcząca postać; 2. (religie) postać klęcząca u stóp Jezusa lub Marii; 3. (religie) postać w postawie modlitewnej klęcząca u stóp Chrystusa lub Marii; 4. (sztuka) klęcząca postać w sztuce 5. w malarstwie i rzeźbie: postać ze złożonymi rękami klęcząca u stóp Chrystusa lub Marii] – adoráns; Krisztus v. Mária lábánál térdeplő, hozzájuk imádkozó alak adorator [mężczyzna zabiegający o względy kobiety], adoratorka [kobieta starająca się o czyjeś względy; wielbicielka] – udvarló, imádó; hódolója, tisztelője, imádója vkinek; csodáló adoratorka – udvarló, imádó, hódoló nő Adorna Sion thalamum [2 lutego w brewiarzu pojawia się na chwilę Abelard – to on napisał hymn Adorna, Sion, thalamum, którego fragment znajduje się w jutrzni] Adorna Sion thalamum (lat. 'Sion, díszítsd a nászszobát') [himnusz Gyergyaszentelő Boldogasszony ünnepére. - Szerzője Abaelard, a Le Paraclet-ktor szerzeteseinek írta. A BR-ba nem vették be, a LH-ban a laudes himnusza.] adornować [upiększać, dekorować, zdobić] – adornálni; ékesíteni Adoro te devote [Hymn: św. Tomasz z Akwinu (1225-1274)] – Adoro te devote (lat. 'imádlak áhítattal') [Aquinói Szt Tamásnak - Wersja 01 01 2017. tulajdonított verses imádság az Oltáriszentség tiszteletére.] adorować [1. starać się o czyjeś względy, zachwycać się kimś 2. oddawać cześć Bogu] – hódolni, udvarolni vkinek; tisztelni, bálványozni, imádni vkit adorowanie – hódolás, udvarlás, tisztelt, bálványozás, imádat adra – (ásványi, növényi) ér adramatycznie – adramatikusan adramatyczny, -a, -e – adramatikus Adramelech (chlubny król) i Anamelech (strapienie króla) [byli bogami Sefarwaitów. Palili oni swoich synów w ogniu.] – Adramélek (erős király) és Anamélek (felhő-király) [a szefárvárimbeliek bálvány istene. Tiszteletére tűzzel égették meg gyermekeiket (2Kir 17,31).] Adramelech, Adar-malik (król ognia) [1. bóstwo w mitologii asyryjskiej i samaryjskiej, przypominające Baala; identyfikowane z Molochem. Centrum kultu Adramelecha znajdowało się w mieście Sepharvaim. Ofiarowano mu dzieci wrzucane do ognia. Wzmiankowany w Biblii (2 Ks. Król., 17.31). W dobie chrześcijaństwa uznany za demona. W Raju utraconym Johna Miltona upadły anioł, stącony przez Uriela i Rafaela. W tradycji okultystycznej, Prezydent Demonicznego Senatu lub Kanclerz Piekieł. Przedstawiany z głową i torsem człowieka, a resztą ciała muła lub pawia. 2. anioł chóru tronów, zwykle towarzyszący Asmadajowi. W demonografii, Adramelech jest ósmym z dziesięciu arcydemonów; jest także wielkim kanclerzem piekła i kawalerem Orderu Muchy, ustanowionego, jak głosi legenda, przez Belzebuba. Wezwany, Adramelech ukazuje się pod postacią muła lub pawia (zob. De Plancy, Słownik wiedzy tajemnej, s. 10, 58). W The Historty of Magic Seligmanna demon ten jest przedstawiony jako koń. W Drugiej Księdze Królewskiej (17, 31) Adramelek (Adramelech) jest bogiem Sefarwaitów z Samaru, któremu składano ofiary z dzieci. Adramelech bywał utożsamiany z babilońskim Anu i Molochem Ammonitów. W Raju utraconym Milton nazywa Adramelecha "idolem Asyryjczyków" (imię to pochodzi z mitologii asyryjskiej); w tym samym poemacie Adramelech jest upadłym aniołem, pokonanym w walce przez Uriela i Rafaela (VI, 460-463). W Mesjadzie Klopstcka Adramelech jest "nieprzyjacielem Boga, bardziej Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 103 podstępnym, pysznym i złośliwym niźli sam Szatan, diabłem straszliwiej wyklętym i większym hipokrytą". Zob. ilustrację w: Schaff, A Dictionary of the Bible, s. 26, gdzie Adramelech jest przedstawiony pod postacią skrzydlatego, brodatego lwa. Na ilustracji w Słowniku wiedzy tajemnej De Plancy'ego (s. 10) demon ten został ukazany jako muł z ogonem pawia.] – (démon) Adramelech, Adramelek [1. Adar isten neve. Ezt a istent a sefárvaimbeliek hozták magukkal Asszíriából (2Kir 17,31). 2. Eredetileg Isten trónusa mellett álló angyal, most a Tűz Királya és Belzebúb rendjének, a Légy Rendjének a főpapja. Páva vagy öszvér alakjában jelenik meg. Ő a képmutatás patrónusa. 3. az avviták Nibchaszt és Tartakot csináltak maguknak, a Szefarvajimból valók pedig elégették gyermekeiket Adrameleknek és Anameleknek, Szefarvajim isteneinek a tiszteletére, tűzben (2Kir. 17,31)] Adramelech [zabił swojego ojca Sancheryba, króla asyryjskiego] – Adramelech [megöli saját apját, Sénahérib v. Sancherib - Sinakhi-irha - asszír királyt (Kr. e. 705-681) (2Kir 19,37; Ézs 37,38)] adramyteński-, -a, -ie [Dz 27, 2 - z portu Adramytion w Myzji. "Arystarch" - ten sam co w Dz 19,29 i Dz 20,4; Kol 4,10; Flm 24.] – Adramittium- i Adramytion w Myzji [Biblia Warszawska: Wsiedliśmy więc na statek adramyteński, który miał płynąć do portów azjatyckich, i wyruszyliśmy w drogę w towarzystwie Arystarcha, Macedończyka z Tesaloniki; Biblia Tysiąclecia: Wsiedliśmy na okręt adramyteński, płynący do portów Azji, i odpłynęliśmy. Był też z nami Arystarch, Macedończyk z Tesaloniki. Biblia Gdańska: Tedy wsiadłszy w okręt Adramiteński, mając płynąć podle krain Azyi, puścili się od brzegu, a był z nami Arystarchus, Macedończyk z Tesaloniki (Dzieje 27:2)] – Adramittium [Kisázsiai kikötőváros Misia tartományban, az "Ázsia" nevű római tartomány északi részében (ApCsel 27,2).] adrenalina (łc. ad ‘do, przy’ + renes ‘nerki’) [1. hormon rdzenia nadnerczy, w zwiększonej ilości wydzielany w sytuacjach stresowych; 2. fizjol. hormon wydzielany przez rdzeń nadnerczy; powoduje podniesienie poziomu cukru we krwi, wzrost ciśnienia skurczowego krwi oraz zahamowanie skurczów mięśni gładkich, m.in. mięśni dróg oddechowych] – adrenalin (a véreloszlást szabályozó mellékvesevelő-hormon); mellékvesekéreg kiválasztotta, mesterségesen (vegyileg) is - Wersja 01 01 2017. előállított hormon [kristályos bázis, vérzéscsillapító, vérbe fecskendezve a szívműködést fokozza] adrenalinowy, -a, -e – adrealinadrenergiczny, -a, -e (łc. ad + renes) [1. w fizjologii: działający dzięki adrenalinie lub noradrenalinie] – adrenergikus adrenergiczny układ [fizjol. część autonomicznego układu nerwowego, w której rolę przekaźnika pełni adrenalina (epinefryna) lub noradrenalina (norepinefryna), uwalniana w synapsach adrenergicznych na zakończeniach zazwojowych włókien współczulnych; zalicza się do niego również rdzeń nadnerczy; u.a. podwyższa tętnicze ciśnienie krwi, rozszerza oskrzela i źrenice.] – adrenergikus receptorok Adreniat Reqnum Tuum [Przyjdź Królestwo twoje.] – (lat.) Adreniat Reqnum Tuum; Jöjjön el a Te királyságod (országod)! [Jöjjön el a te országod, legyen meg a te akaratod. – Adveniat regnum tuum: Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.] adrenokortykotropina, hormon adrenokortykotropowy, kortykotropina, ACTH (łc. ad + renes + kortykotropina cortex ‘kora’ + gr. trópos ‘zwrot, kierunek’) [1. hormon przedniego płata przysadki mózgowej uwalniany pod wpływem CRHkortykoliberyny (neurohormony podwzgórza). Pod względem chemicznym jest to polipeptyd zbudowany z 39 aminokwasów. 2. fizjol. zobacz ACTH, kortykotropina; hormon wytwarzany przez przedni płat przysadki mózgowej, pobudza korę nadnerczy do wydzielania hormonów; wpływa na przemianę cukrów, białek i równowagę elektrolityczną; stosowany jako lek przeciwreumatyczny, przeciwalergiczny i przeciwzapalny] – adrenokortikotrop hormon, szintetikus mellékvese glukokortikoid (prednizon, metilprednizolon, bétametazon, dexametazon) [Az ACTH egy fehérjetermészetű hormon, amit az állatok agyalapi mirigyeiből vonnak ki; szintetikus analógok is elérhetők.] adres (fr. adresse) [1. określenie miejsca zamieszkania; 2. ciąg znaków kierujący na czyjąś stronę w sieci komputerowej; 3. dokładnie określone miejsce przechowywania danych w pamięci elektronicznej; 4. miejsce zamieszkania lub pobytu; miejsce siedziby firmy, instytucji. 5. infor. zbiór symboli (znaków, bitów), który umożliwia dotarcie do jednej z wielu przestrzeni adresowych; a. pamięci określa dostęp do komórki pamięci, a. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 104 sieciowy określa komputer w sieci, a. internetowy (poczty elektronicznej) umożliwia identyfikację użytkownika Internetu] – adressz; cím, lakcím (lakásé), címzés [na mój adres: címemre; pod czyim adresem: vkire vonatkoztatva; to jest pod twoim adresem: ez neked szól]; felirat, (közös) köszönőirat, üdvözlő irat; (inf.) address, cím [1. Az Interneten belül a számítógépeket, illetve a számítógépes erőforrásokat azonosító cím. A kapcsolódó gazdagépek millióinak egyedi IP címe, az Internet felhasználóinak pedig egyedi email címe van, amely lehetőséget ad arra, hogy a levelesládákba elektronikus üzenetet lehessen küldeni. Az ilyen címeket a tartományi névrendszernek megfelelően használhatjuk. Lásd még: e-mail-cím, Internet-cím. 2. hálózatba kötött számítógépek hívószáma vagy betűkódja, ill. a felhasználók elektronikus postafiókjának címe; 3. hálózatba kötött számítógépek hívószáma vagy betûkódja, illetve a felhasználók elektronikus postafiókjának azonosítója] adres bibliograficzny, wydawniczy [informacja o wydawcy, miejscu i czasie wydania utworu] – kiadói címke adres błędny – téves cím adres dziękczynny – köszönőirat adres elektroniczny [to termin prawniczy, którego definicja zawarta jest w ustawie dnia 18 lipca 2002 roku o "świadczeniu usług drogą elektroniczną" (Dz. U. z 2002 r. Nr 144, poz. 1204). Adres elektroniczny to oznaczenie systemu teleinformatycznego umożliwiające porozumiewanie się za pomocą środków komunikacji elektronicznej, w szczególności poczty elektronicznej.] – ecím; elektronikus cím: [email protected] adres ethernetowy (z angielskiego Ethernet address) [48-bitowy adres sieci Ethernet, odnoszący się do określonego interfejsu sieciowego albo oznaczający rozgłaszanie (same jedynki) lub rozsyłanie (nie we wszystkich sieciach Ethernet)] – Ethernetcím adres internetowy, elektroniczny [zob. adres w zn 3.] – internetes cím; Internet-cím [Az Internetre kapcsolt számítógépek felhasználóit azonosító cím, amelynek szinonímája az e-mail-cím. Általában annak a számítógépnek, felhasználónak a címe, amely/aki az Interneten megtalálható.] adres IP [1. liczba nadawana interfejsowi sieciowemu, grupie interfejsów (broadcast, multicast), bądź całej sieci komputerowej opartej na protokole IP, - Wersja 01 01 2017. służąca identyfikacji elementów warstwy trzeciej modelu OSI – w obrębie sieci oraz poza nią (tzw. adres publiczny). 2. w obecnym standardzie IPv4 jest to 32 bitowa liczba (od 0 do 4294967295) wykorzystywana do adresowania urządzeń sieciowych. Najpopularniejszy zapis to zapis dziesiętny 168.1.255.3 przedstawiający cztery liczby oddzielone kropkami, tak wygląda zapis binarny 10101000 00000001 11111111 00000011. W tym standardzie adresy są podzielone na klasy, w każdej z trzech pierwszych klas wydzielono adresy prywatne które mogą być wykorzystywane do adresowania sieci wewnętrznych co pozwala przedłużyć żywotność kończącej się puli wolnych adresów w tym standardzie] – IP-cím (Internet Protocol-cím) [1. egy egyedi hálózati azonosító, amelyet az Internet Protocol segítségével kommunikáló számítógépek egymás azonosítására használnak. 2. Olyan azonosító adat, amellyel az Internetbe kötött számítógépek, úgynevezett gazdagépek (host) bármelyikét egyértelműen azonosítani lehet. Ez az azonosító négy számból áll, amelyeket egymástól pont választ el (például 198.128.252.4). A felhasználó normális esetben nem látja ezt a számnégyest: ehelyett a gazdagép nevét használja, mivel az emberek könnyebben megjegyzik a neveket, mint a számokat (lásd telefonszám). Az egyes számítógépek aztán az IP-cimek és a nevek közti megfeleltetést egy adatbázis segítségével végzik el. Ez azért is jó, mert így egy számítógép a hálózaton belül fizikailag szabadon mozgatható (ha szükséges) anélkül, hogy az állandó számváltozást a felhasználónak nyomon kellene követni. 3. Internet Protokoll cím, 32 bites bináris szám (IPv4), amely egyértelműen azonosítja az internetre kapcsolódó számítógépeket. A jövőben 128 bitre térnek át (IPv6).]; IP address [az Internet hálózathoz kapcsolt gépek egyedi azonosítója; a jelenlegi IPv4 szabvány szerint négy, pontokkal elválasztott decimális számból áll (ezek értéke 0 és 255 között lehet); mivel az IP címek az Internet gyors növekedése miatt fogytán vannak, ezért szükségessé válik a címtartomány kiterjesztése]; IPv6 [nemzetközi bevezetés alatt levő új internet protokoll, mely a jelenlegi IPv4-et fogja felváltani, kiküszöbölve annak több problémáját, melyek az időközben megnövekedett igények miatt keletkeztek; fontosabb újdonságai: 32 bites helyett 128 bites IP címek, nagyságrenddel gyorsabb átvitel lehetősége, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 105 nagyobb adatbiztonság, garantált sávszélesség multimédia alkalmazásokhoz ] adres jubileuszowy – üdvözlő felirat adres nieczytalny – olvashatatlan cím adres nieprawiedłowy – rossz cím adres pocztowy – levelezési cím adres poczty elektronicznej, (ang.) electronic mail address [adres poczty elektronicznej, umożliwiający przesyłanie wiadomości internetowych poprzez sieć komputerową, w tym Internet. Adres poczty elektronicznej składa się z identyfikatora użytkownika, znaku @ oraz pełnej nazwy domenowej serwera poczty elektronicznej, np. adres "[email protected]" odpowiada kontu użytkownika "jan.kowalski", założonemu na serwerze "wsb.poznan.pl". Adres poczty elektronicznej może składać się maksymalnie z 255 znaków.] – e-mail-cím [Az elektronikus levelezésnél használt cím, amely egy, a hálózatba (Internetre) kapcsolt számítógépen lévő felhasználót azonosít. Az Internetre kapcsolódó számítógépek mindegyike egy egyedi, mindenki mástól megkülönböztethető, négy számból álló, úgynevezett IP címet kap (pl.: 157.181.6.1), amely bizonyos szintû hierarchiát tükröz. Ennek a numerikus IP címnek általában megfelel egy szintén hierarchikusan felépített név is (mivel az emberek inkább megjegyzik a neveket, mint a számokat; a fenti példában: ktud.elte.hu). Egy többfelhasználós számítógépen minden egyes felhasználónak külön neve (azonosítója, amivel bejelentkezik) van, ezért az egyes felhasználókat az Interneten az azonosítójukból és annak a gépnek az IP címéből álló teljes cím határozza meg, amelynek használói. Az azonosítót és a gép IP címét a @ (kiejtése: kukac, esetleg majomfarok vagy bejgli) jel választja el egymástól. A fenti példánál maradva: azonosító@ktud.elte.hu.] adres powitalny – hódoló felirat adres prywatny – otthoni cím adres służbowy – munkahelyi cím adres telegraficzny – távirati cím; táviratcím; sürgönycím adres tymczasowy – ideiglenes lakcím; ideiglenes lakhelye adres zamieszkania – lakcím adres zwrotny [adres, pod który ma być zwrócona przesyłka niedoręczona adresatowi] – válaszcím adresa [adres] – [Słowniczek języka śląskiego] adressz; cím, lakcím - Wersja 01 01 2017. adresacja [w informatyce: przydzielanie adresu IP] – IP cím adás v. juttatás adresant (adres) [1. osoba wysyłająca list; nadawca; 2. nadawca przesyłki lub informacji], adresantka – feladó, címző (ffi/nő) adresarka [maszyna do drukowania adresów] – címleírógép adresat [odbiorca; 1. osoba, do której jest adresowany list, przesyłka itp.; 2. grupa osób, określone środowisko, do którego kierowana jest wypowiedź, utwór literacki, filmowy itp.; 3. ten, do którego coś się kieruje; odbiorca przesyłki lub informacji.], adresatka – címzett (ffi/nő) adresat nieznany – a címzett ismeretlen adresatywny – adresszatív-; udvariassági formula [czasownik adresatywny; forma adresatywna; predykat adresatywny; zwrot adresatywny] adresik [zdrobnienie od: adres] – címecske adresograf [urządzenie do drukowania adresów; adresarka] – címleírógép; címnyomtató berendezés adresografia [1. metoda drukowania adresów na przesyłkach; 2. dział przedsiębiorstwa zajmujący się gromadzeniem danych na temat osób i instytucji] – címnyomtatási eljárás; vállalati adatgyűjtő osztály adresomania [mania składania adresów (pism zbiorowych wystosowanych do władz lub osób wybitnych, zajmujących wysokie stanowisko)] – cím mánia; címhalmozási kényszer adresować (adresuje) [1. umieszczać adres na przesyłce; 2. kierować, stosować lub odnosić coś do kogoś]; adressować – adresszálni; címezni, megcímezni; szavait intézi vkihez v. adresszálja vkinek adresować co do kogo – címezni vmit vkinek adresować coś – megcímezni vmit adresować do kogo przemowę – beszédet intéz vkihez adresować list, kopertę, paczkę – levelet, borítékot, csomagot címezni v. megcímezni adresować się (s.v. adresować) – címzi magát adresowanie – címzés, megcímzés; adresszálás adresowanie względne (z angielskiego relative addressing) [adresowanie względem aktualnej wartości licznika rozkazów, stosowane w rozkazach skoków, pozwalające zaoszczędzić etykiet w asemblerze przy skokach na odległość kilku rozkazów] – (ang. relative addressing) relatív címzés adresowo – címre vonatkozóan Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 106 adresowy, -a, -e [związany z adresem, dotyczący adresu] – cím-, címre vonatkozó, címekre vonatkozó adria [tkanina wełniana ze skośnymi prążkami] – adria szövet; haránt csíkozású gyapjúszövet [Közepes súlyú, puha fogású gyapjúszövet, jellemzői a finom átlós, enyhén nemezelt bordák. Levezetett atlaszkötésben készül, átlós ripsz hatású, férfiöltönyök, valamint női ruhák és kosztümök készítésére használják. Egyes valódiselyem-szöveteket is neveznek így. Az elnevezés az adria kötésből ered.] adria (splot) [1. pochodny splotu atłasowego stworzony przez wzmacnianie kilku wiążących punktów w podstawie splotu atłasowego. Jego struktura jest podobna do rypsu ustawionego pod kątem. Głównie wykorzystywany w wełnianych dzianinach. 2. O średniej masie wełniany materiał, który jest miękki w dotyku, rozpoznawalny przez delikatne, ustawione pod kątem przestrzenie, jest lekko spilśniony. Tkany pochodnymi splotu atłasowego: a., granit albo ustawiony pod kątem ryps, jest używany na garnitury i damskie kostiumy wizytowe i sukienki. Czasami wykonany jako materiał z naturalnego jedwabiu. Nazwa wywodzi się od a. splot.] – 1. adria kötés [Néhány további kötésponttal megerősített atlaszkötés. Szerkezete hasonlít az átlós ripszkötésre. Főleg gyapjúszöveteknél használatos.]; 2. adria szövet [Közepes súlyú, puha fogású gyapjúszövet, jellemzői a finom átlós, enyhén nemezelt bordák. Levezetett atlaszkötésben készül, átlós ripsz hatású, férfiöltönyök, valamint női ruhák és kosztümök készítésére használják. Egyes valódiselyem-szöveteket is neveznek így. Az elnevezés az adria kötésből ered.] Adrian [imię męskie pochodzenia łacińskiego. Wywodzi się od imienia cesarza Hadriana, łac. "Hadrianus", czyli "pochodzący z Hadrii" lub "z regionu morza Adriatyckiego".] – Adrián [latin eredetű férfinév, a Hadrianus névből származik. Jelentése: (a Velence tartományban levő) Hadria városából való, azaz: hadriai. Korábbi alakváltozatának felel meg az Adorján név. Női párja: Adriána.]; Adorján ADRIAN, ADRIENNE, ADRYAN [luźny, niewcięty, opadający swobodnie w szerokich z tyłu fałdach strój kobiecy. Modny na zachodzie w pierwszej ćwierci XVIII wieku.] – bő, zárt, szabadon eső, hátul redőzött női viselet nyugaton, a XVIII. sz. első negyedében Adriana – Adriána [női név a latin eredetű Adrián férfinév női párja], Adrienn - Wersja 01 01 2017. Adrianna, Adriana [imię żeńskie; żeński odpowiednik imienia Adrian. Jest to łacińskie imię żeńskie pochodzące od męskiego Hadrian lub Adrian, to znaczy należący do miasta Hadrii w Picenum (Włochy).] – Adrianna Adrianek – az Adrián beceneve adrianopolski, -a, -ie – adrianápolyiAdrianopolski traktat [1. traktat kończący zwycięską dla Rosji wojnę z Turcją (18281829), zawarty 1829 w Adrianopolu (obecnie Edirne); 2. Pokój adrianopolski w 1713 roku – traktat pokojowy, zawarty 24 czerwca 1713 w Adrianopolu pomiędzy Carstwem Rosyjskim a Imperium Osmańskim.] – adrianápolyi béke (1829 szept. 14.) adrianowy, -a, -e – adriánAdrianowy kapelusz – Adrián kalap adriatycki [przymiotnik od: Adriatyk] – adriai [Morze Adriatyckie = Adriatyk: Adriaitenger] Adriatyk [Morze Adriatyckie; morze u południowych wybrzeży Europy] – Adria v. Adriai-tenger Adriatyk [Biblia Warszawska: A gdy nas unosiło po Adriatyku już czternastą noc, około północy zdawało się żeglarzom, że się ku nim zbliżą jakiś ląd; Biblia Tysiąclecia: Kiedy zapadła czternasta noc, a nas rzucało po Adriatyku, zdawało się około północy żeglarzom, że zbliżają się do jakiegoś lądu; Biblia Gdańska: A gdy przyszła noc czternasta, a myśmy się błąkali po morzu Adryjatyckiem, około północy zdało się żeglarzom, iż się im okazywała niektóra kraina.] – (földr.) ADRIA (vagy Adriaitenger) (népességben gazdag) [A Földközitenger egyik része, melynek határa nyugaton Itália, Szicília és Málta, keleten pedig Dalmácia, Macedónia és Akhája volt (ApCsel 27,27).] adrymina – adrimin adscriptici [przypisańcy] – (hist.) szabad paraszt ADS (ang. Alternative Data Stream) – ADS (Alternative Data Stream = Alternatív adatfolyam) [1. NTFS fájlrendszerben olyan adatfolyam, ahol egy néven több állományrész tárolása történik meg. Speciális programmal kezelhető az ADS. 2. Az alternatív adatfolyamok (ADS) lehetővé teszik egy fájl csatolását több adatfolyamhoz. Például a szöveg.txt nevű fájl tartalmazhat egy ADS-t szöveg.txt:titok.txt néven (fájlnév:ads formátumban), amit csak az ADS név ismeretében vagy speciális fájlkezelő programokkal lehet elérni. Az alternatív adatfolyamok nem fedezhetőek fel Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 107 a fájl méretének vizsgálatával, de elvesznek az eredeti fájl törlésével, illetve mikor a fájlt ADS-t nem támogató meghajtóra másolják (például egy FAT partícióra, floppy lemezre, hálózati megosztásra). Bár az ADS hasznos szolgáltatás, észrevétlenül csökkentheti a szabad területet.] ADS (Active Directory Service) - (Usługa aktywnych katalogów) [Jest zaawansowaną usługą katalogową wbudowaną w wersję 5.0 systemu Windows NT, której zadaniem jest ułatwienie skalowania Internetu. Wszystkie zasoby przyłączone do sieci są rejestrowane w katalogu centralnym jako "obiekty". Taki sposób centralizowania ułatwia znacznie dostęp do większości zasobów i zarządzanie nimi.] – ADS (Active Directory Service) adscriptus glebae [przypisany do ziemi] – (lat.) glebae adscriptus; röghöz kötött ADSL, Asymmetric Digital Subscriber Line (ang. asymetryczna cyfrowa linia abonencka) [1. to technika umożliwiająca asymetryczny dostęp do sieci teleinformatycznych a w tym do Internetu i będąca odmianą DSL. Asymetria polega tutaj na tym, iż przesyłanie danych do użytkownika (z Internetu) jest szybsze od odwrotnego transferu. Technologia ta stworzona została z myślą o użytkownikach częściej odbierających dane (np. ze stron internetowych) niż wysyłających dane (np. posiadających serwer internetowy). 2. Technologia cyfrowej linii telefonicznej, pozwalająca na połączenie z Internetem. Nazywa się „asymetryczną”, gdyż połączenie „tam” odbywa się z szybkością 64 Kb/s, a „stamtąd” do 6 Mb/s.] – ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line – vagyis „aszimmetrikus digitális előfizetői vonal”) [1. egy kommunikációs technológia, ami a hagyományos modemeknél gyorsabb digitális adatátvitelt tesz lehetővé a csavart rézérpárú telefonkábelen. Az ADSL jellemzője a DSL megoldásokon belül, hogy a letöltési és a feltöltési sávszélesség aránya nem egyenlő (vagyis a vonal aszimmetrikus), amely az otthoni felhasználóknak kedvezve a letöltés sebességét helyezi előnybe a feltöltéssel szemben, általában 8:1 arányban. 2. Nagysebességű digitális adatátviteli technológia hagyományos vagy ISDN telefonvonalon, 384-1500 kbit/s letöltési és 64-384 kbit/s feltöltési sebességgel. 3. hagyományos telefonhálózatok gyorsítására alkalmas u.n. "DSL" technológiák egyike; az ADSL-nél a jel maximális sebessége az előfizetők irányába és visszirányba eltérő és - Wersja 01 01 2017. az előfizető lakóhelyének az elosztóhoz viszonyított távolságá- tól is függ (pl. 1,5...6 Mbps-ig / 640 kbps-ig); a technológia aránylag költséges, mert úgy a központi, mint az előfizetői oldalon műszaki beavatkozást igényel; esetenkint lehetséges fenti kapacitásnak csak egy részét bérelni; jelentős árcsökkenés a rendszerek, majd a modemek szabványosításától várható; egyik ilyen szabvány- javaslat az Universal ADSL, mely az elosztó és az ügyfél között 1,5Mbps/512 Kbps sebességet szabványosít, míg egy másik 2Mbps/640Kbps-t; az ADSLtechnológia bevezetése európaszerete folyamatban van; Svédország egész telefonháló- zatát ADSL-re állítja át; magyar nagyvárosokban t.k. a "TVNET" szolgáltató kínál ADSL hozzáférést; ugyanakkor helyenkint az olcsóbb DSL-technológia a DSL-Lite bevezetése is várható] adsorbat (ang. adsorbate od adorb ‘adsorbować’) [1. substancja ulegająca zagęszczeniu w procesie adsorpcji; 2. fiz., chem. gaz lub ciecz, która w procesie adsorpcji gromadzi się na adsorbencie] – adszorbátum adsorbcja [(fizyka) powierzchniowe zagęszczanie się substancji na granicy dwu faz (np. stałej i gazowej)] – adszorbció (elnyelődés) [gáz, gőz vagy folyadékok megkötődése egy szilárd felületen] adsorbent (ang. od adorb) [1. substancja, na której powierzchni zachodzi adsorpcja; 2. fiz., chem. ciecz lub ciało stałe, na której powierzchni gromadzi się adsorbat w procesie adsorpcji] – adszorbens [Többnyire nagy fajlagos felületű szilárd anyag, amely gázelegyekből, folyadékelegyekből, vagy oldatokból egyes komponenseket (pl. levegőszennyező vagy vízszennyező anyagokat) adszorpció révén, a felületén koncentrálni, felhalmozni képes.] adsorber (ang. od adorb) [1. urządzenie służące do oddzielania składników z mieszaniny gazowej lub ciekłej; 2. fiz., chem. aparat do przeprowadzania adsorpcji, wypełniony adsorbentem, przez który przepuszcza się określony gaz lub ciecz] – adszorber [1. Berendezés az adszorpció, és a deszorpció kivitelezésére, amelyben a gázelegy, vagy folyadékelegy, vagy oldat egyes komponenseit megkötő, nagy fajlagos felületű szilárd anyagot helyeznek el (adszorbens). 2. adszorpciós készülék; adszorbenst tartalmazó, henger alakú torony v. tartály.] adsorbować (ang. absorb) [wiązać cząstki cieczy lub gazu; dokonywać adsorpcji; 2. fiz., chem. przeprowadzać proces adsorpcji] – (lat.) adszorbeálni; szilárd anyag Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 108 cseppfolyós v. gáznemű anyagot a felületén leköt adsorbowanie - adszorbeálás; szilárd anyag cseppfolyós v. gáznemű anyagot a felületen való lekötődése adsorpcja (ang. adsorption wg absorption ‘absorpcja’ od adsorb) [1. fiz., chem. zjawisko, które zachodzi na granicy dwóch substancji, gdy adsorbat gromadzi się na adsorbencie; rodzaj a. zależy od sił, jakie działają pomiędzy cząsteczkami adsorbatu i adsorbenta: a. chemiczna gdy w warstwie powierzchniowej tworzą się wiązania chem., a. fizyczna - gdy oddziaływanie powodowane jest siłami międzycząsteczkowymi z zachowaniem odrębności substancji; proces a. przeprowadza się w adsorberach; a. ma zastosowanie w procesach oczyszczania i rozdzielania mieszanin oraz stanowi podstawę zobacz chromatografii; 2. wiązanie cząsteczek cieczy lub gazu przez ciało stałe] – (lat.) adszorpció; felszívódás, gázoknak v. oldott anyagoknak a szilárd anyag felületén történő megkötése adsorpcyjny, -a, -e – adszorpciós adstrat [językozn. język, który w wyniku bilingwizmu (dwujęzyczności) danej społeczności zaopatruje drugi język w wiele zapożyczeń strukturalnych, czyli kalek językowych] – adsztrátum (eredete a latin adstratum, az ad- ’mellette-’ és a stratum ’réteg’ szavakból; más források szerint az a(d)sternere ’kiterít’ szenvedő melléknévi igeneve) [a nyelvészetben használatos szakkifejezés, amely két szomszédos nép nyelvének egymásra gyakorolt hatását, illetőleg nyelvcsere során az eredeti nyelv nyomait jelenti a felvett nyelvben.] adstrat językowy – (gram) nyelvi adsztrátum adstringentia (środki ściągające) – adstringentia (lat., összehúzó szerek) [olyan orvosi szerek, melyek az emberi test szöveteinek nagyobb tömöttséget, összefüggést, szívósságot kölcsönöznek] adstryngencja [1. miara skłonności garbnika do wiązania się z białkiem skóry. Są to właściwości ściągające, charakterystyczne dla garbników roślinnych. Inaczej powinowactwo chemiczne garbnika do skóry. 2. (technika) w garbarstwie właściwość ściągania skóry charakterystyczna dla garbników roślinnych] – (lat.) asztringencia; a bor csersavtartalma miatt érzett összehúzó hatás a szájban adsum [jestem obecny; (1.1) być w jakimś miejscu, przebywać gdzieś (w domyśle: - Wersja 01 01 2017. tutaj); (1.2) przychodzić, przybywać na wezwanie; (1.3) przychodzić z pomocą, być pomocnym] – (lat.) adsum; „Imhol vagyok!” [1. latinban adsum: jelen vagyok; de idővel más jelentése is lett: segítségére vagyok neki; s akkor már: adsum alicui; magyarban a jelen vagyok kifejezésének ez a jelentésfejlődése nem állott be, azért nem lehet mondani: jelen vagyok valakinek; 2. Adsum! Kész vagyok!] ADT Abstrakcyjny typ danych (ang. Abstract data type - ADT) [jest to tworzenie i opisywanie w formalny sposób typów danych tak, że opisywane są jedynie własności danych i operacji wykonywanych na nich (a nie przez reprezentację danych i implementację operacji).] – (ang.) ADT, Abstract Data Type; absztarkt addatípus adular [minerał z grupy krzemianów, przezroczysta i bezbarwna odmiana skalenia potasowego. Należy do minerałów rzadkich. Nazwa pochodzi od gór Adula w Alpach (okolice Przełęczy Św. Gotharda w Szwajcarii).] – (ásv.) adular; holdkő; a szilikátok osztályából [az ortoklaszföldpátnak legtisztább faja; káliumaluminium-szilikát drágakő. - Átlátszó v. áttetsző kristályként fordul elő. Az első példányt egy pap, P. Pini találta a Szt Gotthárd-hegység (Svájc) Adula nevű hegyén (innen a név).] adulatio [pochlebstwo] – (lat.) adulatio; hízelgés Adulatio vitiorum altrix [Pochlebstwo żywicielką wad.] – (lat.) Adulatio vitiorum altrix; baj hízelegni az eltartónak Adulationi foedum crimen servitutis, malignitati falsa species libertatis inest [W pochlebstwie tkwi zbrodnicza cecha niewoli, w złośliwości fałszywy pozór wolności (Tacyt)] – (lat.) Adulationi foedum crimen servitutis, malignitati falsa species libertatis inest. (Hízelgésben élni a rabság bűnös vonása, rosszakaratban a szabadság hamis látszata.) (Tacitus) adulator [dawniej pochlebca] – talpnyaló, hízelgő Adulescentia est tempus discendi, sed nulla aetas sera est ad discendum [młodość jest czasem nauki, ale żaden wiek nie jest zbyt późny do podjęcia nauki.] – (lat.) Adulescentia est tempus discendi, sed nulla aetas sera est ad discendum; az ifjúság a tanulás ideje, de idősebb korban sem késő a tanulni; jó pap is holtig tanul Adullam [miasto biblijne położone w Szefeli w górach Judei nad doliną Wadi as-Sur (Joz 15:35). Znane głównie z Jaskini Adullam, gdzie ukrywał się król Dawid (2Sm 23:13). W mieście mieszkał Chira Adullamita, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 109 towarzyszem Judy (Rdz 38:1, 2, 12, 20). Potem zostło zdobyte przez wojska Jozuego i zostało przydzielone plemieniu Judy (Joz 11:1-15; 12:15; 15:33-35). Za czasów Dawida było wojskową bazą wypadową do bitew z Filistynami (2Sm 5:17, 18; 1Kn 11:15-19; 12:16). Miasto należało do 15 warownych miast odbudowanych przez Roboama (2Kn 11:512; Neh 11:30).] – Adullam (a nép igazságossága; visszalépés, menekülés; pihenőhely) [1. kanaanita város a Juda törzs területén fekvő sikságon, a Juda hegy aljában, Jeruzsálem és a mai Bet Dzsibrin közt. Az A.-barlangban időzött Dávid hosszabb ideig (1. Sam. 22. 1.) Saul üldözése elől keresvén menedéket. 2. Júda északi, dombos vidékének egyik városa; Dávid a város melletti számos barlang egyikében rejtőzött el (1Sám 22,1).] adulterium [dawniej: cudzołóstwo, czyli stosunek płciowy z cudzą żoną lub cudzym mężem] – (lat.) adulterium; házasságtörés adulteryn – házasságtörő Adummim [Następnie granica ta wznosi się od doliny Achor ku Debirowi, skręca na północ do Gilgal, które leży naprzeciwko wzniesienia Adummim na południe od rzeki; dalej granica przechodzi wzdłuż wód En-Szemesz, a kończy się w EnRogel. (Joz. 15:7)] – Adummim (magaslat a vörös földön; a vörösök, vörös emelkedő) [Hágó a Jeruzsálemből Jerikóba vezető úton (Józs 15,7; 18,17).] A-dur – (zene) A-dúr adut, as – adu, adut; döntő elv, visszavágás; a többit ütő kártya Advanced Systems Format (ASF; dawniej Advanced Streaming Format) [kontener multimedialny stworzony przez firmę Microsoft na potrzeby platformy Windows Media. Format ASF wykorzystywany jest najczęściej do przechowywania strumieni danych zakodowanych za pomocą Windows Media Audio (WMA) i/lub Windows Media Video (WMV). ASF jest objęty patentem i według obowiązującej licencji nie jest możliwa konwersja plików ASF do innego formatu. Dodatkowo w związku z restrykcjami patentowymi, użytkownicy innych systemów operacyjnych niż Windows nie mogą odtwarzać tych plików.] – 'ASF ('Advanced Streaming Format, megközelítő fordításban Előrehaladott v. Fejlett Folyam Formátum) [1. A Microsoft által kifejlesztett audió és videó formátum az interneten történő - Wersja 01 01 2017. sugárzásra. 2. a Microsoft által szabadalmazott digitális audio/digitális videó csomagoló (konténer), amit különösen a média folyamok továbbítására szántak. (Később átnevezték Advanced Systems Format-ra, ami Fejlett Rendszer Formátumot jelent). Az ASF része a Windows Média keretrendszernek. Az ASF formátum csupán az az audio/videó tartalom struktúráját határozza meg, de azt nem, hogy az audio/videó folyamok hogyan vannak kódolva. Alapjában véve ez azt jelenti, hogy tulajdonképpen szinte bármilyen kodekkel kódolt audio/videó információ szerepelhet ASF formátumú fájlokban. Ez hasonló funkció, mint amit a QuickTime formátum, vagy az Ogg formátum valósít meg. Az ASF formátum sorosított objektumokra épül, amelyek lényegében ún. GUID jelzővel azonosított byte-sorozatok.] Advanced Transfer Cache, ATC [Zastosowanie ulepszonej podręcznej pamięci cache (Advanced Transfer Cache) zwiększyło wydajność procesora.] – (ang.) advanced transfer cache [A Coppermine kódnevű Pentium III processzorokban alkalmazott, 256 Kbyte Advanced Transfer Cache másodszintű (L2) memória, a processzor sebességével működő cache, amely 256 bites összeköttetésben áll a processzor magjával, szemben a Katmai 64 bitjével. Ezzel elérték, hogy minden második órajelütemben 32 byte-nyi adatot képes átvinni. Csökkent a másodlagos gyorsítótár késleltetése is, méghozzá a Katmainál alkalmazott egynegyedére.] Adware [rodzaj (i typ) licencji oprogramowania. Adware jest oprogramowaniem rozpowszechnianym za darmo, ale zawierającym funkcję wyświetlającą reklamy.] – Adware-ek (reklámprogramok) [1. Olyan – nagyrészt kéretlen – hirdetéseket közvetítenek a felhasználónak, amelyek más programok felületén vagy önálló ablakokban jelennek meg. Azokat a programokat is adware-eknek nevezik, amelyek szabadon használhatók, ha elviseljük, hogy közben hirdetéseket kell nézegetnünk, ezért az előző mondatban említett típust megkülönböztetésül szokás még parazitaprogramnak, illetve webes kötődés esetén parasiteware-nek is nevezni, mivel úgy függ az őt „éltető” programtól vagy webhelytől, ahogyan a biológiai élősdiek a gazdaszervezettől. 2. Reklámprogramnak (angolul: adware) nevezzük az olyan, interneten terjedő számítógépes programok összességét, amelyek célja, hogy egy terméket, számítógépes programot, annak készítőjét vagy egy céget reklámozzanak.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 110 Adveniat regnum Tuum [Przyjdź Królestwo Twoje. (Prośba z modlitwy Pańskiej)] – (lat.) Adveniat regnum Tuum; Jöjjön el a te országod! (Miatyánk) adverbium, adwerbium [przysłówek] – (lat.) adverbium; határozó Adversae res admonent religionem [przeciwności uczą pobożności] – (lat.) Adversae res admonent religionem; - "A nyomor imára tanít." Adversas res liviores facit amicitia partiens communicansque [Przyjaźń przez współczucie i współudział łagodzi nieszczęście] – (lat.) Adversas res liviores facit amicitia partiens communicansque; a barátság az együttérzés és a támogtás által enyhíti a szerencsétlenséget Adversis rerum immersabilis undis [Nie tonie pomimo przeciwnych losów (Horacy)] – (lat.) Adversis rerum immersabilis undis; az ellenkező sorsa ellenére sem merül el (Horatius) Adversus stimulum calcitrare [przeciw kosturowi wierzgać; Głową muru nie przebijesz] – (lat.) Adversus stimulum calcitrare; a fenyítés ellenére engedetlenkedni; nem menj fejjel a falnak! advertising [ang. reklama (z łac. reclamo, recla)] – reklám Advocata Nostra (Orędowniczka nasza) – nasza Obrończyni, nasza Adwokatka (Matka Pana, do której wołamy: "Advocata nostra"!) Advocata Nostra (lat. 'szószólónk, ügyvédnőnk'); a Boldogságos Szűz Mária megszólítása. Advocatorum error litigatoribus non noceat [Błąd adwokatów niech nie szkodzi stronom] – (lat.) Advocatorum error litigatoribus non noceat, az ügyvédek hibája ne az ügyfelet károsítsa. advocatus [łac. obrońca sprawy; adwokat] – advocatus (lat. 'szószóló', egy ügy védője) [a római jogban kezdetben az a magánember, aki egy peres felet tanácsával támogatott, v. a törvény előtt ügyét megjelenésével előmozdította. Díjazás nélküli kitüntető szerep volt. A nyilvános védő a patronus volt, később a 2 szerep összeolvadt és fizetett hivatallá vált.]; ügyvéd advocatus Dei (adwokat Boga) [w Kościele katolickim: duchowny, który podczas pro cesu beatyfikacyjnego lub kanonizacyjnego ma za zadanie przedstawić cechy świadczące o tym, że dana osoba powinna być błogosławionym lub kanonizowanym] – (lat.) advocatus Dei (lat. 'Isten ügyvédje'); a szentté avatandó személy érdemeit felsoroló Isten ügyvédje; Isten - Wersja 01 01 2017. képviselője, aki a szentté avatandó védelmét látja el advocatus diaboli [adwokatus di-aboli] - (łc., dosł. ‘adwokat diabła’) [1. w Kościele katolickim: duchowny, który podczas procesu beatyfikacyjnego lub kanonizacyjnego ma za adanie przedstawić cechy świadczące o tym, że da na osoba niepowinna być błogosławionym lub kanonizowanym; 2. Przecistawiający się ogólnemu zdaniu: Atakujący słuszną sprawę; 3. hist. duchowny, który w procesie beatyfikacyjnym lub kanonizacyjnym wysuwa z urzędu wnioski przeciwko uznaniu danej osoby za świętą lub błogosławioną; funkcja ta została ustanowiona przez papieża Leona X (1513-1521). 4. przen. obrońca sprawy złej, niewłaściwej; obrońca niesłusznej lub złej sprawy] – (lat.) advocatus diaboli (lat. 'az ördög ügyvédje'); ördög ügyvédje; a szentté avatandó személy hibáit sorolja fel hivatalból [1. Latin kifejezés; a katolikus egyház szenttéavatási eljárásában azt a kijelölt egyházjogi tudóst jelenti, akinek hivatala minden olyan mozzanatot felhozni, amely ellene szólhat a szóban forgó személy szentté nyilvánításának. Vele szemben áll az advocatus Dei (‘Isten ügyvédje’), aki cáfolni igyekszik az advocatus diaboli érveit, és bizonyítani a kanonizálandó életszentségét. A per formájában zajló eljárás csak akkor eredményes, ha az utóbbi „ügyvédnek” sikerül álláspontját megvédenie. Tágabb értelemben azt nevezzük ördög ügyvédjének, aki valamely ügy kapcsán ellenvetéseket hangoztat ugyan, de nem azért, mert az ügyet alapjában ellenzi, hanem azért, hogy azok cáfolatával nagyobb bizonyossághoz lehessen jutni. 2. a boldoggá és szentté avatási perek egyik ügyvédjének népies neve. - Valójában a promotor fidei, kinek az a feladata, hogy az eljárás alapossága érdekében minden lehetséges ellenvetést fölhozzon a boldoggá v. sztté avatás ellen. Vele szemben áll az advocatus Dei, 'Isten ügyvédje', aki a kérelmezőt képviseli és elő akarja mozdítani az ügyet.] advocatus ecclesiae (adwokat kościoła) – (lat.) advocatus ecclesiae; az egyház képviselője peres vagy vitás ügyekben a világi hatóság előtt. Advocatus non accusat; Adwokat nie oskarża. – (lat.) Advocatus non accusat; Az ügyvéd nem vádol. Advocatus, sed non latro [Adwokat, ale nie rozbójnik] – (lat.) Advocatus, sed non latro; ügyvéd, de nem lator v. zsivány adw. (adwokat) – ügyvéd Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 111 adwajta, adwaita (sanskr. advaita ‘niedualizm lub monizm’) [1. koncepcja indyjskiej filozofii niedualistycznej; 2. filoz. koncepcja monistycznej filozofii ind. wywodząca się z wedanty, wg której dusza indywidualna tworzy nierozerwalną całość z Brahmanem (jedyny byt rzeczywisty), a świat widzialny jest tylko jego odbiciem] – adviata adwekcja (łc. advectio ‘dowóz’) [1. napływ przemieszczających się poziomo mas powietrza atmosferycznego nad określone obszary, będący jedną z przyczyn zmian pogody; 2. meteorol. napływ masy powietrza nad teren, poziomy ruch atmosfery] – (lat.) advekció; (meteorológia) a légtömegek vízszintes mozgása (és ezzel a hideg- és meleghullámok továbbítása) adwekcyjny, -a, -e – advektív; advekciós adwena [przybysz, przybłęda] – advena (lat. 'jövevény, idegen'); jövevény, bevándorló, vándor, csavargó; az országba betérő idegenek neve a középkori Magyarországon. adwent (łc. adventus ‘nadejście’) [1. z łac. adventus, przyjście, czyli Narodzenie Chrystusa, nazywany był niegdyś po polsku czterdziestnicą, ponieważ dawniej trwał, jak post wielki, dni 40, a zaczynał się na drugi dzień po św. Marcinie; 2. w liturgii rzymskokatolickiej: okres czterech tygodni poprzedzających święto Bożego Narodzenia; 3. pierwszy adwent czyli pierwsze przzyjście Chrystusa, miało miejsce, gdy przyszedł Jezus Chrystus w ciele, narodzony z Ducha Świętego, w Betlejem po to, by wg Bożego planu objawić Bożą naturę. Drugi adwent, czyli powtórne przyjście Pana, nastąpi, gdy On, po pochwyceniu Kościoła w obłokach i po objawieniu antychrysta; 4. religiozn. w religii katolickiej okres czterech tygodni przed Bożym Narodzeniem. 5. powtórne przyjście Zbawiciela.] – (lat.) (a lat. adventus, 'eljövetel' szóból) adventus, advent; Krisztus-várás, eljövetel; a karácsonyt megelőző négy hét [Az egyházi esztendőnek a karácsonyt megelőző része, amely Krisztus eljövetelére készít elő.] adwentowy, -a, -e – adventadwentysta [członek jednej z chrześcijańskich wspólnot religijnych głoszących rychły koniec świata i powtórne nadejście Chrystusa]; adwentystka – adventista (ffi/nő); Krisztus második eljövetelét váró keresztény szekta tagja [William Miller amerikai farmer (1849) által 1831-ben alapított szekta, amelynek tagjai állandóan várják a világ megsemmisülését, mely után Jézus alapítja 100 éves uralmát] - Wersja 01 01 2017. adwentystyczny, -a, -e – adventistaAdwentyści (ang. Adventists z łc. adventus) [1. Kościół Adwentystów Dnia Siódmego, Adwentyści; 2. religiozn. protestancka grupa wyznaniowa oczekująca na powtórne przyjście (adwent) Jezusa] – adventisták [1. Szekta, amely tanításának középpontjába Krisztus közelinek vélt eljövetelét állítja. 2. az USA-ban a 19. sz: keletkezett protestáns, eszkatologikus szekta. - William Miller, aki eredetileg farmer volt, s 1833-tól baptista prédikátor, a Dán 8,14 alapján 1843, majd 1844. III. 21-re, végül a Mt 25,1-6 alapján X. 22-re hirdette meg Krisztus 2. eljövetelét.] adwentyzm (łac. adventus – ‘przyjście’) [nurt wyznań chrześcijańskich obejmujący Kośc ioły protestanckie wywodzące się lub nawiązujące do amerykańskiego przebudzeniaeschatologicznomesjanistycznego w łonieewangelicznego chrześcijaństwa, któremu przewodził baptystyczny pastor William Miller. Cechą wyróżniającą doktrynę adwentystyczną spośród reszty protestantyzmu jest akcentowanie zbliżającego się powtórnego przyjścia Jezusa Chrystusa na Ziemię, które zakończy historię obecnego świata. Wyznawcy adwentyzmu toadwentyści.] adventizmus, adventisták (hetednapos) a szombatnapot megtartó, Krisztus közeli visszajövetelét váró szabadegyház, amely a 19. sz. közepén alakult az USA-ban adwerbalność – igéhez kapcsolás adwerbalny, -a, -e (łc. ad ‘do, przy’ + verbum ‘słowo, czasownik’) [1. łączący się z czasownikiem; 2. językozn. przyczasownikowy] – (gram) igével kapcsolatos, igéhez kapcsolódó adwerbalny określnik – (nyelvt.) igéhez kapcsolódó határozószó adwerbializacja [przekształcenie się w przysłówki innych części mowy] – (gram) adverbializáció adwerbialny, -a, -e (łc. adverbium ‘przysłówek’) [językozn. przysłówkowy, o znaczeniu przysłówka] – adverbiális (= határozói) adwerbium [(łc.) zob. adverbium; językozn. przysłówek] – (lat.) adverbium; határozó adwersant [przeciwnik], adwersarka [przestarzałe: przeciwniczka] – ellenfél (ffi/nő) adwersarz (łc. adversarius ‘przeciwny’) [1. przeciwnik, zwłaszcza w dyskusji lub sporze; 2. przeciwnik w dyskusji, osoba wrogo nastawiona] – ellenfél (przeciwnik) adwokacić – ügyvédeskedni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 112 adwokacik [zdrobnienie od adwokat] – zugügyvéd, ügyvédecske adwokacina [pot. marny adwokat] – zugügyvéd, gyenge ügyvéd, ügyvédecske; prókátor adwokacja – ügyvédeskedés adwokacki, -a, -ie [przymiotnik od: adwokat] – ügyvédi- [Izba Adwokacka: ügyvédi kamara; zespół adwokacki: ügyvédi munkaközösség; po adwokacku: ügyvéd módjára] adwokactwo – ügyvédeskedés, ügyvédi szakma adwokat (łac. advocatus od advocare - wzywać na pomoc) [1. upoważniony do bronienia spraw. W ordynacyi Trybunału z r. 1726 zwany Patronem. W r. 1768 nazwano obrońców przy Trybunale Mecenasami; 2. prawnik zajmujący się udzielaniem porad prawnych i obroną oskarżonego; 3. osoba występująca w obronie kogoś lub czegoś; 4. prawnik udzielający porad prawnych i prowadzący sprawy klientów w sądzie; 4. praw. osoba zawodowo zajmująca się reprezentowaniem klientów przed sądem, prowadzeniem spraw i doradztwem prawnym. 5. pot. osoba stająca w obronie kogoś innego. 6. spoż. gęsty likier jajeczny] – (lat.) advokatus, (ném.) advokat; ügyvéd, védőügyvéd; ügyész; védő, szóló; vkinek az álláspontját, véleményét támadó, cáfolni igyekvő személy adwokat papieski (advocatus camerae) – a pápa ügyvédje adwokat przysięgły – ügyész advokatka – ügyvédnő adwokatowa [żona adwokata] – ügyvédné; az ügyvéd felesége adwokatować [1. w znaczeniu potocznym: być adwokatem; 2. przenośnie: bronić kogoś, adwokatować komuś] – ügyvédeskedni adwokatować komu – védeni vkit; védelembe venni vkit adwokatowanie – ügyvédeskedés adwokatowski, -a, -e – ügyvédiadwokatura [1. zajęcie adwokata; 2. ogół adwokatów; palestra; 3. praw. zawód, stanowisko adwokata; ogół adwokatów i aplikantów adwokackich] – (lat.) advokatura; ügyvédség, ügyvédi kar adwynt [adwent] – [Słowniczek języka śląskiego] advent Adygeja (czasem określana także jako Adygea; oficj. Republika Adygei, ros. Республика Адыгея, Riespublika Adygieja, adyg. Адыгэ Республик, Adygè Respublik) [autonomiczna republika wchodząca w skład Federacji Rosyjskiej, leżąca na południu jej europejskiej części.] Adigeföld (hivatalosan Adige Köztársaság, - Wersja 01 01 2017. oroszul Республика Адыге, adige nyelven Адыгэ Республик, másnéven Adigeja) [autonóm köztársaság Oroszország déli részén, az északnyugati Kaukázusban, fővárosa Majkop.] Adygejczyk [1. członek rdzennego ludu zachodniego Kaukazu; 2. mieszkaniec Adygei]; Adygejka – Adigeföld-i; nyugatkaukázusi népcsoport tagja (ffi/nő) adygejski, -a, -e – (földr.) adigeföld-i adygejski język – (földr.) adigeföld-i nyelv adygijski, -a, -ie – cserkeszadygijskie (czerkieskie) języki – cserkesz nyelv adynamia (gr. adynamía ‘bezsilność’) [1. znaczne zmniejszenie się lub utrata sił fizycznych; 2. med. brak siły spowodowany starością, chorobą lub głodem] – fizikai erőveszteség v. jelentősebb csökkenése adynamiczny, -a, -e – adinamikus adynata (gr. adýnata ‘rzeczy niemożliwe’ lm. r.n. od adýnatos ‘niewykonalny, niemożliwy’) [1. występujące w utworach fabularnych motywy nonsenowne, groteskowe, rzeczy niemożliwe, kłócące się ze zdrowym rozsądkiem (np. baron Münchhausen wyciągający się sam za włosy z bagna). Adynata występują najczęściej w opowieściach humorystycznych, literaturze ludowej i literaturze sowizdrzalskiej; 2. lit. absurdalne motywy w literaturze fabularnej przedstawiające zdarzenia, przeżycia i sytuacje niemożliwe i racjonalnie niewytłumaczalne.] – groteszk, lehetetlen, nevetséges mesebeli dolog adyton Z+ (stgr. Άδυτον, ádyton; "niedostępny") [1. miejsce w sanktuarium greckim dostępne tylko kapłanom lub osobom wybranym; 2. w antycznej Grecji najskrytsze sanktuarium z relikwiami, do którego dostęp mieli tylko kapłani; 3. "miejsce święte świętych", ukryta część starożytnego sanktuarium, świątyni, gaju świętego lub groty, do której dostęp mieli wyłącznie kapłani i osoby wybrane. Przechowywano w nim świętości. Zwykle mieściło też kultowy posąg bóstwa, a czasami było miejscem wyroczni. Adyton zazwyczaj mieścił się w tylnej części naosu. — W niektórych świątyniach Apollina adyton był wydzieloną częścią celli z posągiem bóstwa, często o obniżonej podłodze (jak w Bassai) i zawierający obiekty sakralne. Rzadziej był kryptą podświątynną mieszczącą wyrocznię (jak w Klaras). — W najsłynniejszej światyni Apollina w Delfach w adytonie znajdował się omfalos, złoty posąg bóstwa, święty laur, grobowiec Dionizosa i ustawiony nad Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 113 wieszczą szczeliną trójnóg, na którym zasiadała Pytia.] – Adüton (görögül Αδυτον, latinul: sacrarium) [1. jelentése: legszentségesebb hely, legbelső szentély. Az adüton a nyilvános szertartás ellentéte – a szentélyen belüli misztérium; 2. szent hely, ahová laikus nem léphet be. - 1. A gör. kultúrkörben a templom, főként az istenszobor helye, a cella; jóshelyeken az a hely, ahonnan a szózat kihangzott. - 2. a bizánci liturgiában a tempolom szentélye.] adziamski, perski [Adżem u Arabów oznacza Persję. Od rzeczownika arabskiego Adżem zowie się tam każdy cudzoziemiec, niemówiący po arabsku, jaku nas niemiec, czyli niemy, t. j. niemówiący po polsku] – (dawno) perzsa adźiwa [1. (religie) w dźinizmie, element nieożywiony; 2. (religie) przeciwieństwo zasady ożywionej duszy] – szellem adżami – (arab) adzsami Adżar [mieszkaniec Adżarii (autonomicznej republiki w Gruzji)] Z+, Adżarka Z+ – adzsariai (ffi/nő) Adżaria, Adżarska Republika Autonomiczna [to republika autonomiczna w Gruzji nad Morzem Czarnym.] – Adzsariai Autonóm Köztársaság adżarski, -a, -ie [przymiotnik od: Adżaria (nazwa krainy)] Z+ – adzsariaiaedicula [zob. edykuł] – (lat.) aedikula (a lat. aedes, 'ház, templom' szóból); házacska; az ókori Rómában a templomon belüli timpanonnal lezárt kagylós félfülke [1. kisméretű szentély. - 2. oszlopokkal körülfogott, timpanonnal lezárt, fülke alakú síremlék.] aedilis curulis (w Rzymie) [rzymskie krzesło kurulne] – az ókori Rómában és a birodalomban a gabonaellátást, a köztulajdont, a piacot, az árakat, a közbiztonságot, a fürdőket és a közerkölcsöket ellenőrző városi tisztviselő. Számuk eredetileg 2, utóbb 4, majd Julius Caesar korától 6 volt. Aegidius Colonna Romanus, pol. Edigiusz Rzymianin, Idzi Rzymianin, łac. Ægidius Romanus, wł. Egidio Colonna (ur. ok. 1243 w Rzymie, zm. 22 grudnia 1316 w Awinionie) [augustianin, uczeń św. Tomasza z Akwinu, arcybiskup Bourges, profesor Uniwersytetu Paryskiego, nauczyciel króla Francji Filipa IV Pięknego, autor dwóch ważnych dzieł: De Ecclesiastica Potestate i De Regimine Principum (rodzaj poradnika dla książąt). Wystąpił przeciwko awerroistom.] – Aegidius Romanus, OSAE (1243. v. 1247.Avignon, 1316. dec. 22.) [rendfőnök, érsek, - Wersja 01 01 2017. hittudós. - 1269-72: Aquinói Szt Tamás tanítványa volt. 1285-91: magiszter a párizsi egy-en, 1292: rendfőnök, 1295: Bourges érse. Heinrich von Gent ellenfele volt.] aegikranion [wym. egikranion] [1. starożytny element dekoracyjny w kształcie głowy kozy lub barana; 2. w starożytności element dekoracji w formie płaskorzeźby na metopach fryzów w postaci czaszki (rzadziej głowy) kozła lub barana w ujęciu frontalnym. Motyw stosowany jako element ozdobny antycznych ołtarzy poświęconych bóstwom opiekujących się rolnictwem. Został przejęty przez ornamentykę nowożytną, popularny w meblarstwie XVIII w.] – régi bárány v. kecske fejű díszítőelem Aegrescit medendo [Czuje się gorzej w skutek użytych leków] – (lat.) Aegrescit medendo; a gyógyszerek használatától keserű érzése van Aegri somnia [Sny chorego; Rojenia] – (lat.) Aegri somnia; lázálom; álmok, ábrándok, képzetek Aegroto dum anima est, spes est a. spes esse dicitur [1. dopóki chory oddycha, jest nadzieja; mówi się, że dla chorego, póki jest życie, póty jest nadzieja; 2. Dopóki chory oddycha, jest nadzieja] – (lat.) Aegroto dum anima est, spes est; Amíg a beteg lélegzik, van remény. (Cicero) aekonomiczny, -a, -e (ekonomiczny) – ökonomikus ael [AL (Armii Ludowej)] - a Népi Hadsereg (AL) rövidítése aelowiec [członek AL (Armii Ludowej); alowiec; AL-owiec] – a Népi Hadsereg (AL) tagja aelowski, -a, -ie [odnoszący się do Armii Ludowej; AL-owski; alowski] – Népi Hadsereg- (AL-) aeolipila [wydrążona kula obracająca się wskutek reakcji pary wypływającej z jej wnętrza wygiętymi obwodowo rurkami; pierwowzór turbiny parowej reakcyjnej; bania Herona, turbina Herona, aeolipile] eolipila (aeolipila, Aeolus labdája) [a legrégibb gőzgép, melyet a kiáramló gőzsugár visszaható ereje hajt. Alexandriai Heron irta le, körülbelől Kr. e. 120. Az eolipila csúcsos csapokon forgó üres fémgolyó a forgótengelyre merőleges sugarak mentén két v. több, a végén zárt csövecske van hozzáforrasztva. A csövek oldalt, a tengelyre merőleges irányban meg vannak furva, ugy hogy a furások mind egy irány felé forduljanak. A golyó forgásba jön, ha a beléje öntött viz a lámpa lángján felforr. A viz ugyanis nagy feszítő erejü gőzzé alakulván át, a gőz a csövek oldalnyilásán Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 114 kiráamlik, s visszaható erejével, reakciójával a golyót gyors forgásba hozza. A forgást előidéző fizikai elv tehát ugyanaz, mint a Segner-féle keréknél, a turbináknál, a röppentyüknél, stb. más eféle szerkezetnél. A vizszintes tengelyü forgás fogaskerekek vagy másnemü erőátvitel utján tetszőleges irányuvá tehető s igy bármilen gép hajtására felhasználható lenne. Ámde a gőz erejének ilynemü kihasználása éppen nem gyakorlati, minthogy az eolipila a gőzben rejlő energiának csak igen kis részét értékesítheti. Ugyanis a kiáramló gőzsugár eleven erejét a gép csak akkor venné át teljesen, ha ellentett irányban egyenlő sebességgel forogna, azaz ha a csövekből kilépő gőz sebessége nulla volna; a valóságban pedig a kiáramló gőznek még jelentékeny a sebessége. A gőz feszítő erejében rejlő munkaképesség ebben a szerkezetben meg egyáltalán nem érvényesül.] aeolipile [(gr.) tech., staroż. rodzaj prostej turbiny parowej, wynaleziony przez Harona z Aleksandrii w I wieku n.e.; bania Herona, turbina Herona, aeolipila] – eolipilák Aepositi directa actio – Aepositi directa actio; A deponens (letétbe helyező) dolgát ezzel a keresettel követelhette vissza. Aeqo animo, Aequanimiter [Spokojnie] – (lat.) Aeqo animo; nyugodtan, csendesen, békésen; rendületlenül, nagy lelki nyugalommal Aequam memento rebus in arduis servare mentem [ekwam memento rebus in ardu-is serware mentem] [(łac.) 1. i w nieszczęściu zachowuj spokój umysłu; 2. Pomnij zachować umysł niezachwiany pośród złych przygód (Horacy); 3. pamiętaj o zachowaniu równowagi w trudnej sytuacji; cytat z Pieśni Horacego, znany w tłumaczeniu Jana Kochanowskiego w formie: Stateczny umysł pamiętaj zachować.; 4. Pamiętaj, by zachować w nieszczęściu spokój ducha Źródło: Carm. II, 3] – (lat.) Aequam memento rebus in arduis servare mentem; Nehéz időkben is őrizd meg tiszta gondolataitad. – Balsors ha sújt rád, lelki nyugalmadat őrizd. (Horatius) Aequam memento rebus in arduis servare mentem non secus in bonis [pamiętaj zachować spokój umysłu tak w nieszczęściu jak i w powodzeniu (Horacy)] – (lat.) Aequam memento rebus in arduis servare mentem non secus in bonis; a balsorsban, mind pedig a sikerekben egyaránt őrizd meg nyugalmadat; légy mindig higgadt (Horatius) Aequam servare mentem (łac.); Zachowywać równowagę duchową. Źródło: Pieśni II, 3 - - Wersja 01 01 2017. Aequam servare mentem; Őrizd meg a lelki egyensúlyodat. (Horatius) Aequat omnes cinis ; impares nascimur, pares morimur. [Wszystkich zrównuje proch; rodzimy się nierówni, równi umieramy. (Seneka)] – Aequat omnes cinis: impares nascimur, pares moriamur [ékvat omnesz cinisz imparesz naszcimur paresz…] – ‘Mindenkit egyenlővé tesz a hamu: különbözőnek születünk, egyenlőkként halunk meg’. [Latin szállóige Seneca Erkölcsi levelek című művéből (91.16).] Aequitas de iure multum remittit. – (lat.) Aequitas de iure multum remittit. (Reg. Iur.) = A méltányosság a jogban sokat enged. Aequitas praefertur rigori. – (lat.) Aequitas praefertur rigori. (Reg. Iur.) = A méltányosság előbbre való, mint a szigor. Aequitas sequitur legem [1. sprawiedliwość idzie za prawem; 2. słuszność idzie za prawem.] – (lat.) Aequitas sequitur legem; az igazságosság együtt jár a joggal; a méltányosság jogszerű aequativus [względem czegoś, w porównaniu z czymś] – (lat.) aequativus, ekvatívusz (egyenlő fok: hasonló); (czego) (vmire) vonatkozólag; (vmit) illetően aequiprobabilizmus (łac.); ekwiprobabilizm (łac. aequus – równy; probabĭlis – wiarygodny, prawdopodobny) – (lat.) aequiprobabilizmus; józan középút keresése [ha egyformán bizonyítható vélemények ütköznek, szabad követni a szabadság mellett szólót, amennyiben a kétség a törvény léte körül merült fel; ha meglévő törvény hatályossága körüli a kétely, a törvényt kell követni. Liguori Szt Alfonz isk-jának megoldása.] Aequo pulsat pede [Śmierć puka jednako (do drzwi bogatych i biednych) (Horacy)] – (lat.) Aequo pulsat pede; a halál számára mindenki egyforma (a szegény és a gazdag egyaránt meghal) Aequum est peccatis veniam poscentem reddere rursus [Słusznie jest wybaczać winy proszącemu o przebaczenie (Horacy)] – (lat.) Aequum est peccatis veniam poscentem reddere rursus (méltányos megbocsátani bűnbánó vétkeit) (Horatius) aera ab incarnatione Domini ["Pańskiego stania się człowiekiem" (Anni ab incarnatione Domini - A. D.).] – aera ab incarnatione Domini [A keresztény éra, az Aera ab Incarnatione Domini Krisztus születése évével kezdődik, melyet Dionysius Exiguus OSB a római éra 754. évére számított. Elsőként Cassiodorus és Sevillai Szt Izidor használta.] aera martyrum [era świadków a. era męczenników] – aera martyrum [A Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 115 keresztényüldözés emlékére a pogány eredetű éra Aera Martyrum néven vált népszerűvé a keresztények lakta K-en. Az 1980-as években D-Afrika, Egyiptom, Izr., Jordánia, Libanon, Szudán és Uganda kopt ker-ei használták.] aeracja (fr. aération z łc. aer ‘powietrze’ z gr. aér) [1. tech. naturalna wentylacja pomieszczeń przez wiatr i siły grawitacji. 2. napowietrzanie] – aeráció; levegőztetés aerarium (łac. skarbiec) [1. pojęcie oznaczające w starożytnym Rzymie skarbiec; 2. Skarb publiczny w starożytnym Rzymie] – (lat.) aerarium; államkincstár; az ókori római államkincstár neve. Ide folytak be a különböző adók, illetve innen fedezték a rendszeres kiadásokat. aeral (łc. aer + aluminium) [1. chem., technol. stop aluminium z miedzią, manganem i magnezem, wykorzystywany w przemyśle lotniczym i samochodowym; 2. stop aluminium z miedzią, manganem i magnezem] – aeral (réz, mangán és magnézium ötvözet) aerator (łc. aer) [1. narzędzie ogrodnicze do spulchniania gleby; 2. urządzenie do nasycania wody powietrzem; 3. tech. ręczne narzędzie do spulchniania gleby] – talajporhanyító gép, kultivátor, aerator aerenchyma (gr. aér + énchymos ‘soczysty’) [1. tkanka miękiszowa u roślin wodnych i bagiennych, umożliwiająca im unoszenie się w wodzie 2. bot. miękisz powietrzny, który w roślinach pełni funkcję tkanki przewietrzającej; zbudowany z sieci połączonych przestworów magazynuje niezbędne do fotosynetezy i oddychania gazy (dwutlenek węgla i tlen)] – aerenchyma; átszellőztető alapszövet [A sejtközötti járatokban gazdag átszellőztető alapszövet (aerenchyma) a vízi és a mocsári növények víz alá merült szerveire jellemző.] aeria [369 Aëria (1893 AE) - planetoida z grupy pasa głównego asteroid okrążająca Słońce w ciągu 4 lat i 115 dni w średniej odległości 2,65 j.a. Została odkryta 4 lipca 1893 roku w Marsylii przez Alphonse Borrelly'ego. Nazwa planetoidy pochodzi od powietrza (łac. aër), jednego z czterech żywiołów.: A 369 Aeria (ideiglenes jelöléssel 1893 AE) a Naprendszer kisbolygóövében található aszteroida. Alphonse Louis Nicolas Borrelly fedezte fel 1893. július 4-én] Aeris alieni comes miseria. [Towarzyszką długu jest nędza.] – (lat.) Aeris alieni comes miseria; az adósság társa a nyomorúság aero- (gr. aér, aéros ‘powietrze’) [1. pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na - Wersja 01 01 2017. ich związek znaczeniowy z powietrzem, ruchem w powietrzu, lotnictwem; 2. językozn. pierwszy człon wyrazów złożonych określający powiązanie z powietrzem] – (gör.) aero-, légAERO – Authentic, Energetic, Reflective and Open [Windows Aero - interfejs graficzny i standardowa kompozycja pulpitu systemu operacyjnego Windows Vista oraz Windows 7, wydanego przez firmę Microsoft w listopadzie 2006 roku.] – Windows Aero [a Windows Vista, és opcionálisan a Windows Server 2008 grafikus felülete, amit 2006 novemberében adott ki a Microsoft. A neve egy angol betűszóból származik: Authentic (eredeti), Energetic (erőteljes), Reflective (tükröződő) és Open (nyitott). Áttekinthetőség, tisztaság, új áttűnések, animációk, élő ikonok és előnézeti képek jellemzik az új generációs felületet, ami alaposan igénybe veszi a hardvert is. Alkalmazásához javasolt egy jobb teljesítményű videokártya, például NVIDIA Geforce FX vagy ATI Radeon 9500 128 MB videomemóriával.] aeroakustyka (aero- + akustyka - gr. akoustikós związany ze słuchem, dźwiękiem) [1. nauka badająca właściwości dźwięku wytwarzanego przez obiekty poruszające się w powietrzu; 2. tech. nauka zajmująca się wytwarzaniem (oraz ich wpływem na otoczenie) dźwięków podczas przepływu gazów, zwł. przy silnikach odrzutowych. 3. wojsk. wykorzystywana w I i II wojnie światowej jako metoda namierzania samolotów po odgłosach silników.] – aeroakusztika aerob (aero- + gr. bión, bióntos ‘żyjący’ od bioún ‘żyć’) [1. zob. aerobiont; organizm, najczęściej drobnoustrój, mogący żyć i rozwijać się jedynie w obecności tlenu atmosferycznego; aerobiont, tlenowiec, oksybiont; 2. biol. organizm potrzebujący do życia i rozwoju obecności tlenu] – (gör.) aerob; oxigénigényes, levegőt kívánó aerobiont (tlenowiec) – aerobionta, aerob szervezet aerobic, aerobik (ang. aerobics z gr. aér, aéros powietrze + bíos - życie) [1. to system treningu opartego na intensywnej wymianie tlenowej; 2. ćwiczenia poprawiające kondycję tak, żeby organizm mógł pobierać większą ilość tlenu] – aerobic [egy dinamikus, ritmikus sporttevékenység]; tánctorna; élénk ritmusú zenére végzett testedzés aerobiologia (aero- + biologia - gr. bíos + lógos ‘nauka’) [biol. dział biologii zajmujący się badaniem mikroorganizmów pozaziemskich i ich wpływu na człowieka] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 116 – aerobiológia (a görög ἀήρ , aer, " levegő "; βίος , bios, " az élet ", és -λογία , -Logia ) [a biológia egyik ága] aerobiont – aerobionta; aerob szervezet aerobioza, oksybioza (z gr. aḗr (powietrze), bíos (życie) [1. życie w atmosferze zawierającej tlen; 2. proces zachodzący w organizmie z udziałem tlenu pochodzącego z atmosfery; 3. oksybioza; życie w środowisku zawierającym tlen; 4. procesy życiowe (biochemiczne) zachodzące w środowisku zawierającym tlen] – aerobiozis; az életnek az a formája, amely oxigén jelenlétéhez kötődik aerobowy, -a, -e – aeróbaerobowy [Coś co pierwotnie było testem na wytrzymałość dla astronautów i pilotów i stworzyło połączenie tańca, gimnastyki i ćwiczeń do muzyki disco zainspirowało kreatorów odzieży sportowej. Jest to odzież dopasowana, typu bieliźnianego, ceniona szczególnie za elastyczność, sprężystość i łatwość w poruszaniu się. W latach 80 tego typu odzież była głównie wykorzystywana podczas treningów fizycznych.] – aerobik [Eredetileg űrhajósok és pilóták számára kidolgozott állóképességjavító testgyakorlat, amely később tánc és tornagyakorlatok keveréke lett, amit diszkózene kísért és jellegzetes sportruházat kifejlesztéséhez vezetett. Ezt szorosan a testre simuló, nagyon rugalmas, nyúlékony, nagy mozgásszabadságot nyújtó kötött kelméből készítik. Az 1980-as években főleg testgyakorláshoz használták.] aerobus (fr. aéroplane ‘samolot’ + autobus) [1. kilkusetosobowy samolot pasażerski lub śmigłowiec wykorzystywany do przewozu dużej liczby pasażerów lub znacznego ładunku na małych odległościach; 2. tech. statek powietrzny, śmigłowiec do przewożenia osób lub samolot zabierający - Wersja 01 01 2017. kilkuset pasażerów] – aerobus; társas repülőgép aeroby – aerob baktériumok aerobik [ćwiczenia gimnastyczno-taneczne wykonywane w rytm muzyki dyskotekowej, np. w celu pobudzenia pracy układu krążenia i oddychania, poprawy kondycji albo ogólnej sprawności fizycznej; aerobic] – aerobik aerobus (fr. aéroplane ‘samolot’ + autobus) [tech. statek powietrzny, śmigłowiec do przewożenia osób lub samolot zabierający kilkuset pasażerów] – aerobus, légibusz aerocasco [wym. aerokasko] [ubezpieczenie samolotu na wypadek rozbicia] – repülőjegy-biztosítás [légi katasztrófa miatt bekövetkezett baleseti halál esetén a biztosító a kötvényben rögzített összeget fizeti] aerochemia – (gr.) aerokémia; a légi háborúban használt anyagok (robbanó-, gyújtó-, mérgezőszerek) előállításával foglalkozó vegyészet aerodrom (fr. aéroplane ‘samolot’ + gr. drómos ‘bieg; tor biegowy’) [tech. lotnisko] – repülőtér aerodyna (aero- + gr. dýnamis ‘siła, wpływ’) [1. tech. daw. statek powietrzny; statek powietrzny utrzymujący się w powietrzu dzięki sile nośnej, powstającej przez dynamiczne oddziaływanie powietrza na nieruchome lub ruchome płaty nośne; 2. statek powietrzny, który unosi się dzięki pokonaniu siły ciężkości przez oddziaływanie powietrza na płaty nośne, np. helikopter (a. z napędem własnym), szybowiec (a. bez napędu własnego)] – aerodyne, léghajó, légi jármű aerodynamiczny, -a, -e [odnoszący się do aerodynamiki, służący do badań z zakresu aerodynamiki (np. konstrukcja aerodynamiczna, tunel aerodynamiczny)] – aerodinamikus, aerodinamikai aerodynamiczny kształt [opływowy, o jak najmniejszym oporze powietrza w czasie ruchu] – aerodinamikus forma v. alak aerodynamik [specjalista w zakresie aerodynamiki] – aerodinamika művelője (tudós, mérnök, kutató) aerodynamika (n.łc. aërodynamica (scientia) z aero- + dynamika - fr. dynamique z gr. dynamikós ‘mający siłę, silny’) [1. dział aeromechaniki zajmujący się wzajemnym oddziaływaniem ciał stałych i otaczających je gazów, znajdujących się w ruchu względnym; 2. nauka o wzajemnym oddziaływaniu ciał stałych i gazów znajdujących się w ruchu względnym; ― 3. fiz. dział mechaniki płynów badający Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 117 ruchy gazów, w tym także ruch ciał stałych w ośrodku gazowym; a. doświadczalna bada siły działające na ciało opływane przez gaz. aerodynamiczny 1. fiz. a. tunel - miejsce zapewniające symulację rzeczywistych procesów atmosferycznych. 2. a. kształt - opływowy, o jak najmniejszym oporze powietrza w czasie ruchu.] – aerodinamika; légmozgástan, a fizikának a lég- és gáznemű testek mozgásával, áramlásával és a bennük mozgó testekkel szembeni viselkedésükkel foglalkozó ága; a gáznemű testek mozgási viszonyaival foglalkozó tudomány; a gázok mechanikájának azon része, mely a levegő, illetve más gázok mozgásának, áramlásának törvényszerűségeivel foglalkozik. A repüléstan (aeronautika) egyik legfontosabb tudományága aerodrom [daw. lotnisko] – (gör.) aerodrom, repülőgépek gyakorló- és versenytere; repülőtér (aeroport) aerodyspersja – aerodiszperzió aerodyspersyjny, -a, -e – aerodiszperziós aeroelastyczność (deformacja strukturalnie elastycznego ciała w wyniku działania siły) – aeroelasztikusság aeroelastyczny, -a, -e – aeroelasztikus aeroembolizm (aero- + gr. embolé ‘wdarcie się’) [1. zob. choroba dekompresyjna; 2. fizjol. wytwarzanie w organizmie pęcherzyków azotowych (wypierających tlen) w krwi podczas stanu obniżonego ciśnienia; zwł. podczas dekompresji] – aeroembolizmus; keszonbetegség (más néven dekompressziós betegség) [a légembólia egyik típusa, amely akkor következik be, ha a nagyobb nyomású térben ténykedő ember túl hamar ér kisebb nyomású helyre. Következményei halálosak is lehetnek.] aeroenergetyka (aero- + energetyka - gr. energetikós związany z energią, działaniem), energetyka wiatrowa [1. dział energetyki zajmujący się przetwarzaniem energii wiatru w energię mechaniczną; 2. dział energetyki zajmujący się przetwarzaniem energii wiatrów za pomocą silników wiatrowych w elektrowniach lub siłowniach wiatrowych; 3. fiz. zajmuje się zagadnieniem przetwarzania siły wiatru na prąd w elektrowniach lub siłowniach wiatrowych] – aeroenergetika; szélenergia felhasználása aerofagia (aero- + gr. phageín ‘jeść’) [1. łykanie nadmiernej ilości powietrza podczas jedzenia; 2. med. nawykowe połykanie powietrza, szczególnie podczas jedzenia, powodujące wzdęcie brzucha] – - Wersja 01 01 2017. aerophagia, aerofágia; étkezés közben bizonyos mennyiségű levegő nyelése aerofiltr (aero- + filtr - łc. filtrum ‘filc’) [1. filtr powietrzny służący do oczyszczania ścieków; 2. tech. sztucznie napowietrzane urządzenie do oczyszczania ścieków] – aerofilter; légszűrő, levegőszűrő aerofobia (aero- + fobia - gr. phóbos ‘strach’) [1. chorobliwy lęk przed powietrzem; 2. psych. chorobliwy lęk przed powietrzem, np. wiatrem] – (gör.) aerofóbia; beteges légiszony, a repüléstől való félelem aerofon [instrument dęty] – hangtölcsér; A rezgő levegő által megszólaló, zömében fúvós hangszerek összefoglaló elnevezése aerofony (aero- + gr. phoné ‘głos’) [1. muz. grupa instrumentów, w których źródłem dźwięku są drgania słupa powietrza; 2. rodzaj instrumentu muzycznego] – aerofón hangszerek aerofor (aero- + gr. phoreín ‘nieść’) [1. urządzenie doprowadzające powietrze nurkom do oddychania pod wodą; 2. tech. urządzenie umożliwiające oddychanie pod wodą, doprowadzające powietrze] – aerofor; a búvár légzőkészüléke aerofoto [fotografia przedstawiająca rozległą panoramę widzianą z lotu ptaka, zdjęcie lotnicze] – aerofotó; légifotó aerofotografia (aero- + fotografia - gr. phos, photós ‘światło’ i gráphein ‘pisać’) [1. fotografowanie powierzchni Ziemi lub chmur z samolotu; 2. tech. zdjęcie zrobione znad ziemi (np. z samolotu), zdjęcie lotnicze] – légi fényképezés, légifelvétel; ortofotó aerofotograficzny, -a, -e [przymiotnik od: aerofotografia] – aerofotográfiai; légifényképészeti aerofotogrametria [1. sporządzanie map i planów geodezyjnych na podstawie zdjęć lotniczych; 2. dział geodezji zajmujący się sporządzaniem map i planów na podstawie zdjęć lotniczych] – aerofotogrammetria, légi fotogrammetria; terepről légi úton készült fényképfelvételek alapján végzett térképezés aerofotogrametryczny, -a, -e aerofotogrammetriai aerogeofizyczny, -a, -e – aerogeofizikai; légigeofizikai aerogeofizyka – aerogeofizika; légi geofizika aerograf [przyrząd do rozpylania farb za pomocą sprężonego powietrza] – aerográf; festékszóró eszköz sűrített levegő segítségével aerografia (aero- + gr. gráphein ‘pisać’) [1. technika retuszowania zdjęć Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia fotograficznych za pomocą aerografu; 2. technika malowania lub zdobienia przedmiotów za pomocą aerografu; 3. tech. technika retuszu polegająca na rozpylaniu roztworu barwnika na wybrany fragment fotogramu. 4. rozpylanie farby na ceramikę w celach zdobniczych] – aerográfia 118 aerograficzny, -a, -e [przymiotnik od: aerografia] – aerográfiai aerogram [cienka, składana kartka z klejem (gumą arabską) na marginesach służąca do pisania listów przeznaczonych do wysłania pocztą lotniczą] – (gör.) aerogramm; légiposta-küldemény (przesyłka pocztowa lotniczy) aerokinetyczny, -a, -e – aerokinetikai aerokinetyka [fiz. dział fizyki traktujący o ruchu gazów] – aerokinetika aeroklub (aero- + klub - ang. club) [1. organizacja zrzeszająca amatorów uprawiania lotnictwa sportowego: pilotów szybowcowych, balonowych, samolotowych, śmigłowcowych i lotniowych, skoczków spadochronowych, modelarzy lotniczych oraz sympatyków lotnictwa; 2. organizacja zrzeszająca ludzi zajmujących się sportami powietrznymi, np. piloci szybowcowi, skoczkowie spadochronowi itp.] – aeroklub; repülőegyesület aeroklubowy, -a, -e – aeroklub-; repülőegyesületi aerolit (aero- + gr. líthos ‘kamień’) [1. meteoryt kamienny; 2. miner. złożone gł. z krzemianów, magnezu i żelaza meteoryty kamienne. Zob. chondryt; achondryt] – (gör.) aerolith [levegő-kő]; meteor, meteorkő, aerolit aerolitowy, -a, -e – aerolit-; meteoraerolog [specjalista w zakresie aerologii] – aerológus aerologia (aero- + gr. lógos ‘słowo, nauka’) [1. nauka badająca i opisująca zjawiska zachodzące w atmosferze do wysokości około 30 km; 2. meteorol. zajmuje się badaniem atmosfery wolnej (niemającej - Wersja 01 01 2017. styku z gruntem)] – (gör.) aerológia; magaslégkör-tan, a magasabb légrétegek (a légkör felső rétegeinek) vizsgálatával foglalkozó tudományág aerologiczny, -a, -e – aerológiai aeromagnetometria (aero- + gr. magnétes ‘magnet.’ + metreín ‘mierzyć’) [geol. metoda poszukiwawcza złóż, polegająca na wykorzystaniu sondy magnetycznej umieszczonej na sztucznym satelicie lub samolocie] – (gör.) aeromagnetometria aeromagnetometriczny, -a, -e – (gör.) aeromagnetometrikus aeromechanika (n.łc. aëromechanica z aero- + mechanika - gr. mechaniké) [1. nauka o równowadze i ruchu ośrodków gazowych oraz znajdujących się w nich ciał stałych; 2. fiz. nauka o równowadze i ruchu gazów oraz znajdujących się w nich ciał stałych] – (gör.) aeromechanika; a levegő és a gázok (légnemű testek) mozgásával és egyensúlyviszonyaival foglalkozó tudományág (aerosztatika, aerodinamika) aerometr [przyrząd do mierzenia gęstości powietrza; gazomierz] – légsúlymérő, légsűrűségmérő, aerométer (gazomierz) aerometro (aero- + metro - fr. métro) [1. szybka kolej napowietrzna; 2. tech. szybka kolej napowietrzna] – aerometro; gyors függővasút aeromobil [latający samochód] – aeromobil; repülő autó aeronauta [dawniej: pilot lub pasażer statku powietrznego] – aeronauta; repülő, léghajós aeronautyczny, -a, -e – léghajózó, léghajózási aeronautyka (n.łc. aëronautica (ars) z aero- + gr. nautiké ‘sztuka żeglarska’) [1. daw. lotnictwo; 2. tech. powietrzny przewóz ludzi i towarów samolotami lub śmigłowcami. Zob. aerobus] – (gör.) aeronautika; léghajózás, léghajózástan; a repüléssel és a léghajózással foglalkozó tudományág aeronawigacja [nawigacja lotnicza] – aeronavigáció; légi navigáció aeronawigacyjny, -a, -e – aeronavigációs; légi navigációs Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 119 aeronef [statek powietrzny] – repülő; léghajó aeronomia (aero- + gr. nómos ‘prawo’) [1. h warstw atmosfery ziemskiej; 2. meteorol. dziedzina zajmująca się badaniem stanu i właściwości wyższych warstw atmosfery] – aeronómia; a felső légkör fizikai és kémiai folyamataival foglalkozó tudomány aeronomiczny, -a, -e [przymiotnik od: aeronomia] – aeronómiai aeropiktura, aeropittura (aero- + łc. pictura ‘malarstwo’) [1. kierunek w malarstwie XX w., stworzony przez włoskich futurystów, którego teoretyczną podbudową był wydany 1929 Manifest aeropiktury. Aeropiktura była silnie związana z rozwojem lotnictwa, umożliwiającego spojrzenie na świat z lotu ptaka. Obrazy przedstawiały abstrakcyjne i syntetyczne układy figur geometrycznych, wyobrażające elementy pejzażu widziane z samolotu. Szczyt rozwoju aeropiktury przypada na początek lat 30. XX w. (1931 zorganizowano w Rzymie pierwszą wystawę). Głównymi twórcami byli: G. Dottori, E. Colombo i G. Sansone; 2. kierunek w malarstwie, odmiana futuryzmu wykorzystująca perspektywę z lotu ptaka.] – aeropittúra [Olasz futurista képzőművészeti ábrázolásmód. Célja a repülő személy lelkiállapotának, a térérzés és a repülés érzetének együttes kifejezése] aeroplan (fr. aéroplane) [tech. 1. samolot 2. przestarzale samolot] – repülő, repülőgép, aeroplan aeroplankton (aero- + plankton - gr. planktós ‘błąkający się’) [1. zobacz anemoplankton; 2. mikroorganizmy zwierzęce i roślinne unoszące się biernie w powietrzu] – aeroplankton; (gör. aer – levegő; planktos – bolyongó) [mikroorganizmusok, amelyeket a mozgó légtömegek sodornak, szállítanak magukkal] aeroplanktonowy, -a, -e – aeroplanktonaeroplan [daw. samolot] – repülő aeroplanowy, -a, -e – repülőaeroponiczny, -a, -e – aeroponikus aeroponika [1. uprawa roślin metodą umieszczania korzeni w mieszaninach gazów; 2. system produkcji roślinnej bez zastosowania środowiska stałego (uprawa ziemna) lub ciekłego (hydroponika)] – aeroponika [Az aeroponikus termesztésben a szabadon levő, levegőnek kitett gyökerek folyamatosan vagy rendszeresen részesülnek köd- vagy permetképzésen keresztüli tápfolyadék-ellátásban. Egyik jelentősége, hogy gravitáció nélküli környezetben - Wersja 01 01 2017. könnyebben kezelhető a tápanyag köd és permet formában, mint folyadék formában.] aeroport [przestarzale: port lotniczy, lotnisko] – légi kikötő, repülőtér aerosanie [1. pojazd na płozach wyposażony w silnik ze śmigłem; 2. to pojazd na płozach wyposażony w silnik ze śmigłem (zwykle pchającym), rodzaj sań napędzanych, podobnie jak skuter śnieżny przez silnik spalinowy, służący do poruszania się po terenie pokrytym śniegiem lub lodem. Prędkość tego pojazdu w zależności od konstrukcji wynosi od 25 do 140 km/h. Rozpowszechnione w czasie wojny radziecko-fińskiej 1939-1940 i II wojny światowej na wyposażeniu Armii Czerwonej. Polska nazwa wywodzi się z ros. aэросани, mającego podkreślić "powietrzny" napęd sań] – légcsavarral hajtott szán aerosanitarny, -a, -e – légimentő aerosiew [wysiewanie nasion lub rozsypywanie nawozów z samolotu] – légi vetés aeroskop (aero- + gr. skopeín ‘patrzeć’) [1. pierwsza ręczna kamera zdjęciowa; 2. tech. prototyp ręcznej kamery skonstruowany w 1910 r. przez K. Pruszyńskiego, wyposażony w zobacz żyroskop; używany na frontach I wojny światowej.] – (gör.) aeroszkóp, levegővizsgáló készülék, a levegő portartalmának vizsgálatára. A megvizsgálandó levegőt szőllőcukor és glicerin keverékével bevont üveglapnak fuvatják neki (Pouchet, 1868) vagy szűrőpapiroson; (foto) első kézi felvevőkamera aeroślizg [statek powietrzny poruszający się nisko nad powierzchnią lądu lub wody; poduszkowiec] – légpárnás hajó aerosol [aerozol; 1. układ koloidowy powstały na skutek rozproszenia ciał stałych bądź cieczy w ośrodku gazowym 2. metalowy pojemnik z farbą, dezodorantem lub inną substancją, która może być rozpylana] – aeroszol; kolloid diszperz rendszer, amelyben szilád v. folyékony anyag (por, vízcseppek) gázban (levegőben) oszlik; belélegeztetve beadott gyógyszer; gyógyszerfelhő aerosolować – aeroszolozni aerosolowanie – aeroszolozás; ködösítés aerosolowy, -a, -e – aeroszol-; aeroszolos aerosprężyście [przymiotnik od: aerosprężystość] – aeroelasztikus aerosprężystość [dział mechaniki, którego przedmiotem są zjawiska wynikające z wzajemnego oddziaływania sił aerodynamicznych, sił bezwładności i Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 120 reakcji sprężystych opływanego ciała; aeroelastyczność] – aeroelasztikusság aerosprężysty, -a, -e [przymiotnik od: aerosprężystość] – aeroelasztikus aerostat (aero- + gr. statós ‘stojący’) [1. każdy statek powietrzny latający dzięki wypełnieniu gazem lżejszym od powietrza (np. sterowiec, balon), 2. statek powietrzny, unoszący się w powietrzu dzięki sile wyporu opisanej przez prawo Archimedesa. Do aerostatów zalicza się balony i sterowce. 3. tech. statek wypełniony gazem lżejszym od powietrza, z napędem własnym (sterowiec) lub bez własnego napędu (balon)] – (gör.) aerosztat; léghajó, léggömb aerostata – léghajós aerostatycznie – aerosztatikusan aerostatyczny, -a, -e – aerosztatikus aerostatyka (aero- + statyka - gr. statiké ‘w równowadze’) [1. nauka badająca prawa równowagi gazów i zanurzonych w nich nieruchomych lub wolno poruszających się ciał stałych; 2. fiz. dział mechaniki zajmujący się równowagą gazów, w tym powietrza i znajdujących się w nim ciał stałych.] – (gör.) aerosztatika; a gázok egyensúlyviszonyaival és a nyugvó gázoknak a bennük levő testekre gyakorolt hatásával foglalkozó tudományág; a légnemű testek nyugalmi helyzetével foglalkozó tudományág aerotechnika [nauka latania] – (gör.) aerotechnika; az aeromechanika (dinamika) elvei szerint működő repülőgépek, léghajók előállításának elmélete és technológiája; repüléstan, léghajózástan aeroterapeutycznie – légzőkúraszerűen aeroterapeutyczny, -a, -e [przymiotnik od: aeroterapia] – (gör.) aeroterápia-; aeroterápiás aeroterapia (aero- + gr. therapeía ‘leczenie’) [1. leczenie pewnych chorób za pomocą powietrza atmosferycznego o różnym ciśnieniu, wilgoci, temperaturze itp.; 2. med. metoda leczenia wykorzystująca specyfikę powietrza atmosf. jakiegoś regionu, miejsca] – (gör.) aeroterápia; légzőkúra, lélegeztetéssel való gyógyítás aerotermiczny, -a, -e – aerotermikus aerotermika – aerotermika aerotermochemia (aero- + gr. thermós ‘ciepły, gorący’ + chemia - gr. chemeía) [fiz. nauka badająca zjawiska, które zachodzą w atmosferze przy prędkościach ponaddźwiękowych; stosowana m.in. w lotnictwie, gdyż temperatura samolotu przy przekraczaniu granicy dźwięku jest b. wysoka, co może prowadzić do reakcji - Wersja 01 01 2017. chem. i obniżenia jego sprawności.] – (gör.) aerotermokémia [Az áramló levegőben elégetett tüzelőanyaggal és a hőenergia felszabadulásával kapcsolatos tudományág. A gázturbinás és a torlósugár-hajtóművek fejlesztésében nagy a jelentősége. Legfontosabb eredménye a szuperszonikus és hiperszonikus égés körülményeinek tisztázása.] aerotermodynamiczny, -a, -e – aerotermodinamikai aerotermodynamika [gr. dział mechaniki płynów badający zachowanie się gazów w pobliżu powierzchni ciał opływanych przez te gazy z prędkościami naddźwiękowymi oraz wzajemne oddziaływanie termiczne z uwzględnieniem zmian fizycznochemicznych (reakcji chemicznej, ablacji itp.).] – (gör.) aerotermodinamika aerotriangulacja [metoda wyznaczania współrzędnych punktów w terenie za pomocą pomiaru kątów na zdjęciach lotniczych] – aerotrianguláció; légi háromszögelés (geodéziai eljárás) aerotriangulacyjnie – légi háromszögelés útján aerotriangulacyjny, -a, -e - légi háromszögelési aerotropizm (aero- + tropizm - gr. trópos ‘zwrot, kierunek’) [1. ruch organizmu wywołany oddziaływaniem prądów powietrza (np. wygięcie pnia); 2. biol. reagowanie organizmów na obecność tlenu atmosferycznego] – (gör.) aerotropizmus; a növények mozgása az oxigént tartalmazó közegek irányába aerotycznie – aerotikusan aerotyczność – vminek aerotikus volta aerotyczny, -a, -e – aerotikus aerowinda – sűrített levegővel működő lift v. emelődaru aerozol (aero- + łc. solutio ‘roztwór’) [1. zawiesina powstająca w wyniku rozproszenia ciała stałego albo cieczy w ośrodku gazowym; 2. pojemnik zawierający substancję ciekłą, która jest rozpylana na zewnątrz w postaci mgły; 3. odmiana gazozolu, układ koloidalny, w którym ośrodkiem rozpraszającym jest powietrze, a cząstkami koloidalnymi są substancje ciekłe lub stałe. Aerozole są najpowszechniejszą odmianą gazozoli. Aerozole dzieli się na mgły (cząstki ciekłe) i dymy (cząstki stałe). 4. pot. ciecz pod ciśnieniem, w opakowaniu z rozpryskiwaczem; 5. chem., fiz. układ koloidalny powstały przez rozproszenie cieczy w gazie] – (gör.-lat.) aeroszolok [egyszerű részecskék vagy folyadékcseppek az áramló levegőben, a diszperz részecskék Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 121 mérettartománya általában 10 nm-től 500 nm-ig terjed] aerozoloterapia (aerozol + terapia - gr. therapeía ‘leczenie’) [med. metoda leczenia układu oddechowego przez wdychanie zmieszanych z parą wodną leczniczych substancji lotnych] – (gör.) aeroszolterápia; inhalációs kezelés [Spray vagy por formában lévő gyógyszer szájon át történő belélegzése. Így a gyógyszer a tüdőn keresztül szívódik fel.] aerozolować – aeroszolozni aerozolowanie [(aerozol) - tech., chem. metoda efektywnego wykorzystania środków ochrony roślin przez rozpylenie ich w postaci drobnych kropli] – aeroszolozás; ködösítés [orv. növ. A hatóanyagot igen finom eloszlásban juttatjuk ki.] aerozolowo – aeroszolosan aerozolowy, -a, -e – aeroszolAes alienum [dług] – (lat.) Aes alienum, adósság Aes triplex [Spiż; serce ze spiżu (Horacy)] – (lat.) Aes triplex; acél szívvel; vas akarattal [„Illi robur et aes triplex circa pectus erat,” – acél erővel és vas akarattal (Horatius)] AES (ang. Advanced Encryption Standard) [symetryczny szyfr blokowy przyjęty przez NIST jako standard FIPS-197 w wyniku konkursu ogłoszonego w roku 1997, który wygrał algorytm nazywany roboczo Rijndael. Twórcami szyfru są Vincent Rijmen i Joan Daemen.] – AES (Advanced Encryption Standard) [Titkosítási, rejtjelezési szabvány, 256 bites kulcs használatával.] Aestati hiems [tytuł wiersza Mihálya Babitsa]; Aestati hiems [észtáti hiemsz] – ‘Nyárra tél (jön)’. [Latin szólás; Babits egyik korai szonettjének címe.] aestetyczny, -a, -e (estetyczny) – esztétikus, esztétikai Aeszma [w mitologii perskiej jeden z siedmiu demonów.] – Aesma Daeva [Perzsa démon. A név ''Őrület''-et jelent. A harag, bosszú és kéjvágy démona. Szereti a háborut és a harcot.] Aetas dulcissima adulescentia est. [Najmilszm okresem życia jest młodość. (Pliniusz Młodszy)] – (lat.) Aetas dulcissima adulescentia est.; az élet legkedvesebb korszaka az ifjúság. (Ifjabb Plinius) aetas discretionis (rozum) – (lat.) aetas discretionis; értelem használata, discretio Aetas semper aportat aliquid novi. (łac.) – Aetas semper aportat aliquid novi. [Minden korszak hoz valami újat.] Aetate alia aliud factum convenit (od Plautusa) – Aetate alia aliud factum convenit - Wersja 01 01 2017. [étáte…faktum konvenit] – ‘Más-más korhoz más-más tennivaló illik’. [Latin szállóige Plautus A kalmár című művéből (984).] Aetatis (Aet., Aetat.) [aetas, dpn. aetatis 'wiek'; wieku] – (lat.) Aetatis; korAetatis suae [wieku, lat] – (lat.) Aetatis suae; kor, életkor Aeterna Christi munera [Wyznanie wiary w Trójcę i motyw równości Osób wyst êpuje również w przedostatniej zwrotce dedykowanego męczennikom hymnu Aeterna Christi munera. W ich śmierci objawia się Ojciec, Syn i Duch Święty.] – Aeterna Christi munera (lat. 'Krisztus örök kegyelmeit') [Szt Ambrus himnusza a vértanú apostolok tiszteletére] Aeterna coeli gloria – Aeterna coeli gloria (lat. 'Mennynek örök dicsősége') [5 szakaszos, alfabetikus himnusz. - Szerzője Szt Ágostont utánzó, ismeretlen ókori költő. A pénteki laudes himnusza.] Aeterna imago Altissimi – Aeterna imago Altissimi (lat. 'A Magasságbeli örök képmása') [himnusz Krisztus királyhoz. Krisztus király ünnepének bevezetése (1925) után Vittorio Genovesi SJ írta XI. Pius Quas primas enciklikájának gondolataiból.] Aeterna lux divinitas – Aeterna lux divinitas (lat. 'Istenség, örök égi fény') [himnusz a Szentháromsághoz. - Szerzője ismeretlen. 1100 u. készült, vsz. a Szentháromság ünnepére.] W hymnie dziennym z oficjum czytań na poniedziałek I i III tygodnia, czytamy (lub śpiewamy): Aeterna lux, divinitas, in unitate Trinitas, te confitemur debiles, te deprecamur supplices. Aeterne lucis conditor – Aeterne lucis conditor (lat. 'Fény örök alkotója') [hajnali himnusz. Szerzője ismeretlen. Az 5-6. sz: D-Fro-ban készült.] Aeterne rerum conditor - Wieczysty rzeczy Stworzycielu (Ambroży) – Aeterne rerum conditor (lat. 'Mindeneknek örök Teremtője') [Szt Ambrus hajnali himnusza. Alapgondolatai a Ter 1 magyarázatából valók. Szt Ágoston néhány szakaszát idézi.] Aeterne rex altissime [Po Jutrzni i Chwalbie przyszedłczas na Nieszpory. Hymnem Nieszporów wielkanocnych jest pieśń Æterne Rex altissime.] – Aeterne rex altissime (lat. 'Nagyságos örök király') [8 szakaszos himnusz a mennybemenetelről. Szerzője ismeretlen. Legkorábban az 5. sz: keletkezett.] Aeterni Patris [encyklika papieża Leona XIII opublikowana 4 sierpnia 1879. Aeterni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 122 Patris to pierwsza encyklika papieska poświęcona w całości filozofii. Nawoływała do powrotu do tomizmu jako najdoskonalszego systemu filozoficznego dla katolika.] – Aeterni Patris (lat. 'Az örök Atyának'), 1879. aug. 4.: XIII. Leó pápa enciklikája a skolasztikus bölcseletről. Aeternum vale [Pożegnanie na zawsze] – (lat.) Aeternum vale; örök búcsú v. búcsúztatás aetyl (s.v. etyl) – etil aetyologia, aetiologia; etyologia – (gör.) aetiologia; valaminek az okáról szóló tan afa [małpa, @] [Słowniczek języka śląskiego] @ afagia [chorobliwa niemożność połykania] – afágia [aphagia]; evési képtelenség Afarsadchajczycy [Biblia Gdańska: To uczynili natenczas Rechum kanclerz, i Symsaj pisarz, i inni towarzysze ich, Dynajczycy, i Afarsadchajczycy, Tarpelajczycy, Afarsajczycy, Arkiewajczycy, Babilończycy, Susanchajczycy, Dehawejczycy i Elmajczycy; (Ezdr. 4:9)] – afársatakeusok [Talán az afarsakeusokkal azonosak. Samária lakói, akik tiltakoztak a templom újjáépítése ellen; és megkísérelték a munkát megakadályozni (Ezsd 4,9).] Afarsechajczycy [Biblia Gdańska: Tenci jest przepis listu, który posłał do króla Daryjusza Tattenaj, starosta za rzeką, i Setarbozenaj, i towarzysze jego Afarsechajczycy, którzy byli za rzeką, do króla Daryjusza. (Ezrd. 5:6)] – afarsakeusok (alacsonyabb rangú parancsnok; turbán-viselő) [Néptörzs, amelyet Izráelnek Samáriából való elhurcolása után telepítettek be oda. Dárius királynál tiltakozást jelentettek be a jeruzsálemi templom újjáépítése ellen (Ezsd 5,6; 6,6).] afatyk – beszédzavarra foglalkozó tudós afatyczny, -a, -e – afáziás, beszédzavaros afazja (łc. aphasia z gr. αφασία, aphasía ‘milczenie’- niemota) [1. zaburzenie funkcji językowych powstałe w wyniku uszkodzenia mózgu. 2. ograniczenie lub utrata zdolności mówienia lub rozumienia mowy; 3. med. zaburzenie mowy wywołane uszkodzeniem odpowiedzialnego za nią korowego ośrodka w mózgu, przy zachowaniu sprawności nerwów i organów aparatu artykulacyjnego; m.in. a. słuchowa] – (gör.-lat.) afázia [aphasia]; beszédzavar; a beszélőképesség elvesztése [1. képtelenség a gondolatok kifejezésére szóban v. írásban; képtelenség mások beszédének megértésére; 2. A beszéd vagy a beszédmegértés képességének részleges sérülése vagy teljes hiánya.] - Wersja 01 01 2017. afazja słuchowa [utrata zdolności rozumienia słyszanych słów] – (gör.-lat.) afázia [A beszéd vagy a beszédmegértés képességének részleges sérülése vagy teljes hiánya.] Afek (hebr.: [ )ןפקkibuc położony w samorządzie regionu Matte Asher, w Dystrykcie Północnym, w Izraelu. Leży w zachodniej części Zachodniej Galilei, w pobliżu Morza Śródziemnego. Członek Ruchu Kibuców (HaTenoa'a HaKibbutzit).] – 1. Afék (erődítmény, vár; patakmeder). [1. Város Bejrúttól északkeletre (Józs 13,4). 2. Áser törzsi birtokának egyik városa (Józs 19,30); a Bír 1,31 "Afik"-nak nevezi. 3. Város Sáron síkságán (Józs 12,18). 4. Város Jezréel (5) síkságán (1Sám 4,1; 29,1)]; 2. Afek (Matte Asher régióban fekvő kibuc, Izrael északi Járásában) Afek (Joz. 19:30) – Afik (erődítmény, vár) [Áser törzsi birtokának egyik városa (Józs 19,30)] Afeka (Joz. 15:53) - Aféka erődítmény, vár) [Város Júdában (Józs 15,53)] afekcja1 [(1.1) daw. afekt, skłonność ku komu lub czemu; (1.2) daw. rozdrażnienie, nadpobudliwość]– megbetegedés, affectio; érzékenység, érzékenykedés, gyöngédség afekcja2 [(1.1) daw. afekt, skłonność ku komu lub czemu; (1.2) daw. rozdrażnienie, nadpobudliwość] – (lat.) affekció; meghatottság, megilletődés; (med.) hatás, beteg állapot, hajlam afekt, affekt (łc. affectus ‘uczucie, pożądanie’) [1. psych. stan b. silnej emocji z nadmiernym pobudzeniem, z zawężeniem świadomości działania. 2. praw. stan, w którym sprawca nie mógł ocenić naganności swojego postępowania. 3. daw. uczucie do kogoś, miłość; 4. silne podniecenie, wzburzenie; 5. z łac. affectus, poruszenie umysłu; silne podniecenie, wzburzenie; 6. dawniej: uczucie, miłość] - (lat.) affectus; szenvedély, indulat, erős érzelmi meghatározottság; érzés; szerelem, vonzalom; (lat.) affekció; meghatottság, megilletődés; (med.) hatás, beteg állapot, hajlam afektacja (łc. affectatio od afficere ‘nabawić kogoś czegoś; pobudzić’) [1. przesada, nienaturalność, zwłaszcza w wyrażaniu uczuć; 2. niepohamowane dążenie do czegoś lub przesadne objawy uczuć] – (lat.) affektálás, affektáció; affektáltság, affektálás; tettetés, modorosság, mesterkéltség, kényeskedés; mesterkélt viselkedés, szenvelgés, finnyáskodás, színlelés; fanyalgás afektacja w ruchach – affektált mozdulatok afektacja w ubiorze – modorosság az öltözködésben, piperkőcség Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 123 afektować się – affektálni, mesterkélten viselkedni, kényeskedni, finnyáskodni; tettetni, színlelni, szenvelegni, tetszelegni, nyegléskedni afektowany, -a, -e [nienaturalny, wyrażany w przesadny sposób; mający skłonności do takiego wyrażania (np. afektowany sposób mówienia)] – affektáló, modoros; tettetett, mesterkélt, modoros, képmutató, affektált afektywanie, afektywność – affektivitás; érzelmi telítettség, érzelmi képesség, érzékenység afektywny, -a, -e [związany z afektem, emocjonalny] – affektív; érzelmi, indulati; érzelmileg színezett; érzékeny, külső hatásokra fogékony; érzelemmel kapcsolatos [Többnyire más elnevezésekkel együtt fordul elő pl. érzelmi állapot (az erőteljes izgatottság értelmében), a dolgok megélésének érzelmi hangulata (a megélés, ill. a megismerés érzelmi töltetű elemeinek kihangsúlyozódása), érzelmi asszociáció (a képzeteket egy őket kölcsönösen egymáshoz rendelő érzelem összekapcsolja). Szaknyelvben az érzelmi helyett az emocionális használatos] afelium [1. zobacz aphelium; 2. punkt orbity okołosłonecznej najbardziej od słońca oddalony; aphelium] – (gör.) afélium; naptávolság; a bolygók, üstökösök ellipszispontjának az a pontja, amely a naptól a legtávolabb van afemia (a- + gr. phéme ‘głos, mowa’ od phánai ‘mówić’) [med. utrata zdolności mówienia] – (gör.) afémia; a beszédkészség hiánya afera (fr. affaire ‘sprawa, rzecz’) [1. ogólnie znane wydarzenie, awantura; 2. nieuczciwe przedsięwzięcie] – (fr.) affaire, affér; ügy, ügylet, eset, baj, kellemetlenség; kellemetlen ügy, nézeteltérés, botrány, szóváltás; összeütközés; lovagias ügy afera gospodarcza – gazdasági botrány afereza (gr. aphaíresis ‘usunięcie’) [językozn. zanik samogłoski w pierwszej zgłosce wyrazu, jeśli poprzedni kończy się samogłoską] – (gör.) aferézis; (lat. aphaeresis, gör. aphaereszisz) [1. a szó elején valamely hangnak elhagyása, pl. jó éjszakát helyett jó" ccakát, jó" ccakát, hiába helyett jába.; 2. A klasszikus retorika detrakciós hangalakzata; a szó elején elhagyott hang, szótag; Élénkíti a szöveget azáltal, hogy eltér a megszokottól, kizökkenti az olvasót, a hallgatót. Gyakoribb az élőszóhoz közelibb műfajokban, mint az írásos művekben. Pl. Horatius leveleiben fele annyi fordul elő, mint szatíráiban. Alkalmazzák prozódiai okok miatt: aki helyett ki, illetve és helyett s. Pl. Hass, alkoss, gyarapíts: s a haza fényre derűl!] - Wersja 01 01 2017. aferzysta [mężczyzna szukający zysku w przedsięwzięciach nieuczciwych, zwykle niezgodnych z prawem], aferzystka – üzérkedő, nyerészkedő, feketéző (ffi/nő) afferens, entis [zob. doprowadzający] – afferens; odafelé vagy befelé vezető képlet (pl. ér vagy ideg) affettuoso (wym. affetuozo) [1. serdecznie, z uczuciem; 2. czule, tkliwie, namiętnie] – (zene) affettuoso, affettuso; érzelmesen Afflavit Deus et dissipati sunt [hiszpańska armada] – Afflavit Deus et dissipati sunt; Rájuk fújt az Isten és szétszóródtak. (Ter 11,7) (Szélvészt küldött az isten, és a hajók szétszórattak. – I. Erzsébet által kiadott emlékérem felirata 1588, a spanyol Armada pusztulásának tiszteletére.) Afflictatio facit religiosos [Utrapienia czynią ludzi religijnymi] – (lat.) Afflictatio facit religiosos; a szenvedés teszi az embereket vallásossá affrettando [określenie wykonawcze: przyspieszając] – (zene) affrettando; nekiiramodva, sietve Afganistan, Islamska Republika Afganistanu [(dari اف غان س تان, trl. Afghānestān, trb. Afghanestan; اف غان س تان ا س المی جمهوری, trl. Dawlat-e Eslāmī-ye Afghānestān, trb. Daulat-e Eslami-je Afghanestan; paszto اف غان س تان, trl. Afghānistān, trb. Afghanistan; جمهوری تد اف غان س تان ا س المي, trl. Də Afghānistān Islāmī Dawlat, trb. Dy Afghanestan Eslami Daulat) – śródlądowe państwo położone w Azji Środkowej.] – Afganisztán [(hivatalos nevén Afgán Iszlám Köztársaság) (pastu nyelven اف غان س تان ا سالمی luászrep ,جمهوری ت ا سالمي zÁ (اف غان س تانsia szívében fekvő, szárazfölddel határolt ország. Egyes besorolások szerint Közép-, más besorolások szerint Dél-Ázsiában, egy harmadik rendszerezés szerint pedig a NyugatÁzsiában van.] Afgańczyk, Afgan [obywatel Afganistanu], Afganka – afgán (ffi/nő) afgański, -a, -ie [przymiotnik od: Afganistan; afganistański; przymiotnik od: Afganowie] – afgán, afganisztáni Afiach a. Afijach [Biblia Warszawska: Był pewien mąż z plemienia Beniamina, któremu na imię było Kisz, syn Abiela, syna Serora, syna Bechorata, syna Afiacha, Beniaminity, mąż dzielny.] – Afiáh (küzdő, ziháló; felüdített; felfújt; elnyomott) [Saul király őse (1Sám 9,1).] afiks (łc. affixus ‘przyczepiony’ od affingere, affixum ‘przyczepić’) [1. cząstka słowotwórcza wyrazu występująca przed rdzeniem, po rdzeniu lub wewnątrz Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 124 rdzenia; 2. językozn. dodana do wyrazu cząstka słowotwórcza zobacz infiks, zobacz prefiks lub zobacz sufiks; 3. morfem dodawany w procesie derywacji ((-) słowotwórstwo) do morfemu leksykalnego. Może to być: przedrostek (prefiks), czyli morfem umieszczany przed morfemem leksykalnym (np. nad-zwyczajny, odnotować, pra-dziadek); przyrostek (sufiks), czyli morfem występujący po morfemie leksykalnym, dodawany do niego bezpośrednio (np. ogrzew-acz, starsz-ak); interfiks (wrostek), czyli afiks umieszczany między morfemami leksykalnymi, zwykle łączący dwa człony w złożeniach (np. czysto-pis, pas-i-brzuch); postfiks, czyli człon występujący po morfemie leksykalnym, od którego jest oddzielony końcówkami fleksyjnymi (np. się w konstrukcjach czasownikowych, jak uczyć się, cieszyć się).] – képző afiks (fleksyjny i słowotwórczy) – toldalék afiks (słowotwórczy) – képző afiks nominalny – főnévképző afiks – jel afiks dzierżawczy – birtokjel afiks osobowo-dzierżawczy – birtokos személyjel afiks syntaktyczny – rag afiksacja [1. tworzenie wyrazów pochodnych lub form fleksyjnych przez dodawanie afiksów do wyrazów podstawowych; 2. tworzenie wyrazów pochodnych przez dodawanie afiksów do wyrazów podstawowych; 3. językozn. tworzenie nowych wyrazów poprzez afiksy] – (lat.) affixáció; toldalékolás Toldalékok osztályozása: 1. prefixum - a tő előtt áll a toldalék - a magyarban egy ilyen van: a felső- és túlzófok (leg-, legesleg-) - az igekötő prefixumszerű, de viszonyszó 2. szuffixum: a tő után áll a toldalék a magyarban ez jellemző 3. infixum: - a toldalék beékelődik a tőbe - a magyarban nincs ilyen 4. circumfixum: - a tő ékelődik a toldalékba a magyarban nincs ilyen - a melléknév felsőfoka (leg-…-bb) azért nem circumfixum, mert a leg- önállóan is kifejezheti a felsőfokot (legalsó, legbelső) hagyományosan háromféle toldalékot különböztetünk meg: képző, jel, rag - a merev elhatárolás lehetetlen: képzőszerű jel: pl. középfokjel (-bb) képzőszerű rag: -szor/-szer/-ször; -lag/-leg jelszerű képző: -hat/-het; -ni - ragszerű képző: hatáozói igenév képzője (-va/- - Wersja 01 01 2017. ve) - toldalékok sorrendje: KJR (képző, jel, rag) - de vannak kivételek, pl.: jel megelőzi a képzőt (JK) -bb (középfokjel): kis+ebb+ít, nagy+obb+odik A fiatal keletkezésű -beli képzőt megelőzheti: általános többesjel: századokbeli - birtokos személyjel: korombeli rag megelőzi a képzőt (RK) nyolc+szor+os, het+enként+i afiliacja (łc. affiliatio ‘przyłączenie się’) [1. przyjęcie jakiejś osoby lub organizacji do działającego już stowarzyszenia; przyjęcie do rodziny; 2. najczęściej w lm. powiązanie, kontakt przez pośrednie związki; 3. przynależność zakonnika do klasztoru lub przyjęcie do prowincji zakonnej zakonnika z innej prowincji tego samego Zakonu; 4. psychol. potrzeba społ. akceptacji, nawiązywania kontaktów. 5. przyjęcie do swojego grona; powiązanie] – (lat.) affiliáció (gyermekké fogadás); befogadás, felvétel; (kereskedelem) érdekkörbe vonás, magához csatolás; (egyh.) a szerzetes adott kolostorhoz való tartozása, vagy ugyanazon rend egyik szerzetesi provinciájából a másikba való átvétele afinacja (fr. affiner ‘oczyszczać’) [1. oczyszczanie substancji z domieszek; 2. chem., technol. oczyszczanie z domieszek (zanieczyszczeń), np. a. cukru] – (fr.) affináció, affinálás; finomítás afirmacja (łc. affirmatio) [1. aprobata, potwierdzenie, uznanie czegoś; 2. potwierdzenie, aprobata, popieranie czegoś] – (lat.) affirmáció; jóváhagyás, megerősítés, helyeslés (potwierzenie); igenlő vélemény, állítás; bizonyítás, tanúsítás afirmatywa [daw. «znak poparcia w głosowaniu] – megerősítő vélemény, igenlő hozzászólás afirmować [odnosić się do czegoś z uznaniem, wyrażać aprobatę] – igazolni, helyeselni; hangsúlyozni, leszögezni afisz (fr. affiche) [1. wyraz wzięty z francuskiego affiche, dostał się do Polski w w. XVIII, kiedy coraz częściej zaczęli kraj nawiedzać rozmaici koncertanci, aktorzy i hecarze; 2. plakat powiadamiający o imprezie publicznej lub akcji; 3. ogłoszenie, zwykle drukowane, umieszczane w miejscach widocznych, powiadamiające o imprezie publicznej lub mające charakter reklamowy; plakat; 4. ogłoszenie w formie plakatu rozmieszczanego na tablicach, słupach itp.; 5. rodzaj wyrobu poligraficznego zaliczany do akcydensów informacyjnych. Druk jednostronny, raczej dużego formatu, o charakterze informacyjnym, propagandowym lub reklamowym, służący do umieszczania w stałych, publicznych miejscach Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 125 (rozklejany, umieszczany w witrynach).] – falragasz, plakát, (kiragasztott) hirdetmény; hirdetés afisz kinowy – moziplakát, filmplakát afisz teatralny – színlap, színházi plakát afiszer – plakátragasztó afiszer do cyrku – cirkuszi plakátragasztó afiszować [1. rozgłaszać, ostentacyjnie ukazywać coś; 2. afiszować się - obnosić się z czymś przesadnie, zwracać powszechną uwagę na swoje cechy, koneksje itp.] – kiplakatírozni; nyiltan elárulni, leplezetlenül bevallani v. megvallani afiszować wielkie sympatie – leplezetlenül bevallani a nagy rokonszenvet afiszować się [ostentacyjnie ujawniać coś] – feltűnően viselkedni, feltűnősködni, közfeltűnést kelteni; produkálja magát; felvágni, nagyzolni, parádézni, fitogtatni; kérkedni; feszíteni; hivalkodni vmivel; páváskodni afiszować się czym – dicsekedni, felvágni vmivel afiszuje się zeswymi pogłądami – nyilvánosan magára vonja a figyelmet elveivel; közfelháborodást v. kínos feltűnést kelt elveinek hangoztatásával afiszowanie – plakatírozás, kiplakatírozás; kihírdetés, kifüggesztés, hírkeltés afiszowanie się – kérkedés, dicsekvés, hivalkodás; felvágás afiszowy, -a, -e [związany z afiszem] – plakát-, plakátszerű afium – (gör.) áfium; ópium, mákony aflaston (gr. áphlaston zakrzywiona część rufy z ozdobami) [mors. ozdoba, najczęściej w postaci figurki, umieszczona na zwieńczeniu wydłużonego dzioba statku] – (gör.) figurehead; orrszobor aflaston aflatoksyna (A. flavus + toksyna łc. toxicum ‘trucizna’) [biochem. czynnik kancerogenny wytwarzany przez pleśnie z rodzaju Aspergillus (np. A. flavus) w długo przechowywanej żywności.] – (lat.) aflatoxin aflatoksyny [rodzaj mykotoksyn. Są wytwarzane przez grzyby z rodzaju Aspergillus, głównie A. flavus (kropidlak żółty) i A. - Wersja 01 01 2017. parasiticus. Grzyby te występują na fistaszkach (orzechach ziemnych), zbożu, migdałach w wilgotnych rejonach tropikalnych. W sprzyjających warunkach (wysoka temperatura oraz wilgotność) porastają także inne produkty żywnościowe, np. chleb.] – (lat.) aflatoxinok [a természetben előforduló, rágcsálókra és emberekre egyaránt veszélyes rákkeltő (karcinogén) mikotoxinok (gombamérgek), amelyeket penészgombák termelnek (Aspergillus flavus és Aspergillus parasiticus).] afodos (gr. áphodos ‘odejście’) [1. teatr. w antycznej Grecji odejście chóru po zakończeniu dramatu; 2. w starożytnym teatrze greckim: zejście chóru ze sceny po zakończeniu dramatu] – (ókori görög színházban) kivonulás; exodosz afonia (gr. aphónia) [med. utrata głosu; bezgłos] – (gör.) afónia (aphonia); hangtalanság (suttogva beszélés); hangadási képtelenség afoniczny (afonia) [niewydający lub niemogący wydać głosu, bezdźwięczny] – afónikus; hangtalan aforystyczny, -a, -e (gr. aphoristikós) [1. mający cechy aforyzmu: zwięzły, błyskotliwy, ujmujący sedno sprawy (np. aforystyczny wstęp); 2. w formie aforyzmu, zwięzły w treści] – szaggatott, elmés, szikrázó, velős, aforisztikus, aforizmaszerű aforyzm (łc. aphorismus z gr. aphorismós) [1. maksyma, sentencja; 2. zwięzłe sformułowanie przekazujące ogólną myśl o charakterze filozoficznym, psychologicznym czy moralnym; sentencja] – (gör.-lat.) aforizma, velős mondás; valamely általános gondolatot, megállapítást kifejező tömör, velős, szellemes mondás; gondolattöredék aforyzmowy, -a, -e – aorizmaafotyczny (a- + phós, phótos ‘światło’) [geogr. strefa a. zob. abisal.] – afotikus; mélytengeri; mélyvízi AFP ‹s.› [zobacz alfa-fetoproteina] – AFP; AlphaFetal Protein (AFP, α-fetoprotein; alpha-1fetoprotein v. alpha-fetoglobulin) [Maga az AFP szócska egy rövidítés, az alfafetoprotein kifejezés összetevőinek kezdőbetűiből állították össze. Ez az alfafetoprotein egy fehérje, aminek a mennyiségét vizsgálják az anya vérében. Általában ugyanis ez a fehérje a magzati vérben jelentős mennyiségben megtalálható, viszont az anyai keringésbe nem kerül be, vagy csak nagyon jelentéktelen mennyiségben. Ezt a fehérjét a magzat mája termeli, a tudósok még nem igazán tudják a pontos szerepét, pusztán jelenlétéből tudnak Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 126 statisztikák alapján következtetéseket levonni.] Afra z Augsburga (zm. ok. 304 na wyspie na rzece Lech, prawdopodobnie w pobliżu dzisiejszego miasta Friedberg) [męczennica chrześcijańska, żyjąca na terenie dzisiejszej Bawarii, święta Kościoła katolickiego.] – Augsburgi Afra (Diocletianus császár keresztényüldözése idején 304-ben itt végezték ki Szent Afra vértanút.) Św. Afra – Afra, Szt: 1. (†137 k.) [vértanú. Julián bresciai gr. neje, Linus p. keresztelte meg. Lefejezték.] afrikaans (afrik. Afrikaans ‘afrykański’ z hol. Afrikaansch) [językozn. południowoafrykańska odmiana języka holenderskiego, język Burów uznany za jeden z urzędowych w Republice Południowej Afryki.] – afrikaans nyelv (vagy régebbi nevén a búr illetve fokföldi holland nyelv) [a germán nyelvek nyugati ágába tartozó, a hollandból önállósodott nyelv, amely a 17–18. században DélAfrikába kivándorolt németalföldi parasztok, a búrok (boer – paraszt) holland nyelvjárásaiból, valamint a velük együtt érkező francia, német és fríz telepesek, illetve az afrikai bennszülöttek nyelveinek elemeivel keveredve alakult ki.] afro (ang.) [fryzura, noszona najczęściej przez Murzynów, uformowana z nastroszonych, skręconych włosów] – afro (hajviselet) afro (hajviselet) Afroazja – Afroázsia; Afrika és Ázsia öszefoglaló elnevezése afroazjatycki, -a, -ie [1. geogr. obejmujący Afrykę i Azję, dotyczący tych kontynentów; 2. językozn. języki a. (chamito-semickie)] – afroázsiai; (języki afroazjatycki) sémi-hámi, afroázsiai nyelvek afrodyzjak (gr. aphrodisiakós ‘miłosny’ od aphrodísia ‘przyjemności seksualne’ od Aphrodíte Afrodyta, gr. bogini miłości) - Wersja 01 01 2017. [fizjol. coś, co wywołuje bodziec prowadzący do podniecenia seksualnego, np. substancja chem., sytuacja, czyjś widok.] – (gör.) afrodiziákus [pl. Az afrodiziákus illóolajok nemcsak romantikus hangulatot teremtenek, hanem nagyon jók arra is, hogy felébresszék a szexuális vágyat vagy növeljék az intenzitását.] afrodyzje (gr. aphrodísia) [w antycznej Grecji święta ku czci Afrodyty] – (gör.)afrodízia; túlhajtott nemi ösztön, mely többféle kóros elmeállapotnak kifolyása afront [ubliżenie komuś, zniewaga] – (fr.) affront; sértés, sérelem, bántalom, megbántás; szidás, támadás, szégyen Afrodyta (Afrodite) (gr. Ἀφροδίτη Aphrodite) [w mitologii greckiej bogini piękna, kwiatów, miłości, pożądania i płodności. W mitologii rzymskiej odpowiedniczką Afrodyty była Wenus.] – (gör.) Afrodité [görög eredetű női név. A görög mitológiában a szépség és a szerelem istennője.] afrodyzjaki [substancje, co do których panuje opinia, że powodują one zwiększony popęd płciowy lub potencję. Zwykle działają bezpośrednio lub pośrednio na przewodnictwo dopaminergiczne lub modyfikują poziom hormonów płciowych. Często są to zwykłe pokarmy i napoje. Uważa się, że działanie takie ma szampan, kawa z dodatkiem imbiru, cynamonu i koziego mleka, owoce morza, morele zmiksowane z mleczkiem pszczelim. Jednym z najsilniejszych afrodyzjaków jest johimbina.] – afrodiziákum [olyan anyag, amely a hiedelmek szerint élénkíti a nemi vágyat és a nemi aktivitást. Afroditéről, a görög istennőről nevezték el mindazokat a szereket, amelyektől a szexuális vágy felkeltését, vagy visszaadását főleg a férfiak remélik.] afront (fr. affront z affronto od affrontare ‘stanąć przeciwko, napaść’) [niegrzeczne zachowanie wobec kogoś, rozmyślnie zrobiona komuś przykrość] – (fr.) affront; sértés, sérelem, inzultus; [<affronter 'szembeállít, szembeszáll'<; (késő lat) affrontare, tkp. ad-frontare: ad- 'hozzá, szembe'| frons, frontis 'homlok'] Afront – łódzka grupa hip-hopowa w skład której wchodzi dwóch raperów – Janek i Kasina Afryka [drugi pod względem wielkości kontynent na Ziemi] – Afrika [a Föld második legnagyobb és második legnépesebb kontinense] Afryka Wschodnia [umowny region geograficzny w Afryce obejmujący tereny na wschód od Nilu i Wielkiego Rowu Afrykańskiego, w tym wyspy na Oceanie Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Indyjskim, tradycyjnie zaliczane do Afryki.] – Kelet-Afrika [az afrikai kontinens legkeletibb régiója, amelynek földrajzi vagy geopolitikai alapon számos eltérő lehatárolása létezik] 127 Kelet-Afrika afryka [środowiskowo: bieda, głód, ubóstwo] – ínség, (ubóstwo) szegénység, nyomor, nyomorúság afrykanista [specjalista w dziedzinie afrykanistyki (nauki o językach i kulturach afrykańskich)] – afrikanista; Afrika-kutató, Afrika-szakértő afrykanistyka [nauka zajmująca się badaniem języków, historii i kultury ludów Afryki] – afrikanisztika; Afrika-kutatás afrykańczyk [mieszkaniec Afryki; Afrykanin (częściej)] – afrikai Afrykański, Afrykanin; Afrykanka – afrikai (ffi/nő) afrykański, -a, -ie [przymiotnik od: Afryka] – afrikaiafrykaner (hol. Afrikaner Holender mieszkający w Afryce; Afrykanin) [1. Afrykaner zobacz Bur; 2. biały mieszkaniec Afryki] – afrikáner; búr (afrikánerek: más néven búrok, a dél-afrikai holland telepesek leszármazottai) afrykanistyka (niem. Afikanistik od afrikanisch ‘afrykański’ z łc. Africanus) [1. nauka badająca kulturę, języki i literaturę krajów kontynentu afrykańskiego. 2. wydział filologiczny na uczelni wyższej zajmujący się studiami nad kulturą i literaturą ludów afrykańskich.] – (ném.) afrikanisztika; Afrika-kutatás - Wersja 01 01 2017. afrykanista; specjalista w dziedzinie afrykanistyki (nauki o językach i kulturach afrykańskich) – afrinakista; Afrika-kutató, Afrika-szakértő afrykata (łc. affricare, affricatum ‘przycierać’) [językozn. spółgłoska zwarto-szczelinowa] – (ang.) affricate; affrikáta (lat., tkp. horzsolt hang) [gram. 1. azok a kettős mássalhangzók, melyek zárhangból s vele rokon réshangból állanak. Ilyen pl. a magyarc = tsz, cs = cs, ds = d zs; továbbá a német p f.; 2. egy zárhang (pl. k, t, p) és megfelelő réshang (pl. f, tz), egyszótagos kapcsolata. A magyarban pl. affrikáták a c, et, dz, dzs, ty, gy-vel jelölt hangok ] afryt (ar. ifrit) [mit. występujący w mit. arabskiej diabelski demon] – (ar.) ifritek [1. a tűz elemi síkjának dzsinnjei. Bíborvörös felsőteste emberszerű, míg alsóteste egyfajta mágikus tűzködbe burkolózik, s így lebeg 45 arasznyival a talaj felett. 2. A dzsinnek "gonosz változatai", sokan csak "tűzz dzsinneknek" nevezik őket. Hogy miért, azt senki se tudja. Az ifritek jó varázslók, és bár nem teljesítik a 3 kívánságodat, erős ellenfelek. A tűzpajzsuknak hála aki megérintő őket, súlyos égési sérüléseket kaphat. Viszont a vízre NAGYON érzékeny (még a többi démonhoz képest is)] afta [(zwykle w liczbie mnogiej) małe, bolesne owrzodzenie powstające na błonie śluzowej jamy ustnej; zapalenie aftowe] – (gör.) afta; szájfekély apró gennyes pattanás a nyálkahártyán aftartodoketyzm (gr. “niezniszczalność, mniemanie, przypuszczenie, pozór”). [1. Jedna z popularnych herezji z dziejów Kościoła. Jest to pomysł że natura ludzka Jezusa została wchłonięta przez naturę boską, co spowodowało że ciało nie ulegało zepsuciu ani cierpieniom.. Wg nich Jezus jadł i spał tylko na pokaz a cierpienie udawał. 2. Powstała w VI wieku herezja monofizycka, założona przez Juliana z Halikarnasu. Głosiła ona, że od momentu wcielenia natura ludzka Jezusa została wchłonięta przez naturę boską, co spowodowało, że ciało Chrystusa było niezniszczalne i nieśmiertelne, Jezus jednak przyjął dobrowolnie cierpienia dla naszego dobra. Wg aftartodoketów Jezus jadł i spał tylko na pokaz, a cierpienie udawał. W roku 564 cesarz Justynian wydał specjalny edykt, w którym popierał doktrynę głoszoną przez aftartodoketów. Inne nazwy sekty to julianiści lub fantazjaści. W samej sekcie doszło do rozłamu: jedni głosili, że ciało Chrystusa zostało stworzone, inni natomiast - że nie.] – aftartodoketizmus (a gör. aftartosz, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 128 'romolhatatlan' és dokein, 'látszani' szavakból) [a 6. sz. első felében a halikarnasszoszi Julianosz által alapított szekta tanítása, mely szerint Krisztusban az isteni és az emberi természet a valóságban nem különbözik, hanem csak a név szerinti megjelölésben (monofizitizmus). - Követőit Gajanus alexandriai ellenpátr-ról gajanitáknak is nevezik.] afty (gr. áphthai) [med. niewielkich rozmiarów, bolesne owrzodzenie jamy ustnej, zwł. u niemowląt; zapalenie aftowe] – (gör.) afta; szájfekély apró gennyes pattanás a nyálkahártyán aftyzacja [1. wet. sztuczne zakażenie wszystkich zwierząt w gospodarstwie zarazkiem pryszczycy, w celu skrócenia okresu kwarantanny; 2. zabieg obecnie niestosowany, polegający na sztucznym zakażaniu zwierząt domowych zarazkiem pryszczycy, celem wywołania równoczesnego zachorowania całego stada, co przyczyniało się do przyspieszenia przebiegu epizootii i samej choroby. Aftyzacje przeprowadzano pod nadzorem władz weterynaryjnych] – védőoltás (köröm- és szájfájás ellen) ag. (agencja) – ügynökség Ag ‹s.› (łc. argentum) [srebro, pierwiastek chem. o l. atom. 47, znany od starożytności, biały, miękki i kowalny metal o b. dobrym przewodnictwie cieplnym i elektrycznym; używany do pokrywania powierzchni metalicznych oraz luster, produkcji monet, biżuterii, w technice i fotografii.] – Ag (argentum); ezüst (INN: silver) [egy kémiai elem a periódusos rendszerben, jele Ag (latin: argentum), rendszáma 47, nyelvújításkori neve ezüstany] aga (tur.) [1. tytuł grzecznościowy w krajach muzułmańskich; pan 2. stopień oficerski w sułtańskiej Turcji; także: oficer noszący ten tytuł; 3. u Turków i Tatarów znaczy w ogólności to samo, co po polsku pan; w mowie zaś o wojskowych, jest tytułem naczelnego dowódcy janczarów; 4. to tytuł używany w wojsku tureckim oznaczający dowódcę lub przywódcę janczarów, naczelnika policyjnego, a w Egipcie dowódcę oddziałów tureckich. Mianem agi określano także wyższego urzędnika. Obecnie jest to tytuł grzecznościowy i oznacza on dosłownie pana; 5. społ. w niektórych krajach muzułmańskich po imieniu w znaczeniu pan; 6. wojsk. stopień oficerski w sułtańskiej Turcji; 7. zool. gat. trujących żab, pochodzący z Ameryki Płd.] – (mongol-török) aga [tatár eredetű török szó az aka-ból (mongol aha, mandzsu age 'báty', megszólításban »úr«, agu, szintén - Wersja 01 01 2017. megszólításban »mester, úr«). Eredeti jelentése báty volt, majd idősebb személyt és általában urat jelentett. A másodosztályú udvari tisztviselők és az alacsonyabb rangú török tisztek címe volt]; (régen) magas török tiszti rang [különböző katonai egységek élén álló vezetők és egyes udvari tisztségek betöltőinek címe]; ― janicsár aga (törökül jenicseri agaszi) török katonai rang, rendszerint a bejler-bejjel egyenrangú, a fővárosi rendőrség főnöke [ezen kívül agának nevezték még a gyalogos aszabok, illetve a zsoldos lovasok nagyobb egységeinek vezetőit és a várparancsnokokat is. A szultáni udvar vezetői tiszségviselői közül a hárem és a szeráj vezetőjét is így hívták]; (ma) az iparosok, parasztok megszólítása török nyelvterületen; ― zool. Aga varangy (Bufo marinus) [Az aga varangy a varangyfélék családjánák egy képviselője, ugyanakkor 15-20 cm-es testhosszával a legangyobb békák közé is tartozik, hisz súlya a 1,5-2kg-ot is elérheti. Eredetileg Közép-és Dél-Amerikában honos, azonban mára már sokfelé betelepítették, többek között Ausztráliába is, ahol mérhetetlen falánkságával és szaporaságával rengeteg kárt okoz.] Bufo marinus - Puerto Vallarta, Jalisco; © Petr Myska Aga – (bec.) Ági Agabos, Agabus [postać biblijna z Nowego Testamentu. Prorok chrześcijański z Jerozolimy, który przepowiedział Kościołowi w Antiochii, że nadchodzi wielki głód. Później ostrzegł Pawła, że jeśli uda się on do Jerozolimy, zostanie uwięziony. Pojawia się w Dz 11, 27-30; 21, 7-14. Zaliczany do grona Siedemdziesięciu dwóch wysłańców Jezusa Chrystusa] – Agabus (a szeretett, szenvedélyes szerelem) [Jeruzsálemben élő próféta, aki világméretű éhinséget hirdetett meg (ApCsel 11,27-30), Pálnak pedig megjövendölte, hogy Jeruzsálemben elfogják (ApCsel 21,10-11).] agac [akacja] – [Słowniczek języka śląskiego] akác agacowy [akacjowy] – [Słowniczek języka śląskiego] akácAgag (płomienisty) [1. Agag (XI w. p.n.e.) - król Amalekitów. 2. tytuł króla Amalekitów, wrogów Izraela, których Saul nie wytępił. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 129 Opiekun Estery nie chciał oddać pokłonu Hamanowi, który był Amalekitą.] – Agág (égni; heves, harcias, tüzes; magas; fejedelem, hatalmas, óriás lángoló, égő, tüzes; lángszínű) [Izrael ellenségeinek, az Amalekita király (4Móz 24,7) neve akit Saul elpusztított ― Agag földje ismeretlen. A 8,12 szerint Ámán idegen a perzsa vértől. Az Agag név az 1Sám 15,7-9-ből való az amalekita király neve, akit Saul győzött le. A szöveg talán a Mardokeus-Ámán ellentétet akarja ezzel hangsúlyozni, mint ahogy Saul és Agag között volt. A 3,5 szerint Ámán gyűlölete Mardokeus ellen személyes jellegű volt. 2. Amálek egy másik királya, akit Saul király megkímélt, holott meg kellett volna ölnie (1Sám 15,7-9). Sámuel darabokra vágta (1Sám 15,32-33)] Agagiejczyk [potomek Agaga] (Ester 3:1) – Agágbeli (Agági) [Hámán mellékneve (Eszt 3,1.10; 8,5).] against all risks – (ang.) against all risks; minden kockázat esetére agalmatolit (gr. ágalma, agálmatos ‘ozdoba’ + líthos ‘kamień’) [miner. zbita odmiana pirofilitu, z której od czasów staroż. wyrabiane były małe figurki (przede wszystkim w Chinach); pagodyt] – (gör.) agalmatolit [(ásv.), kínai szalonnás kő, szürkés, sárgás, zöldes v. vereses, zsíros tapintatú és fényességű, aszalonnakőhöz hasonló ásvány. Tartalmaz kovasavat, timföldet, káliumoxidot ésvizet. Puha ásvány (keménysége 2-2,5), melyből apró szobrocskákat és mástárgyakat faragnak. Neve is megmunkálására vonatkozik; görögül agalma:szobrocska, lithos: kő.] agameta (a- + gameta - n.łc. z gr.) [zool. jednojądrowy zarodek służący do rozmnażania bezpłciowego u otwornic] – (gör.) agaméta; ivartalanul szaporodó élőlény sejtje agamia (gr. agamía) 1. [niemożność rozmnażania; 2. społ. bezżeństwo, celibat] – (gör.) agámia; biol. ivartalan szaporodás; nőtlenség, cölibátus [az →exogámia és →endogámia nélküli házasság, amely lehetővé teszi, hogy az egyén szabadon választhatja meg társas kapcsolódásait, s főként házassági-rokonsági hovátartozását] agammaglobulinemia (a- + gamma-globulina + gr. haíma ‘krew’) [med. zaburzenie układu odpornościowego polegające na braku lub niedoborze przeciwciał (immunoglobulin)] – (gör.) agammaglobulinémia [Az X-hez kötött agammaglobulinémia (Bruton-féle agammaglobulinémia) az X-kromoszóma rendellenessége miatt kialakult, öröklött immunhiányos betegség, amelyre B- - Wersja 01 01 2017. limfocita hiány vagy csökkenés, és a nagyon alacsony antitestszint jellemző. Az X-hez kötött agammaglobulinémia csak fiúkban fordul elő. ― (Bruton-típusú) agammaglobulinémia, melyet az immunglobulinok és az érett B-sejtek hiánya jellemez] agamogonia (gr. ágamos ‘bezżenny’ + gónos ‘płodzenie’) [bezpłciowa część rozmnażania otwornic] – (gör.) agamogonia; ivartalan szaporodás agamont (gr. ágamos) [zool. bezpłciowe pokolenie w rozmnażaniu otwornic] – biol. agamont (Rotaliella heterokaryotica nemzedékváltó szaporodása) agamospermia (gr. ágamos + spérma ‘nasienie’) [1. bot. forma rozmnażania bezpłciowego roślin z wykształceniem nasion (charakterystyczne dla płciowego), które jednak nie powstały w wyniku mejozy i zapłodnienia. Zob. apomiksja; 2. jeden z dwóch głównych rodzajów apomiksji. Proces rozmnażania wegetatywnego stwierdzony u niektórych roślin kwiatowych, polegający na rozmnażaniu za pomocą nasion, w których zarodek powstaje bez zapładniania komórki jajowej (partenogeneza) lub z innej komórki woreczka zalążkowego (apogamia).] – (gör.) agamospermia; növ. (aszexuális magképzés) Agamus pingui Minerva [Działajmy w sposób nieuczony, po prostu (Cycero)] – (lat.) Agamus pingui Minerva; tudatlanul, egyszerűen cselekedjünk (Cicero) agamy (indiań.) [zool. Agamidae, nieduże jaszczurki tropik. występujące na stepach i pustyniach Afryki, Azji i Australii; w przypadku zagrożenia rozkładają duży płat skórny umieszczony za głową] – zool. – Agámafélék Agamowate, agamy (Agamidae) [rodzina jaszczurek. Obejmuje ponad 350 gatunków klasyfikowanych w około 50 rodzajach. Mają dobrze rozwinięte kończyny i długi ogon. Charakterystyczną ich cechą, gdy są podniecone, jest kiwanie głową tak jak legwany, przez co zresztą nazywane są legwanami Starego Świata.] – Agámafélék [Az agámafélék (Agamidae) a hüllők (Reptilia) osztályába a pikkelyes hüllők (Squamata) rendjébe és a gyíkok (Sauria) alrendjébe tartozó család. 2 alcsalád, 52 nem és 385 faj tartozik a családba.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Telepes agáma (Agama agama) 130 agapa. * uczta miłości [1. zobacz agape; 2. w czasach pierwszych chrześcijan był to wspólny posiłek, braterska uczta, która pierwotnie była połączona z Eucharystią. Ze względów pietystycznych z czasem nabyła samodzielnego charakteru. Obecnie jest to przeważnie spotkanie towarzyskie bądź uczta po wspólnej mszy świętej, służące umocnieniu więzi pomiędzy członkami wspólnoty wiernych. Pochodzi od słowa agape, oznaczającego miłość (między braćmi), oraz nazwy wspólnego posiłku, spożywanego przez przez członków gminy. Zwyczaj ten zanikł około VII wieku. Rozpowszechniona wśród różnego rodzaju wspólnot chrześcijańskich, np. w kościołach ewangelikalnych, Drodze Neokatechumenalnej oraz Ruchu ŚwiatłoŻycie. Agapa ma na celu stworzenie jedności wśród członków wspólnoty, poprzez okazywanie radości wynikającej z daru przyjętego sakramentu. Aby ubogacić to spotkanie i uczynić je bardziej uroczystym, szykuje się smaczne potrawy, aby w czasie ich spożywania (tak jak w wieczerniku Jezus z apostołami) bracia namacalnie dostrzegali jedność i miłość w swojej wspólnocie. Jest to także znak: bracia dzielą się chlebem, a na tym też polega Eucharystia.] – (gör.) agapé (a gör. agapaó, 'szeret, nagyrabecsül' szóból) [1. az agapaó – szeretek görög eredetű szóból, jelentése: szeretet, vendégség. AGAPÉ = szeretet, szeretetvendégség. – A szeretetvendégséget követte rendszerint az Úrvacsora (1Kor 11,20-34). Az első keresztények közös étkezéseit jelenti, melyeket az egyházközséget (gyülekezetet) összekötő szeretet kinyilvánítására és megélésére tartottak, s az úrvacsora/eucharisztia vételével fejeződtek be (vagy kezdődtek). Az utolsó vacsora mintájára, Jézus krisztus halálának emlékére és eljövetelére készülve fogyasztottak (1 Kor 11; 17-34). Magyar szóhaszbálatban előfordul „szeretetvendégség” formában is. A szó átvitt értelmű jelentése a háromfajta - Wersja 01 01 2017. szeretet (erósz, filia, agapé) közül a legmagasabb rendű. 2. Szeretetlakoma; az ősegyházban a miseáldozat, a kenyértörés utáni közös étkezés, megvendégelés neve volt. 3. Manapság általában szeretetvendégség értelemben használják.] Agapant (Agapanthus L'Hér.) [rodzaj roślin z rodziny czosnkowatych. Pochodzi ze stepów kraju przylądkowego.] Szerelemvirág: Agapanthus agar (pies: Chart) – agár agar-agar [1. galaretowata substancja uzyskiwana z krasnorostów morskich, stosowana jako pożywka do hodowli drobnoustrojów lub w przemyśle spożywczym i farmaceutycznym jako substytut żelatyny; 2. wodorosty będące składnikiem pożywki o tej samej nazwie] agaragar [tengeri vörösmoszatokból nyert sűrítő- és zselésítő élelmiszer-adalékanyag (E406).] Agar, Hagar (ucieczka) (hebr. ֵ יֲגי, arab. ;هاجر Hajar) [1. służąca Abrahama, która urodziła mu syna Izmaela. 2. Egipcjanka, służąca Saraj, która porodziła Abrahamowi Ismaela. Agar jest typem Starego Zakonu narzucającego poddaństwo; jest przeciwieństwem niebiańskiego, wolnego Jeruzalem.] – Hágár (héberül ֵ יֲגיHagar, tibériai kiejtéssel Hāḡār, jelentése idegen, bujdosó, menekülés, kivándorlás, vándorlás; a vándor; szép; arabul رجاهHádzsár) [Sára egyiptomi szolgálóleánya, aki Ábrahámnak, terméketlen felesége helyett, fiat szült (1Móz 16); később Sára és Ábrahám elűzte (1Móz 21,1-2). Története jelképes kiábrázolása a törvény és az evangélium közti különbségnek (Gal 4,21-5,1). Izmael édesanyja, Az arabok tőle származtatjék magukat és Ábrahám törvényes feleségének tekintik.] Agares (Agreas, Aguares) [1. niegdyś anioł należący do chóru cnót, obecnie książę piekła, dowodzący 31 legionami złych duchów. Ukazuje się pod postacią starca siedzącego okrakiem na krokodylu, z krogulcem na ręce. Uczy wszystkich języków i potrafi wywołać trzęsienie ziemi (zob. De Plancy, Słownik wiedzy tajemnej, s. 10-11). Reprodukcję pieczęci Agaresa zob. w: Waite, The Book of Black Magic and of Pacts, s. 166. Według legendy Agares był jednym z 72 duchów, które król Salomon uwięził w mosiężnym naczyniu i wrzucił do jeziora (według innej wersji tej legendy wygnał go do "dolnego Egiptu"). 2. w tradycji okultystycznej, demon, upadły anioł, książę piekła (znajduje się pod zwierzchnictwem wschodu). Znany jest Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia również pod imionami Agreas i Aguares. Włada 31 legionami duchów. W Lemegetonie i Pseudomonarchii Daemonum jest drugim duchem. Przed upadkiem przynależał do drugiego kręgu, chóru mocy (chóru cnót). Uważany jest za demona odwagi. Rządzi wszystkimi duchami ziemskimi.] – Agares (Augares) [démon, bukott angyal] 131 Agares według Słownika wiedzy tajemnej Collina de Plancy, 1863. agat [minerał, odmiana chalcedonu] – agát, achát; kvarcféleség (a kalcedon tarkán rétegzett változata), féldrágakő; Achates szicíliai folyótól Agatka, Aga – az Agáta beceneve Agata [żeńskie imię greckie, wywodzące się od słowa agathé, w Polsce znane od XII wieku. Oznacza "dobra". Za męską formę uznaje się imię Agaton.] – Agáta [női név görög eredetű. Jelentése: a jó.]; Ágota Agata Sycylijska, również: Święta Agata, Agata z Katanii (z Sycylii), (cs.) Muczenica Agafija, Sicilijskaja (ur. 235, zm. 5 lutego 251) [dziewica, męczennica chrześcijańska, święta Kościoła katolickiego i prawosławnego.] – Szent Agáta [nemesi születésű, szépséges szicíliai lány volt, aki 253-ban vértanú halált halt Cataniában. Azóta ô Szicília égi pártfogója, aki a hagyomány szerint többször megvédte a környéket tűzvészektôl és az Etna pusztításától.] Agathosma betulina [krzew] – Illatosruta; illatos ruta (Agathosma betulina) [kis termetű délafrikai cserje Agathosma betulina] agatowy, -a, -e [związany z agatem] - achatból való, achátAgaty Świętej sól [Jest zwyczaj w Polsce poświęcania chleba i wody w dniu św. Agaty. Forma tego poświęcania znajduje się w Rytuale piotrkowskim, w dziale benedykcyi. Odbywa się ono we mszy o św. Agacie, na końcu kanonu, w tem miejscu, gdzie niegdyś po słowach: largitor admitte poświęcano przy ołtarzu owoce.] – (dawno) Szent Ágota sója [Ágota (+250) a - Wersja 01 01 2017. keresztény ókor leghíresebb szentjei közé tartozik. Vincéhez és Balázshoz hasonlóan az ő élete és halála felől is csak a számos változatban ránk maradt, legendásan fölékesített szenvedéstörténet tájékoztat. Tűzvész és földrengés ellen hívják oltalmul (a lávafolyam megállítása miatt). Hasonló okból ő az ércöntők, a kohászok és a bányászok védőszentje.] agawa [1. roślina ozdobna z rodziny agawowatych, pochodząca z Meksyku i Ameryki Południowej, kwitnąca tylko raz, uprawiana ze względu na liście; 2. rodzaj roślin z rodziny agawowatych. Liczy ponad 100 gatunków, rosnących dziko od południowych części USA do północnych rejonów Ameryki Południowej.] – (gör.) agavé (tęża), forró égövön honos, vastag levelű, évtizedekig élő igen ritkán virágzó növény; nedvéből erjesztett ital, rostjaiból kötél és szövedék készül [az Amaryllisfélékhez tartozó, egyszer gyümölcsöző, többnyári növénynemzetség. - 1-2 m hosszú, 20 cm-t is elérő szélességű, vastag húsos levelei rózsa módra csoportosulnak. Sok esztendő után a közepéből 1-12 m magas egyetlen virágszál sarjad, tetején ágasbogas virágzattal, melyben akár 4000 harang alakú, mézelő virág is lehet.] Agawa amerykańska (Agave americana L.) Agawa amerykańska (Agave americana L.) [gatunek roślin zielnych należących do rodziny agawowatych. Pochodzi z południowo-wschodniego i północnego Meksyku, jest uprawiana i zdziczała w krajach o cieplejszym klimacie (w Afryce, Australii, Nowej Zelandii, Makaronezji i w Europie nad Morzem Śródziemnym). W klimacie umiarkowanym uprawiana jako roślina doniczkowa.] – amerikai agávé (Agave americana L.) agawa stuletnia – százéves agávé Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia agazo, koniuszy [tak zwany jest w dokumentach dozorca koni w kopalniach wielickich] – (dawno) főlovászmester agażant, angażant [1. z franc. engageante, mankietka długa białogłowska z forbotami; 2. długie mankiety z koronek, zazwyczaj w trzech rzędach, modne od połowy XVII wieku. Tworzyły całość z żabotem koronkowym lub koronkami i wstążkami wpinanymi we włosy.] – (dawno) hosszú, csipkés mandzsetta fajta - Wersja 01 01 2017. agencja marketingowa – marketing-ügynökség Agencja Marketingowa (A3 DESIGN) [dla małych i średnich firm] - (A3 DESIGN) Marketing-ügynökség (kis- és közepes cégek számára) agencja nieruchomości – ingatlanügynökség agencja ochroniarska – vagyonvédelmi ügynökség agencja ogłoszeniowa – hirdetési ügynökség agencja pośrednictwa – közvetítő ügynökség agencja prasowa – hírszolgálat, hírügynökség, sajtóügynökség 132 Fashions of 1861 show linen or cotton engageantes worn under pagoda sleeves Age [Za nim idzie Szamma, syn Agea, Hararejczyk. Pewnego razu Filistyńczycy ściągnęli do Chaja, gdzie była działka pola obsiana soczewicą. Gdy wojsko pierzchnęło przed Filistyńczykami, (2Sam. 23:11)] – Age (menekülő) [Sammának (4), Dávid hősének az apja (2Sám 23,11)] agencja, ajencja [1. firma wykonująca różne usługi; 2. instytucja zajmująca się zbieraniem informacji dla prasy, radia lub telewizji; 3. «przedstawicielstwo jakiegoś przedsiębiorstwa, urzędu lub państwa] – agentúra; ügynökség, képviselet, kirendeltség, iroda [Polska Agencja Prasowa: Lengyel Sajtóügynökség (LTI)]; képviselet, kirendeltség o Agencja Mienia Wojskowego, o Agencja Rezerw Materiałowych, o Agencja Rozwiązywania Problemów Alkoholowych agencja bankowa – bankügynökség agencja celna – vámügynökség agencja handłowa – kereskedelmi ügynökség, képviselet agencja informacyjna – hírügynökség Agencja Informacyjna Reuters [jedna z najbardziej znanych na świecie agencji prasowych] – Reuters v. cégnevén Reuters Group plc (a londoni tőzsdén RTR, a Nasdaqon RTRSY) [londoni székhelyű világhírügynökség, amelyet legtöbben a médiának készülő híreiről ismernek] agencja reklamowa – reklámügynökség Agencja Skarbu Państwa – Állami Vagyonügynökség (ÁVÜ) agencja telegraficzna – távirati iroda, hírügynökség agencja transportowa – szállítmányozási ügynökség agencja ubezpieczeniowa – biztosítási ügynökség Agencja Żydowska na rzecz Izraela (hebr. ֲסוכנות ָשֵןל לןֵץ ֲֲָודָת, Ha-Sochnut ha-Jehudit le-Erec Israel; ang. Jewish Agency for Israel) [nazywana w skrócie Sochnut lub JAFI żydowska organizacja syjonistyczna działająca na całym świecie na rzecz rozwoju gospodarczego Izraela i zwiększenia zdolności absorpcyjnej Żydów z Diaspory w Ziemi Izraela. Jest organem wykonawczym Światowej Organizacji Syjonistycznej.] - (ang.) Jewish Agency; az első világháború után Palesztinában alakult cionista szervezet az önálló zsidó állam létrehozására agencje – ügynökségek A közösségi ügynökségek olyan európai közjogi szervek, melyek nem tartoznak a közösségi intézményekhez (a Tanácshoz, a Parlamenthez, a Bizottsághoz stb.), és önálló jogi személyiséggel rendelkeznek. A közösségi ügynökségeket másodlagos jogszabály révén hozzák létre konkrét technikai, tudományos, illetve irányítási feladatok végrehajtása céljából. Ezen ügynökségek közé jelenleg az alábbiak tartoznak: Az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság (EFSA) Az Európai Globális Navigációs Műholdrendszer Ellenőrzési Hatósága (GSA) Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége (FRA) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Az 133 Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja (CdT) Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) Energiaszabályozók Együttműködési Ügynöksége (tervezési fázisban) (ACER) Európai Alapítvány az Életés Munkakörülmények Javításáért (EUROFOUND) Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ (ECDC) Európai Gyógyszerügynökség (EMA) Európai Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökség (ENISA) Európai határőrizeti ügynökség (FRONTEX) Európai Képzési Alapítvány (ETF) Európai Környezetvédelmi Ügynökség (EEA) Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség (EU-OSHA) Európai Repülésbiztonsági Ügynökség (EASA) Európai Szakképzés-fejlesztési Központ (Cedefop) Európai Tengerbiztonsági Ügynökség (EMSA) Európai Vasúti Ügynökség – a biztonságos és a kölcsönösen átjárható vasúti hálózatokért (ERA) Európai Vegyianyag-ügynökség (ECHA) Kábítószer és Kábítószer-függőség Európai Megfi gyelőközpontja (EMCDDA) Közösségi Halászati Ellenőrző Hivatal (CFCA) Közösségi Növényfajta-hivatal (CPVO) Nemek Közötti Egyenlőség Európai Intézete (EIGE) Agencje Lokalne [to struktury podlegające europejskiemu prawu publicznemu, różne od Instytucji europejskich i posiadające własną osobowość prawną. Służą do realizacji wyspecjalizowanych zadań technicznych, naukowych i administracyjnych.] – Helyi Ügynökségek Agencje ds. Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa [Obecnie agencje Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa CFSP to Europejska Agencja Obrony, Europejski Instytut, Instytut UE ds. Studiów Bezpieczeństwa oraz Centrum Satelitarne Unii Europejskiej.] – Közös Külés Biztonságpolitika Ügynökségek [Ezeket az ügynökségeket meglehetősen speciális technikai, tudományos és irányítási feladatok végrehajtása céljából hozták létre az Európai Unió közös biztonságés védelempolitikájának keretében.] - Wersja 01 01 2017. Agencje ds. współpracy policji i wymiaru sprawiedliwości [Agencje te to: Europejska Jednostka ds. Współpracy Sądowej (EUROJUST), Europejskie Kolegium Policyjne (CEPOL) i Europejski Urząd Policji (EUROPOL).] – A büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködési ügynökségek [Az ügynökségek e csoportja azért jött létre, hogy segítse az EU-tagállamok együttműködését a szervezett nemzetközi bűnözés elleni küzdelem terén.] Ezen ügynökségek közé jelenleg az alábbiak tartoznak: Az Európai Unió Igazságügyi Együttműködési Egysége (EUROJUST) Európai Rendőrakadémia (CEPOL) Európai Rendőrségi Hivatal (EUROPOL) agencyjny, -a, -e – ügynökségi, képviseleti agenda [1. filia urzędu lub instytucji; 2. terminarz; 3. ustalony plan jakiegoś spotkania; 4. daw. chrześcijańska księga liturgiczna; 4. tablica do pisania; notatnik] – (lat.) agenda = teendő (latin), szertartáskönyv a keresztény egyháznál; istentiszteleti rendtartás; előjegyzési könyv, előjegyzési napló; feljegyzés, jegyzet; elintézni, elvégezni való dolgok [liturgikus cselekmények és könyvek. - 1. 390: a karthagói zsin-on agendának mondták a szentmisét. Később a halottakért végzendő imádságok összessége az agenda mortuorum. - 2. Szertartások szövegét tartalmazó könyv, amelyből a 18. sz: fejlődött ki a rituále. - 3. A prot. egyh-ban a templomban végzendő szolgálatok kézikönyve.] Agendo nemo causam suam facit deteriorem [poprzez wystąpienie ze skargą (powództwem) nikt nie pogarsza swojej sprawy] – (lat.) Agendo nemo causam suam facit deteriorem; a kereset utáni kilépésével senki sem ronthatja saját ügyeit agendy [dawne polskie, Agenda (z łac. agere, działać), inaczej zwana Sacramentarium, Pastorale, Liber Officiorum, Ordinarium, Mannuale, Sacerdotale, a w późniejszych wiekach i dzisiaj powszechnie zwana Rytuałem (od ritus, obrząd), jestto księga liturgiczna, przepisująca formy obrzędów, modlitwy przy udzielaniu Sakramentów i wogóle porządek wszelkich czynności kapłana.] – (dawno) agendák; szertartáskönyvek, előjegyzési könyvek agens [1. czynnik kierujący; 2. wykonawca czynności wskazanej czasownikiem] – agens; (nauk) ható erő, tényező agent [1. przedstawiciel jakiejś firmy; 2. osoba zatrudniona przez artystę lub pisarza, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 134 zajmująca się jego kontraktami; 3. pracownik wywiadu; 4. tajny pracownik policji lub służb specjalnych; 5. w parapsychologii: osoba przekazująca myśli w eksperymentach telepatycznych] – (lat.) agens, ágens; ügynök, közvetítő, képviselő, megbízott; (régen) kém, felforgató; rendőrügynök, nyomozó; (nauk) ható erő, tényező; (med.) hatóerő, hatóanyag, tényező; változásokat előidéző dolog (anyag, hatóanyag, erő) agent (intelligent-) (intelligent agent) – agent (intelligent-) (intelligent agent) nyomozóprogram, keresőrobot, 'ügynök' [önműködően kereső és összehasonlító robotok az Internet rendkívül sikeres alkalmazásai; az egyszerű szavakra kereső robotok mellett megjelentek a hírkereső, szoftvert, vírust, zenét, képeket kereső 'ügynökök' is, de vannak már árakat összehasonlító robotok is, mint pl. a Junglee] agent asekuracyjny – biztosítási ügynök agent aukcyjny – árverési ügynök agent bankowy – bankügynök agent eksportowy – exportügynök agent giełdowy – tőzsdeügynök agent handlowy – kereskedelmi ügynök (képviselő, megbízott) agent importowy – importügynök agent komisowy – bizományi megbízott agent końsularny – konzuli megbízott agent matrymonialny – házasságközvetítő agent obcego wywiadu – idegen kémszolgálat ügynöke agent ogłoszeniowy – hirdetési ügynök agent pełnomocny – teljhatalmú megbízott agent provocateur – (fr.) agent provocateur, azsan provokatőr; beugrató titkos rendőrkém agent reklamowy – hirdetési ügynök agent przedaży – értékesítési ügynök agent reklamy – reklámügynök agent stały – állandó képviselő agent systemu katalogowego (proces aplikacji katalogowej w systemie OSI) – (kat.: informatyka) DSA (Directory System Agent) [X.500-as e-mail cím-nyilvántartásoknál használt szoftver, mely egy adott szervezet vagy szervezeti egység adatait kezeli és szolgáltatja] agent towarowy – áruügynök agent ubezpieczeniowy [Osoba fizyczna, prawna lub podmiot gospodarczy niemający osobowości prawnej, która przez zakład ubezpieczeń została upoważniona do stałego zawierania umów ubezpieczenia imieniu i na rzecz tego zakładu lub do pośredniczenia przy zawieraniu umów. - Wersja 01 01 2017. Działalność agencyjna wykonywana jest na podstawie zezwolenia na prowadzenie działalności w zakresie ubezpieczeń. Takie zezwolenie posiada agent ubezpieczeniowy, który jako osoba fizyczna prowadzi jednoosobową działalność gospodarczą. Jeżeli agentem ubezpieczeniowym jest osoba prawna lub spółka nie posiadająca osobowości prawnej (np. spółka cywilna), wówczas działalność agencyjną może wykonywać wyłącznie przy pomocy osób fizycznych posiadających zezwolenia Komisji Nadzoru Ubezpieczeń i Funduszy Emerytalnych. Agent w przeciwieństwie do brokera działa w imieniu i na rzecz zakładu ubezpieczeń.] – biztosítási ügynök agent wywiadu – kémszolgálat ügynöke, kém agent provocateur – beugrató titkos rendőrkém Agent WEB – (ang.) Web-agent - Web-ügynök agentka – ügynöknő Agentka (ang. tytuł Spy) [amerykański film akcji z elementami komedii z 2015 roku. Reżyserią i scenariuszem obrazu zajął się Paul Feig, a w rolach głównych wystąpili Melissa McCarthy, Jason Statham, Rose Byrne, Miranda Hart, Bobby Cannavale, Allison Janney oraz Jude Law.] – A kém (eredeti cím: Spy) [egy 2015-ös amerikai akció-vígjáték, melyet Paul Feig írt és rendezett. A film főszereplői Melissa McCarthy, Jason Statham, Rose Byrne, Miranda Hart, Bobby Cannavale, Allison Janney és Jude Law. A filmet az Amerikai Egyesült Államokban 2015. június 5-én mutatta be a 20th Century Fox. Magyarországon egy nappal hamarabb került bemutatásra magyar szinkronnal, az InterCom Zrt. jóvoltából.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 135 agentura [grupa szpiegów i dywersantów na usługach obcego państwa lub wrogiej organizacji], agencja – agentúra; ügynökség, kirendeltség; kémszervezet, kémügynökség agentura bankowa – bankügynökség agentura celna – vámügynökség agentura handłowa – kereskedelmi ügynökség agentura obcego wywiadu – idegen ország v. országok kémszolgálata; külföldi kémszolgálat ager publicus [(po łacinie ziemia publiczna) były to w starożytnym Rzymie publiczne grunty, którymi zarządzało państwo] – ager publicus [a Római Köztársaság és a Római Birodalom köztulajdonban levő földjeinek neve; közföldek, amelyeket a patríciusok közösen birtokolnak az ókori Rómában] Agere non valenti non currit praescriptio [przedawnienie nie biegnie względem tego, kto jest niezdolny do dochodzenia swych roszczeń przed sądem] – (lat.) Agere non valenti non currit praescriptio; nem indul az elévülés azokkal szemben, akik nem tudnak perelni Agere, quod agas, considerate decet [rozważnie wypada czynić, co czynisz (Cycyero)] – (lat.) Agere, quod agas, considerate decet; megfontoltan illik cselekedni azt, amit csinálsz (Cicero) Aggeusz ‘świąteczny; [urodzony w] święto’ [imię męskie, po hebrajsku Chaggáj (świąteczny lub urodzony w święto). Nosił je jeden z proroków mniejszych w Biblii.] – Aggeus (héber eredetű férfinév, jelentése: ünnepen született) Aggeusz (świąteczny) [1. jeden z proroków powygnaniowych. Namawiał do odbudowy świątyni jerozolimskiej. Działał w Jerozolimie w czasach królowania Dariusza I (ok. r. 521-486 przed Chrystusem). 2. po hebrajsku Chaggáj (Jego imię znaczy: Świąteczny lub Urodzony w święto); (łac.) Dominicus, (gr.) Kyriakos – jest dziesiątym z tzw. proroków mniejszych, a pierwszym z trzech działających po powrocie z niewoli babilońskiej. Autor Księgi Aggeusza. Działał w Jerozolimie około 520 r. przed Chrystusem. Wspólnie z Zachariaszem zachęcał Żydów do odbudowy świątyni Jahwe. Nawoływał do wiary, a niedolę ludu przypisywał karze Bożej. Księga Aggeusza nie wnosi informacji o samym autorze. W Martyrologium Rzymskim wymieniany jest razem z Ozeaszem, a jego wspomnienie obchodzone jest 4 lipca.] – Aggeus (héb. Haggaj = 'ünnepen született') - Wersja 01 01 2017. [1. a babiloni fogság után működő kispróféták egyike. Izráel prófétája Kr. e. 520 körül; életéről keveset tudunk; Zakariás (17) próféta és Darius Hystapes kortársa. Könyvének felosztása: 1. elhívás és bátorítás a templom építésére (1); 2. a messiási reménység (2). Aggeus könyve valószínűleg i.e. 520 után keletkezett. — 2. Kr. e. 520 után a Templom újjáépítésére buzdított Zakariás prófétával együtt (Ezd 5,1; 6,14). A hagyomány szerint a Kidron völgyében temették el. - Ikgr. Attrib-ai: deszka v. erszény, utalásul a tp-építésre (Admonti Gebhard-biblia, 12. sz. közepe). Életének jelenetei az amiens-i székesegyház Ny-i homlokzatán (13. sz.) láthatók.] aggiornamento [wym. adżdżo...] [odroczenie, odłożenie na inny termin; zaktualizowanie, uwspółcześnienie, modernizcja; polityka unowocześniania a. udoskonalania doktryn i instytucji Kościoła rz.kat., przyjęta jako jeden z celów 2. soboru watykańskiego 1962-65] – aggiornamento (ol. 'a mai naphoz igazodás') [az Egyház II. Vatikáni Zsinaton elindított megújulásának XXIII. János pápától eredő megjelölése.] agio [wym. ażjo], ażio [nadwyżka kursu dewiz lub papierów wartościowych ponad ich wartość nominalną] – (ol.) agio, ázsió, felpénz, felár; az a százalékokban meghatározott értéktöbblet, amellyel a pénznemek és értékpapírok névértékükön felül bírnak agitacja [oddziaływanie na opinię w celu jednania zwolenników dla jakiejś sprawy, idei, poglądu] – agitáció (agitatio); a napi politika megértését elősegítő, annak támogatására mozgósító szóbeli és írásbeli tevékenység; meggyőzés, rábeszélés; (régen) bujtogatás, izgatás, lázítás; (med.) nyugtalanság, fokozott mozgástörekvés agitacja masowa – tömegagitáció, propaganda; tömegmeggyőzés agitacja partyjna – pártagitáció agitacja polityczna – politikai agitáció agitacja przed wyborcza – választást megelőző agitáció agitacja społeczeństwa – népnevelés agitacyjno propagandowy – agitprop agitacyjny, -a, -e – agitációs Agitamus... quae natura boni summumque quid eius [Rozważamy, co jest istota dobra i jego szczytem (Horacy)] - Agitamus... quae natura boni summumque quid eius; Fontoljuk meg, mi is a jó és az ő tetőfokának lényege (Horatius) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 136 agitato ["adżitato"] [burzliwie, gwałtownie] – (zene) agitato; izgatottan agitator [łac. agitator 'poganiacz' od agitare 'poganiać; poruszać; rozmyślać' f. częst. od agere, ― zjednywanie zwolenników dla jakiejś sprawy], agitatorka – agitátor; propagandista, népnevelő, agitációval foglalkozó, politikai felvilágosítást végző személy; (régen) izgató, bujtogató agitator polityczny – népnevelő, politikai agitátor agitator wyborczy – kortes agitatorski, -a, -ie [dotyczący agitacji lub agitatora (np. działalność agitatorska); agitacyjny] – népnevelői, agitátori agitatorstwo, agitowanie – agitálás agitka [pot. ulotka, broszura lub przemówienie o treści agitacyjnej] – röpcédula, röplap, agitáló beszéd agitować [zjednywać zwolenników dla jakiejś sprawy, idei; propagować jakąś ideę] – agitálni; agitációt folytatni, meggyőzni, rábeszélni, unszolni; (régen) izgatni, bujtogatni; (kohászat) por alakú ércet folyékony oldószerrel keverni agitować (przed wyborami a. w czesie wyborów) – korteskedni (korteskedik) agitować kogo na co – agitálni v. megagitálni vkit vmire agitować za kim/czym – vki/vmi érdekében agitálni agitowanie a. agitacja społeczeństwa – népnevelés aglomeracja [1. nagromadzenie, skupienie czegoś; to, co zostało skupione; skupisko; 2. w urbanistyce: skupienie ludności i zabudowy na stosunkowo niewielkim terenie; działanie dążące do zurbanizowania jakiegoś obszaru; 3. w hutnictwie: spiekanie rud; 3. oznacza część terytorium, którego granice wyznacza Państwo Członkowskie, o liczbie mieszkańców powyżej 100 tys. i gęstości zaludnienia powodującej, że Państwo Członkowskie uznaje je za obszar zurbanizowany] – agglomeráció; felhalmozódás, halmozódás; vonzáskörzet aglomeracja miejska (z łac. agglomeratio – nagromadzenie) [jednostka morfologiczna tworząca spójny zespół wzajemnie powiązanych jednostek osadniczych, powstały w wyniku koncentracji zabudowy i zagospodarowania] – agglomeráció [olyan egy vagy többközpontú urbanizált településrendszer, amelyben a központot és a közvetlen vonzáskörzetébe tartozó településeket szoros kulturális, gazdasági, kommunális és szolgáltatási kapcsolatok jellemzik.] aglomeracja portowa – kikötői agglomeráció - Wersja 01 01 2017. aglomeracja przemysłowa – ipari agglomeráció aglomerat [1. książkowo: zlepek, skupisko czegoś; 2. produkt powstały na skutek aglomeracji; 3. grubookruchowa skała piroklastyczna] – (geológia) vulkáni eredetű, durvább szemcséjű törmelékes kőzet; halmaz, konglomerátum; agglomerátum; tömörítvény aglomerować – (lat.) agglomerálni; felhalmozni, összegyűjteni; ércet dúsítani aglomerowanie – agglomerálás; (kohászat) por alakú v. aprószemű érceknek és melléktermékeknek darabossá tétele tűzi úton aglomerownia [hutn. spiekalnia, piec do spiekania rudy] – tömörítő, agglomeráló aglutynacja [1. zjawisko polegające na skupianiu i zlepianiu się rozproszonych w płynnym środowisku komórek lub organizmów; 2. językoznawstwo: zjawisko morfologiczne polegające na dołączaniu afiksów do rdzenia wyrazu w celu utworzenia określonej formy gramatycznej, przy czym każdy afiks ma tylko jedną funkcję gramatyczną (np. w "jestem" końcówka em wskazuje na 1. osobę); 3. zjawisko morfologiczne, polegające na tworzeniu form wyrazowych przez dołączanie do tematu jednofunkcyjnych morfemów gramatycznych] – agglutináció; összeragadás, összetapadás, hozzátapadás; (orvostudomány) vörös vérsejtecskék felhalmozódása, fertőző baktériumok tapadása; (nyelvtudomány) toldalékolás; a szavak ragozásának és a szóalkotásnak az a módja, hogy ragokat, illetőleg képzőket teszünk a szó változatlanul maradó tövéhez [Az agglutináció (toldalékolás) a szavak tövéhez, illetve alapalakjához illesztett képzők, jelek és ragok, közös néven toldalékok segítségével történik. Ezek lehetnek a szó végén (suffixum), a szó elején (prefixum), vagy a szó belsejében (infixum) is. Egy szó általában sok morfémát (szóelemet) tartalmaz, és a szavak között kevés a rendhagyó: például a japánban csak 2 rendhagyó ige van.]; (biol.) bacilusoknak a vérsavóban való kicsapódása és pelyhekké való összetapadása aglutynacyjny, -a, -e [związany z aglutynacją: a) biologiczną (np. testy aglutynacyjne); b) językową (np. język aglutynacyjny)] – agglutinációs; agglutináló v. ragozó nyelvek (finn-ugor és török-tatár nyelvek) agnat [krewny w linii męskiej] – agnátus Agnieszka, Agneszka [po łacinie Agnes, pochodzi od greckiego słowa hagn czyli czysta, nieskalana. Poprzez różne skojarzenia imię to łączy się z ideą początku, zaczynania, w zupełnem spolszczeniu imię Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 137 niewieście: Jahna, Jagna, Jaga, Jagusia, Jagula. Jest pospolite przysłowie: dobra Agnieszka – kto z nią nie mieszka] – Ágnes [görög eredetű női név. Jelentése: „szűzies, tiszta, szemérmes”.] (ojciec Agnieszki: Agnieszka édesapja) Agnieszka Rzymianka lub Agnia (w tradycji prawosławnej), cs. Muczenica Agnija diewa (ur. ok. 291 w Rzymie, zm. ok. 304 lub 305 tamże) [dziewica i męczennica chrześcijańska, święta Kościoła katolickiego oraz prawosławnego, umęczona za panowania Dioklecjana w wieku około 12 lat (wiek ustalony na podstawie badania czaszki w 1903) w nieznanych okolicznościach.] – Szent Ágnes (291 körül – 304 körül) [szűz és vértanú, akit a római katolikus egyház és a görög katolikus egyház szentként tisztel. Tisztelete elterjedt az anglikán egyházban és a keleti ortodoxiában is, valamint az amerikai evangélikus egyházban. Egyike annak a hét nőnek, akiket kiiktattak a szent szüzek sorából, nem említve őket név szerint a misekánonban. Ő a szüzesség, kertészek, a leányok, jegyespárok, a nemi erőszak áldozatainak és a szüzeknek a védőszentje. — Ismert még Római Szent Ágnesként és Szent Inez néven. Ünnepnapja január 21., illetve január 28., amikor a születésnapjára emlékeznek. De ez utóbbit XXIII. János pápa törölte 1960-ban. Templomok százai viselik Szent Ágnes nevét, többek között a két legismertebb templom (Sant'Agnese fuori le mura, Sant'Agnese in Agone) és egy anglikán katedrális Kiotóban. A művészetben báránnyal ábrázolják, minthogy neve hasonlít a latin agnus szóhoz, amelynek jelentése "bárány". Az "Ágnes" név valójában a görög nőnemű "hagnē" (ἁγνή) melléknévből ered, amely "szűzieset, tisztát, szentet" jelent.] Agnieszka telefonuje do domu – Agnieszka haza telefonál Agnieszka wraca z hiszpanii – agnieszka Spanyolországból érkezik vissza Agnieszka, Jagusia, Agnisia – Ágnes, Ági Agnosco veteris vestigia flammae [Poznaję ślady dawnego płomienia (miłości) (Wergiliusz)] – Agnosco veteris vestigia flammae [agnoszkó veterisz vesztigia flammé…] – ‘Érzem a régi tüzet felcsapni szivemből’ (Lakatos István fordítása). [E szavakkal vallja meg Dido Vergilius Aeneisében (IV.23) nővérének, hogy Aeneas iránt olyan szerelemre lobbant, amit hajdan első férje iránt érzett.] agnostycyzm [pogląd filozoficzny negujący całkowicie lub częściowo możliwość - Wersja 01 01 2017. poznania bytu] – (gör.) agnoszticizmus, az objektív világ megismerésének lehetőségét tagadó idealista tan; az érzéki tapasztaláson túleső dolgokat megismerhetetlennek nyilvánító bölcsészeti irány [Olyan nézet, amely szerint Istent és a dolgokat nem ismerhetjük meg lényegük szerint. Általában mindenféle biztos ismeret megszerzésének lehetőségében való kételkedés.] agnostycyzm powszechny – általános agnoszticizmus agnostyk [zwolennik agnostycyzmu]; agnostyczka – (gör.) agnosztikus (ffi/nő); az agnoszticizmus híve, az agnoszticizmussal kapcsolatos, rá jellemző agnozja (gr. αγνωσια nieświadomość, nieznajomość) [1. w medycynie: patologiczny brak rozpoznawania bodźców; 2. to stan zaburzonej zdolności rozpoznania znanych elementów otoczenia, przy braku zaburzenia części odbiorczej na skutek uszkodzenia płatów ciemieniowych w mózgu. Termin wprowadzony przez Sigmunda Freuda w 1891 roku.] – agnózia (görög eredetű szó, jelentése: „tudás nélküli, ismeret nélküli”) [1. az észlelési rendszer zavara: általában modalitás-specifikus felismerési nehézséget jelent. Tárgyak, szimbólumok, hangok és egyéb érzetek felismerési zavara jól működő szenzoros funkciók mellett. Az elnevezést először Sigmund Freud használta az 1891-es, afáziáról szóló neuropszichológiai munkájában. 2. Az agykéreg sérülésébõl eredõ észlelési zavar, amelyben az egyén nehezen ismer fel ismerõs tárgyakat, vagy rosszul helyezi el azokat a térben, habár látásélessége normális. Az 727d36h agnóziában szenvedõ emberek észlelnek ugyan, de képtelenek a nekik bemutatott információt megérteni.] Agnus Dei [czytaj: agnus deji] [łac. Baranek Boży - symbol Chrystusa oraz pierwsze słowa modlitwy mszalnej] – (lat.) Agnus Dei; Isten Báránya; Jézus Krisztus elnevezése (Jn 1,29); [1. az áldozás előtti háromrészes könyörgés; 2. Jézust így nevezte Keresztelő Szent János; Jn 1, 29; 3. egyházzenei művek áldozás előtti tételének neve; 4. Jézus ókeresztény eredetű szimbolikus ábrázolása az oltárokon, szentélyek falképein, román kori kapuzatok feletti reliefeken (bárányalak kereszttel, feje körül glóriával); a mise és az úrvacsora egyik része] agnusek [1. z łac. Agnus Dei – Baranek Boży. Medaljonik z wosku białego z odciskiem wypukłym na jednej stronie Baranka Bożego, a na drugiej – św. Jana Chrzciciela, poświęcony osobnym Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 138 ceremoniałem przez papieża. 2. łacińskiego "baranek". Ozdoba w tej formie zawieszona na łańcuszku na szyi. Agnuski ze złota, nieraz z drogimi kamieniami nosiły dawne Polki3. daw. medalionik z białego wosku z wypukłym odciskiem Baranka Bożego na jednej stronie, a na drugiej – Jana Chrzciciela, poświęcony osobnym ceremoniałem przez papieża; zob. też agnusek w Encyklopedii staropolskiej; 4. gw. wielkanocny baranek wykonany z cukru, wyszyty lub namalowany] – Agnus Dei v. Isten Báránya (medál) agogika (z gr. agoge = prowadzenie, ruch) [jest to termin oznaczający tempo i to, co jest w utworze z tempem związane; został wprowadzony do muzyki przez niemieckiego teoretyka, H. Riemanna w 1884 roku.] – (gör.) agogika [A zenei előadásmód olyan jelzésrendszere, amelynek segítségével a gyakorlatban is visszaadhatók a zenemű finom tempó-, ritmus- és hangsúlyingadozásai. Ezzel szemben pl. Johann Sebastian Bach műveiben alig használt előadási jelzéseket. Ezért is történhetett meg, hogy a romantika idején kiadott Bach- műveket romantikus ízlésnek megfelelő agogika meghamisították. Ma az előadóművészet gondosan ügyel arra, hogy az agogikát stílusosan alkalmazza. Az agogikailag leggondosabban kidolgozott zeneművek Bartók Béla keze alól kerültek ki.] agōn [gr. zebranie; stadion; zawody sport] – agón (görög); vita, versengés (ókori görög színjátszás); (gör. verseny) a régigörögök kétféle küzdelmet értettek e néven; az egyikben a testi ügyesség, amásikban a zenei képzettség, költészet és tánc volt próbára téve agonalny, -a, -e [przymiotnik od: agonia (np. stan agonalny, drgawki agonalne)] – agonizáló agonia [1. stan poprzedzający zgon; ; konanie; 2. chylenie się ku upadkowi, dogorywanie, koniec (np. agonia komunizmu)] – agónia; - Wersja 01 01 2017. haláltusa, haldoklás; halálküzdelem; végvonaglás agonista {rzeczownik} [czynnik współdziałający lub o podobnym działaniu] – agonista [A farmakológiában agonistának nevezzük azokat az anyagokat, amelyek valamely receptorhoz kötődnek, és azon biológiai válaszreakciót idéznek elő. Az agonisták valamely endogén ligand (hormon vagy neurotranszmitter) hatását utánozzák azzal, hogy ugyanazon receptorhoz kötődnek.] agonistyczny, -a, -e (gr. agonistikós ‘dotyczący zawodów’ od agón ‘zawody’) [1. zool. zachowanie a. – popędowe zachowanie zwierzęcia podczas konfrontacji z osobnikiem spoza gat. lub tego samego gat. (w przypadku naruszenia terytorium, bezpośredniego ataku), objawiające się np. akinezją, wściekłością, uległością itp.; 2. związany z walką lub rywalizacją; 3. med., chem. współdziałający lub mający działanie podobne; 4. w medycynie, o substancji, organizmie: wzmacniający działanie innej substancji, organizmu; 5. w zoologii: zachowanie agonistyczne każde instynktowne zachowanie zwierzęcia w konfrontacji z innym zwierzęciem] – agonista [1. azonos hatású – pl. valamely anyag hatásával azonos hatású (többnyire kívülről bevitt) molekula, azonos működésű izom; 2. A farmakológiában agonistának nevezzük azokat az anyagokat, amelyek valamely receptorhoz kötődnek, és azon biológiai válaszreakciót idéznek elő. Az agonisták valamely endogén ligand (hormon vagy neurotranszmitter) hatását utánozzák azzal, hogy ugyanazon receptorhoz kötődnek.] agora [1. zgromadzenie obywateli w miastachpaństwach starożytnej Grecji; 2. centralny plac stanowiący miejsce obrad takiego zgromadzenia; 3. miejsce, gdzie rozstrzygane są ważne sprawy] – agora; népgyűlés, gyülekezet; piac, piactér, vásártér agorafobia [1. lęk przed otwartą przestrzenią; 2. chorobliwy lęk przed otwartą przestrzenią] – agorafóbia (agoraphobia); tériszony [1. Félelem az egyedülléttõl vagy olyan nyilvános helyen való tartózkodástól, ahonnan nehéz menekülni, vagy nincs segítség a pánik miatt tehetetlenné váló egyén számára; 2. Olyan helyzetek, helyszínek -- pl. nagy nyitott tereken megnyilvánuló szorongás --kerülésében nyilvánul meg, amelyek az érintett számára szükséghelyzetben tehetetlenség, kiúttalanság érzésével, ill. számos kellemetlen és szégyenteljes következménnyel jár. Az ilyen elvárások következtében aztán az érintettek nem csupán az ilyen helyeket, helyzeteket Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 139 kerülik, hanem általában az egyedüllétet, a tömeget, a tág tereket, hidakon való átkelést és az utazást. Nők körében gyakoribb, többnyire a 20-30. életévekben jelentkezik] AGP, Accelerated Graphics Port (czasem nazywany Advanced Graphics Port) [to rodzaj zmodyfikowanej magistrali PCI opracowanej przez firmę Intel. Jest to 32bitowa magistrala PCI zoptymalizowana do szybkiego przesyłania dużych ilości danych pomiędzy pamięcią operacyjną a kartą graficzną.] – AGP (az angol Accelerated Graphics Port rövidítéséből származik, ami magyarul gyorsított grafikus portot jelent) [1. A segítségével lehetőség nyílik arra, hogy a nagy képek megjelenítéséhez kártya processzora a rendszermemóriát is használhassa. 2. Az alaplap rendszersínjével közvetlen összeköttetésben álló gyorsított, 32 bites grafikus kapu. Sebessége 0.512 - 1.1 GB/s.] agrafa [I 1. rodzaj ozdobnej zapinki, 2. archit. motyw dekoracyjny w kształcie ozdobnej klamry; II słowa Chrystusa znajdujące się w pismach apokryficznych] – (gör.) agrapha, agrafa (az agraphon = iratlan, le nem írt görög szóból); I. brostű; II. íratlanok, (tsz.) agrafhon [1. Jézus Krisztus azon állítólagos cselekedetei, szavai v. mondásai, amelyeet nem jegyeztek fel a kánoni evangéliumok, hanem a hagyomány őrzött meg és később foglaltak írásba. 2. Jézus olyan szavai, amelyek nem találhatók a négy kánonbeli evangéliumban. Megkülönböztetünk valódi, biblikus és nem valódi, apokrif agraphákat. Valódiak Jézusnak az ÚSZ-i levelekben feljegyzett kijelentései. Az ezeken felül Jézus szavainak tartott kijelentések legnagyobb része nyilvánvalóan hamis. Ilyeneket találunk korai keresztyén szerzőknél, papíruszokban és apokrif evangéliumokban.] agrafka [1. metalowa zapinka zrobiona z wygiętego, sprężystego drutu, z jednej strony ostro zakończona, posiadająca zaczep; 2. Oryginalna nazwa zapięcia; służy do połączenia indywidualnych części odzieży. Użycie tego wyrażenia było później wykorzystywane w odniesieniu do biżuterii w odzieży.] – biztosítótű, dajkatű, kapcsostű; díszcsat [Eredetileg egy rögzítőelem neve, amit a ruházat egyes részeinek összekapcsolására használtak. Jelentése később más, a ruhát díszítő elemek elnevezésére is kiterjedt.] - Wersja 01 01 2017. agramatyzm [błędne budowanie zdań, niezdolność tworzenia prawidłowych form gramatycznych, naturalna u dzieci, zaś u dorosłych będąca objawem zaburzeń neurologicznych] – agrammatizmus, diszgrammatizmus; a központi idegrendszer zavara, mely a nyelvtanilag helytelen beszédben nyílvánul meg agrar- – agrár-; mezőgazdasági, földművelési agrariusz [członek stronnictwa politycznego w Niemczech w XIX w., popierającego interesy wielkich posiadaczy ziemskich] – földbirtokos, agrárius agrarno-przemysłowy, -a, -e – agráripari agrarny, -a, -e – mezőgazdasági, agráragrarować – (rég.) agrárkodni; földet művelni agraryzacja [proces polegający na traceniu przez mniejsze miasta polskie w XVII i na początku XVIII w. charakteru ośrodków handlowo-rzemieślniczych i przekształcania się w osady typu wiejskiego] – agrarizálódás agraryzacja miast [w Rzeczypospolitej po okresie wojen XVII w. proces utraty przez mniejsze miasta charakteru rzemieślniczo-handlowego na rzecz zajęć rolniczych] – a kézműves-kereskedő városok átalakítása mezőgazdasági jelleggel agraryzm [doktryna społeczna głosząca, iż podstawą gospodarki jest rolnictwo, a chłopi są podstawową warstwą społeczną; ruch społeczno-polityczny oparty na tej doktrynie] – agrárizmus Agrat bat Machlat [żeński anioł nierządu, jedna z trzech pomocnic Samaela (oprócz Lilith i Naamy). "Talmud" ostrzega: "Nikt nie powinien samotnie wychodzić w nocy, szczególnie w środę i w sobotę, ponieważ Agrat córka Machlat przebywa na zewnątrz z osiemnastoma miriadami aniołów zniszczenia, z których każdy oddzielne ma zezwolenie na to, by czynić zło".] – Agrat bat Mahlat (női démon) agregat [pot. o osoba sprytnej, zaskakującej zachowaniem i pomysłami; agent, aparat] – agregát; gépcsoport, halmozódás (skupienie) agregat uprawowy [maszyna rolnicza służąca do kompleksowego rozdrabniania i spulchniania roli. Najczęściej jest ona połączeniem takich maszyn jak: kultywator, brona i glebogryzarka. Wykorzystując zalety i funkcje tych maszyn, jest w ten sposób maszyną uniwersalną] – földművelő gépek agregator – (lat.) aggregátor; áramfejlesztő gépcsoport Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 140 agregatum, aggregatum (zob. agregat) – (lat.) aggregátum; halmaz; össze nem tartozó részecskék keveréke; egymással érintkező, de szerves kapcsolatban nem levő elemek halmaza; kristályok v. kristályos szerkezetű szemcsék csoportos megjelenése, halmaza; atomok, ionok, molekulák halmaza függetlenül a közöttük levő viszonyoktól agresja (łac. aggresio – napaść) [1. napastliwe zachowanie, szukanie możliwości wyładowania się, okazania swej złości; 2. napaść jednego państwa na inne; 3. to w psychologii określenie zachowania ukierunkowanego na zewnątrz lub do wewnątrz, mającego na celu spowodowanie szkody fizycznej lub psychicznej.] – agresszió (a latin agressio szóból, jelentése: támadás) [1. Másik személy (fizikai vagy lelki) megsértését célzó viselkedés; 2. minden olyan viselkedésforma, amelynek célja másnak sérelmet vagy kárt okozni. (a fajtárs eltávolítására irányuló magatartás); támadás, megtámadás, kihívás; valamely ország leigázását célzó fegyveres támadás, belügyeibe való erőszakos beaatkozás; támadó háború]; megtámadás Wyróżniana jest m.in.: agresja wroga – agresja, która ma na celu zranienie lub zadanie bólu. – ellenséges agresszió agresja instrumentalna – agresja służąca innemu celowi niż zranienie lub zadanie bólu, np. zastraszenie, usunięcie konkurencji itp. – instrumentális agresszió; amikor az illető az agresszióval valamit el akar érni, pl. fenyegetőzés, követelőzés (pl. egy utcai támadás során) agresja prospołeczna – chroniąca interesy społeczne, obrona – a társadalmi jólétet szolgáló agresszió agresja indukowana – powstająca w efekcie psychomanipulacji – indukált agresszió agresja odroczona – halasztó agresszió autoagresja – agresja skierowana na własną osobę – autóagresszió (önmaga elleni) agresja ekonomiczna – gazdasági kihívás agresja faszystowska – fasiszta agresszió agresor [ktoś atakujący, napastnik (często: państwo napadające na inne)] – támadó, agresszor; (jogtalanul) támadó fél; hódítani akaró (ország); az agreszió elkövetője agresor faszystowski – fasiszta agresszor agrest (Ribes uva-crispa) [1. Porzeczka agrest (Ribes uva-crispa L.); 2. krzew z rodziny skalnicowatych, którego owoce są jadalne] – egres, piszke, pöszméte, köszméte [Az egres (Ribes uva-crispa) a kőtörőfű-virágúak (Saxifragales) rendjébe és a ribiszkefélék (Grossulariaceae) családjába tartozó faj. - Wersja 01 01 2017. Egyéb nevei: vadegres, brüszke, piszke, pöszméte, köszméte.] agrestowy, -a, -e [związany z agrestem, dotyczący agrestu] – egres-, egresből való agresyjnie, agresywnie – támadóan, támadólag, agresszíven agresywne zachowanie się – kihívó viselkedés agresywne zamiary – támadó szándék agresywność [bycie agresywnym] – agresszivitás; kihívó viselkedés, modor; kötekedés, erőszakos magatartás agresywny, -a, -e [1. zachowujący się wrogo, napastliwie; 2. pełen agresji; 3. stosujący przemoc; 4. pełen ekspresji, dynamiki; 5. o kolorze: jaskrawy, ostry; 6. bardzo aktywny chemicznie] – agresszív; támadó, hódító (politika), kihívó, kötekedő, sértő, ellenséges, erőszakos agresywna reklama – agresszív v. erőszakos reklám agresywny artykuł w gazecie – támadó újságcikk agrobiologia [dziedzina biologii zajmująca się teoretycznymi podstawami nauk rolniczych z zakresu uprawy roślin i hodowli zwierząt] – (gör.) agrobiológia; mezőgazdasági élettan; a mezőgazdasági növények életjelenségeivel, növénytermesztéssel és az állattenyésztés kérdéseivel foglalkozó tudomány agrobiznes [zespolone ze sobą działania człowieka mające na celu wytwarzanie finalnych produktów żywnościowych, począwszy od pozyskania surowców pierwotnych, a na gotowej żywności na stole konsumenta skończywszy] – (ang.) agribusiness, agrokultúra, földművelés, mezőgazdaság agrochemia [nauka obejmująca zagadnienia zastosowania chemii w rolnictwie; chemia rolna, chemia rolnicza] – agrokémia; mezőgazdasági vegytan agrogeolog – agrogeológus agrogeologia [nauka badająca typy gleb i procesy ich powstawania] – agrogeológia (mezőgazdasági földtan); a talajok termőképességét befolyásoló földtani tényezőkkel foglalkozó tudományág agrogeologiczny, -a, -e – agrogeológiai agroklimatologia [dział klimatologii zajmujący się badaniem wpływu klimatu na rośliny uprawne; klimatologia rolnicza] – agroklimatológia [az éghajlatnak a mezőgazdaság i termelésre gyakorolt hatásával foglalkozik] agrometeorologia [dział meteorologii badający wpływ warunków atmosferycznych na uprawę roślin; meteorologia rolnicza] – agrometeorológia; mezőgazdasági Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 141 éghajlattan; az éghajlati elemeknek a talaj, talajélet, növények, állatok életjelenségeire gyakorolt hatását kutatja agronom [osoba specjalizująca się w agronomii] – agronómus, gazdász; mezőgazdász, okleveles mezőgazda; tudományos képzettségű gazda agronomia [wiedza o rolnictwie, zarządzaniu gospodarstwem wiejskim oraz hodowli roślin i zwierząt] – (gör.) agronómia; mezőgazdaságtan, mezőgazdasági üzemtan; a mezőgazdaság tudománya; gazdászat agronomiczny, -a, -e [związany z agronomią, agronomem lub agronomką (np. instytut agronomiczny, literatura agronomiczna)] – mezőgazdasági agrotechnika [1. całość zabiegów technicznych stosowanych w rolnictwie mających na celu zwiększenie plonów; 2. grupa dyscyplin naukowych związanych z uprawą roślin] – agrotechnika; mezőgazdasági növényfajták termesztésének, a jobb hozamok elérésének elmélete és gyakorlata agroturystyka [wypoczynek w gospodarstwach wiejskich, organizowany dla mieszkańców miast] – falusi turizmus, falusi vendégfogadás [a szabadidőnek a megismerés szándékától motivált, rekreációs vagy rehabilitációs célú eltöltése falusi környezetben, a turizmus egy sajátos formája. A falusi turizmust a falusi vendéglátás szolgáltatásai teszik lehetővé. A falusi turizmust tágabb értelemben a falusi vendéglátást is magában foglaló komplex fogalomként is használják.] agroturystyczny, -a, -e – falusi turistaagroturysta, agroturystka – falvakat járó turista, természetjáró, kiránduló (ffi/nő); falusi környezetbe látogató, utazgatómszemély; az agroturizmus szolgáltatásait igénylő és igénybevevő személy Agrypa (polujący na konie) [wnuk Heroda Wielkiego, zwany także Herod Agrypa I. Zabił Jakuba, brata Jana i doczekał się bardzo marnego końca.] - I. Heródes Agrippa (Nagy Heródes unokája, Alexander fia, Heródiás testvére) [Kr. u. 41-44 között majdnem akkora terület felett uralkodott, mint nagyapja Nagy Heródes. Rómától megkapta a királyi címet. Gátlástalan kalandor és hellénista uralkodó volt. Igyekezett kedvében járni a zsidóknak és éppen ezért üldözte a kibontakozó keresztény vallás első képviselőit, követőit.] Agrypa II [syn Agrypy I. Paweł się przed nim bronił ok. 62 r.] – II. Heródes Agrippa (+ Kr. u. 100-ban) [Rómában nevelkedett, apja halálakor is ott volt. Később megkapta a - Wersja 01 01 2017. királyi címet és a jogot, hogy felügyeljen a jeruzsálemi templomra és kinevezze a főpapot. Mindvégig a rómaiak pártján volt. Halálával a dinasztia palesztinai ága kihalt.] Agrypa Postumus (Marcus Vipsanius Agrippa Postumus) (ur. 12 p.n.e.; zm. 14 n.e.) [syn Marka Agrypy i Julii, córki Augusta. Urodzony po śmierci ojca, stąd przydomek "Postumus" czyli "Pogrobowiec". W 12 p.n.e. po śmierci ojca, Marka Agrypy, August adoptował dwóch starszych braci Postumusa: Gajusza Juliusza Cezara i Lucjusza Juliusza Cezara widząc w nich swoich dziedziców.] – Marcus Vipsanius Agrippa Postumus, (Kr. e. 12 – Kr. u. 14) [másnéven Agrippa Postumus vagy Postumus Agrippa Augustus római császár unokája, Marcus Vipsanius Agrippa és Julia Caesaris ötödik, atyjának halála után született gyermeke volt.] Agrypa, Agryppa, Marek Wipsaniusz Agrypa, Marcus Vipsanius Agrippa (około 63-12 p.n.e.) [wódz rzymski, przyjaciel i zięć Oktawiana Augusta. Konsul w latach: 37, 28 i 27 p.n.e.] – Marcus Vipsanius Agrippa (Kr. e. 63 – Kr. e. 12) [római államférfi és hadvezér, Octavianus, a későbbi Augustus császár jó barátja, veje és örököse, Tiberius apósa, Caligula nagyapja volt. A császár korai hadi sikereit – így a Marcus Antonius és VII. Kleopátra ellen kivívott actiumi győzelmet is – főként neki köszönhette.] Agunia, Aga – az Ágnes beceneve Agur (zbieracz) [syn Jake z Massa. Przypuszczano, że było to symboliczne imię Salomona, co nie jest prawdopodobne, bo imię jego ojca jest podane w tej samej księdze, gdzie Salomon opisany jest jako syn Dawida.] – Agur (gyűjtő, az összegyűjtött; egy gyülekezet tagja; napszámos; aprópénz) [A Péld 30. szerzője.] Agur (hebr.: ֲ[ )עגוmoszaw położony w samorządzie regionu Mateh Yehuda, w Dystrykcie Jerozolimy, w Izraelu. Leży w górach Judei.] – Agur (Júdeai-hegységben fekszik) ah!, ach! – ah!, persze!, ó! aha! [pot. wykrzyknik wyrażający potwierdzenie, zrozumienie, przypomnienie, ironię itp.] – aha!, persze! aha już wiem – aha! már tudom, már emlékszem Ahaswerus [wielkim królem perskim był, lubił kobiety i dzbankami wino pił. Biblia Warszawska: W pierwszym roku Dariusza, syna Ahaszwerosza z rodu medyjskiego, który został królem państwa chaldejskiego, Biblia Tysiąclecia: W pierwszym roku Dariusza z rodu Medów, syna Artakserksesa, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 142 sprawującego władzę nad królestwem chaldejskim; Biblia Gdańska: Roku pierwszego Daryjusza, syna Aswerusowego, z nasienia Medów, który był postanowiony królem na królestwem Chaldejskiem] – Ahasvérus (Asvérus) (a birodalom szeme, nagykirály, oroszlánkirály, nagyfejedelem; nagyhatalmú) (Achasvéros v. Xerxész) [1. perzsa király (Eszt 1,1), aki Xerxésszel (i.e. 486-465) szoktak azonosítani (Ezd 4,6); 2. A méd Dárius atyja (Dán 9,1). 2. Perzsa király, akit Eszter könyve említ. Sok minden szól amellett, hogy ő volt Xerxes, aki Kr. e. 486465-ig uralkodott. Az Ezsd 4,6-ban előforduló Ahasvérus név nagy valószínűség szerint szintén Xerxest jelöli, bár egyesek Kambysessel, Círus fiával tartják azonosnak.] Ahawa [według Biblii rzeka (lub kanał) oraz region (lub miasto) w Babilonii, skąd Ezdrasz zabrał część powracających z wygnania Żydów i ogłosił post przed wyruszeniem do Jerozolimy (Ezd 8:15, 21, 31). — Biblia Warszawska: Zgromadziłem ich tedy nad rzeką, która wpada do Ahawy, a gdy tam obozowaliśmy przez trzy dni, stwierdziłem, że byli tam tylko świeccy i kapłani, lecz z Lewitów nie znalazłem nikogo. Biblia Tysiąclecia: I zebrałem ich nad rzeką płynącą ku Ahawa. I gdy tam przez trzy dni obozowaliśmy, stwierdziłem obecność tylko ludu i kapłanów, lecz nie znalazłem tam żadnego lewity. Biblia Gdańska: A tak zgromadziłem ich do rzeki, która wpada do Achawy, i leżeliśmy tam obozem przez trzy dni: potem przeglądałem lud i kapłanów, a z synów Lewiego nie znalazłem tam żadnego.] – Aháva (folyam) [Helység és folyó Babilóniában (Ezsd 8,15.21). – Összegyűjtöttem őket a folyó mellett, amely Ahava felé folyik, és ott táboroztunk három napig. Szemügyre vettem a népet és a papokat, de nem találtam Lévi fiai közül egyetlen egyet sem. (Ezdrás próféta Könyve 8:15)] Ahi a. Ahy (1. 1 Kron. 5:15; 2. 1 Kron. 7:34) - Ahi (fivérem Jahve, testvéries) [1. Családfő Gád törzsében (1Krón 5,15). 2. Férfi Áser törzséből (1Krón 7,34)] ahistoryczny, -a, -e [taki, który nie uwzględnia uwarunkowań i czynników historycznych (np. ahistoryczny charakter analiz, ahistoryczne spojrzenie)] – történelmietlen Ahola (własny namiot), Aholiba (mój namiot jest w niej) [obydwie nazwy są symboliczne, użyte w Księdze Ezechiela. Pierwsza oznacza Samarię, a druga Jeruzalem. Obydwie zachowywały się jak nierządnice (duchowe).] – «Ahola [Ezekiel Könyvében: (własny namiot: saját sátor), Aholiba (mój - Wersja 01 01 2017. namiot jest w niej: sátram az övében)» Ez 23,4: Ohola jelentése: az ő sátra. Célzás a törvénytelen istentiszteletre, amelyet I. Jerobeám vezetett be. - Oholiba jelentése: az én sátram benne van. Az Úr törvényes sátra (szentélye) benne van. Szent Jeromos magyarázata ez. Azonban olyan szokásokra történik célzás, amelyeket már nem ismerünk, s ezért ez a magyarázat nem biztos. Gondolhatunk a magaslatokon felállított sátrakra is (16,10). ahumanistyczny, -a, -e [obcy humanizmowi, niewykazujący zainteresowania sprawami człowieka] – emberietlen, antihumánus Aida [opera w 4 aktach z librettem napisanym przez Antonia Ghislanzoniego oraz muzyką Giuseppe Verdiego.] – Aida [Giuseppe Verdi négyfelvonásos operája. Szövegét Auguste Mariette régész története alapján Antonio Ghislanzoni írta. 1871. december 24-én mutatták be a Kairói operaházban.] Aida płótno [1. Wzór w wypukłą sieć wgłębień (materiał z wklęsłościami) jest wykorzystywany na obrusy. Wzór tworzony jest poprzez wzajemne połączenie splotu po obu stronach. 2. Nazwa dla gazejskiego splotu, który jest popularnie używany do cienkich, porowatych i lekkich tkanin wykorzystywanych do bluzek i koszul. 3. Surowa bawełnianatkanina wykorzystywana jako materiał podstawowy do wyrobów ręcznie haftowanych. Tkana splotem pochodnym od splotu płóciennego. W każdej naprzemian czwartej nici osnowy i wątku o różnej grubości jest mała przestrzeń dająca wrażenie tkaniny o splocie gazowym . Dla wzmocnienia splotu tkanina jest obrabiana specialnym środkiem wzmacnającym.] – Aida [1. Lyukacsos szerkezetű szövet, amelyet edényalátét céljára használnak az asztal védelmére. Mintázatát a szövet szín- és fonákoldalának összekapcsolódása adja. 2. Finom, könnyű, lyukacsos ing- és blúzanyagként használatos gézszövet népszerű elnevezése. 3. Merev pamutszövet, amit kézi hímzés alapszöveteként használnak. Módosított vászonkötésben készül: minden negyedik, különböző vastagságú lánc- és vetülékfonal után egy kis hézag van, ezért olyan, mint a gézszövet. Hogy erősebb legyen, egy speciális keményítő kikészítést kap.] AIDS [I aids: [czytaj: ejts, możliwe też: ajts] zespół nabytego upośledzenia odporności, choroba zakaźna wywoływana przez wirus HIV; II AIDS [czytaj: ejts, możliwe też: Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 143 ajts] (skrót od: ang. Acquired Immune Deficiency Syndrome) zespół nabytego upośledzenia odporności, choroba zakaźna wywoływana przez wirus HIV; aids] – AIDS; szerzett immunhiányos tünetegyüttes AIFF (z ang. Audio Interchange File Format) [to format plików dźwiękowych oparty na IFF (Electronic Arts Interchange File Format) współstworzony przez firmę Apple. Dane audio zapisane są jako nieskompresowany PCM w Big endian. Format jest wykorzystywany głównie przez Apple na komputerach Macintosh oraz przez firmę SGI.] – AIFF (Audio Interchange File Format) [Hang kicserélésére szolgáló objektumorientált állományformátum. Hangadatok számítógépek közötti átvitelére szolgál. A leggyakrabban használt hangállományformátum, az állományok kiterjesztése AIF(F).] Ain [1. Biblia Warszawska: Następnie granica ta zejdzie od Szefam do Rybla na wschód od źródła i potem granica ta schodzić będzie w dół, i dotknie brzegu morza Kinneret od strony wschodniej; Biblia Tysiąclecia: Od Szefam pójdzie granica w kierunku Haribla na wschód od Ain. Potem ujdzie dalej przez góry na wschód od jeziora Kinneret. Biblia Gdańska: A pójdzie ta granica od Sefama aż do Reblat, od wschodu miasta Ain; i uda się ta granica i dojdzie do brzegu morza Cyneret na wschód słońca. (4 Moj. 34:11) — 2. Biblia Warszawska: Lebaot, Szilchim, AinRimmon; razem dwadzieścia dziewięć miast z ich osiedlami; Biblia Tysiąclecia: Lebaot, Szilchim, En-Rimmon. Wszystkich miast dwadzieścia dziewięć z przyległymi wioskami. Biblia Gdańska: I Lebaot, i Selim, Ain, i Remmon; wszystkich miast dwadzieścia i dziewięć, i wsi ich.] – Ain (forrás, szem). [1. Határhelység az ígéret földje keleti határán (4Móz 34,11). 2. Helység Júda déli részén (Józs 15,32)] Ain Fekska – Ain Fekska [Oázis a Holt-tenger nyugati partján, Kirbet Qumrantól délre. 1947 nyarán itt talált egy beduin egy barlangban hét ősi héber irattekercset bőrből, köztük az idáig ismert legrégibb Ézsaiáskéziratot.] Ain Karem, także Ain Karim, En Kerem (hebr. ָָא כmynlow w , عين كارم.bara ,ֵה tłumaczeniu źródło winnicy) [dzielnica południowo-zachodniej Jerozolimy, usytuowana w odległości ok. 8 km od najstarszej jej części – Starego Miasta.] – Ain Karem - Héber kifejezés, jelentése: "Engedi szőlőhegyei" (Én 1,14).– Keresztelő Szent János kegyhely [A kegyhely - Wersja 01 01 2017. emlékezik születéséről] meg Keresztelő János aion [występujące w Nowym Testamencie słowo „świat” przetłumaczone jest z greckiego słowa „aion”, oznaczającego „okres czasu” lub „wiek” ] – (gör.) aeon, aión; az időnek egy bizonyos szakasza, világkorszak, világ, korszak, időtartam, hosszú idő Aión panta pherei (łac.) – Aión panta pherei; ‘Az idő mindent meghoz’. [Ógörög közmondás.] air mail [czytaj: ermejl] [instytucja lub dział poczty zajmujące się dostarczaniem przesyłek drogą lotniczą; air-mail, poczta lotnicza] – (ang.) air mail; légiposta (poczta lotnicza) ais [podwyższony o pół tonu dźwięk a] – (zene) aisz; az A-hangnak egy fél hanggal való felemeléséből származó hang Ait, aio; negat, nego [Mówi "tak" i ja mówię "tak", mówi "nie" i ja mówię "nie"] – Ait, aio; negat, nego (azt mondja „igen”, én is azt mondom „igen”, azt mondja „nem”, én is azt mondom „nem”) aitiologia (przyczyna) [(polega na postawieniu przez mówcę pytania i samemu udzieleniu na nie odpowiedzi, np. Zobaczyłeś żebraka? Daj mu jałmużnę).] – aetiologia (gör. aitiologia), az okokról, tudniillik a dolgok és jelenségek, okairól szóló tanítás [aetiologia-mondák, melyek valamely fennálló intézmény, szertartás, ünnep, szokás, természeti tárgy, tünemény, vagy az előbbi valamelytulajdonságának okát, eredetét, számazását magyarázzák úgy, hogy azt bizonyos ősi, isten által befolyásolt v. végrehajtott eseményre, cselekményre vezeti vissza] AIX (ang. Advanced Interactive eXecutive) [to odmiana systemu Unix tworzona przez firmę IBM na podstawie zarówno SysV jak i BSD. Rodzimą platformą systemu AIX była seria RS/6000 bazująca na procesorach IBM POWER. Obecnie dostępna jest bardzo szeroka gama systemów serwerowych wyposażonych w procesory Power, mogących działać pod kontrolą AIX. O ile cały czas dostępna jest możliwość natywnej instalacji (bezpośrednio na serwerze), to jednak jest Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 144 ona stosowana stosunkowo rzadko, a preferowane są raczej środowiska zwirtualizowane, wykorzystujące hipervisora PowerVM. W przypadku dużych maszyn (np. p590) jest to rozwiązanie domyślne. Od lipca 2007 dostępna jest wersja 6.1. Minimalnym wymaganiem sprzętowym dla wersji 6 jest procesor Power4+ lub nowszy. Oznacza to, że system pracuje na procesorach POWER4, PowerPC970, POWER5, POWER6 oraz POWER7. AIX jest przeznaczony przede wszystkim dla dużego klienta korporacyjnego. Ma stanowić platformę bazową dla systemów baz danych (głównie DB2, Informix oraz Oracle) lub serwerów aplikacji (np. Web Sphere czy SAP ABAP). Dzięki takim komponentom jak HACMP oraz PowerVM, AIX może zapewnić bardzo wysoki poziom niezawodności oraz elastyczności opartych o niego środowisk informatycznych.] – AIX [1. az IBM Unix alapú operációs rendszere. Kizárólag RISC (PowerPC) processzoros verzióban adják ki. Az utolsó Intel processzorra készült verzió az 1992-ben kiadott 1.2 volt. 2. UNIX operációs rendszer IBM számítógépeken megvalósított változata.] aj! [wykrzyknik wyrażający zaskoczenie, ból itp.] – jaj!, juj! aj będzie licho! – hej, de rossz lesz! bajok lesznek! baj lesz! aj, boli! – jaj, fáj! aj, co tu ludzi – hű, de sok ember van itt! Aj, Haj (ruina) [1. miasto królestwa Kanaan. Zostało zdobyte podstępem przez Jozuego. Tam Achan popełnił grzech. Dzisiejsze EtTell blisko Betelu; 2. miasto biblijne, początkowe było we władaniu Kananejczyków, potem zdobyte przez Izraelitów jako drugie w trakcie podboju Ziemi Obiecanej w czasie ich końca wędrówki z Egiptu. Leżało blisko BetAwen, na wschód od Betel, na północ od niego rozciągała się szeroka dolina. Utożsamia się je z Chirbat at-Tall (Chorbat et-Tel), 2,3 km na południowy wschód od Betel (obecne Bajtin; Beitin), ok. 19 km na północ od Jerozolimy (ok. 5 km na północny wschód od Ramallah, koło Deir Dibwan).] – Ai (HÁI) (kőhalom; romok) [Város Bételtől (1) keletre, ahol Ábrahám, az ígéret földjére való megérkezése után először ütötte fel sátrát (1Móz 12,8). Ezenkívül a második város, amelyet Józsué, Kánaán földjének elfoglalása során Izráel népével bevett (Józs 7-8). Neh 11,31-ben: "Aja"; Ézs 10,28-ban: "Ajját". Honfoglaláskori romváros (Józsue - Wersja 01 01 2017. 7,2-8,29). 1933-35 között Judit MaequetKause ásatásokat végzett Ai-ban (ma: elTell=a rom)]; Aja (héja) ["Ai" város egyik neve (Neh 11,31)]; Ajját [Ai város neve nőnemű alakban (Ézs 10,28)] Aja ‘kania czarna’ [A oto synowie Sybeona: Aja i Ana; to jest ten Ana, który znalazł gorące źródła na puszczy, gdy pasł osły Sybeona, ojca swego. (1 Moj. 36:24);] – Aja (héja) [Hóreus férfi (1Móz 36,24; 1Krón 1,40).] ajatollah (od arab. – ajat Allah – cudowny znak Boga, w arabskim هللا آی ة, w perskim آی ت ) هللا [1. tytuł naukowy, nadawany wybitnym uczonym szyickim; 2. szyicki przywódca religijny; 3. wysoki tytuł znawcy teologii i prawa w szyizmie imamickim. Tytuł ten wprowadzono pod koniec XIX wieku i do dziś nie wszyscy imamici uznają jego istnienie.] – (ar.) ajatollah (eredetileg arabul: ájatu l-Láh, azaz „Isten jele”, perzsás kiejtéssel ájat ol-Láh); síita muzulmánok tiszteletbeli címe Iránban népi konszenzus alapján; a legmagasabb rangú főpapok címe a síita muzulmán egyházi hierarchiában. AJAX (ang. Asynchronous JavaScript and XML, [asynchroniczny JavaScript i XML) – technologia tworzenia aplikacji internetowych, w której interakcja użytkownika z serwerem odbywa się bez przeładowywania całego dokumentu, w sposób asynchroniczny. Ma to umożliwiać bardziej dynamiczną interakcję z użytkownikiem niż w tradycyjnym modelu, w którym każde żądanie nowych danych wiąże się z przesłaniem całej strony HTML.] – AJAX (Asynchronous JavaScript + XML) [1. Szabványalapú megjelenítő réteg (XHTML és CSS), dinamikus felhasználói felület, aszinkron adatátvitel a böngésző és szerver között az XMLHttpRequest objektummal, adatcsere XML és XSLT alapokon, intenzív JavaScript használat. 2. interaktív webalkalmazások létrehozására szolgáló webfejlesztési technika. A weblap kis mennyiségű adatot cserél a szerverrel a háttérben, így a lapot nem kell újratölteni minden egyes alkalommal, amikor a felhasználó módosít valamit. Ez növeli a honlap interaktivitását, sebességét és használhatóságát.] ajencja [prowadzenie wydzierżawionej placówki handlowej lub usługowej], agencja – ügynökség, képviselet, kirendeltség ajent [1. osoba użytkująca placówkę handlową, gastronomiczną, usługową wydzierżawioną od jakiejś instytucji; 2. przestarz.: agent, pośrednik], agent – ügynök Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 145 ajentura [inaczej agentura, biuro pośrednictwa, przedstawicielstwo], agentura - ügynökség, kirendeltség; kémszervezet, kémügynökség ajer [1. przestarzale: tatarak; 2. tak na Litwie zowią tatarak, z greckiego i łacińskiego aira, acorus. Muchliński twierdzi, że nazwa ta wzięta od Turków, ponieważ tatarak po turecku agir, czego jednak za pewnik przyjąć niemożna.] – (gör.) ájer (levegő); [tatarek] (növ.) kálmos ajerkoniak [likier sporządzony ze spirytusu, żółtek, cukru i wanilii] – tojáslikőr Ajja [1. A Saul miał ongiś nałożnicę imieniem Rispa, córkę Ajji. (2 Sam. 3:7);2. Beniaminici zaś zamieszkali Gebę, Michmas, Ajję i Betel oraz ich okoliczne sioła (Nehem. 11:31)] – Aja (héja) [1. Rizpának, Saul (1) ágyasának apja (2Sám 3,7; 21,8.10-11). 2. "Ai" város egyik neve (Neh 11,31)] Ajjalon [1. miasto (Joz. 19:42); 2. A gdy umarł Elon Zebulonita, został pochowany w Ajjalon w ziemi Zebulon (Sędz. 12:12)] – Ajjálon (szarvasliget; vadban gazdag vidék) [1. Város Dán törzsének birtokán (Józs 19,42). 2. Helység Zebulon birtokán, ahol Elon (3) bírót eltemették (Bír 12,12)] Ajjat [Biblia Warszawska: Wyruszył z Rimmon, uderza na Ajjat, przechodzi przez Migron, w Michmas zostawia swój tabor. Biblia Tysiąclecia: Wróg niesie zagładę od strony Rimmon, przybywa od Ajjat, przechodzi przez Migron, w Mikmas zostawia swój tabor. Biblia Gdańska: Przyciągnie do Ajat, przejdzie przez Migron, w Machmas złoży oręż swój.] – Ajját [Ai város neve nőnemű alakban (Ézs 10,28).] ajlauf [reg. śl. lane ciasto, lane kluski] – [Słowniczek języka śląskiego] tésztafajta ajmer [wiadro] – [Słowniczek języka śląskiego] vödör, veder; kanna, csöbör, cseber ajnfachowy (Górny Śląsk), ańfachowy (ziemia lubliniecka) [byle jaki, zwykły] – [Słowniczek języka śląskiego] egyszerű, közönséges, rendes, megszokott, szokásos, szokott, általános ajnfart [<niem. Einfahrt> brama wjazdowa] – [Słowniczek języka śląskiego] bejárati kapu; bejárat ajnlasfarba [farba podkładowa] – [Słowniczek języka śląskiego] alapszín ajnlauf (ajlauf (ziemia lubliniecka)) – lane kluski (danie) (niem. der Einlauf); ańlauf – [Słowniczek języka śląskiego] tésztafajta ajntopf [1. obiad jednodaniowy, pierwsze danie; 2. jednogarnkowa potrawa, najczęściej w postaci wieloskładnikowej zupy] – - Wersja 01 01 2017. [Słowniczek języka śląskiego] egyfogásos ebéd ajntryt [bilet wstępu] – [Słowniczek języka śląskiego] belépőjegy Ajschylos, Aischylos z Eleusis, Eschyl (gr. Αἰσχύλος), (ur. 525 p.n.e. w Eleusis, zm. 456 p.n.e.) [jeden z najwybitniejszych (obok Sofoklesa i Eurypidesa) tragików ateńskich, powszechnie uważany za rzeczywistego twórcę tragedii greckiej wprowadził na scenę drugiego aktora, przyczynił się do rozwoju dialogu i akcji scenicznej, ograniczył rolę chóru, wprowadził do tragedii akcję dziejącą się poza sceną.] – Aiszkhülosz (Aischylos) (Eleuszisz, Kr. e. 525 – Gela, Szicília, Kr. e. 456) [görög tragédiaköltő] ajtiologia [1. etiologia; 2. wyjaśnianie w formie mitów lub legend przyczyn powstania tradycji, obrzędów itp.] – (gör.) aitiologia (gör. aitiologia); az okok tana; (orvosi) kóroktan; etiológia (más néven aetiológia, aitiológia) ajtiologiczny, -a, -e – etiológiai ajuści, ajuścik, ajuściż, ajści – persze, hogyne, természetesen ajzynbaniok [kolejarz] – [Słowniczek języka śląskiego] vasutas ajzynblat [brzeszczot; brzeszczot do metalu] – [Słowniczek języka śląskiego] penge (kés, kard) ajzynzyjga [piłka do metalu] – [Słowniczek języka śląskiego] fémfűrész A.K. (Armia Krajowa) – Honi Hadsereg AK-owski, -a, -e; akowski, -a, -ie – AK-s AK-owiec, akowiec – AK-tagja akacja1 (Acacia Mill.) [1. rodzaj drzew i krzewów należący do rodziny mimozowatych; 2. kolczaste drzewo lub krzew rosnące w Afryce i Australii; 3. zob. robinia; 4. wolnomularski symbol nieśmiertelności i dążenia do doskonałości, 5. (nazywana w Biblii: „drzewem Sytym") służyła do wielu celów] – I. akác, akácfa (Acacia Mill.) [akácia (Acacia) a kétszikűek (Magnoliopsida) osztályába a hüvelyesek (Fabales) rendjébe a pillangósvirágúak (Fabaceae) családjába és a mimózafélék (Mimosaceae) alcsaládjába tartozó nemzetség.]; akác (Robinia pseudoacacia L.) — II. Akáciák „(sittimfák)” (Acacia spp.; Acacia seyal, Acacia tortilis, shittah vagy shittim) [Pillangósvirágú fafaj, virága igen tetszetős, nagy, szép lilás-pirosas pirosas pamacsa zöld lombozattal kontrasztos. Magyar bibliafordításban tévesen: akácok. (Az akác észak-amerikai faj, nem élhetett a Szentföldön!) Finom faanyagából készültek a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia szent sátor és az áldozati-illatosító oltár, tartozékai (2 Móz 25., 26., 27., 30., 35., 36., 37. és 38. fejezet). A kőtáblák ládáját is akáciából faragták (5 Móz 10,3), sőt hárfa is készült belőle (Mik 6,5).] — III. Földrajzi fogalomként is említi a Biblia: mint helységnév (4 Móz 25,1; Józs 2,1 és 3,1), mint táj, a Sittim völgye (Joel 3,18). 146 o Acacia auriculiformis (Auri) – Acacia auriculiformis (Akácia) o Acacia constricta [działanie i zastosowanie zbliżone do akacji Farnesa] – Akácia (Acacia constricta) o Acacia fumosa [gatunek akacji z rodziny mimozowatych. Występuje we wschodniej Afryce - Etiopii i Somalii.] – Acacia fumosa o Acacia greggii [działanie i zastosowanie zbliżone do akacji Farnesa] – Akácia (Acacia greggii) o Acacia harpophylla [gatunek rośliny z rodziny mimozowatych lub – w systemach niewyróżniających tej rodziny – bobowatych. Endemit roślinnego państwa australijskiego.] – Acacia harpophylla o Acacia longifolia – Acacia longifolia (Füzéres akácia) o Acacia paradoxa – Acacia paradoxa (Akácia) o Acacia pravissima – Acacia pravissima (Akácia) o Acacia verticillata – Acacia verticillata (Akácia) o Akacja (Acacia nilotica) – Egyiptomi akácia, Acacia nilotica (Akácia); o Akacja arabska (Acacia arabica, syn.: Mimosa arabica) - działanie i zastosowanie zbliżone do akacji senegalskiej. o akacja australijska (Acacia melanoxylon) Acacia melanoxylon (Akácia) o Akacja czarna (Acacia decurrens) – Acacia decurrens (Akácia) o Akacja Farnesa (Acacia farnesiana, syn: Mimosa farnesiana) [to okazały krzew, mogący osiągać wysokość 4 - 6 metrów. Liście ma podwójnie pierzaste, zbudowane z małych listków. Kwiaty ma żółte, o zapachu przypominającym woń fiołków.] – Akácia (Acacia farnesiana) o Akacja katechu (Acacia catechu, syn.: Mimosa catechu) [to drzewo osiągające wysokość 25 metrów. Liście ma podwójnie pierzaste, zbudowane z małych listków, długie na 7–15 cm. Kwitnie na bladożółto. Owocem jest strąk.] – Katechu akácia (Acacia catechu) o Akacja senegalska (Acacia senegal) - to niezbyt duże afrykańskie drzewo, osiągające wysokość maksymalnie do 5 metrów. Posiada bardzo charakterystyczną, o parasolowatym kształcie, koronę. Jej podwójnie pierzaste liście zbudowane z niewielkich listków, podobne są do liści innych akacji. Kwitnie na biało, drobne kwiatki skupione są w podługowate - Wersja 01 01 2017. kwiatostany. Po przekwitnięciu wiążą się z nich owoce - strąki. – Arabmézgafa; Arabmézga ~ akáciamézga ~ Gumiarábikum (Acacia senegal L.) [I. e. 2. évezred óta ismerték az egyiptomiak, akik festékek és papiruszok kötőanyagául használták. A legjobb minőségű gumiarábikum két arabmézgafa (Acacia senegal, A. seyal) szagtalan, nyálkás, gumiszerű váladéka. Kézzel gyűjtik össze a kiválasztódott és a napon megszilárdult, kb. 5 centiméteres átmérőjű gumigömböket. A gumiarábikum kémiailag a pektinekkel rokon anyag, száraztömegének 95%-a poliszaharid. Afrika őslakói kunyhóik tetejét teszik víztaszítóvá gumiarábikumbevonattal, gyógyszerként alkalmazzák, de főznek is vele.] o Akacja srebrzysta (Acacia dealbata Link) [gatunek drzewa z rodziny mimozowatych] – Ezüst akácia (Acacia dealbata) akacja2 [1. okręt typu "Akacja" 2. w starożytnym Rzymie: jednolub dwumasztowy okręt z ożaglowaniem rejowym] – (dawno) egy- v. kétárbócos hajó vitorlázattal akacjowy, -a, -e – akác-, akácból készült akacyjka – kis akácfa akademia (a., ak.) [od imienia gr. bohatera mit. Akademosa; w nazwanym jego imieniem gaju, przed bramami Aten, filozof gr. Plato w r. 387 p.n.e. założył najstarszą ateńską szkołę filoz. (Akadēmeia). Akademię rozwiązał cesarz Justynian w r. 529 n.e. ― 1. wyższa uczelnia; 2. instytucja skupiająca wybitnych uczonych lub artystów; 3. oficjalna uroczystość zorganizowana z okazji jakiegoś święta; 4. nazwa niektórych wyższych uczelni; instytucja, towarzystwo zrzeszające najwybitniejszych przedstawicieli nauki a. sztuki; uroczyste zebranie dla uczczenia jakiejś osoby a. rocznicy] – tudományok, művészetek művelésére hivatott intézet [legelőször platon iskoláját nevezték így Akadéosz kertjéről]; (wyższa szkoła) főiskola, akadémia; (instytucja) Académia, Akadémia; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 147 [Polska Akademia Nauk: Lengyel Tudományos Akadémia]; (uroczystość) díszgyűlés, ünnepély, ülés [uroczysta akademia: ünnepi díszgyűlés]; tudományos társaság, magasabb fokú tanfolyam, előadássorozat; egyetem (egy.) akademia ekonomiczna – közgazdasági egyetem Akademia Ekonomiczna im. Karola Marksa – Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem (MKKE) [Az intézmény jogelődjének tekinthető a Királyi Magyar Tudományegyetem 1920-ban felállított Közgazdaságtudományi Kara, amely az egyetem szervezetétől független, önálló szervezetben működött. Az 1948. évi LVII. törvénnyel hozták létre önálló universitasként a Magyar Közgazdaságtudományi Egyetemet, ami 1953-ban Marx Károly nevét vette fel. Többszöri átszervezés után 1990-től a Budapesti Közgazdaságtudományi Egyetem nevet viselte. A 2000-es felsőoktatási integráció során egybeolvasztották az Államigazgatási Főiskolával, így a neve Budapesti Közgazdaságtudományi és Államigazgatási Egyetem lett. 2003-ban a korábban a gödöllői Szent István Egyetemhez csatlakoztatott budai karok (a korábbi Kertészeti és Élelmiszeripari Egyetem) is csatlakoztak az egyetemhez, ezt követően vette fel a Budapesti Corvinus Egyetem nevet.] Akademii Ekonomicznej we Wrocławiu – Wrocław-i Közgazdaságtudományi Egyetem akademia górnicza – bányászati főiskola akademia handlowa – kereskedelmi akadémia; kereskedelmi főiskola Akademia Kalwińska im. Gáspára Károliego – Károli Gáspár Református Egyetem (KRE) [A Magyarországi Református Egyház Zsinata 1993-ban döntött egy több karral rendelkező egyetem megalapításáról.] akademia lekarska – orvostudományi egyetem v. társaság Akademia Lubrańskiego (Collegium Lubranscianum) w Poznaniu [1. szkoła wyższa założona w 1518 przez biskupa poznańskiego Jana Lubrańskiego; 2. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Jan Lubrański, biskup poznański, przejęty potrzebą założenia wyższej szkoły naukowej dla młodzieży wielkopolskiej, celem lepszego przysposobienia jej do usług publicznych, fundował w r. 1519 przy katedrze poznańskiej szkołę zwaną kolegjum Lubrańskiego, zapisując na jej utrzymanie dobra swoje Stawiszyn pod Kaliszem. Fundację tę potwierdził kr. Zygmunt I w r. 1520. Lubrański szkołę - Wersja 01 01 2017. swoją uczynił filją czyli kolonją akademii krakowskiej, która obowiązana była opatrywać ją w rektora i profesorów i stąd nazywana była szkołą akademicką a nawet akademją, tak jak i inne w Polsce podobne filje, nawet znacznie mniejszego znaczenia (np. szkoła w Białej radziwiłłowskiej). Zasłużony fundator nie miał pociechy oglądania swego instytutu w stanie kwitnącym, bo nawet gmach szkolny nie był za jego życia skończony. Wkrótce jednak po jego śmierci (która nastąpiła w r. 1520) szkoła rozwinęła się znakomicie, pod rektorami Bedermanem i Grzegorzem z Szamotuł, dosięgnąwszy najwyższego szczytu swej pomyślności. W tym czasie byli jej uczniami sławni później: Józef Struś, Klemens Janicki i wielu innych. Od założenia r. 1573 w Poznaniu szkół jezuickich popieranych gorliwie przez biskupa Adama Konarskiego datuje się upadek kolegjum Lubrańskiego, w którym to stanie przetrwało ono aż do r. 1780.] – Lubrański Akademia [Jan Lubrański poznani püspök által 1518-ban alapított főiskola; A Lubrański akadémiát, a második lengyel egyetemet (valójában nem teljes egyetem, mert a tudományokat tanuló hallgatóknak Krakkóba kellett menni) 1519-ben alapították.] Założenie Akademii Lubrańskiego w Poznaniu, obraz Jana Matejki akademia medyczna – orvostudományi egyetem Akademia Medyczna im. Semmelweisa – Semmelweis Orvostudományi Egyetem (SOTE) Akademia Medyczna im. Marcinkowskiego w Poznaniu – Poznan-i Marcinkowski Orvostudományi Egyetem Akademia Medyczna w Łodzi – Łodz-i Orvostudományi Egyetem Akademia Medyczna w Debreczynie – Debreceni Orvostudományi Egyetem (DOTE) akademia muzyczna – zeneakadémia; zeneművészeti főiskola Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 148 Akademia Nauk – Tudományos Akadémia akademia rolnicza – agrártudományi egyetem Akademia Rolnicza w Gödöllő – Gödöllői Agrártudományi Egyetem Akademia Rolnicza im. Augusta Cieszkowskiego w Poznaniu – Poznani August Cieszkowski Agrártudományi Egyetem Akademia Rolnicza im. Hugona Kołłątaja w Krakowie – Krakkói Hugon Kołłątaj Agrártudományi Egyetem Akademia Szlacheckiego Korpusu Kadetów [szkoła państwowa założona 15 marca 1765 w Warszawie przez króla Stanisława Augusta Poniatowskiego, utrzymywana przez skarb państwa. Mieściła się w Pałacu Kazimierzowskim. Zamknięta w grudniu 1794, po upadku insurekcji kościuszkowskiej.] – (hist.) Varsói Tisztiiskola; Katonai Akadémia Akademia Smorgońska (smorgoński akademik, gagatek smorgoński) [1. żartobliwe określenie sławnego w Europie ośrodka, w kturym Cyganie tresowali niedźwiedzie. Znajdował się on w miejscowości Smorgonie w powiecie oszmiańskim, na terenie dzisiejszej Białorusi. Założony (prawdopodobnie) pżez księcia Radziwiłła w XVI, lub XVII wieku, zlikwidowany podczas powstania listopadowego (18301831). Wg innyh źrudeł, "niedźwiedzią akademię", założył magnacki rud Zenowiczuw. 2. (u Zygmunta Glogera) O 5 mil od Oszmiany, na trakcie do Mińska, w woj. Wileńskiem, powiecie Oszmiańskim leżało miasteczko Smorgonie, dziedzictwo w wieku XVI możnej niegdyś na Litwie rodziny Zenowiczów. Mieszczanie tutejsi słynęli szczególniejszym przemysłem, polegającym na hodowli młodych niedźwiedzi, obuczaniu ich sztuk i oprowadzaniu potem po całej niemal Europie. Stąd stała się sławną w Polsce: „Smorgońska akademja”, „smorgoński akademik”, „gagatek smorgoński” i t. p.] – (gúny) szmorgonyi akadémia (a litván Szmorgonyban medvéket idomítottak, erre utal a példa) akademia sztuk pięknych – képzőművészeti főiskola, képzőművészeti akadémia Akademia Sztuk Plastycznych – (dawno) Képzőművészeti Főiskola Akademia Sztuk Pięknych imienia Władysława Strzemińskiego w Łodzi; Akademia Sztuk Pięknych (ASP) w Łodzi – Łódz-i Władysław Strzemiński Képzőművészeti Főiskola Akademia Sztuk Pięknych w Poznaniu – Poznani Képzőművészeti Főiskola - Wersja 01 01 2017. Akademia Teatralna i Filmowa [ang. The Academy of Drama and Film in Budapest] – Színház- és Filmművészeti Egyetem Akademia Teologii Ewangelickiej – Evangéliskus Teológiai Akadémia (ETA) Akademia Teologii Kalwiśkiej w Debreczynie – Debreceni Református Teológiai Akadémia (DRTA) Akademia Umiejętności [polska instytucja naukowa utworzona w 1872 r. w Krakowie] – (dawno) Tudományos Akadémia akademia wosjkowa – katonai akadémia v. főiskola Akademia Wychowania Fizycznego (AWF) – Testnevelési Főiskola (TF) v. egyetem Akademia Wychowania Fizycznego we Wrocławiu – Wrocław-i Testnevelési Főiskola Akademia Wychowania Fizycznego Józefa Piłsudskiego w Warszawie – Varsói Józef Piłsudski Testnevelési Egyetem Akademia Wychowania Fizycznego i Sportu im. Jędrzeja Śniadeckiego w Gdańsku – Gdański Jędrzej Śniadecki Testnevelési és Sport Egyetem akademia żałobna – gyászünnepség akademicki, -a, -ie (ak., akad.) [odnoszący się do akademii; teoretyczny; jałowy (spór); w sztuce - szablonowy, poprawny] – 1. főiskolai, egyetemi (egy.), akadémiai [rok akademicki: egyetemi tanév; podręcznik akademicki: egyetemi tankönyv] 2. diák[dom akademicki: diákotthon, diákszálló] 3. akadémiai, akadémikus, elméleti, elvont (po akademicku: akadémikus módon, elvontan) Akademickie Igrzyska Świata – (dawn.) Főiskolai Világbajnokság Akademickie Mistrzostwa Świata [te należą obok Uniwersjad do największych imprez międzynarodowych organizowanych przez FISU.] – Főiskolai Világbajnokság Akademicki Związek Sportowy (AZZ) – Egyetemi és Főiskolai Sportszövetség akademickość – egyetemiség akademiczka – az akadémia női tagja; (dawno) diáklány akademicznie – akadémikusan akademik [1. członek akademii – instytucji skupiającej uczonych lub artystów; 2. przedstawiciel akademizmu – kierunku w sztuce; 3. pot. dom akademicki; 4. daw. słuchacz wyższej uczelni; 5. członek akademii (nauk., lit. itd.); student; pop. dom akademicki, bursa studentów] – 1. (dom studencki) kollégium, diákotthon [dom akademicki: diákszálló] 2. (członek akademii) akadémiai tag, akadémikus; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 149 (student) egyetemi v. főiskolai v. akadémiai hallgató, akadémista, diák akademizm [1. kierunek w sztuce polegający na stosowaniu reguł estetyki antycznej; 2. bezkrytyczne naśladowanie klasycznych wzorów w literaturze i sztuce; 3. kierunek w sztuce naśladujący wzory klasyczne, poprawny, tradycyjny, konwencjonalny] – akadémikus irányzat, akadémizmus; az élettől, az alkotó szenvedélytől eltávolodott, merev, hideg, főleg formai tökélyre törekvő képzőművészeti irányzat Akademja Krakowska; I. Uniwersytet Jagielloński (historyczne nazwy: łac. Studium Generale, Akademia Krakowska, Szkoła Główna Koronna, Szkoła Główna Krakowska, Uniwersytet Krakowski); II. Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego; Krakowska Szkola Wyzsza im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego – (dawno) Krakkói Akadémia; I. Krakkói Jagelló Egyetem; II. Krakkói Andrzej Frycz Modrzewski Főiskola Akademja Wileńska [Uniwersytet Wileński (lit. Vilniaus universitetas), państwowy uniwersytet w Wilnie, założony w 1579 przez Stefana Batorego jako Akademia i Uniwersytet Wileński, w latach 1919–1939 Uniwersytet Stefana Batorego;] – (dawno) Vilnói (Vilniusi) Egyetem Akademja Zamojska (w Zamościu) – (dawno) Zamojski Akadémia (egykor Zamość-ban) Akademos [w mitologii greckiej heros attycki, który wskazał Dioskurom miejsce, gdzie Tezeusz więził ich siostrę Helenę. Ateńczycy poświęcili mu piękny gaj nad rzeką Kefisos. Grób Akademosa, otoczony świętym gajem platanowym nad rzeką Kefisos, znajdował się na Keramejkos, sześć stadionów od Aten. Od imienia herosa pochodzi słowo "akademia" - w gaju, w którym znajduje się grób herosa, znajdowała się Akademia Platońska.] – Akadémosz [görög mitológiai alak, attikai hős. A kutatások szerint azonos volt vele Echemusz, aki Marathonnal jött együtt Arcadiából Attikába. Egyes elméletek szerint arkádiai Airóposznak, megint mások szerint Kolónosznak a fia volt. A hagyomány szerint, amikor Heléna Thészeusz foglya volt, és a Dioszkuroszok testvérüket keresték, Akadémosz volt az, aki elmondta, hogy hol rejtegeti Thészeusz Helénát. Ezért az ikrek bizalmukba fogadták, ennek révén a lacedaemóniak körében is nagy becsben állt. Valahányszor a lacedaemóniak megtámadták Attikát, Akadémosz földjeit sértetlenül hagyták. Akadémosz sírja Athén külterületén állt, s a körülötte elterülő szent ligetben - Wersja 01 01 2017. működött Platón filozófiai iskolája, amelyet ezért neveztek Akadémiának (Hekademeia).] Akan a. Achan ‘sprowadzający klątwę’ [postać biblijna Starego Testamentu. Występuje w Księdze Jozuego w rozdziale 7. Wymieniany jest także w 1 Krn 2,7 i nosi tam imię Akor. Akan według relacji biblijnej był synem Karmiego, wnukiem Zabdiego i prawnukiem Zeracha z pokolenia Judy. Po zdobyciu przez Izraelitów Jerycha Akan naruszył nałożoną na miasto klątwę cheremu, która nakazywała zniszczyć całe miasto, a drogie metale przetopić dla Jahwe. Akan jednak zabrał dla siebie łupy: złoto, srebro i piękny płaszcz. Z tego powodu Izraelici ponieśli klęskę przy próbie zdobycia miasta Aj. Jozue jako zwierzchnik Izraelitów zarządził losowanie, w którym Jahwe miał wskazać na winnego. Akan przyznał się do winy, został ukamienowany i spalony wraz z dziećmi i całym dobytkiem (zgodnie z zasadą odpowiedzialności zbiorowej), po czym usypano na nich stos kamieni. Miejsce to według Joz 7,26 zostało nazwane doliną Akor (dosł. dolina nieszczęścia, patrz etiologie biblijne).] – Kármi fia: Ákán (szerencsétlenség, megszomorító; békétlenséget, nehézséget okozó, összezavaró) [1. Izráelnek megrontója, mivel lopott a zsákmányból; 2. Izráelita férfi, aki elvett magának a Jerikóban zsákmányolt, és teljesen az Úrnak szentelt kincsekből. Emiatt szenvedtek vereséget az izráeliták Ai városánál. Amikor Ákán bűnét sorsvetés útján kiderítették, egész családjával együtt megkövezték (Józs 7,1-26); az 1Krón 2,7ben: "Ákár".]; Ákár (megszomorító, szerencsétlen, szomorúság, baj) ["Ákán" neve az 1Krón 2,7-ben.] akanie [wymawianie nieakcentowanego o jako samogłoski zbliżonej do a, występujące w języku rosyjskim i białoruskim] – (nyelv) a-zás, a-s kiejtés (a hangsúlytalan o a-nak ejtése) akant (Acanthus L.) , z gr. = ákanthos) [1. rodzaj bylin lub krzewów należących do rodziny akantowatych (Acanthaceae); roślina ozdobna o dużych, głęboko wciętych liściach; 2. motyw dekoracyjny w formie stylizowanych liści, gałązek i kwiatów tej rośliny] – medvetalpfű, tüskevirág; (görög) akantusz, a Földközi-tenger mellékén honos növény; akantuszlevél; a korinthoszi oszlopfők akantuszlevelekkel díszítettek; növény (a görög építészetben gyakran használt díszítés) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 150 Akant miękki (Acanthus mollis) – Hosszúlevelű akantusz; Nyugati medveköröm, Medveköröm (Acanthus mollis) akantowy, -a, -e – akantuszakapit [1. ustęp tekstu zaczynający się od nowego wiersza; 2. początkowy wiersz nowego ustępu] – új sor bekezdéssel (szakasz) akaroza [acarinosis; acaridiasis; acariasis] – acariasis; atkafertőzés akaroza skórna (acarodermatitis) – acarodermatitis; bőrgyulladás, vagy kiütés, amelyet atka okozott (gör: akari, atka + derma-,(dermat) bőr) akatolicki, -a, -ie [przymiotnik od: akatolik] – akatolikus; nem katolikus akatolik [członek wyznania niekatolickiego] – (lat.) acatholicus, akatolikus; nem katolikus ffi; nem katolikus vallású keresztény [A hazai egyháztörténet folyamán a r. kat. részről gyakran így nevezték a reformáció híveit és a görög keletieket.] akatyst (akatist, z gr. akathistos, od a "nie" + kathiden "siedzieć"; śpiew, podczas którego się nie siedzi) [1. rodzaj hymnu liturgicznego, typowego dla Kościołów Wschodu, zwłaszcza posługujących się językiem greckim, przede wszystkim dla Cerkwi prawosławnej. Akatyst składa się z mniejszych form poezji liturgicznej ikosów i kondakionów (zazwyczaj 13 kondakionów i 12 ikosów). Treścią hymnu jest pochwała Jezusa Chrystusa, Matki Boskiej lub świętych, zwłaszcza męczenników. Akatysty są zawsze śpiewane na stojąco. Niekiedy stanowią zasadniczą część szczególnych nabożeństw, co dotyczy zwłaszcza najbardziej znanego Akatystu ku czci Bogurodzicy. Zbiorem akatystów jest akafistnik. 2. rodzaj nabożeństwa odprawianego ku czci Chrystusa, Bogurodzicy i świętych, składającego się z 24 części (12 kontakionów i 12 ikosów), zgodnie z liczbą liter alfabetu greckiego, od których kolejno zaczyna się każda część pierwszego akatystu, poświęconego Bogurodzicy.] – Akathistos-himnusz [A keleti egyház örök készletéhez tartozik egyik leghatalmasabb darabja, az Akathistoshimnusz (vsz. 7. század). A 4-8. század a teremtés nagy kora, a 15. századig terjedő időszak már epigon-jellegű. Zeneileg annyit tudunk róluk, hogy az első nagy versköltészetet egyszerű melódiaköltés kísérte (syntonion melos, konciz dallam), a későbbit koloratúra-ének (argon melos, afféle nonchalance -dallam). Utóbbi újabb keleti hatások következménye. Erre az újabb - Wersja 01 01 2017. fejlődési mozzanatra csak a modern tudományos vizsgálat világított rá, a bizánciak maguk már említett antikizáló törekvéseikben az Antik G.-elmélethez kötötték magukat.] akcedować – (przyczynić) okozni, előidézni; hozzájárulni akcedować się – hozzájárulni (przyczyniać się) akceleracja [1. skrócenie czasu trwania zjawisk, procesów itp.; 2. przyśpieszony rozwój dzieci w kolejnych pokoleniach; 3. szybsze wykształcenie się jakiegoś narządu w okresie rozwoju embrionalnego] – akceleráció; gyorsulás akceleracyjn, -a, -e – akcelerációs akcelerator [1. urządzenie do przyśpieszania naładowanych elektrycznie cząstek; 2. pedał gazu] – akcelerátor; gyorsító, gyorsító berendezés v. anyag; gázpedál; (informatika) accelerátor [Processzoros gyors videó kártya grafikus (Windows) alkalmazásokhoz.] Akcelerator atomowy [to urządzenie, w którym przyspiesza się cząstki (głównie atomy) tak, aby miały one prędkość bliską prędkości światła. Odbywa się to w polu elektrycznym i/lub magnetycznym. Najbardziej znanym akceleratorem jest Wielki Zderzacz Hadronów (LHC) znajdujący się pod Genewą. Akcelerator atomowy nazywany jest akceleratorem cząstek naładowanych. Jest to urządzenie do nadawania cząstkom naładowanym (elektronom, protonom, cząstkom alfa i innym) wielkich energii. Zależnie od sposobu przyspieszenia cząstek dzielą się na cykliczne (m.in. cyklotron, betatron, synchroton, synchrocyklotron) i liniowe (np. akcelerator Van de Graffa). Akceleratory stanowią jedno z podstawowych narzędzi badawczych w fizyce jądrowej. Wykorzystywane są także w medycynie, radiobiologii i w przemyśle.] – atomgyorsító akcent [łac. accentus (tł. gr. prosōidía, zob. prozodia) 'nacisk; akcent'; zob. ad-; centus od cantus p.p. od canere ― 1. wyróżnienie sylaby w wyrazie lub jednego z wyrazów w zdaniu za pomocą artykulacji, zaakcentowania, intonacji; także: znak graficzny służący temu wyróżnieniu; 2. potocznie o sposobie wymawiania wyrazów; 3. w muzyce: wyróżnienie dźwięku lub akordu; także: znak oznaczający to wyróżnienie; 4. przenośnie: wyróżniający się, charakterystyczny element czegoś; 5. uwydatnienie, wzmocnienie, wyróżnienie sylaby w wyrazie a. w zestroju akcentowym (a. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 151 wyrazu w zdaniu) za pomocą przycisku, intonacji a. iloczasu; por. prozodia; muz. wyróżnienie jednego z dźwięków przebiegu melodii, zazw. przez wzmocnienie dynamiczne; znak nad (a. pod) literą, nutą oznaczający akcent; sposób mówienia, wymowa; szczegół, element wyróżniający, charakteryzujący co; ekspresja, intonacja, podkreślenie.] – (accent) akcentus: 1. hangsúly, nyomaték (przycisk); 2. beszédmód, kiejtés, hanghordozás, kiejtésbeli sajátosság (dobry akcent węgierski: jó magyar kiejtés); 3. ékezet (betűn); 4. súly, fontosság; 5. színezet, hang, beállítottság; 6. (valamely egésznek egy elemét fejezi ki, vminek a hangsúlyozására) [ten żeleniec jest pięknym akcentem urbanistycznym: ez a zöldterület szépíti a várost; esztétikai eleme a vrosépítészetnek]; 7. hangsúlyos szótag akcent cudzoziemski – akcentus; idegenes v. idegenszerű kiejtés, idegen kiejtés akcent dynamiczny, przyciskowy, ekspiracyjny, ekspiratoryjny, ekspiratoryczny [wyróżnienie sylaby lub zdania przez nasilenie głosu] – dinamikus, nyomatékos, exspiratórikus hangsúly akcent ekspiracyjny – kilégzési v. expiratorius v. expirációs hangsúly akcent główny – fő hangsúly akcent gramatyczny – nyelvtani hangsúly akcent ironii – gúnyos él; ironikus hang akcent inicjalny (akcent padający na sylabę początkową) – (na pierwszą sylabę) szóeleji hangsúly akcent jest na pierwszą sylabę – a hangsúly az első szótagon van akcent jest na przedostatnią a. paroksytetyczną sylabę – a hangsúly az utolsó előtti szótagon van akcent logiczny, zdaniowy [akcent wyróżniający wyraz w zdaniu] – értelmi hangsúly, logikai hangsúly akcent nieruchomy – állandó hangsúly akcent oksytoniczny – éles hangsúly (a görög nyelvtanban a szó utolsó tagján) akcent pada na pierwszą sylabę – a hangsúly az első szótagra esik; a hangsúly az első szótagon van akcent pada na przedostatnią a. paroksytetyczną sylabę – a hangsúly az utolsó előtti szótagra esik akcent poboczny [akcent słabszy od akcentu głównego, padający na sylabę inną niż główna sylaba akcentowana] – mellékes hangsúly; mellékhangsúly akcent dynamiczny, przyciskowy, ekspiracyjny, ekspiratoryjny, ekspiratoryczny - Wersja 01 01 2017. [wyróżnienie sylaby lub zdania przez nasilenie głosu] – nyomatékos v. hangsúlyos akcentus; exspiratórikus v. kilégzési akcentus akcent ruchomy – változó hangsúly, mozgó hangsúly akcent stały, nieruchomy [akcent padający zawsze na tę samą sylabę wyrazu] – állandó hangsúly akcent toniczny, akcent muzykalny – hangakcentus, zenei hangsúly akcent wydechowy – kilégzési hangsúly akcent wygłosowy – szóvégi v. szótagvégi hangsúly akcent wyrazowy – mondatrészhangsúly; szóhangsúly akcent zdaniowy – mondathangsúly akcentacja [zob. akcentuacja] – akcentáció; kiejtésmód, a hangsúlyozás módja akcentacyjny, -a, -e – akcentációakcentować [1. wyróżniać głoskę w sylabie, sylabę w wyrazie lub wyraz w zdaniu za pomocą nasilenia głosu; 2. nadawać wypowiedzi jakiś odcień; 3. kłaść na coś nacisk; 4. wyróżniać jakiś dźwięk lub akord w utworze muzycznym] – hangsúlyozni, kihangsúlyozni, kiemelni; hangsúllyal ejteni ki; nyomatékot adni, aláhúzni; ékezni akcentować coś – hangsúlyozni vmit akcentować drugą sylabę w wyrazie – a kifejezés második szótagját hangsúlyozza akcentować swoje przekonania – hangsúlyozza a saját meggyőződését akcentowana nuta – (zene) hangsúlyozott v. nyomatékos hang akcentowanie – hangsúlyozás, kiemelés akcentowanie (uwydatnienie) przesadne – túlhangsúlyozás akcentowany, -a, -e – hangsúlyos, hangsúlyozott; nyomatékos akcentuacja [1. system akcentowy właściwy danemu językowi; 2. oznaczanie akcentów] – (nyelvtan) akcentáció; kiejtésmód, a hangsúlyozás módja; hangsúlyozás akcentuacyjnie – akcentációsan; hangsúlyozottan akcentuacyjny, -a, -e – akcentációs; hangsúlyozott akcenty polityczne w danej powieści – a szóban forgó regény politikai színezete v. tendenciái akcept [1. zobowiązanie się do uiszczenia na zlecenie sumy wymienionej na wekslu lub czeku; 2. daw.; zob. akceptacja w zn. 1.; 3. ekon. zobowiązanie się do zapłaty określonej sumy pieniędzy (por. czek; weksel).] – (fr.) akcept; váltó, elfogadvány akcept bankowy – banki elfogadás Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 152 akcept bezwarunkowy – feltétel nélküli elfogadás akcept milczący – hallgatólagos elfogadás akcept weksla – váltó-elfogadás akceptacja [1. aprobata; 2. formalna zgoda na coś; 3. pogodzenie się z czymś, czego nie można zmienić; 4. uznanie czyichś cech, czyjegoś postępowania za zgodne z oczekiwaniami; 5. zob. akcept w zn. 1.; 6. akcept; zgoda, zatwierdzenie, aprobata, przyjęcie, uznanie czego] – acceptatio, akceptálás, elfogadás (váltónál); akceptáció; elfogadás, (magáénak) elismerés (przyjęcie) helyeslés, jóváhagyás, beleegyezés vmibe, vminek az elfogadása [przedstawić do akceptacji: jóváhagyásra felterjeszteni] akceptacja dąrowizny – az ajándék elfogadása akceptacja weksla – a váltó elfogadása akceptacja wyroku – megnyugvás az ítéletben akceptant [osoba przyjmująca na siebie zobowiązanie zapłacenia posiadaczowi weksla wymienionej na nim sumy] – elfogadó akceptant weksla – váltó elfogadó akceptor [w półprzewodniku: atom domieszki lub defekt sieci krystalicznej, wychwytujący elektron z pasma walencyjnego] – (lat.) akceptor; elektromos töltést felvevő félvezető; elektronfelvevő; elektronokat befogadó atom; protonokat befogadó vegyi anyag akceptować + Ac. (akceptuję, -esz) [zgadzać się z czymś, wyrażać zgodę] – akceptálni, akcipiálni; elfogadni, helyeselni, jóváhagyni, elismerni (przyjmować, uznąć); befogadni vhová; szerződtetni akceptować coś – elfogadni vmit akceptować czyje zdanie – helyesli v. elfogadja vkinek a véleményét akceptować projekt – elfogadja a tervet akceptować weksel [zobowiązywać się, podpisem na wekslu, do uiszczenia na zlecenie określonej w nim sumy] – a váltót elfogadni akceptowany, -a, -e – akceptábilis; elfogadható akceptujący, -a, -e – akceptáns; elfogadó akces [1. gotowość do udziału w czymś; 2. z łac. accessio, przystąpienie do czego, tak np. akces króla Stanisława Augusta do konfederacyi targowickiej] – accesio; csatlakozás, hozzájárulás (nemzetközi jogban Accesio-szerződés, amellyel valamely hatalom más hatalmak közt létrejött szerződéséhez hozzájárul); közeledés, csatlakozás vmihez akcesoria [1. narzędzie lub inny drobny przedmiot potrzebny do wykonywania jakiejś czynności, jakiegoś rzemiosła; 2. - Wersja 01 01 2017. (text) część odzieży która jest w zgodzie z obecną modą ale także z wyrazem osobistego smaku; noszona jako uzupełnienie ubrania tworząc harmonijną całość. Najważniejsze akcesoria obejmują kapelusz, czapkę, szal oraz apaszkę, rękawiczki, skarpetki i pończochy, itp. 3. Dodatki akcentujące, aktualizujące modny wizerunek – buty, torebki, kapelusze, szale, biżuteria. Kiedyś artystyczne, ponadsezonowe, wykonywane przez artystów-rzemieślników. Jako dzieła sztuki jubilerskiej, kaletniczej, modniarskiej były przekazywane z pokolenia na pokolenie. Dziś i markowe, i anonimowe są powielane w tysiącach egzemplarzy. Najdobitniejsza ilustracja tezy, że w modzie nastała epoka nadmiaru.] – szerelék, kellék, kellékek; felszerelés, tartozék, tartozékok, járulék, jérulékok; (text) ruházati kiegészítő [A ruházat része, azzal harmonikus egységet alkot, és - akárcsak a ruházat - a mindenkori divat befolyása alatt áll, de egyúttal a személy egyedi ízlését is tükrözi. A leggyakrabban előforduló ruházati kiegészítők: a kalap, a sapka, a sál, a kendő, a kesztyű, a zokni, a harisnya stb.] akcesoria ochronne – védőfelszerelés akcesoria samochodowe – autótartozékok akcesoria teatralne – színházi kellékek akcesorjum, akcesorium [1. w dawnem prawie polskiem, była to wszelka wstępna formalność w rozpoczynającym się procesie; 2. zwykle w liczbie mnogiej: niepodstawowe, ale ważne dodatki do czegoś, dodatkowe składniki wyposażenia; 3. narzędzie lub inny drobny przedmiot potrzebny do wykonywania jakiejś czynności, jakiegoś rzemiosła] – (lat.) accessorium; járulék, melléklet akcja [z łac. accio, czyn; 1. działanie, szczególnie zorganizowane, zmierzające do osiągnięcia jakiegoś celu; 2. typ fabuły w dziele literackim i filmowym; 3. działanie bojowe, walka; 4. papier wartościowy, dokument udziałowy w spółce akcyjnej; 5. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 153 w prawie rzymskiem oznaczała wszystkie procedury prawne] – (lat.) actia, actio, actus; akció; (actio, aktus) cselekvés, megvalósítás, tett, tevékenység; történés; (teatr) színészi cselekvés (ókori görög színház), cselekmény [(irodalmi) akcja dramatyczna: drámai cselekmény], (actia) részvény [wypuszczać akcje: részvényeket kibocsát], történés, mozgalom, kampány; kezdeményezés; művelet, bírósági eljárás; (jog) per, kereset; erőhatás, akció; (wojsko) művelet, tevékenység, cselekmény; kísérlet, kezdeményezés, szándék, folyamat akcja bankowa – bankrézvény akcja charytatywna – jótékonysági v. karitatív akció akcja cywilna – polgári per akcja „H” (hodowli) – állattenyésztési akció akcja i reakcja – hatás és ellenhatás akcja imienna – névre szóló részvény akcja kredytowa – hitelrészvény akcja na okaziciela – bemutatóra szóló részvény akcja na rzecz czego – mozgalom v. akció vmely célra v. vmi érdekében akcja notowana na giełdzie – tőzsdén jegyzett részvény akcja „O” (oszczedności) – takarékossági akció akcja obronna – védelmi akció akcja parcelacyjno-osadnicza – parcellázási és telepítési akció akcja partyzancka – partizántevékenység akcja pomocy – segélyakció akcja powieści – a regény cselekménye akcja pracownicza – dolgozói részvény akcja preferencyjna – elsőbbségi részvény akcja propagandowa – propaganda-részvény akcja protestacyjna – tiltakozó akció akcja przedwyborcza – választási hadjárat; kampány akcja ratunkowa – mentőakció akcja reklamowa – reklám-részvény akcja rozgrywa się gdzieś – a történet játszódik vhol akcja rozgrywa się w XIX wieku; akcja rozwija się w XIX wieku – a cselekmény a XIX. században játszódik v. történik akcja sabotażowa – szabotázs akció; szabotázscselekmény akcja siewna – vetési kampány; a vetés művelete, a vetési időszak akcja serca [bicie serca] – szívverés akcja szkoleniowa – iskoláztatási v. beiskolázási kampány akcja terrorystyczna – terrorcselekmény akcja toczy się – a cselekmény … játszódik - Wersja 01 01 2017. akcja toczy się w XIX wieku – a cselekmény a XIX. században játszódik v. történik akcja uprzywilejowana – elsőbbségi részvény akcja utworu toczy się w Afryce – a mű cselekménye Afrkában játszódik akcja w kampanii reklamowej – reklámkampányakció akcja wczasów – (munkás) üdültetési akció akcja werbunkowa – toborzó akció v. mozgalom akcja wysiedleńcza – kitelepítési akció akcja wywiadowcza – hírszerzés, járőrtevékenység akcja za czym – mozgalom v. akció vmely célra v. vmi érdekében akcja zaczepna – támadó tevékenység akcja założycielska – alapítási részvény; törzsrészvény akcja zbiórkowa – gyűjtési akció akcja zbrojna – fegyveres akció akcja zwalczania analfabetyzmu – az írástudatlanság v. analfabétizmus elleni akció akcja źniwna – aratási kampány akcja żółwia – (teknősbéka-akció) passzív ellenállás a Hitleri megszállás idején Lengyelországban akcja żniwna – aratási kampány akcje ida w górę – a részvények emelkednek akcje poszły w górę – a részvények felszöknek akcje spadają – a részvények esnek akcje założycielskie – alapítási részvények akcje zwyżkują – a részvények emelkednek akcjonariusz [posiadacz akcji spółki akcyjnej], akcjonariuszka – részvényes, részvénytulajdonos akcjoradius (ang. scope; zakres działania) – akciórádiusz; az út, amelyet egy jármű hajtóanyag-felvétel nélkül megtehet; hatókör akcydencja1 [przestarzale: coś przypadkowego lub dodatkowego; akcydens] – (lat.) accidentia; akcidencia; az esetleges, a véletlenszerű, a nem lényeges a jelenségekben; (dawno) esetleges mellékjövedelem, jutalék; a mezőgazdáságban az osztaléknak egy neme; (nyomd.) azok a kisebb, alkalmi munkák, melyeket jobbára hatóságok, kereskedők, iparosok rendelnek meg, s melyeknek tárgyai értékpapírok, részvények, számlák, üzleti árjegyzékek, névjegyek, körlevelek, táblázatok, hírdetmények stb. a könyveken és hitlapokon kivül. akcydencyjny, -a, -e – (lat.) akcidens, akcidentális; esetleges, véletlen; mellékes, járulékos akcydencja2 [dodatkowa opłata przy cleniu przywożonych towarów] – vámpótdíj Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 154 akcydens [1. od słowa łacińskiego accido, znaczącego: przychodzić, upadać do nóg czyich, błagać; 2. druk okolicznościowy; 3. przypadkowa, nieistotna cecha rzeczy, w przeciwieństwie do atrybutu] – accidens; akcidens (a lat. accedere, 'hozzájárul' szóból); járulék, a skolasztikában a lényeghez járuló tulajdonság; filozófiai kategória a járulék, a lényeghez nem tartozó tulajdonság jelölésére; akcydensowy, -a, -e – akcidens akcydentalny, -a, -e [przypadkowy, przygodny, okolicznościowy] – akcidentális akcyjny, -a, -e – részvény- [towarzystwo akcyjne: részvénytársaság] akcyza [1. z łac. accidere, ustanawiać, obcinać, narzynać, karbować, wzięła początek nazwa znanego w całej Europie podatku, pobieranego czyli odcinanego przez państwo lub miasto od przedmiotów wewnątrz kraju wyprodukowanych i spożytych; 2. podatek nakładany przez państwo na niektóre towary] – (lat.) accisa: adónem; accise, akciza; fogyasztási adó, útvám, útivám [1. Kezdetben a hadiadó sajátos válfaja. A pátens alapján 1672-től kivetett accisát csak a sz. kir. városok polgárai fizették, s eredetileg Mo-on állomásozó haderő fönntartására fordították. 2. Fölfogható a fogyasztási adó előképének is, tekintve, hogy az accisát a városba vitt, csapszékekben eladott bor, sör, pálinka, továbbá a mészárszékekben levágott állatok húsa után kellett fizetni. (A szeszes italok akója után 9-30 krajcárt, a hús mázsája után 30 krajcárt szedtek.)]; (urz.) jövedéki hivatal, adóhivatal akcyza od tytoniu – dohányjövedék akcyzowy, -a, -e – jövedéki, adóAkeldama, Akieldama, Hakeldamach (pole krwi) [1. Dzieje Apostolskie, 19: „I było to jawne wszystkim mieszkającym w Jeruzalemie, tak iż nazwano onę rolę własnym ich językiem Akieldama, to jest rola krwi.” 2. pole kupione za pieniądze otrzymane od Judasza za zdradę Pana Jezusa. (Słowo aramejskie)] – Aceldama [Akeldama] Vérmező [a hagyomány szerint itt esett össze az áruló Iskarioti Júdás és vére szinezte meg a talajt Jeruzsálemben (Ap.Csel. 1,19); Az a földdarab, amelyet Júdás Jézus tartózkodási helyének elárulásáért kapott pénzén vettek (ApCsel1,18-19). A földdarab azért nyerte ezt a nevet, mert vérdíjon vásárolták, és mert itt ért Júdás élete gyászos véget (Mt 27,7)] Akindżi (Akindżajowie) [nieregularna jazda turecka uzbrojona w łuki i szable występująca do XVIII wieku.] – akindzsi - Wersja 01 01 2017. (törökül akıncı) [könnyűlovas katona volt az oszmán hadseregben. Fő feladatuk az ellenséges területen a rablás, gyújtogatás, pusztítás és ezzel együtt a lakosság megfélemlítése volt.] Akka (hebr. עכו, Akko; arab. ع كا, Akka; w językach zachodnioeuropejskich na ogół zwane Akra, fr. Saint-Jean-d'Acre) [miasto portowe w Izraelu, położone w Dystrykcie Północnym. Leży na niskim cyplu przy północnym krańcu Zatoki Hajfy nad Morzem Śródziemnym w Zachodniej Galilei, w otoczeniu miejscowości JudeideMakr i Kafr Yasif, kibuców Ein HaMifratz, Beit HaEmek i Shomrat oraz moszawu Bustan HaGalil. Zespół zabytków Akki jest od 2001 umieszczony na liście światowego dziedzictwa UNESCO. Według danych z 2008 miasto liczy 46 100 mieszkańców (29 miejsce w kraju), a jego powierzchnia wynosi 13,5 km² (43 miejsce w kraju).] – Akko vagy Akkó, Akkon [az ókorban Ptolemaisz (ezenkívül ismertebb nevei még: Akers, Acre, Accho, Acco, Hacco illetve St. Jean d’Acre), görögül Ἄκη, héberül ‘ ָכוAkkô, arabul ا كّاʿAkkā, évezredes város Galileában, a mai Izrael északi területén. Az óváros a haifai öböl északi részén, egy félszigeten található és egy helyenként 150 méter széles erődítmény védi. A szárazföld felől mára már teljesen körbeveszi az új város. Míg az új városban többségében zsidó a lakosság, az óvárosban szinte kizárólag izraeli arabok laknak és még ma is az egyik legorientálisabb hangulatú város Izraelben.] Akko a. Acho [1. Biblia Warszawska: Aszer nie wypędził mieszkańców Akko i mieszkańców Sydon, Achlab, Achzib, Chelba, Afik i Rechob. Biblia Tysiąclecia: Aser nie wypędził mieszkańców Akko ani Sydonu, ani Achlab, ani Akzib, ani Chelba, ani Afik, ani Rechob. Biblia Gdańska: Aser też nie wypędził mieszkających w Acho, i mieszkających w Sydonie, i w Ahalab, i w Achsyb, i w Helba, i w Afek, i w Rohob. 2. Ptolemaida (Dzieje 21:7)] - Akkó (görbület, hajlat; összenyomott; napsütötte homok) [Kikötőváros Palesztinában. A Bír 1,31 említi; ApCsel 21,7 Ptolemaisnak nevezi, amely Tírusztól mintegy 43 km-nyire délre és a Kármel hegyétől 13 km-nyire északra feküdt.] Akkub prawdop. ‘chwytający za piętę; ten, kto wypiera’ [1. Synem Elioenajasza (1 Kron. 3:24); 2. 1Kron. 9:17; 3. Nehem. 8:7; 4. Ezdr. 2:45] - Akkub (csalárd) [1. Eljohénai (7) fia (1Krón 3,24). 2. Ajtónálló lévita (1Krón 9,17). 3. Lévita, aki a törvényt magyarázza (Neh 8,7). 4. Nétineus Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 155 (templomszolga) családfő, akinek leszármazottai Zorobábellel tértek vissza a fogságból (Ezsd 2,45)] aklamacja [1. z łac. okrzyk, hasło uwielbienia, pochwały, zezwolenia, zgody; 2. jednogłośne uznanie czegoś] – (lat.) acclamatio, akklamáció, felkiáltás; hangos tetszésnyilvánítás, éljenzés, közfelkiáltás, üdvözlés, felhívás; (egyh.) akklamáció = felkiáltás (latin) [rövid, egy-két szavas fohász] aklamacyjny, -a, -e – egyhangúlag elfogadott aklimatyzacja [1. przystosowywanie się do nowej sytuacji; 2. proces przystosowywania się organizmów do warunków odmiennego środowiska] – akklimatizáció: meghonosítás (állat, növény), meghonosodás; aklimatizálódás, aklimatizálás; alkalmazkodás aklimatyzacja emigrantów – az emigránsok beilleszkedése az új környezetbe; meghonosodása aklimatyzacja roślin – a növények aklimatizálódása aklimatyzacyjny, -a, -e – meghonosító, aklimatizálódó aklimatyzacyjny ogród [teren, na którym prowadzi się prace hodowlane, mające na celu przystosowanie roślin pochodzących z różnych stref klimatycznych do miejscowych warunków. Rośliny zaaklimatyzowane w trakcie wieloletnich często doświadczeń są następnie rozmnażane w szkółkach hodowlanych.] – aklimatizációs v. meghonosítással foglalkozó növénykert aklimatyzować [1. przystosowywać (rzadziej przystosować) organizm do panujących warunków; 2. aklimatyzować się - o organizmie lub przenośnie o kimś: przyzwyczajać się (rzadziej przyzwyczaić się), przystosowywać się (rzadziej przystosować się) do panujących warunków] – akklimatizálni; (növényt) meghonosítani, hozzászoktatni aklimatyzować rośliny – meghonosítani a növényeket aklimatyzować zwierzęta – meghonosítani az állatokat aklimatyzować się – akklimatizálódni; alkalmazkodni, meghonosodni, idomulni; éghajlathoz v. új környezethez hozzászokni aklimatyzowanie – meghonosítás, aklimatizálás aklimatyzowanie się – éghajlathoz való hozzászokás, aklimatizálódás akolita, akolit [z grec. acolutheo, posługuję, towarzyszę; 1. osoba będąca czyimś pomocnikiem lub poplecznikiem; 2. osoba - Wersja 01 01 2017. ustanowiona przez biskupa do pomocy kapłanowi podczas mszy] – (lat.) akolitus; vkinek híve, támogatója, állandó kísérője; (egyház) acoluti (gyertyavivők); akolitus, oltárszolga (a gör. akolutheó, 'kísér, szolgál' szóból, lat. acolythus): szolgálati fokozat a latin egyházban, Keleten csak az örmények ismerik. [1. A II. Vatikáni Zsinatig (1962-65) a kisebb rendek között a 4., a legmagasabb fokozat volt. Valószínűleg már a 2. sz. végére kialakult Rómában. 250 k. a város minden kerületében 6-6 akolitus szolgált a diákonus mellett. Karthagóban ceroferarius, 'gyertyavivő'-nek hívták. A liturgiába a diákonus segítője, egyébként a pap, ill. a püspök kíséretének tagja. A legutóbbi időkben az akolitus viszi a gyertyát az ünn. sztmisében, s átadja a bort és a vizet a felajánláskor. Állandó szolgálat (230 k., lektor), amely avatással kapható meg, állandó jellegű és csak férfiak viselhetik. A diákonussztelés előtt 6 hónapig gyakorolni kell; 2. papi rend, egyházi rend, szolgálat (ez a helyesebb), avatás és megbízás alapján áldoztatást és kisebb liturgikus feladatokat látnak el; 3. az asszisztenciában a gyertyavivő szolgálatot is jelenti.] akomodacja [1. przystosowanie się układu optycznego oka do wyraźnego widzenia z różnych odległości, 2. przystosowanie sposobów katechizacji, form liturgii i struktur Kościoła do warunków życia i mentalności ludności, objętej działalnością misyjną] – (lat.) akkomodáció, alkalmazkodás, (przystosowanie); alkalmazkodás (a megváltozott viszonyokhoz); alkalmazkodó képesség akomodacja oka – a szem alkalmazkodása (különböző távolságokhoz) akomodacyjny, -a, -e – alkalmazkodási, illeszkedési akomodować [1. w fizjologii: przystosować, przystosowywać układ optyczny oka do wyraźnego widzenia z danej odległości; 2. w psychologii: udoskonalić, doskonalić naturę poznawczą pod wpływem nowych doświadczeń; 3 w językoznawstwie: zmienić, zmieniać brzmienie głoski w wyniku wymowy razem z głoskami ją otaczającymi (np. "w" w "ławka" wymawiane jako "f")] – hozzáalkalmazni, hozzá illeszteni, akkomodálni; (dawno) megfelelni (vki/vmi) akomodować się – alkalmazkodni; illeszkedni, beleilleszkedni; beletalálja magát; bele- v. megszokni akomodowanie się – alkalmazkodás (przystosowanie się) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 156 akompaniament [1. partia instrumentalna utworu towarzysząca i podporządkowana partii głównej; 2. towarzyszenie na instrumencie soliście albo zespołowi; 3. dźwięki towarzyszące czemuś] – accompagnement; (zene) kíséret; (przy akompaniamencie huku armat: ágyudörgés közepette); kísérőzene akompaniament fortepianowy; akompaniament na fortepianie – zongorakíséret akompaniament muzyczny – zenekíséret akompaniament orkiestry – zenekari kíséret akompaniamentować – accompagnírozni; éneket v. hangszert kísérni akompaniamentować będzie przy fortepianie… – zongorán kísér… akompaniator [instrumentalista akompaniujący soliście lub zespołowi], akompaniatorka – (zene) kísérő (ffi/nő) akompaniować [wykonywać, towarzyszącą głównej partii melodycznej, partię instrumentalną] –+ R. kísérni, hangszerkísérettel játszani v. énekelni akompaniować komu do czego – hangszerrel v. énekkel kísérni vkit vmiben akompaniować komu na fortepianie – zongorán kísérni vkit akompaniować komuś na instrumencie – hangszeren kísérni vkit akompaniowanie – kísérés, kíséret akord [z łac. accordium, wyrażenie w grze, kiedy, dla wątpliwości wygranej lub przegranej, gracze godzą się o płatkę ― 1. współbrzmienie co najmniej trzech różnych dźwięków; 2. wyróżniający się element czegoś; 3. system płacy, w którym wysokość wynagrodzenia zależy od ilości wyprodukowanego towaru lub od wykonanej normy; 4. system płacy, w którym (w najprostszej wersji) jest ona uzależniona od wykonanych sztuk a nie od ilości przepracowanego czasu] – (fr.) akkord, hangzat; legalább három különböző magasságú hangnak egyidejű megszólaltatása (rendszerint három v. négy egyidejűleg hangzó hang, amelyeknek magasságviszonya bizonyos szabályoknak felel meg); harmónia, egyetértés, kapcsolat, összhang; (praca) akkord (darabbér), szakmány akord alterowany (chromatyczny) – kromatikus akkord akord dominantowy – domináns akkord akord doskonały – hármas hangzat akord konsonansowy – konszonáns akkord akord majorowy – dúrhangzat, dúr-akkord - Wersja 01 01 2017. akord miłości i szczęścia – a szerelem és a boldogság harmóniája akord minorowy – moll-akkord akord toniczny – alapösszhang (tonika-akkord) akordeon [instrument muzyczny, harmonia ręczna] – akkordeon; tangóharmonika, harmónika, dzsesszharmónika akordeonista, akordeonistka – harmonikás, akkordeonos (ffi/nő) akordeonowy, -a, -e – akkordeon-; tangóharmonikaakordowiec [osoba pracująca na akord] – akkordon dolgozó személy akordowy, -a, -e [1. związany z akordem (w znaczeniu systemu płacy), np. akordowi robotnicy; 2. związany z akordem (w znaczeniu współbrzmienia dźwięków), np. akordowy akompaniament] – akkord-, akkordmunka akowiec, AK-owiec [członek AK (Armii Krajowej)] – a Honi Hadsereg katonája AK-owski – AK-s; Honi Hadseregakr [w krajach anglosaskich jednostka powierzchni gruntów równa 4047 m²] – acre (angol és amerikai területmérték 0,4047 ha) akredytacja [1. uprawnienie udzielone przedstawicielowi dyplomatycznemu lub prasowemu do pełnienia funkcji przy obcym rządzie lub organizacji międzynarodowej; 2. zgoda udzielona dziennikarzowi na przekazywanie korespondencji z imprez publicznych] – (fr.) akkreditálás, akkreditáció akredytować [1. udzielić (udzielać) akredytacji (oficjalne upoważnić dyplomatę lub dziennikarza do pełnienia funkcji w danym miejscu); 2. w szkolnictwie wyższym: dokonać (dokonywać) akredytacji (sprawdzić poziom nauczania danej jednostki i wydać na tej podstawie oficjalny dokument, upoważniający tę jednostkę do nauczania)] – (fr.) 1. akkreditálni, megerősíteni, megbízni, meghatalmazni (diplomácia); 2. (kereskedelem) meghitelezni, hitelt nyújtani, megakkreditálni, hitelt nyitni vkinek akredytować kogoś – akkreditálni vkit akredytować posła – követet akkreditálni akredytowanie [uwierzytelnienie, udzielenie przedstawicielowi dypl. pełnomocnictwa do pełnienia funkcji] – akkreditálás akredytowany, -a, -e – akkreditált, hiteles, bejegyzett, elismert, meghatalmazott, megbízott, meghitelezett egyén akredytywa [fr. accréditif, ekon. otwarcie przez bank kredytu na określoną sumę i na Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 157 określonych warunakach; dokument wydany przez bank, zlecający oddziałowi a. innemu bankowi wypłatę określonej sumy okazicielowi] – accreditív, akkreditív, hitellevél utazók pénzellátására, meghitelezés; megbízólevél, felhatalmazólevél akredytywa bankowa – bankhitellevél akredytywa cyrkulacja – körhitellevél akredytywa dokumentowa – okmányos akkreditív akredytywa nieodwołalna – visszavonhatatlan akkreditív akredytywa niepodzielna – oszthatatlan akkreditív akredytywa niepodwierdzona – nem igazolt akkreditív akredytywa odwołalna – visszavonható akkreditív akredytywa okrężna – körhitellevél akredytywa otwarta – biankó akkreditív akredytywa pieniężna – pénzakkreditív akredytywa płatna za dokumentami – okmányos meghitelezés akredytywa podróżnica – utazási akkreditív akredytywa podzielna – megosztható akkreditív akredytywa potwierdzona – igazolt akkreditív akredytywa prosta – egyszerű akkreditív akredytywa przenośna – átruházható akkreditív akredytywa rembursowa – rembours akkreditív akredytywa rewolwingowa – feltöltődő, rulírozó akkreditív akredytywa towarowa – áruakkreditív akribia, akrybia [gr. akríbeia 'dokładność; oszczędność; doskonałość' od akribēs 'ścisły; pasujący; zwięzły'; 1. skrupulatność, pedanteria, ścisłość, zwł. jako cecha zawodowa filologa; 2. sumienność w wykonaniu, zwłaszcza w odniesieniu do prac filologicznych] – (lat.) akribia; a legapróbb részletekre is kiterjedő pontosság akrobaci linowi – kötéltáncosok akrobacja [1. wymagające ogromnej sprawności, często niebezpieczne ćwiczenie gimnastyczne; 2. zob. akrobatyka] – akrobatika, erőművész-mutatvány akrobacja lotnicza, akrobacja powietrzna [ewolucje wykonywane przez szybowiec lub samolot] – légtorna, akrobatamutatvány akrobacja lotnicza, powietrzna [ewolucje wykonywane przez szybowiec lub samolot] – műrepülés, akrobatikus repülés, légi akrobatika akrobacyjny, -a, -e – akrobatikus akrobata [1. artysta cyrkowy; 2. wykonawca akrobacji], akrobatka – akrobata; cirkuszi artista, erőművész, kötéltáncos, légtornász (cirkusz) - Wersja 01 01 2017. akrobatka – női akrobata akrobatyczny, -a, -e – akrobatikus, akrobata-; az akrobatikával kapcsolatos, rá jellemző; nagy ügyességet kívánó és egyben nagy kckázatot jelentő; nyaktörő akrobatyka [1. dziedzina sportu lub sztuki cyrkowej polegająca na wykonywaniu trudnych ćwiczeń gimnastycznych; 2. wyjątkowa zręczność w postępowaniu związanym z ryzykiem] – akrobatika, erőművészet, lég- v. műtorna; különlegesen magas fokú testi erőt és ügyességet igénylő cirkuszi, tornav. táncmutatványok; szokatlan erőfeszítést, ügyességet kívánó v. különlegesen veszélyes teljesítmény, eljárás akromatyczny, -a, -e – akromatikus; folyamatosan előadó tanítási mód; a fényt színekre fel nem bontó, összetett színt fel nem bontó (prizma, lencse) (achromatyczny) akromatin – (gör.) akromatin; a sejtmag nem festődő része; a sejtmagnak a kromoszómára jellemző, színező anyagokkal nem festhető része akronim [1. skrótowiec; 2. wyraz utworzony sztucznie z pierwszych liter kilku wyrazów] – (lat.) abbreviatura, (zene) betűszó, rövidítés akronimiczny, -a, -e – betűszavas akropol, akropolis [w starożytnej Grecji: część miasta położona na wzgórzu] – akropolisz; felső, magasabban fekvő városrész; görög városok fellegvára vagy várrészlete; kiváltképpen Athén magas, sziklás előhegysége, az ókori Athén fellegvára Akropol ateński (gr. akropolis - górne miasto) [to położone w Atenach wapienne wzgórze o wysokości względnej 95 m.] – athéni Akropolisz; athéni fellegvár, három oldalról meredek sziklák ill. fal vette körül, a negyedik oldalon vezetett fel az oszlopokkal gazdagon díszített márványlépcső [1. Görögországban található, az ókorból származó épületegyüttes. Görögország szerte számos hasonló együttes található, de méretei és kivitelezése miatt az athéni Akropolisz kitüntetett helyet foglal el közöttük. Ott voltak a város kincseskamrái és a legszebb templomok. 2. Felső, magasabban fekvő városrész; görög városok fellegvára vagy várrészlete; kiváltképpen Athén magas, sziklás előhegysége, Ott voltak a város kincseskamrái és a legszebb templomok.] akrostych, akrostychon (gr. akróstichís od ákros zewnętrzny, szczytowy, końcowy i stíchos wiersz) [1. z grec. akron, szczyt, brzeg i stichos, porządek, wiersz; 2. utwór wierszowany, w którym początkowe litery lub słowa wersów albo zwrotek tworzą wyraz bądź zdanie; 3. utwór wierszowany, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 158 w którym niektóre z kolumn liter, sylab lub wyrazów dają dodatkowo całe wyrazy, frazy lub zdania. Kolumny takie mogą być czytane w dół, w górę, lub naprzemiennie. Najczęściej takie kolumny są tworzone przez pierwsze lub ostatnie litery kolejnych wersów, lub też mogą być określane poprzez tzw. średniówkę, czyli inne elementy podziału wewnątrzwierszowego. Akrostychy można również tworzyć innymi metodami, np. wykorzystując te same elementy kolejnych zwrotek. Odmianą akrostychu jest abecedariusz, w którym kolejne wersy zaczynają się kolejnymi literami alfabetu.] – (gör.) akrosztichon; [1. Az akrosztichon (névrejtés) görög eredetű szó. Az ákros (=rendkívüli) és a stíchos (=vers) szavak összekapcsolásával jött létre. Olyan költemény, melyben a versszakok (esetleg a sorok) kezdőbetűi összeolvasva egy nevet vagy valami mondást adnak ki (többnyire a szerző nevét). Ha a sorok utolsó betűit alkalmazza így az író, akkor telesztichont, ha a középmetszetnél lévő betűket, akkor mezosztichont kap. 2. olyan vers, amelyben a versszakok v. sorok kezdőbetűi összeolvasva egy nevet v. mondást adnak. Művészi irodalmi forma, amelynél a versek vagy versszakok első betűi vagy egy szót képeznek, vagy ABC-sorrendben következnek egymásután. Kimagasló példa erre a 119. Zsoltár, amelynek 22 egymást követő szakasza, melyek mindegyike 8-8 azonos kezdőbetűjű versből áll, ezek pedig a héber ABC-t adják ki. A bibliafordításokban ez a művészi forma természetesen nem tartható meg.] Pierwotnie, w czasach greckich i rzymskich, akrostychy były wykorzystywane do pisania imienia autora lub adresata danego utworu. Stąd tradycja przeszła także do literatury średniowiecznej. Obecnie akrostychy wykorzystywane są np. w łamigłówkach oraz publikacjach reklamowych. Akrostychy były wykorzystywane w Biblii hebrajskiej, m.in. w Lamentacjach Jeremiasza i Księdze Psalmów. Szczególnym gatunkiem utworów opartych na akrostychu jest psalm alfabetyczny. Jednym z historycznych przykładów akrostychu jest grecka nazwa znaku rozpoznawczego chrześcijan (czyli ryby): ichthys. Zawiera ona pierwsze litery słów oznaczających: Jezus Chrystus, Syn Boży, Zbawiciel – w transkrypcji z greki: Iesus Christos Theou Yios Soter. Innym przykładem akrostychu jest hymn Holandii. Az ógörög irodalomban Diogenész Laertiosz volt neves akrosztichoníró, de már a szibillai jóslatok is tartalmaztak hasonló elemeket. A - Wersja 01 01 2017. középkori dalosversenyeken feladat volt ennek a verselési technikának a használata. A leghosszabb ismert akrosztichon szerzője, a 15. századi Johannes Rothe saját életét mesélte el a Thüringiai krónika 773 versszakát kezdő betúkben. Magyarországon ez a verselői játék különösen a 16.-18. században volt divatban. Míg Tinódi Lantos Sebestyén saját nevét, addig Balassi Bálint a szeretett hölgy nevét rejtette el ily módon. akroterion a. akroterium (naszczytnik) [terakotowa, marmurowa lub brązowa dekoracja, która wieńczyła szczyt i boczne narożniki (frontonu) w klasycznych budowlach greckich i rzymskich. Mógł mieć formę stylizowanej palmety, woluty, liści akantu, trójnogów, figury lub grup figur. Akroterionami wieńczono także obiekty małej architektury, m.in. stele.] – (gör.) akroterion [görög templomok oromfalának csúcsán és sarkain alkalmazott díszítés] akryl [tworzywo sztuczne, bezbarwna, przezroczysta masa plastyczna] – akril [Mesterséges úton, benzinből állítják elő, Gyakran keverik drágább, szálas anyagokkal, hogy ne legyen olyan drága. nem tartós szövet, de jól használható tartós berakáshoz, plisszéhez] aksamit, axamit (gr. hexámiton – złożony z sześciu nici) [Aksamity znane są w Europie od czasów, w których Rzymianie podbili część Azyi i stamtąd, a mianowicie z Indyj zaczęli je sprowadzać. ― 1. miękka tkanina z krótkim, strzyżonym włosem; 2. gładkość, miękkość lub głębia koloru; 3. z greckiego pochodzący wyraz, sześciodrótowy czyli sześcioniciany, oznacza materyą jedwabną miąższystą, bywa gładki, rysowany, drukowany, strzyżony i niestrzyżony”. (Ł. Gołębiowski, Ubiory w Polszcze, Warszawa 1830, s. 117) Tkanina zbudowana z dwóch warstw osnów lub wątków (spodniej i wierzchniej puszystej); otrzymywana z przędzy jedwabnej, bawełnianej, rzadziej wełnianej lub z dwóch surowców; mogła być gładka lub wzorzysta z krótką włókienną okrywą. Wzory otrzymywano przez drukowanie, wytłaczanie lub prasowanie wierzchniej okrywy. 4. tkanina bawełniana lub jedwabna o co najmniej dwóch warstwach osnowy. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 159 Dodatkowe nici osnowy mają kształt wyciągniętych pętelek. Można je albo pozostawić w tym kształcie i wtedy mamy do czynienia z aksamitem pętelkowym, albo rozciąć - wówczas powstaje aksamit strzyżony. Aksamit może być gładki lub wzorzysty. Wywodzi się z Indii; w Europie produkowany od XII wieku; 5. Gładka lub wzorzysta tkanina o dwu warstwach osnów – aksamit osnowowy; lub wątków – wątkowy, od spodu gładka, z wierzchu „z włosem”. Aksamitna okrywa powstaje po wyciągnięciu i wystrzyżeniu pętelek drugiej osnowy. Z jedwabiu naturalnego lub sztucznego – welur, z wełny, bawełny – welwet, prążkowany – sztruks. Aksamit, wyrabiany we Włoszech już w XII wieku, był długo tkaniną ceremonialną, przypisaną dostojnikom. Był także synonimem delikatnego, pieszczotliwego dotyku. Dlatego „aksamitnymi rewolucjami” nazywa się bezkrwawe przewroty i zmiany ustroju.] – bársony (pamut-velour, velvet) [1. Bolyhos szövet, amely külön álló alapszövetből és az alapszövettel kapcsolatban levő bolyképző fonalrendszerből áll (poilfonalak). A bolyképző fonalrendszer lánc- v. vetülékként kezelhető s ehez képest lánc-bársonyt vagy vetülék-bársonyt különböztetnek meg. A lánc-bársonyt a feldolgozott anyag mivolta szerint selyem- v. gyapjú bársonynak, a vetülék-bársonyt pamut-(manchester-) bársonynak mondják. A szövőgépen egyszerre két teljesen külön álló alapszövet készül, amelyeket a bolyképző láncfonalrendszerrel kötnek össze. Az így összekötött két szövetet mozgó kés elé vezetik, amely az összekötő láncfonalat szétmetszi s így egyszerre két elkülönített B. szövetet nyernek. 2. Bolyhos szövésű textília. A száltakarót alkothatják a lánc-vagy a vetülékfonalak, 3 mm-es-es mélységben. Eredetileg 100% - os selyem, a legtöbb pamut, viszkóza vagy más mesterséges úton előállított anyagból készül. Óvatosan kell kezelnünk, Amikor varrjuk, különben az anyag „elszaladhat”. Vasaljuk bársony tűpárnán. Tisztíttassuk óvatosan. Mindig jó minőségű bársonyt vásároljunk, Dús bolyhokkal, amely nem kopik ki könnyedén. 3. Speciális szövet maximum 2 mm-es szálmagassággal a tükörben, amelyet száliránnyal ellentétesen dolgoznak fel; 4. Bolyhos szövet, amelynél a bolyhokat az alapszövetbe beleszőtt fonalak alkotják. Selyemből vagy gyapjúból készül. Az erősebb alapszövettel bíró gyapjúbársonyt utrechti bársonynak is neveznek, a hosszú - Wersja 01 01 2017. bolyhokkal rendelkező láncbársony neve plüss.] aksamit aksamit, welwet (1) [miękka, lekka bawełniana lub jedwabna tkanina o gęstym błyszczącym, krótkim runie tworzonym albo przez cięcie, blisko ułożonych wątkowych (= w. wątkowy), lub cięcia osnowowych nici (= w. osnowowy). Runa jest często rafinowane za pomocą specjalnego wykończenia.] – bársony [1. Közepes súlyú, puha pamut- vagy selyemszövet, sűrű, rövid, fényes száltakaróval, amelyet vagy a lánc-, vagy a vetülékfonalak felvágásával készítenek (eszerint különböztetnek meg lánc- ill. vetülékbársonyt). A száltakaró nemesítésére esetleg még külön kikészítést is alkalmaznak. 2. Egyik irányból matt, másikból tompa fényű, sűrűn bolyhozott felületű, testes fogású anyag. Jellegzetessége a kelme felületéből kiemelkedő, egyenlő magasságúra nyírt száltakaró. Mintáit nem csak szövéssel, hanem maratással is készítik.A 3 milliméteres vagy ennél alacsonyabb száltakaró magasságú szöveteket bársonynak, az ennél magasabb száltakarójukat, pedig plüssnek nevezzük. A szakma - a szövéstechnika alapján - vetülék és lánc bársonyt - ezen belül: kettős és kord bársonyt - különböztet meg, attól függően, hogy a szövésnél és kikészítésnél milyen az anyaga a láncfonalnak, illetőleg a szövésnél hol vágják el a hurkokat, a kikészítés során hogyan történik a bolyhozás, nyírás, gőzölés. A finom bordázatú bársonyt mikro kordnak, a közepes bordájú erős kordot manchester vagy genova kordnak, a széles bordázatút trenker kordnak, a különböző bordázatú bársonyt fancy kordnak nevezik. 3. Speciális szövet 2 mm magas selymes tapintású felülettel, ami száliránnyal ellentétben van eldolgozva. A bársony mindig is a divatvilág legnemesebb anyaga volt.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 160 aksamit, welwet aksamit, welwet (2) [pluszowy materiał o obciętym runie. Nazwa pochodzi od włoskiego słowa "velluto" (= delikatne i wełniane w dotyku).] – velúrszőnyeg [Plüss eljárással készült szövött szőnyeg, felvágott hurkokkal.] Ford – velúr szőnyeg aksamit, welwet (3) [miękka, średnio-lekka tkanina z krótkim, grubym runem tworzona poprzez obcinanie nici wątkowych. Jej podstawowy splot to splot płócienny lub skośny; runo jest tworzone splotem atłasowym o duzym stopniu nie umocowanego przeplotu. Po obcięciu runo jest czesane, przystrzyżone i wygładzone. Aksamit jest jednym ze sztucznych welurów. Stosowany do damskich płaszczy i sukni na specjalne okazje.] Velvet-bársony [Vetülékbársony, amely két lánc- és két vetülékfonal-rendszerből készül és a száltakarót a vetülékfonalakból képezik. Az alapkötés vászon- vagy sávolykötés, a szálfelületet atlaszkötésben alakítják ki, amelynek nagyobb vetülékirányú fonallebegéseit lehet felvágni. A felületet ezután nyírják, kefélik és perzselik. Így bársonyszerű szövetet nyernek, amit női ruhák és kabátok, dekorációs anyagok készítésére használnak.] - Wersja 01 01 2017. aksamit bawełniany podłużnie prążkowanyManchester [od średniej do ciężkiej okrywy bawełniany materiał, z pionowymi paskami (tej samej lub różnej szerokości i długości pasków) na reliefowej okrywie; jest nieco szorstki w dotyku. Produkowany z lekko skręconej przędzy w osnowie, i pojedynczej, czasami nieco szorstkiej przędzy w wątku; stosuje się technikę splotu z jednej osnowy i dwóch wątków, z których jeden jest później podstrzyżony, poddawany starzeniu, podnoszony, czesany i cięty formując okrywę o reliefowej powierzchni. Lewa strona jest usztywniona dla wzmocnienia. Stosowany na odzież roboczą, sportową i dziecięcą. Nazwa pochodzi od miasta Manchester, znanego z dobrze rozwiniętego przemysłu włókienniczego. Zobacz także sztruks.] Manchester [Közepes súlyú vagy nehéz, meglehetősen durva fogású pamut típusú szövet, egyforma szélességű, kiemelkedő és felbolyhozott hosszanti csíkokkal. Láncfonala finom cérna, kettős vetülékfonala durvább egyágú fonal. A vetülékfonalak egyikét felvágják, így gőzölés, appretálás, kefélés után kiemelkedő bolyhréteget alkot a szövet felületén. Ezeket a szálakat a fonákoldalon appretálással rögzítik. Munka-, sport- és gyermekruhák alapanyaga. Az elnevezést az angliai Manchester városáról kapta, ahol először készítettek ilyen szövetet.] aksamit jedwabny [miękka, o średniej masie jedwabna tkanina z lekką okrywą na powierzchni, tworzoną poprzez jedwabny wątek i najczęściej bawełnianą osnowę. Wykorzystywana na damskie sukienki i płaszcze na specjalne okazje.] selyembársony [Közepesen nehéz, puha selyem típusú szövet, finom bolyhos felülettel, ami a selyem lánc- és a (rendszerint) pamut vetülékfonalnak köszönhető. Női alkalmi ruhák és kabátok készítésére használják.] aksamit prążkowany – kordbársony aksamit wzorzysty – mintás v. mintázott bársony aksamit bawełniany Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 161 aksamitka [1. wąska wstążka z aksamitu; 2. roślina ozdobna o kulistych, barwnych kwiatach; 3. zob. krowiak aksamitny; 4. cieniutka, najczęściej czarna tasiemka z delikatnego aksamitu. Noszona jako opaska na szyję lub rzadziej jako wstążka do włosów. Popularne w drugiej połowie XIX wieku. Podkreśla kształt długiej, zgrabnej szyi i świetnie kontrastuje z białą cerą. 5. opaska na szyję, zazwyczaj z czarnego aksamitu. Noszona była w okresach odsłoniętych ramion i głębokich dekoltów, a zwłaszcza w secesji, gdy modna była długa i wygięta linia szyi. Aksamitka mogła być zdobiona brylantami, ale bywała też całkowicie gładka, zawieszano na niej często złoty krzyżyk i w takiej formie była uznanym elementem polskiej styczniowej żałoby narodowej. Aksamitki noszono także we włosach lub jako przybranie sukni.] – (wstążka) bársonyszalag; (növ.) bársonyos mécsvirág, (növ.) büdöske v. bársonyvirág (Tagetes) [a fészkesek családjába tartozó csövesvirágúak alcsalád (Asteroideae) egyik nemzetsége mintegy húsz fajjal.]; (grzyb.) Bársonyostönkű cölöpgomba (Paxillus atrotomentosus) Aksamitka (Tagetes L.) [rodzaj roślin jednorocznych należący do rodziny astrowatych. Występuje w stanie dzikim w Ameryce Południowej, głównie w gorących i ciepłych obszarach Meksyku. Liczy ok. 50 gatunków. W Polsce nie występuje w środowisku naturalnym, niektóre gatunki są natomiast uprawiane jako rośliny ozdobne.] – büdöske v. bársonyvirág (Tagetes) [a fészkesek családjába tartozó csövesvirágúak alcsalád (Asteroideae) egyik nemzetsége mintegy húsz fajjal. Népi nevei borsola, bársonyvirág, büdös rózsa – ez utóbbi erős szagára utal.] Aksamitka rozpierzchła (Tagetes patula L.) [gatunek rośliny z rodziny astrowatych. Inne jej nazwy zwyczajowe: aksamitek rozpierzchły, aksamitek drobnokwiatowy, szarańcza aksamitek, afrykanki, tagetes rozpierzchły. Swoje pochodzenie wywodzi z Meksyku i Nikaragui, skąd gatunek ten został rozpowszechniony jako ozdobna roślina ogrodowa.] – alacsony büdöske v. Kisvirágú bársonyvirág (Tagetes patula L. 1753) - Wersja 01 01 2017. Aksamitka wzniesiona (Tagetes erecta L.) [gatunek rośliny z rodziny astrowatych. Inne jej nazwy: aksamitek wzniesiony, szarańcza wzniesiona, szarańcza wielkokwiatowa, tagetes wzniesiony. Pochodzi z Ameryki Środkowej i północnych obszarów Ameryki Południowej. W wielu krajach świata jest uprawiana jako ozdobna roślina ogrodowa.] – Nagyvirágú bársonyvirág (Tagetes erecta) aksamitka z medalionem – bársony nakék medállal aksamitna dżokejka – bársony zsokésapka aksamitna kurtka – (rövid) bársonykabát, bársonyzeke aksamitna rewolucja [zmiana systemu politycznego w sposób pokojowy, w wyniku porozumienia głównych sił politycznych] – bársonyos forradalom [(csehül sametová revoluce, szlovákul nežná revolúcia) kifejezést annak a folyamatnak a leírására használják, melynek során Csehszlovákiában a hatalmat a Kommunista Párt viszonylag békés keretek között átadta az emberjogi mozgalomnak] aksamitne oczy – bársonyos szem, bársonyos tekintet; meleg, barna szem aksamitne ręce – puha kéz, bársonyos kéz, finom v. gyengéd kéz aksamitny, -a, -e [1. zrobiony z aksamitu; 2. przypominający aksamit miękkością, gładkością; 3. łagodny, delikatny, przyjemny] – bársonyos, bársony-, bársonyból készült; bársonyos, kellemes, selymes, kedves, lágy aksamitny głoś – kellemes, bársonyos hang akselbant, akselbanty (niem. Achsel – "ramię", Band – "taśma"), sznur galowy [1. pleciony Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 162 sznur noszony na ramieniu przy mundurze oficerskim lub galowym; 2. plecione sznury jedwabne lub wełniane, srebrne lub złote, służące za odznakę niektórych stopni lub broni w mundurze wojskowym. Przytwierdzone bywają jednym końcem na ramieniu, a drugi koniec opatrzony zwykle, grubymi, metalowymi iglicami, przeciąga się za guziki munduru na piersiach. Ozdoba ta wywodzi się podobno od sznurów do krępowania jeńców, które jazda francuska i polska pancerna nosiła w XVI wieku na ramieniu. W mundurze pierwszej połowy XIX wieku iglice akselbantów były to nieraz ołówki, służące do szybkiego zapiywania rozkazów. Takie akselbanty nosili adiutanci. 3. ozdobny pleciony sznur naramienny, będący częścią stroju, głównie wojskowego. Noszone przy mundurze galowym jako odznaka początkowo członków straży przybocznej i świty (najwcześniej spotykane we Francji – od XVII wieku), następnie używane przez generałów, oficerów sztabu generalnego, adiutantów i żandarmerię. Z czasem pojawiły się we wszystkich armiach europejskich..] – vállrojt aksialny, -a, -e – (lat.) axiális; tengelyirányú, tengelyhez tartozó aksjologia (gr. αξιοs - godny, cenny + λογοs nauka) [1. W węższym znaczeniu — szczegółowa teoria wartości, wchodząca w skład poszczególnych dyscyplin naukowych; dziedzina rozważań nad wartościami określonego rodzaju, np. moralnymi, estetycznymi, poznawczymi, ekonomicznymi, religijnymi. 2. W szerokim znaczeniu — ogólna teoria wartości, nauka o wartościach, wieloaspektowe rozważania teoretyczne dotyczące pojęcia wartości, wywodzące się z etycznych koncepcji dobra.] – (gör.) axiologia, értéktan [Az értékekről szóló tanítás.] aksjomat [(postulat, pewnik; gr. αξιωμα aksíoma – godność, pewność, oczywistość) – jedno z podstawowych pojęć logiki matematycznej] – (gör.) axioma v. axióma; alapigazság, alaptétel, sarkigazság; (pewnik); olyan egyszerű tétel, melyet bizonyítani lehet, de éppen egyszerűsége miatt, nem is szorul bizonyításra; tovább nem igazolható, de igazolásra nem is szoruló tétel [Olyan alaptétel, amely nem szorul bizonyításra, mert önmagában is érthető, elfogadható.] akson [wypustka komórki nerwowej, przewodząca bodźce od komórki na zewnątrz] – (gör.) axon; idegnyúlvány [az - Wersja 01 01 2017. idegsejt nyúlványa, mely az integrált jelet vezeti a szinapszis irányába, egyneuronból egy axon ered, ami elágazhat] akson, neuryt, włókno osiowe (nerwowe) [wypustka neuronu, zwykle długa (od kilku mikrometrów do ponad 1 m), przez którą przewodzone są i przekazywane dalszym komórkom impulsy nerwowe. Pęczek tysięcy aksonów tworzy nerw. Akson otoczony jest osłonką mielinową, czyli rdzenną i osłonką Schwanna (osłonki nerwowe). Włókna nerwów obwodowych różnią się od włókien znajdujących się w ośrodkowym układzie nerwowym obecnością osłonki Schwanna. Na tej podstawie rozróżnia się w nerwach włókna mielinowe (rdzenne) i włókna bezmielinowe (bezrdzenne).] – axon; neurit; idegnyúlvány; idegsejt fonal alakú nyúlványa aksonometria [dział geometrii zajmujący się sposobami przedstawiania figur przestrzennych na płaszczyźnie za pomocą rzutowania równoległego] – (gör.) axonometria; párhuzamos – perspektívikusan nem rövidülő vonalakkal való-, mégis plasztikusnak ható térábrázolás; három képsíkon megadott vetületből a negyedik képsíkon való vetület megszerkesztése szemléletesebb képek előállítására aksonometryczny, -a, -e – akszonometrikus akt [Po łacinie actus znaczy ruch, giest, czyn, uczynek; acta znaczą: dzieje, czyny, sprawy; actio – poruszenie, obrót. ― 1. czyn, działanie będące urzeczywistnieniem jakiegoś zamysłu lub spełnieniem jakiejś powinności albo przejawem czegoś; 2. czynność lub proces o charakterze psychicznym; 3. oficjalna uroczystość podkreślająca doniosłość jakiegoś wydarzenia; 4. dokument urzędowy lub prawny; 5. część utworu dramatycznego lub przedstawienia teatralnego; 6. obraz, rzeźba lub fotografia przedstawiające nagą postać; 7. w metafizyce klasycznej: urzeczywistnienie możliwości tkwiących w materii przez nadanie jej formy; w fenomenologii: zdarzenie świadomościowe; 8. czynność, czyn; przejaw (np. rozpaczy); dokument urzędowy, prawny, notarialny; część utworu scenicznego; nagie ciało ludzkie jako temat w malarstwie a. rzeźbie; (w l.mn. akta) - zbiór ksiąg zawierających dokumenty, zbiór dokumentów (archiwalnych, notarialnych, personalnych, stanu cywilnego itd.)] – 1. (czyn) aktus; tett, tény, cselekmény, eljárás, aktus, cselekedet; ünnepség, ünnepély, szertartás (a keresztény irodalomban Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia apostolok, mártírok, szentek cselekedetei, életrajza v. legendái), szertartás; nyilvános vita, disszertáció megvédése; 2. (część sztuki) felvonás (odsłona), kép [sztuka w trzech aktach: háromfelvonásos színdarab], 3. (dokument) irat, ügyirat (üi.), (akt, akty) akta, jegyzőkönyv, okmány, okirat; 4. akt, meztelen emberi testet ábrázoló képzőművészeti alkotás; (foto) aktfotó 163 Weiblicher Akt (deutsch um 1880). akt abdykacyjny – lemondási nyilatkozat akt agresywny – agresszív cselekmény akt darowizny – adománylevél; adományozási okirat akt donacyjny – adománylevél akt erekcyjny – alapítási okirat akt hipoteczny – telekkönyvi ügyirat akt inkorporacyjny – ünnepélyes becikkelyezés, becikkelyezési v. beiktatási aktus akt konfederacji – szövetségi okmány akt konstytutywny[jest to akt prawny, który tworzy nowe prawa i obowiązki adresata, do którego jest skierowany] – konstitutív okirat akt koronacyjny – koronázási szertartás akt kupna – adásvételi okirat akt kupna-sprzedaży – adásvételi okirat akt likwidacji – felszámolási okirat akt lokacji miasta – a város alapító okirata akt łaski – megkegyelmezés, kegyelmi tény akt miłosierdzia – irgalmasság cselekedete akt mowy (od łac. actus – czyn, ang. speech act) [wypowiedzenie skierowane przez nadawcę do odbiorcy, którego celem jest przekazanie komunikatu za pomocą systemu znaków językowych] – beszédaktus [a beszédaktus-elmélet szerint a nyelvhasználat nem egyszerűen a cselekvés irányítója, hanem maga a cselekvés is] akt najmu – bérbevevési aktus v. cselekmény akt nielegalny – törvénytelen ügyirat akt notarialny [dokument sporządzony przez notariusza, stwierdzający, że jakaś - Wersja 01 01 2017. czynność prawna została dokonana] – közjegyzői okirat akt oskarżenia [pismo wnoszone do sądu przez oskarżyciela z żądaniem wszczęcia sprawy przeciwko oskarżonemu] – vádirat [a bíróság előtti vádemelésre szolgáló, ügyész által készített irat] akt pierwszy, scena trzecia – első felvonás, harmadik jelenet akt płciowy [zespolenie się dwóch osobników odmiennej płci, umożliwiające zapłodnienie komórek jajowych przez plemniki] – nemi aktus akt prawny – jogi okirat; jogszabály akt prawny, prawodawczy, normatywny [akt organu państwa ustanawiający normy ogólne, np. ustawa, dekret, rozporządzenie] – jogi, törvényhozó; alkotmányozó, normatív, irányadó, szabályt adó, szabályozó okirat akt publiczny – nyilvános ünnepség, ünnepélyes tanév megnyitás akt ślubny – házasságlevél akt śluba – házasságkötés, házasságkötési szertartás akt ślubu – házasságlevél, házasságkötés akt śmierci – halotti bizonyítvány akt terrorystyczny – terrorcselekmény akt umowy – szerződés-okirat akt urodzenia – születési bizonyítvány akt uroczysty [Taką nazwę nosiła uroczystość, zakończająca rok szkolny, podczas której oddawano uczniom nagrody, pochwały i cenzury.] – (dawno) évzáró (tanév végén) [akt uroczysty zakończenia kursu rocznego w gimnazyum; akt uroczysty zakończenia roku 1836/7 w szkole] akt weselny – lakodalmi ünnepség akt woli – az akarat folyamata akt wyobrażni – a képzelet aktusa akt założycielski [jednostronna czynność prawna sporządzona w formie aktu notarialnego, zawierającego oświadczenie woli założyciela spółki z ograniczoną odpowiedzialnością lub spółki akcyjnej] – alapító v. létesítő okirat akt zejścia – halotti bizonyítvány akt zgonu – halotti levél, halotti bizonyítvány (akt, świadectwo) zgonu – halálozási anyakönyvi kivonat, halotti levél akta [zbiór dokumentów lub zbiór ksiąg zawierających zapisy urzędowe] – irattartó; akta: okmány, okirat; ügyirat, irat akta gwarancyjne – jótállási-, garancia-okirat akta miejskie – városi oklevéltár v. okiratok akta notorialne – közjegyzői okiratok Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 164 akta procesu – perakták akta sąndowe – bírósági iratok, bírósági ügyiratok akta sprawy sądowej – perakták akta stanu cywilnego [1. trzy są epoki w życiu człowieka: urodzenie, małżeństwo i śmierć, które stają się źródłem licznych jego stosunków względem rodziny, społeczeństwa i prawnych następstw; 2. akta, księgi, w których wpisuje się dane dotyczące narodzin, zawarcia związków małżeńskich i zgonów] – anyakönyv akta śledcze – a nyomozás iratai akta ziemskie, grodzkie [księgi sądowe prowadzone w Polsce od XIV w. przez sądy ziemskie lub grodzkie] – földkönyv Aktindia chińska (Actinidia chinensis) – Kivi (Actinidia chinensis) aktor [1. artysta grający rolę w teatrze lub w filmie; 2. uczestnik jakichś wydarzeń; 3. osoba, która udaje, stwarza pozory czegoś; 4. aktor (lub gracz) — osoba (ewentualnie grupa lub instytucja) prowadząca istotną działalność gospodarczą, społeczną i/lub polityczną na szczeblu lokalnym bądź regionalnym.] – színész, művész, színművész, filmszínész; színjátszó; komédiás; aktor (jestem aktorem); szereplő, játékos aktor bez określonego emploi – meghatározatlan szerepkörű színész aktor charakterystyczny – karakterszínész aktor filmowy – filmszínész; moziszínész aktor komiczny [zob. komik w zn. 1.], aktorka komiczna – komikus színész v. színésznő; vígjátéki színész (ffi/nő) aktor nie zjawił się na planie – a színész nem jelent meg a forgatáson aktor pantomimiczny – pantomimszínész aktor podkładający głos – szinkronszínész aktor rewiowy – revüszínész aktor teatralny – színművész aktor wędrowny – vándorszínész aktoreczka [zdrobnienie od: aktorka] – színésznőcske aktorka [1. kobieta grająca rolę na scenie teatralnej, w filmie, w słuchowiskach radiowych i przedstawieniach telewizyjnych; 2. uczestniczka jakiegoś wydarzenia] – színésznő, színművésznő; színjátszónő (jestem aktorką) aktorka filmowa – filmszínésznő; moziszínésznő aktorka podkładająca głos – szinkronszínésznő aktorka teatralna – színművésznő aktorski, -a, -ie – színészi aktorstwo – színészet, színészkedés; komédiázás - Wersja 01 01 2017. aktorzy jeszcze nie przebrani – a színészek még nem öltöztek át aktorzyna [pot. lekcew. z politowaniem lub lekceważeniem o aktorze, zwłaszcza kiepskim] – ripacs aktoryca – rossz színésznő, ripacs aktowy, -a, -e – aktaszerű, akta-, aktszerű, aktaktówka [1. płaska teczka bez rączki; 2. zob. jednoaktówka; 3. teczka, dyplomatka prostokątna, sztywna torba, zwykle ze skóry lub z materiału imitującego skórę. Dziś używana najczęściej przez prawników i biznesmenów do przenoszenia ważnych dokumentów. Często zamykana na zamek szyfrowy lub kluczyk. 4. prostokątna, sztywna torba, zwykle ze skóry lub z materiału imitującego skórę. Używana najczęściej przez prawników i biznesmenów do przenoszenia ważnych dokumentów. Często zamykana na zamek szyfrowy lub klucz.] – aktatáska; (teatr) egyfelvonásos (színmű) aktualizacja [1. dostosowywanie czegoś do obecnego stanu wiedzy, do obowiązujących przepisów; 2. (sztuka) uwspółcześnienie; 3. (Prawo i polityka) dopasowanie do dziś; 4. (filozofia) działanie aktu istnienia w obrębie istoty danego bytu; 5. (filozofia) przejście od stanu potencjalnego do istnienia realnego; 6. (filozofia) przejście od subsystencji do egzystencji] – aktualizáció, aktualizálás, időszerűsítés, az adott időpontra vonatkoztatás; korszerűsítés aktualizować [czynić coś aktualnym, odpowiadającym nowym realiom (np. "Wczoraj urzędnicy zaczęli aktualizować mapę powiatu umieszczoną na stronie internetowej.)] – időszarűvé tenni, aktualizálni, időszarűsíteni, korszerűsíteni; az adott időpontban hatóvá, működővé tenni; felidézni (szót) aktualizować dane – adatot aktualizálni aktualizować się – aktualizálódni, napi érdekűvé válni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 165 aktualizuje się sam bez problemu – probléma mentesen v. hibátlanul aktualizálja magát aktualnie – időszerűen, éppen így, aktuálisan aktualności [najświeższe wydarzenia omawiane w prasie, radiu i telewizji] – aktualitások, események aktualności dnia – a nap (aktuális) eseményei aktualność – aktualitás; időszerűség, alkalomszerűség; aktualitások, aktuális hírek, aktuális ügyek; napi érdekek, napi érdekesség aktualność zagadnienie – a probléma időszerűsége, időszerű volta aktualny, -a, -e [1. obowiązujący w danej chwili; 2. dotyczący teraźniejszości; 3. filoz. istniejący lub działający realnie] – aktuális, alkalomszerű, időszerű; napirenden lévő, megoldásra váró; sürgős, szükséges; esedékes; korszerű aktualna moda [wyrażenie współczesnego stylu życia, które tak długo jak jest to możliwe wpływa na wymagania dotyczące funkcji, praktyczności i komfortu; jest estetycznie zrównoważone. Tworzone z tkanin lub które są łatwe do utrzymania i mają wysoką jakoś użytkową.] - aktuális divat [Az adott időszakban érvényes divatirány, ami kiterjed az egész életmódra, ezen belül a ruházat körében annak funkciójára, célszerűségére, kényelmére, esztétikai megjelenésére. Hatással van az alkalmazott anyagokra, kelmetípusokra, színekre, mintázatokra, szabásformákra, kellékekre, kiegészítőkre stb.] aktualne rozczłonkowanie [aktualne rozczłonkowanie zdania, stylistyczne środki gramatyczne] – aktuális tagolás aktualny kurs – érvényes árfolyam aktuariusz [pracownik firmy ubezpieczeniowej] – biztosítási matematikus; biztosítási cég munkatársa aktuariuszka [forma żeńska od: aktuariusz] – biztosítási cég munkatársnője akty dywersji – dicerziós cselekmények aktyn [promieniotwórczy pierwiastek chemiczny] – aktinium (Ac); kis mennyiségben az uránércekben található radioaktív elem aktyniczny, -a, -e [aktyniczne światło o zakresie długości fal (barw) odpowiadających barwoczułości materiału fotograficznego i powodujące dzięki temu naświetlenie] – aktinikus; rádioaktív, sugárhatású; ibolyántúli sugarakra érzékeny, sugárérzékeny aktynoterapia [zob. światłolecznictwo] – (gör.) aktinoterápia; sugárkezelés; (napfény, - Wersja 01 01 2017. röntgen-, rádium- stb.) sugarakkal való gyógykezelés aktyntasza, aktentasza [<niem. Aktentasche>: 1. aktówka; 2. = teczka na akta] – [Słowniczek języka śląskiego] aktatáska aktyw [grupa najczynniejszych działaczy organizacji polit. a. społ., aktywistów.] – aktíva; valamilyen társadalmi szervezet legtevékenyebb tagjai aktyw kulturalny – (dawno) kultúraktíva aktyw partyjny a. partii – pártaktíva aktyw robotniczy – munkaaktíva aktyw spółdzielczy – szövetkezeti aktíva aktywa [1. kontrolowane przez jednostkę zasoby majątkowe o wiarygodnie określonej wartości, powstałe w wyniku przeszłych zdarzeń, które spowodują w przyszłości wpływ do jednostki korzyści ekonomicznych; 2. wartość urządzeń, towarów (i zobowiązań względem) przedsiębiorstwa; stan czynny, księgowany po lewej str. bilansu] – aktíva, eszköz, (kereskedelem) cselekvő vagyon; könyvelési szempontból mindazon dolgok összessége, amely felett a tulajdonos szabadon rendelkezik, tekintet nélkül arra, hogy azok valamely időpontban birtokában vannak-e vagy sem. aktywa bankowe – bankaktíva aktywa bilansowe – mérlegaktíva aktywa czyste – tiszta aktíva aktywa i posywa – vagyon és teher (könyvelésben), aktíva és passzíva aktywista, aktywistka [członek organizacji, partii itp. mocno zaangażowany w jej działalność] – aktivista; aktív tag, pártmunkás, irányító tisztségviselő, funkcionárius; az aktíva tagja aktywista partti – pártmunkás, aktíva, pártaktíva aktywista społeczny, aktywista związkowy – társadalmi, szakszervezeti aktíva aktywista zetempowski – (hist.) a Lengyel Ifjúsági Szövetség aktivistája aktywistyczny, -a, -e – aktivista aktywizacja [wzmożenie, ożywienie działalności] – aktivizálás, élénkítés, mozgósítás, ösztönzés; vmilyen célra való mozgosítás; ténylegesítés aktywizacja gospodarcza – gazdasági élénkítés aktywizacja rolnictwa, przemysłu, handlu – a földművelés, ipar, kereskedelem élénkítése, tervszerű fellenídtése aktywizacyjny, -a, -e – aktivizálási, ösztönzési aktywizm [1. czynna postawa wobec życia; 2. w okresie I wojny światowej: kierunek postulujący związanie polityki polskiej z Niemcami i Austro-Węgrami] – (lat.) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 166 aktivizmus; társadalmi, irodalmi és művészeti irányzat, amely szerint a megismerés és a tudomány csak eszköz a szociális fejlődés előmozdítására; a művészet hatékony társadalmi szerepét vállaló művészeti irányzat; az élet és a gondolkodás egyetlen célját a cselekvésben látó irányzat aktywizować [czynić coś aktywnym; także: pobudzać do działania] – aktivizálni aktywizować się [stawać się aktywnym] – aktivizálódik, aktivizálja magát aktywna redukcja hałasu (ANR; ang. Active Noise Reduction) [elektroniczna metoda tłumienia hałasu] – (ang.) active noise control (ANC), aktív zajellenőrzés; active noise reduction (ANR) or antinoise); aktív zajcsökkentés aktywne metody [patrz. metody aktywne] – aktív módszerek v. eljárások aktywność [bycie aktywnym] – tevékenység, aktivitás; fokozott tevékenység; ható-, cselekvőképesség; (élővilág) a szervezet képessége, amellyel a külső ingerekre reagál aktywność gospodarcza – gazdasági aktivitás aktywność społeczna – társadalmi aktivitás aktywny, -a, -e [czynny, energiczny; działający; chem. zdolny do reakcji chem.] – aktív; cselekvő, tevékeny; dolgos, munkás, serény; működő, tényleges szolgálatot ellátó; nyereséges, haszont feltüntető; (fizika, vegyészet) ható, más anyagokkal könnyen reakcióba lépő; erősen kötő; (nyelv) cselekvő ige aktywna dzialalność – aktív tevékenység aktywna znajomość języka (obcego) – aktív nyelvtudás, nyelvismeret aktywny organizacji – szervezet aktív tagja aktywny wypoczynek, czynny wypoczynek [wypoczynek połączony z uprawianiem sportów] – aktív pihenés aktywować [1. w chemii i fizyce: wzmagać działanie jakiegoś procesu, mechanizmu, organizmu; 2. w telekomunikacji: przyłączać telefon (zwłaszcza komórkowy) do odpowiedniej sieci, rozpoczynając i gwarantując jego działanie] – aktiválni, aktivizálni, aktívvá tenni vmit; cselekvésre indítani, ösztönözni vkit aktywowanie – aktiválás aktywowany, -a, -e – vmilyen tevékenységre serkentett, mozgosított, aktivizált; aktivizált aktywowany węgiel – aktívszén akumetr – hallásmérő akumetria – akumetria; hallásmérés akumetryczny, -a, -e – akumetriás akumulacja [1. gromadzenie się czegoś w jednym miejscu; 2. przeznaczenie części - Wersja 01 01 2017. dochodu narodowego na inwestycje oraz na zwiększenie zasobu środków obrotowych i rezerw; 3. proces gromadzenia się osadów na powierzchni lądów lub na dnie basenów wodnych, prowadzący do powstania skał osadowych; 4. nagromadzenie określeń synonimicznych i środków stylistycznych w celu nadania większej ekspresji opisywanym scenom, uwydatnienia jakiejś cechy itp.] – akkumuláció: (akkumulálás) felhalmozás, (akkumulálódás) lerakódás, felhalmozódás; összegyűjtés, tárolás akumulacja finansowa – pénzfelhalmozás akumulacja kapitalistyczna – tőkés felhalmozás akumulacja kapitału – tőkefelhalmozás, tőkefelhalmozódás, a tőke akkumulációja akumulacja pieniężna – pénzfelhalmozás akumulacja pierwotna – eredeti (tőke)felhalmozás akumulacja ponadplanowa – terven felüli felhalmozás akumulacja produkcyjna – termelési akkumuláció akumulacja realizowana – realizált felhalmozás akumulacja towarów – árhalmozás, árufelhalmozás akumulacja wewnętrzna – belső felhalmozás akumulacja zapasów – készletek felhalmozása akumulator [1. urządzenie do magazynowania energii elektrycznej, mechanicznej lub cieplnej; 2. rejestr zawierający wyniki działań arytmetycznych i logicznych, wykonywanych przez procesor] – accumulator, akkumulátor, tároló; készülék, amely energiát gyűjt és tárol, pl. galvánelem villamos energiájának vegyi energia formájában való tárolása akumulator elektryczny – akkumulátor akumulator hidrauliczny – hidraulikus akkumulátor, tároló akumulator mechaniczny – mechanikus akkumulátor akumulator nie trzyma napięcia – az akkumulátor nem tartja a feszültséget akumulator wyczerpał się; akumulator rozładował się – az akkumulátor lemerült akumulatornia – akkumulátorház, gyűjtőterem, műhely akumulować [gromadzić, zbierać] – (lat.) (gromadzić) accumulálni, akkumulálni; halmozni, felhalmozni, gyűjteni, összegyűjteni; tárolni akumulować się [być akumulowanym] – akkumulálódni, felhalmozódni akumulowanie – akkumuláció, akkumulálás; halmozás, felhalmozás, gyűjtés, tárolás akupedia – hallásoktatás Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 167 akupresura [metoda leczenia polegająca na uciskaniu i masowaniu określonych punktów ciała] – akupresszúra [akupunktúrás pontok puszta kézzel való nyomása. Ide tartozik még ugyanezen pontok elektromos- vagy lézeres készülék segítségével való stimulálása is.] akupunktura [metoda leczenia, polegająca na nakłuwaniu igłami ściśle określonych punktów ciała] – akupunktúra; gyógyítás tűszúrásokkal (kínaiaknál) akupunkturowy, -a, -e – akupunktúrás akupunkturysta – vkit akupunktúrával kezelő személy akupunkturzysta, akupunkturzystka [osoba fachowo stosująca wobec kogoś akupunkturę] – vkit akupunktúrával kezelő (ffi/nő) akurat [I 1. partykuła podkreślająca, że jest dokładnie tak, jak to komunikuje wyraz, do którego się ona odnosi, np. Jest akurat pięć jabłek dla nas pięciorga.; 2. partykuła wyróżniająca, ze względu na daną cechę, wskazany w kontekście obiekt i przeciwstawiająca go innym obiektom, które nie mają tej cechy, np. Te akurat banderole są oryginalne; II przysłówek komunikujący, że zdarzenie odbywa się w danej chwili lub bezpośrednio przed nią; III wykrzyknik zaprzeczający temu, co ktoś powiedział] – teljesen úgy, hajszálpontosan, éppen, éppenséggel, pontosan, pont (on akurat przyszedł – éppen akkor jött meg, pont akkor érkezett oda); még mit nem!, hogyisne!, hogyne!, majd éppen!, volna hozzá szíve [daj mi pare złotych! – Akurat, żebyś je zaraz przepił!: adj néhány zlotyt! – Hogyne, hogy mindjárt eligyad!] akurat przed operą jest postój taksówek – pont az opera előtt van egy taxiállomás akurat ósma – éppen nyolc (óra van) akurat taki duży – éppen akkora akuratna robota – pontos, gondos munka akuratnie – pontosan, akurátusan akuratnie płacić – pontosan fizetni akuratność – szabatoság, pontosság, akurátosság akuratny, -a, -e [daw. punktualny, dokładny, porządny] – (lat.) akkurátus; körülményesen pontos, gondos; aprólékos, szőrszálhasogató; szabatos, rendes; aggályoskodó akuratny, -a, -e [dokładny] – [Słowniczek języka śląskiego] akkurátus; pontos, (staranny) alapos, szabatos, aprólékos akuratny człowiek – pontos, pedáns, akkurátus ember akuzatiwus, accusativus, akuzatyw [biernik] – accusativus, tárgyeset - Wersja 01 01 2017. akustyczność – hallhatóság, jó akusztikájú volta vminek akustyczność sali muzycznej – a zeneterem akusztikája akustyczny, -a, -e [1. dotyczący dźwięku jako zjawiska fizycznego; 2. mający dobrą akustykę; 3. odnoszący się do instrumentu zaopatrzonego w naturalny rezonator i do muzyki wykonywanej na takim instrumencie; 4. nieizolujący od hałasów; 5. dotyczący dźwięku; zapewniający odpowiednie rozchodzenie się dźwięku (np. akustyczne wnętrze sali koncertowej); 6. nieizolujący hałasów (akustyczne mieszkanie w bloku); 7. dźwiękowy, głosowy; posiadający dobrą akustykę, nie powodujący zakłóceń i zniekształceń dźwięków] – hangtani, akusztikai, akusztikus; a hallással kapcsolatos, hallásbeli akustyczna impedancja falowa – hangtérimpedencia akustyczna impedancja jednostkowa – fajlagos akusztikai impedencia akustyczna impedancja promieniowania – hangsugárzási impedencia akustyczna izolacyjność (przegrody) – hanggátlási tényező akustyczna komora bezechowa – süketszoba, visszhangmentes szoba [olyan felületekkel határolz zátz tér, amelynek felületei teljesen elnyelik a hangot] akustyczna linia opóźniająca – hangkésleltető művonal akustyczna moc mowy – beszédteljesítmény akustyczna moc wyjściowa – akusztikai kimenőteljesítmény akustyczna oporność rzeczywista – akusztikai ellenállás akustyczna oporność urojona – akusztikai reaktancia akustyczna oporność zespolona – akusztikai impedencia akustyczna płyta rezonansowa – hangszekrény, rezonátorszekrény akustyczna podatność jednostkowa – fajlagos akusztikai mozgékonyság (tömeg) akustyczna przesuwność jednostkowa – akusztikai fázisállandó (fázisszög) akustyczna przewodność zespolona – akusztikai mozgékonyság (admittancia); akusztikai admittancia akustyczna rezystancja falowa – hangtérellenállás akustyczna rezystancja promieniowania hangsugárzási impedencia akustyczna tamowność jednostkowa, stała propagacji (fali akustycznej) – hangterjedési állandó Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 168 akustyczna tłumienność jednostkowa – hangcsillapítási tényező akustyczna zasada wzajemności – akusztikai reciprocitási elv akustyczne dodatnie sprzężenie zwrotne – akusztikai visszacsatolás [zúgó, fütyülő vagy permanensen morajló, nemkívánatos zajjelenség, gerjedés. Akkor keletkezik, ha a hangsugárzó hangenergiája a mikrofonba vagy a lemezjátszó hangszedőjébe jut, majd újra megjelenik a hangsugárzón] akustyczne odbicie lustrzane – akusztikai tükrözés akustyczne odbicie nie lustrzane – diffúz visszaverődés v. hangvisszaverődés akustyczne projektowanie sal (wykładowych) – teremakusztikai tervezés akustyczne sprzężenie zwrotne – akusztikai visszacsatolás (begerjedés) akustyczne sterowanie docelowe – akusztikai iránykövetés akustyczne zabezpieczenie przeciwwłamaniowe – akusztikai betörésvédő akustyczność <pomieszczenia> – áttetszőség, tisztaság akustyczny materiał izolacyjny – hangszigetelő anyag akustyczny odpowiednik indukcyjności – akusztikai induktivitás akustyczny układ przesyłowy – akusztikai átviteli rendszer akustyczny współczynnik fazy – akusztikai fázisállandó (fázisszög) akustyk [1. specjalista w dziedzinie akustyki – nauki o falach dźwiękowych; 2. specjalista zajmujący się jakością dźwięku i obsługą sprzętu nagłaśniającego] – akusztikus; az akusztika szakértője, tudósa, kutatója akustyka (z gr. akustikos, dosł.: dotyczący słuchu) [1. gr. akoustikós 'słuchowy' od akúein 'słyszeć; słuchać;' fiz. nauka o dźwięku i rozchodzeniu się fal głosowych w danym ośrodku; warunki słyszalności w danym pomieszczeniu, jego; 2. Nauka o dźwięku i technologia z nim związana. 3. nauka o wytwarzaniu, odbiorze i rozchodzeniu się dźwięku i wszelkich fal sprężystych; 4. właściwość wnętrza oceniana pod względem słyszalności dźwięków; 5. nauka o zjawiskach dźwiękowych, część fizyki; akustyka muzyczna zajmuje się nie tylko zagadnieniami zakresu fizyki (drgania, fale, zjawiska głosowe i ich cechy), ale również fizjologii (słuch, cehcy subiektywne zjawisk głosowych), psychologii słyszenia oraz zagadnieniami z zakresu akustyki systemów muzycznych i - Wersja 01 01 2017. instrumentów muzycznych; elektroakustyka wyodrębniona została jako nauka oddzielna] – (gör.) akusztika [1. a fizikának mint tudománynak az az ága, amely a testeknek azokat a rezgéseit vizsgálja, amelyek a hang érzetét keltik; 2. a hang keletkezésével, terjedésével, átvitelével, rögzítésével, reprodukálásával, mérésével és hatásával foglalkozó tudományág]; akusztika, hangtan; hallási viszonyok; valamely helyiség hangtani, hangzási viszonyai, színezet, látszat, kihangzás akustyka architektoniczna – építészeti akusztika [az akusztikának az a szakága, amely épületek belső terének akusztikai tervezésével, befolyásolásával vagy átalakításával foglalkozik] akustyka nielinearna – nemlineáris akusztika akustyka (akustyczność) pomieszczenia – terem akusztikai viszonyai, teremakusztika akustyka stosowana – alkalmazott akusztika, hangtechnika [alkalmazott szaktudomány, amelynek tárgya mindazon műszaki szerkezetek, eljárások, berendezések, készülékek kivitelezése, üzemben tartása és vizsgálata, amelyeknek valamilyen kapcsolatuk van a hanggal] akustyka subiektywna – szubjektív akusztika akustyka środowiska – környezeti akusztika akustyka techniczna – technikai v. műszaki akusztika akuszer [daw. położnik] – szülész, szülészorvos (położnik) akuszeria, akuszerstwo [daw. położnictwo] – szülészet (położnictwo) akuszerka [1. daw. położna; 2. kobieta zajmująca się przyjmowaniem porodów i usuwaniem ciąży, lecz niemająca wykształcenia w tej dziedzinie] – szülésznő, bána (położna) akuszerować – bábáskodni akuszeryjny, -a, -e; akuszerski, -a, -ie – szülési akut [1. akcent samogłoski krótkiej o intonacji rosnącej; 2. znak nad literą oznaczający ten akcent (´)] – (lat.) akut (acutus); hirtelen fellépő, heveny (ostry), gyors lefolyású (betegség); égető, sürgős (kérdés, probléma); (’) jel akutowy, -a, -e – akutAqua vitae [woda życia] – (lat.) Aqua vitae, az élet vize (bor, pálinka) akwa (woda) – (lat.) aqua; víz akwa destillata (woda destylowana) – aqua destillata; párolt víz akwa fontis (woda studni) – aqua fontis; kútvíz akwa fortis (kwas saletrzany) – aqua fortis; salátromsav, választóvíz Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 169 akwa regia (woda królewska) – aqua regia; királyvíz, választóvíz akwa vitae (akwawita) – aqua vitae; pálinka akwa- (pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na ich związek znaczeniowy z wodą) – vízakwadukt (łac. aquae ductus, ciąg wodny) – (lat.) AQUÄDUKTUS, aquaductus; római kori vízvezeték (Savaria = Szombathely; Scarabantia = Sopron; Brigetio = Ószőny; Aquincum = Óbuda); vízvezeték; aquaductusok: árkádos, magasban vezetett vízvezetékek; (ókori Róma) Kőből épített csatorna, amely arra szolgál, hogy meghatározott helyre vizet vezessen. Mindmáig fennmaradt a római korból sok művészileg megalkotott vízvezeték. Pont du Gard akwadukt (Foto: Paul Raven) akwaforcista – rézmetsző akwaforta [technika graficzna; też: odbitka wykonana tą techniką] – rézmetszés, rézmetszet, rézkarc akwamanilla [jak sama nazwa wskazuje, naczynie do wody i rąk. W wiekach średnich tak nazywano misy miedziane lub bronzowe, używane przeważnie po kościołach przez kapłanów do umywania rąk przy mszy św. Bywały one niekiedy emaljowane i rysowane, a zwykle ozdobione wytłaczanemi figurami z historyi świętej lub świeckiej, floresami i napisami, zwłaszcza na otoku dna. Gdy w kościołach wyszły z użycia, przechowywały się najczęściej wśród mosiężnych naczyń domowych u Żydów polskich.] – aquamanile [latin kifejezés, mely olyan általában fémedényt jelöl, melyben a középkorban az istentisztelet alatt vizet tároltak, ill. abból a pap számára a mosdótálba öntötték] akwamaryn, akwamaryna [kamień szlachetny o niebieskawozielonej barwie] – tengerszín, akvamarin; a berill átlátszó, világoskék (kékeszöld) színű kristályainak a neve; drágakő akwananta – mélyvízi búvár, tengefenékkutató akwarela [1. farba malarska rozpuszczalna w wodzie; 2. technika malowania taką - Wersja 01 01 2017. farbą; też: obraz malowany tymi farbami] – (ol.) aquarell, akvarell; vízfestmény, vízfestés, vízfesték akwarela angielska – angol módon festett vízfestmény akwarelista, akwarelistka [artysta płci męskiej bez wątpienia, malujący akwarelą bez wytchnienia] – akvarellista, akvarellfestőművész akwarelka [zdrobnienie od: akwarela] – akvarell, kisméretű vízfestmény akwarelowa technika malowania – akvarelles festőtechnika akwarelowo – akvarellszerűen akwarelowy, -a, -e – vízfestésű, akvarellakwarystyka [1. hodowla zwierząt i roślin wodnych w akwariach; 2. wiedza teoretyczna i badania naukowe z tego zakresu] – akvarisztika akwarystyczny, -a, -e – akvarisztikai, akvarista akwarysta, akwarystka – akvarista (ffi/nő) akwariowy, -a, -e – akváriumi akwarium [szklany zbiornik na wodę służący do obserwacji i hodowli zwierząt i roślin wodnych] – (lat.) aquarium, akvárium; üvegfalú medence; intézmény halak, vízi állatok és növények életjelenségeinek megfigyelésére akwarium pokojowe – szoba-akvárium akwaterarium – aquaterrarium, akvaterrarium; a terrárium és az akvárium egyesítése, vízben és szárazon élő állatok (kétéltűek) számára akwatorium [termin o takim samym znaczeniu jak akwen, ale stosowany wobec obszarów wody o konkretnym znaczeniu] – akvatórium akwatorium portowe [to wewnętrzna część powierzchni wodnej portu lub przystani. Jest ona otoczona budowlami wodnymi, takimi jak nabrzeża czy falochrony, oraz ewentualnie innymi formami linii brzegowej, np. brzegiem rzeki. Zamiast falochronu, granicę akwatorium portowego mogą wyznaczać np. boje, pławy lub budowle hydrotechniczne. W skład akwatorium portowego wchodzą następujące akweny: awanport, baseny portowe, doki, kanały portowe.] – kikötői akvatórium; kikötői vízfelület akwatynta (acquatinta) – (lat.) aquatinta; foltmarás; a rézkarc egyik fajtája; metszésnek a tusfestést utánozó módja (foltmarás, rézkarc) akwawita, aqua vitae [1. z łac. aqua vitae, tak nazwana że przedłużać miała życie; 2. woda życia - żartobliwie o wódce, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 170 gorzałce], okowita – (lat.) aqua vitae [az élet vize]; (kisüsti) pálinka akwedukt [naziemny wodociąg wraz z podtrzymującą go konstrukcją, doprowadzający wodę z terenów położonych wyżej] – vízvezeték akweduktowy, -a, -e – vízvezetékakwen [obszar wodny lub jego część] – víztér, vízfelület, akvatórium Akwila [imię męskie pochodzenia łacińskiego, wywodzące się od Aquila (słowa oznaczającego "orzeł"). W Nowym Testamencie opisany jest Akwila. Wśród znanych nosicieli tego imienia byli też św. Akwila, męczennik oraz tłumacz Akwila z Synopy.] – Alattyán, (Aquila), Turul (sas) (latin eredetű férfinév, jelentése: hős sólyom, sas) Akwila (z łac. aquila - orzeł); Akwila, cs. Apostoł Akiła i Pryska (Pryscylla) [1. nawrócony Żyd z Pontu, mąż Pryscylii (łac. prisca starodawna). Oboje zostali wygnani przez rzymskiego cesarza Klaudiusza. Spotkali się z Pawłem w Koryncie i razem robili namioty. Podróżowali do Efezu i tam przebywali, podczas gdy Paweł pisał I List do Koryntian. Byli w Rzymie, gdy Paweł pisał List do Rzymian. Narażali w sprawie Pawła swoje życie. Paweł przesłał im pozdrowienia w swoim ostatnim liście - 2 List do Tymoteusza, około 66 roku. – 3. judeochrześcijańska para małżeńska opisana w Nowym Testamencie żyjąca w I wieku, święci Kościoła katolickiego i prawosławnego; według tradycji męczennicy chrześcijańscy.] – Akvila (sas), Priszcilla iparos férje [Zsidókeresztyén férfi; mestersége szerint sátorkészítő. Priszcilla és Akvila együtt van az Úr szolgálatában. Pál egy rövid ideig a korinthusi missziós munka során maga is velük dolgozott és náluk lakott. Priscilla férjével együtt tehát szakiparos, és emellett végzett gyülekezetépítő Krisztus tudományát terjesztő munkát. Segítségére volt továbbá Apollósnak és még sokaknak (ApCsel18,2.18.26; Róm 16,3-4; 1Kor 16,19; 2Tim 4,19).] Akwizgran (niem. Aachen , fr. Aix-la-Chapelle, niderl. Aken) [niemieckie miasto na prawach powiatu w kraju związkowym Nadrenia Północna-Westfalia, bezpośrednio przy granicy z Belgią i Holandią.] – Aachen (fr.: Aix-la-Chapelle, lat.: Aquisgranum, hollandul: Aken), Aquisgrani [város Németország nyugati szélén. A várost a rómaiak alapították Aquae Granni néven (Grannus kelta isten fürdője). A középkorban a Karoling Birodalom - Wersja 01 01 2017. székvárosa, Nagy Károly kedvelt tartózkodási helye volt. Koronázó város, ahol 936 és 1531 között 32 német uralkodót koronáztak királlyá. A Német-római Birodalom idején 11 zsinatot és 17 birodalmi gyűlést tartottak a városban. Ma jelentős közlekedési csomópont, kereskedelmi, ipari és gyógyfürdő központ, s katolikus püspöki székhely.] akwizycja [1. zbieranie zamówień na towary lub usługi jakiejś firmy; 2. dział przedsiębiorstwa zajmujący się tą działalnością] – akvizíció, szerzés, beszerzés; szerzemény; üzletszerzés, megrendelés-gyűjtés, előfizetésgyűjtés; vétel, vásárlás, nyereség, vívmány akwizycyjny, -a, -e – akvizíciós; beszerzési akwizytor [człowiek zajmujący się akwizycją, agent] – akvizitőr, ügynök, üzletszerő akwizytor handlowy – kereskedelmi utazó, ügynök akwizytor ogłoszeniowy – hirdetési ügynök akwizytor ogłoszeń reklamowych – hirdetésszervező akwizytor reklamy – reklámszervező akwizytor ubezpeczeniowy – biztosítási ügynök akwizytorka [forma żeńska od: akwizytor] – ügynöknő al. = aleja – (fr.) allé; fasor, út, sugárút A.L. (Armia Ludowa) – Népi Hadsereg al [węgorz] – [Słowniczek języka śląskiego] – angolna (Anguilla anguilla) al pari [w bankowości, o kursie papierów wartościowych: na równi z wartością nominalną] – (ol.) al pari; névértéken (értékpapíroknál, részvényeknél a névérték és az árfolyam egyenlő) à la [wym. a la] [wykonany tak, by przypominał kogoś lub coś, np. cielęcina à la flaczki] – (fr.) à la; szerint, módon; -ul, -ül à la carte [wym. a la kart] [potrawy z jadłospisu, do wyboru] – (fr.) à la carte; étlap szerint à la francaise, à la française - à la francaise; franciásan, francia módra (po francusku) à la mode – (fr.) à la mode; divatosan, divat szerint al. (aleja) – fasor; sétaút AL. (Armia Ludowa) – Népi Hadsereg Al-Ajzarija, (Al-'Ayzariyyah) (arab. )ال ع يزری ة [Zgodnie z danymi Ewangelii Betania (AlAjzarija) znajdowała się przy południowowschodnim zboczu Góry Oliwnej w pobliżu Jerozolimy (ok. 2,7km). AlAjzarija miasto w Autonomii Palestyńskiej (Zachodni Brzeg) na terytorium Izraela. Według danych szacunkowych na rok 2009 liczy 24 950 mieszkańców. W czasach biblijnych wieś nazywała się Betanią albo ze względu na znajdujący się tam dom a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 171 później grób św. Łazarza Lazarium. W Betanii mieszkały też Marta i Maria goszczące Jezusa. Z powodu tych biblijnych powiązań miejsce to, już od pierwszych wieków chrześcijaństwa, przyciągało licznych pielgrzymów.] – Betánia (Al-'Ayzariyyah) (arab. )ال ع يزری ة [Betánia: bibliai eredetű női név (igaz, a Bibliában még helynévként szerepelt, Jeruzsálem melletti kisváros). Jelenleg város a Palesztin Autonóm Területen.] Al cor gentil ripara sempre amore (wł. Guido Guinicelli) – Al cor gentil ripara sempre amore […kor dzsentil…szempre…] – ‘A gyengéd szív a szerelem tanyája’ (Tótfalusi István fordítása). [Olasz szállóige az egyik legelső jelentős olasz költőtől, Guinicellitől.] al secco [wym. al sekko] [technika malarstwa ściennego, stosowana zwłaszcza w starożytności] – al secco; falfestési eljárás, a falat burkoló száraz vakolatra enyves, vagy más kötőanyaggal felvitt festmény al segno [do znaku] – (zene) al segno; a jelhez alabaster [1. biały lub delikatnie zabarwiony, lekko przeświecający minerał; 2. minerał półprzejrzysty, łatwo dający się rzeźbić. W słoikach z alabastru przechowywano maści, olejki itp.] – (gör.) alabástrom; finom, aprószemcsés, szép fényű v. áttetsző, apró kristályos gipszfajta, hasonlít a márványhoz, de sokkal puhább (gipszbányák) [Cseppkőből való kalciumkarbonát; az ókorban vázákat, parfőm- és kenettartókat készítettek belőle (Mt 26,7). Az ókorban Felső-Egyiptomból Alabastrom város közeléből ismerték a legszebbeket] alabastrowa białość – alabástromfehérság alabastrowy, -a, -e [1. zrobiony z alabastru; 2. przypominający alabaster barwą, gładkością i delikatnością] – alabástromból való, alabástromalakant, alkant, alikant, wino hiszpańskie czerwone [1. hiszpańskie wino czerwone; 2. tak nazwane od miasta hiszpańskiego Alicante (łac. Lucentum); zwano je także alkońskiem, było słodkie i cierpkie] – (dawno) spanyol vörösbor fajta Alammelek (Elmelech) [Biblia Warszawska: Alammelek, Amad, Miszal; styka się on na zachodzie z Karmelem i z Szichor-Libnat. Biblia Tysiąclecia: Alammelek, Amad, Miszeal. Na zachodzie granica dotykała Karmelu i Szichor-Libnat; Biblia Gdańska: I Elmelech, i Amaad, i Aessal, a idzie na Karmel do morza, i do Sychor, i Lobanat.] – Alammelek (a király tölgyfája) [Város Áser birtokán. Józs. 19,26. Alammelek, Ameád és Misál, és éri Karmelt nyugot felé és SihórLibnáthot.] - Wersja 01 01 2017. Alamot [Biblia Warszawska: Przewodnikowi chóru. Pieśń synów Koracha na nutę: "Dziewice..."Biblia Tysiąclecia: Kierownikowi chóru. Synów Koracha. Na melodię: Alamot... Pieśń. Biblia Gdańska: Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego, na Alamot pieśń.] – Alamót [Héber zenei fogalom (Zsolt 46,1; 1Krón 15,20: "szűzek módjára").] Alan [imię pochodzenia najprawdopodobniej celtyckiego. Może też wywodzić się od nazwy irańskiego plemienia Alanów. Znaczenie tego imienia nie jest dokładnie znane] – Alán alarm [1. sygnał dźwiękowy lub świetlny ostrzegający przed niebezpieczeństwem; też: urządzenie do nadawania takiego sygnału; 2. wezwanie do działania w momencie zagrożenia; też: stan pogotowia; 3. okres od chwili zawiadomienia o niebezpieczeństwie do chwili jego odwołania; 4. niepokój, poruszenie, popłoch] – (ném.-ol.) [à l’arme] alarm, fegyverbe!; vészjel, riasztás, riadó (ideje v. tartalma), riasztó, riadalom, rendetlenség, káosz, lárma, vakrémület (być w dzwony na alarm: félreverni a harangokat) alarm gazowy – gázriadó alarm lotniczy – légiriadó (w czasie alarmu lotniczego: a légiriadó idején v. alatt) alarm powietrzny – légiriadó alarm przeciwwłamaniowy, antywłamaniowy [urządzenie alarmowe montowane w samochodach i domach, włączające się przy próbie włamania] – lopásgátló riasztó alarm samochodowy – autóriasztó alarmista [daw. osoba szerząca panikę] – rémhírterjesztő, nyugtalanságot keltő alarmistycznie – riasztóan alarmistyczny, -a, -e [budzący niepokój, zwracający uwagę na jakieś niepokojące zjawisko] – fellármázó, riasztó, felriasztó alarmować (alarmuje) [1. zawiadamiać o grożącym niebezpieczeństwie lub sytuacji wymagającej natychmiastowej interwencji; 2. ostrzegać przed jakimś niebezpiecznym zjawiskiem] – alarmírozni; riasztani, felriasztani; fellármázni, riadóztatni; riasztani, nyugtalanítani, zaklatni alarmować kogo, co czym – felriasztani vkit, vmit vmivel alarmować straż ogniowa – kihívni, felhívni, felriasztani a tűzoltókat alarmowy, -a, -e – riadóalarmujące przyrządy – riasztó eszközök v. berendezés alarmujące wieści – riasztó hírek Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 172 alarmujący [groźny, niepokojący, wymagający interwencji] – risztó, fellármázó, ébresztő [przyrząd alarmujący: risztóberendezés, riasztókészülék] alarmujący głos – fellármázó, ébresztő hang Alas! poor Yorick! [ang., ach, biedny Jorik!] [z Szekspira (Hamlet, 5, 1); słowa, które wypowiada Hamlet na widok dobytej z ziemi czaszki swego przyjaciela, błazna Jorika.] - Alas! poor Yorick [e lasz púr jorik] – ‘Haj, szegény Yorick’ (Arany János fordítása). [Angol szállóige Shakespeare Hamlet című tragédiájából (V.1); Hamlet szavai, amikor a sírásó átadja neki a hajdani udvari mulattató koponyáját.] Alaska (ang. Alaska Peninsula) [półwysep w Ameryce Północnej, w stanie Alaska, rozciągający się na długości około 800 km na południowy zachód od głównej masy lądowej Alaski. Niekiedy zdarza się, że cały stan Alaska uznaje się błędnie za półwysep Alaska] – Alaszka [1959. január 3-án vált az Amerikai Egyesült Államok 49. tagállamává. Területe alapján a legnagyobb, lakosainak száma alapján azonban a harmadik legkisebb állam. Neve az Alyeska („nagy ország”, „nagy föld” vagy „szárazföld” jelentésű) aleut szóból származik.] alasz [likier kminkowy] – allas, (ánizsos) köménylikőr; ánizzsal és koriandrummal ízesített köménylikör (a lettországi Allas város nevéből) Alat [demon chorób] – Alat (a betegség démona) alba [I 1. z łac. albus – biały; biała szata liturgiczna duchownych katolickich, noszona pod ornatem; 2. biała szata z lnianego płótna, o szerokich rękawach, sięgająca do ziemi, używana w kościołach katolickich przez kapłanów podczas liturgii II 1. w poezji średniowiecznej: liryczna pieśń miłosna zawierająca motyw pożegnania kochanki o świcie; 2. pieśń jutrzna, gatunek liryki średniowiecznej] – (lat.) alba (fehér); fehér lenvászon miseing, alba; (daw) középkori szerelmes ének alba [1. biała szata z lnianego płótna, o szerokich rękawach, sięgająca do ziemi, używana w kościołach katolickich przez kapłanów podczas liturgii 2. pieśń jutrzna, gatunek liryki średniowiecznej; 3. w poezji średniowiecznej: liryczna pieśń miłosna zawierająca motyw pożegnania kochanki o świcie; 4. Alba jest szatą białej barwy z płótna lnianego lub konopianego, od szyi aż do stóp spadającą i osłaniającą szeroko licznymi fałdami codzienne ubrania ministrów ołtarza. Rękawy jej są obcisłe. Pod szyją także jest obcisłą, sfałdowaną w - Wersja 01 01 2017. karczek i zawiązaną na tasiemki. U spodu, ale niedalej, jak do kolan, jako też przy brzegach rękawów, może być obszyta koronką lnianą lub obhaftowana. Na koronce mogą być przedstawione przedmioty święte, jak krzyże, kielichy, postacie aniołów i wogóle symbole eucharystyczne. Alba jest symbolem niewinności niepokalanej i używa się zawsze przy mszy św., oraz przy tych obrzędach, które bezpośrednio po mszy św. następują; w innych wypadkach rzadko się używa.] – alba (lat. 'fehér') miseing. [1. Bokáig érő, bő ráncokban eső, fehér, cingulummal megkötött, szűk ujjú liturgikus ruha. A lit. végzéséhez szükséges lelki tisztaság szimbóluma. A 7. sz: tunica talaris manicata, ujjas, bokáig érő ing' volt, a 8. sz: minden róm. klerikus viselte. A 10. sz: főként a clunyi reformot befogadó monostorokban szerz-ek is viselték a kórusban. Csipkével és hímzéssel a 11. sz: kezdték díszíteni. A II. vat. zsin. után a lit. bármely szolgálattevője viselheti; szabása és formája változatos lett. — 2. Fehér, vászonból készült, bő, bokáig érő hosszú ing. Eredete a tunika. A liturgikus cselekedetekben szolgálattevők közös ruhája. A barokk és rokokó korban alul és az ingujjak végén csipkével díszítették. Később népművészeti motívumok is rákerülhettek. Fehér színe szimbóluma az örömnek, a feltámadásnak, a Jelenések könyve szerint a mennyei liturgiának. — 3. fehér, lábfejig érő bő vászoning, tunika. Derékban cingulussal kötik fel a szükséges hosszra]; (ir.) középkori költészetben líra, szerelmes dal Alba Iulia (węg. Gyulafehérvár, łac. Apulum, niem. Weißenburg, od 1711 Karlsburg) [to miasto w Siedmiogrodzie (Rumunia), stolica okręgu Alba. Leży nad Maruszą.] – Gyulafehérvár [románul Alba Iulia, németül Karlsburg, vagy Weissenburg, latinul Apulum): város a mai Romániában. Erdély ősi történelmi fővárosa, az erdélyi érsekség székhelye, egyúttal a román ortodox egyház erdélyi székvárosa. 1542 és 1690 között az Erdélyi Fejedelemség fővárosa, majd Fehér, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 173 illetve 1775-től Alsó-Fehér vármegye székhelye. Ma municípiumként Fehér megye székhelye.] Święty Alban z Anglii, cs. Muczenik Ałbanij, ang. Saint Alban (zm. 22 czerwca ok. 304) – [święty przedkongregacyjny, czczony, jako pierwszy męczennik na Wyspach Brytyjskich, święty Kościoła katolickiego, prawosławnego i anglikańskiego.] – Szent Albán vértanú + 303. [Anglia első vértanúja és védőszentje. Verulam volt otthona, pogányok szülői. Tanulmányokra Rómába ment s itt a Dioklécián-féle üldözés idején menedéket adott egy üldözött papnak. A pap jámborsága megnyitotta szívét Krisztus kegyelmének. Mikor keresték rajta az elrejtett papot, fölöltötte annak ruháját és helyette ő jelent meg a bíró előtt. Ott fenyegetések színe előtt is állhatatosan vallotta, hogy keresztény és nem áldozhat a hamis iste-neknek. Útban a vesztőhelyre s azután nagy csodák történtek és folytatódtak hazájában, hol szü-letési városa helyén Szent Albán híres apátsága és városa épült, kivált annak az élő hitnek cso-dáiban, melyet ez az első vértanú állandóan élesztett honfitársaiban.] Albania (Shqipëria, Republika Albanii – Republika e Shqipërise) [państwo w południowo-wschodniej Europie na Bałkanach, nad Morzem Adriatyckim.] – Albánia [Albán Köztársaság v. Albánia (albánul Republika e Shqipërisë vagy Shqipëria, feltételezett jelentése ’sasok földje’) Délkelet-Európában, a Balkánfélszigeten fekvő független állam.] Albanka [obywatelka Albanii] – albán nő, albán lány Albańczyk [obywatel Albanii] – albán, albán férfi albański, -a, -ie [dotyczący Albanii] – albán, albániai albatros [duży ptak morski o długich, wąskich skrzydłach] – albatrosz (Diomedea exulans L.); a viharmadarak fajtájához tartozó, nagytestű, kitűnő repülő tengeri madár (déli félteke) Albert [imię męskie pochodzenia germańskiego szlachetny, sławny. Jest zredukowaną formą staroniemieckiego imienia Athalbraht (pol. Adalbert). Alternatywną wersją Alberta jest Olbracht. Dawniej bardzo popularne wśród sfer arystokracji.] – Albert [férfinév, mely a germán Adalbert név német rövidülése. Az Adalbert elemeinek jelentése: nemes és fényes, híres. Az Albert női névpárja az Alberta és az Albertina. A germán név változata: Adalbrecht, ennek rövidülése Albrecht] - Wersja 01 01 2017. Albertus [Tak w wieku XVI i XVII nazywali Polacy żartobliwie niezgrabnego mężczyznę, drągala, tchórza, ciurę, co odpowiadało czysto polskiej nazwie Wojtas, Wojtyło.] – (dawno) Albert albert [1. (zwykle w liczbie mnogiej) rodzaj herbatników angielskich 2. gatunek truskawek] – albert-keksz albertyn [członek zakonu o surowej regule, zajmującego się prowadzeniem przytułków i hospicjów] – albertinus szerzetes (Lengyelországban alapított szerzetesrend tagja) albertyński, -a, -ie – albertinus szerzetesalbigens [uczestnik ruchu społeczno-religijnego we Francji w XII–XIV w.] – albigens, 1213. sz.-i eretnekmozgalom tagja DélFranciaországban [1. albigensek; eretnek mozgalom tagjai a XII-XIII. században, főként Dél-Franciaországban (III. Ince pápa keresztes hadjáratot hirdetett ellenük, végleg csak a XIV. században tűntek el); 2. albigensek, albiak - az Albi városáról elnevezett eretnekek, a 10-11. században. Elvetették a papságot, a szentségeket, a szent jeleket, olyan szigorú önmegtagadást követeltek, mely még a házasságot is kizárta] albigeński, -a, -ie – albigensAlbin [imię męskie pochodzenia łacińskiego. Wywodzi się od przydomka oznaczającego zawód. Albinus znaczy "sztukator", "tynkarz".] – Albin Albina – Albina albinizm [1. brak lub niedobór barwnika w skórze, włosach i tęczówce oka; 2. brak chlorofilu u roślin] – albinizmus, leukopáthia; festékanyag hiánya bőrben, szőrzetben, szemben (előfordul embernél, állatoknál, sőt növényeknél is); mindig veleszületett, gyógyíthatatlan és egyes családokban öröklődik Albino [miejscowość i gmina we Włoszech] – Albino (olasz helység) Albino [rasa wierzchowego konia w typie westernowym] – Albínó, Albino (ló) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 174 albinos [1. człowiek lub zwierzę mające białą lub bladoróżową skórę, białe owłosienie i czerwonawe źrenice wskutek braku barwnika; 2. roślina pozbawiona chlorofilu, albinoska] – albínó, csókaszemű; albinizmust mutató ember, állat albinotyczny, -a, -e – albínóAlbion [starożytna nazwa wyspy Brytanii, używana w tekstach poetyckich w odniesieniu do Anglii] – Albion (bizonytalan, niepewny); Anglia régi, kelta neve albo [I spójnik wyrażający możliwą wymienność albo wzajemne wyłączanie się zdań lub części zdań; II pot. partykuła wprowadzająca pytanie retoryczne, zaprzeczające komunikowanej w nim treści, np. Albo ona to zrozumie?] – vagy (v.), avagy (albo…. albo: vagy-vagy) albo co? – mit hát?, vagy mi történt, mi van? albo ja wiem? – tudom is én?; mit tudom én? albo wszystko, albo nic – mindent vagy semmit Albo lapillo notare diem [1. Oznaczać dzień (szczęśliwy) białym kamieniem; 2. łac., zaznaczyć dzień białym kamykiem jako dzień szczęśliwy (zgodnie z obyczajem starorzymskim)] – (lat.) Albo lapillo notare diem (Fehér kővel jelöld a napot); fehér kővel megjelölni a szerencsés napokat albowiem [spójnik przyłączający zdanie wyjaśniające przekazaną wcześniej informację] – mivelhogy, ugyanis, minthogy, mivel, mert; azért, mert alboż [zob. II albo] – csak nem?, ugyan? alboż my to jacy tacy, chłopcy krakowiacy – mi aztán legények vagyunk a talpunkon, méghozzá krakkói legények! album [1. księga z kartami do wklejania fotografii, znaczków pocztowych itp.; 2. książka zawierająca reprodukcje dzieł sztuki, rysunki, fotografie; 3. wybór utworów muzycznych na płycie lub kasecie; 4. szkicownik malarza; 5. księga, w której zapisywany jest student przyjęty na wyższą uczelnię; 6. daw.; zob. pamiętnik w zn. 2.; 7. w starożytnym Rzymie: bielona tablica lub fragment muru, na których umieszczano informacje ważne dla ludności] – album, emlékkönyv; üres lapokkal ellátott könyv képek, fényképek stb. gyűjtésére; könyv alakú képgyűjtemény v. gazdag képtartalmú díszes könyv album do zdjęć – fényképalbum album fotografii; album fotograficzny – fényképalbum album malarzy polskich – lengyel festők albuma album na znaczki pocztowe – bélyegalbum - Wersja 01 01 2017. album ze znaczkami – bélyegalbum albumen, albumina [białko roślinne lub zwierzęce, rozpuszczalne w wodzie], albuminy [łac. albumen dpn. albuminis 'białko' od albus, chem. liczna grupa białek (gł. zwierzęcych) rozpuszczalnych w wodzie i w rozcieńczonych roztworach soli (np. białko jaja kurzego, osocza krwi, mleka)] – (lat.) albumen v. albumin; növényi fehérje, tojásfehérje; a plazmában legnagyobb mennyiségben jelenlévő fehérje albumik – emlékkönyv, kis album albumino (albuminy) – albumin (białko); a fehérjék egy kisebb csoportja albuminuria [obecność ciał białkowych w moczu; proteinuria; białkomocz] – albuminuria; proteinuria; fehérjevizelés albumowy, -a, -e – albumszerű alcista, altysta [1. osoba śpiewająca altem; 2. altowiolista] – altista énekes alcistka, altystka – altista énekenő alchemia [1. dziedzina wiedzy uprawiana w starożytności i średniowieczu, stawiająca sobie za cel uzyskanie kamienia filozoficznego; 2. sztuka tworzenia czegoś, mająca tajemniczy charakter; 3. sztuka przeistaczania kruszców, dawniej Alchymja i Alchimja, wyraz złożony z przedimka arabskiego al i wyrazu greckiego chymeia, chemeia. Po arabsku nazwa tej nauki brzmi al-kimja i dla tego Polacy wymawiali pierwiej alchimja, zanim, pod wpływem greckiego chemeia, utrwaliła się w ich języku „alchemja”. Chymeia po grecku oznacza mieszaninę i dlatego alchemja jest nazwą dawnej chemii, t. j. nauki średniowiecznej, której celem było wynalezienie sztuki przemiany kruszców nieszlachetnych w szlachetne, a przedewszystkiem sztuki robienia złota.] – alchimia, alkímia, aranycsinálás a bölcsek köve segítségével, vegytan alchemiczny, -a, -e – arancsináló, alkimikus alchemik [człowiek zajmujący się alchemią] – aranycsináló, alkimista, alkímiával foglalkozó ember al corso, al korso – (ol.) al corso; árfolyam szerint aldehyd [związek organiczny tworzący kwasy] – aldehid; alkoholból oxidáció útján keletkező, erősen reakcióképes szerves vegyület (alkohol+dehidrogenatum) aldehyd mrówkowy zob. formaldehyd – formaldehid aldehyd octowy [związek organiczny stosowany m. in. do produkcji żywic syntetycznych] – ecetaldehid; acetaldehid v. etanal (C2H4O vagy CH3CHO) gyúlékony, jellegzetes szagú szerves vegyület Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 175 aldehydowy, -a, -e – aldehides aldehydy [grupa związków organicznych posiadających grupę aldehydową, czyli grupę karbonylową (C=O) połączoną z jednym (-CHO) lub dwoma (CH2O) atomami wodoru. Proste aldehydy, będące pochodnymi alkanów i zawierające w cząsteczce jedną grupę aldehydową to alkanale o wzorze ogólnym CnH2n+1CHO. Pokrewną klasę związków stanowią ketony (R2CO), nieposiadające atomu wodoru przy grupie karbonylowej. Ketony i aldehydy mają zbliżone właściwości chemiczne, przy czym aldehydy są z reguły bardziej reaktywne. Istnieje też szereg reakcji charakterystycznych jedynie dla aldehydów.] – aldehidek [aldehidek olyan szerves vegyületek, amelyek molekulájában egy vagy több formilcsoport (aldehidcsoport) található. A formilcsoport egy oxigénatomból, egy szénatomból és egy hidrogénatomból áll.] Aldona [Imię Aldona pochodzi z Litwy: tak miała na imię litewska księżniczka, która pod imieniem Anna została poślubiona Kazimierzowi Wielkiemu.] – Aldona aldosteron [hormon kory nadnerczy] – aldoszteron [a nátrium és a kálium transzportját szabályozó hormon] Aldrowanda pęcherzykowata (Aldrovanda vesiculosa L.) [gatunek rośliny należący do rodziny rosiczkowatych. Jedyny żyjący przedstawiciel rodzaju aldrowanda. Roślina mięsożerna odżywiająca się zooplanktonem, niekiedy larwami komarów i mikroskopijnym narybkiem.] – aldrovanda (Aldrovanda vesiculosa L.) ale [I spójnik wyrażający przeciwieństwo, kontrast lub odmienne treści; II partykuła wzmacniająca, wyrażająca zdumienie, podziw, zaskoczenie, podkreślająca kontrast sytuacji, np. Ale suknia! Ale pomówmy poważnie!, III pot. «wykrzyknik zaprzeczający temu, co ktoś powiedział, np. Ale! W tym nie było żadnej ironii., lub używany wtedy, gdy mówiący przypomni sobie coś nieoczekiwanie, np. Ale! Ale! Chciałem coś jeszcze powiedzieć.; IV 1. słaba strona czegoś lub czyjaś; 2. zastrzeżenie, uwaga] – I. de, hanem, azonban, ám, pedig [nie tylko …, ale także: nemcsak…, hanem… is; nie chiałbym, ale muszę: nem szeretném, de kénytelen vagyok] II. aha!, hogyne!, várj csak!, no!, - Wersja 01 01 2017. megállj csak!, ne mondd! III. hiba, kifogás, csorbulás, folt, ellenvetés, bökkenő ale [uniwersalny wyraz kończący zdanie (zob. → zwroty śląskie)] – [Słowniczek języka śląskiego] univerzális szó a mondat végén ale afera – micsoda ügy! ale bomba! – mi a csuda! ale brudno! – tiszta kosz! ale fuszer z ciebie – de pancser v. ügyetlen vagy! ale gdzież! – ugyan már! dehogy is! ale gdzież się podział u licha? – (de) hová is lett, az ördögbe; hová a fenébe is raktam? ale jaja! – (wulg.) mi a csuda! ale jest też jakiś Michel – de valamilyen Michel is ale mają frajdę! – (közbeszéd) de nagy az örömük! ale masz grzywę na czole?! – micsoda sörényed van?! ale mnie dziś wygnietli! – de kifárasztottak ma! ale mu się dostało! – megkapta a magáét! ale nie – mégsem ale numer! – micsoda fickó! ale on go uraczył – jól elintézte! megadta ám neki! elláta a baját! ale się napakowałem kartoflami! – hű de jóllaktam v. megtömtem magam krumplival! ale się narobiłem! – hű de kifáradtam! de megdolgoztam! ale się wlał! – (közb.) jól beivott! ale się zleciałem! – de elfáradtam a szaladgálásban! ale, skąd! – dehogyis! ale śmieszne! – jaj, de vicces! ale to spieprzyli a. spierdolili! – (wulg.) jól elcseszték v. elbaszták a dolgot! ale właśnie! – de bizony így van! ale wpadliśmy – átv. ezt jól kifogtuk! ale z ciebie cielę! – de buta vagy!; szamár v. csacsi vagy! ale z ciebie frajer! – micsoda hólyag vagy! ale z ciebie noga – ejnye, de balkezes vagy (ale z niego/jej) dupa! – (wulg.) seggfej! Alea belli incerta [Los wojny niepewny] – (lat.) Alea belli incerta; a háború kimenetele bizonytalan Alea iacta est (patrz Iacta alea est.) [1. Kości są rzucone (Wiersz Meandra powtórzony rzekomo przez Julisza Cezara przy przekraczaniu Rubikonu) (Swetoniusz); 2. kości zostały rzucone (dosł. kość [kostka do gry] została rzucona). Menander, a za nim Cezar.] – Alea iacta est […jakta eszt] – ‘A kocka el van vetve’. [Suetonius szerint Julius Caesar Kr.e. 49-ben, hosszas habozás után e szavakkal kísérte döntését, hogy seregével együtt átkel a kis Rubico folyón, és Rómába vonul politikai ellenfelei leverésére. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 176 Ezzel tudatosan robbantotta ki a polgárháborút, mert ősi törvény írta elő, hogy e határvonalon az északról közeledő római hadvezér oszlassa fel seregét, másképp ellenségnek tekintendő. Az ‚ kitétel általánosságban így érthető: ‘meghoztam a döntést, az eredmény akármi lesz, most már nincs visszaút.’ Plutarkhosz feljegyzése szerint Caesar ezt görögül mondta, mégpedig idézetként Menandrosz egyik vígjátékából: Anerrhiphthó kübosz! (‘vessük el a kockát!’). 2. A kocka el van vetve [Most már késő meghátrálni; Ha már belevágtunk, fejezzük be, akármi is lesz.. - Suetonius római történetíró szerint Julius Caesar mondta ezt akkor, amikor seregével átkelt a Rubicon folyón, hogy Róma felé indulva megütközzön ellenségeivel. 3. A mondás utalást tartalmaz az ókorban is népszerű „kockavetés” nevű hazárdjátékra is (mellesleg a Suetoniusnál korábbi forrás, Plutarkhosz szerint a mondás így hangzott: Vessünk kockát (gör.: "Anerriphthó kübosz"), amelynek forrása Menandrosz: Fuvoláslány című vagy egy másik komédiája is lehet.)] Alea, vina, Venus, per quae sum factus egenus [1. kości, wino i Wenus, przez to stałem się nędzarzem; 2. śrdw.łac., hazard, wino i kobiety (które zrobiły mnie żebrakiem)] – (lat.) Alea, vina, Venus, per quae sum factus egenus; a szerencsejáték, a bor és a nők teljesen kifosztanak engem Aleam emis [kupujesz ryzyko (zaocznie); Kupujesz kota w worku] – Aleam emis; zsákbamacskát veszel; kockáztatsz Alef [1. litera alfabetu hebrajskiego; Alef pierwsza litera alfabetów semickich, m.in. fenickiego, aramejskiego, arabskiego, hebrajskiego, syryjskiego, odpowiadająca liczbie 1. Alef w języku hebrajskim: W nowoczesnym języku hebrajskim dźwiękiem litery alef jest zwarcie krtaniowe, np. w słowie ֲ[ ֹאra'a] (= widział/zobaczył); alef może też być niemy, np. w słowie ֲ[ שאrosz] (= głowa, kierownik), gdzie alef traci wartość spółgłoskową i tylko "nosi" samogłoskę "o". W mistycznych nurtach judaizmu graficzna forma alef symbolizuje nieskończoność oraz Boga, a także jedność. Uważa się, że litera ta składa się z dwóch judów (י, w gematrii mającego wartość 10) i z wawa (ו, 6) – ich dodana wartość numeryczna jest taka sama, jak wyrazu Bóg (jud-he-waw-he, וֹי.(ewhaJ ,ֹ 26. gematria utrzymuje, że stanowi to dowód na jedność Boga. W midraszu alef jest chwalony za skromność; mimo że jest pierwszą literą alfabetu, nie nalega, by - Wersja 01 01 2017. zacząć Tanach (hebrajska nazwa Starego Testamentu, który rozpoczyna się drugą literą, bet). Alef zaczyna jednak Dekalog, wraz ze słowem Anochi.; 2. alef zero nieskończona liczba kardynalna oznaczająca moc zbioru liczb naturalnych; 3. matematyka: moc zbioru w teorii mnogości; Alef w teorii mnogości: W teorii mnogości, zgodnie z tradycją wprowadzoną przez Georga Cantora, moce zbiorów nieskończonych nazywa się alefami. Przy założeniu AC możemy tę definicję sformalizować w następujący sposób: Definicja: Powiemy, że nieskończona liczba porządkowa α jest alefem, jeśli nie jest ona równoliczna z żadną mniejszą liczbą porządkową. Uwzględniając nadal ZFC, każdy nieskończony zbiór X jest równoliczny z pewnym alefem (nazywanym mocą zbioru X). Wszystkie alefy tworzą hierarchię alefów, w której są one ponumerowane liczbami porządkowymi. W tej hierarchii jest liczebnością zbioru liczb naturalnych, jest pierwszą nieprzeliczalną liczbą porządkową.] – ALEF; a héber ABC első betűje: I. Az álef (alef, aleph, alaph, ōlaph, alif) a mássalhangzós (abdzsad) írású sémi nyelvek szinte mindegyikében – a föníciai, a héber, az arám, a szír és az arab írásban is – az ábécé első betűjét jelöli. [Az álef (héberül )םללָאszó alapjelentése a sémi nyelvekben ökör, a jel eredete vitatott, a korai piktografikus sémi feliratokban világosan felismerhető ökörfejként van jelen (pl. Szerabit el-Kadem), amiből többen egyiptomi eredetet feltételeznek, de ez nem bizonyított. — A föníciai ábécében az álefet egy balra döntött „A” betűhöz hasonló szimbólum (lásd a képen), míg az ebből származtatható héber ábécében az ןálef szimbólum jelöli. A föníciaiból származik az ógörög ábécé alfa (άλφα) szava, α jele és a megfelelő hangja is. Latin megfelelője az A betű, a magyarban is „a” a hangértéke az alefet jelölő szimbólumoknak. — Az egyiptomi írásban egy keselyű alakja jelöli, tudományos átírásban a jele 3.] — II. Matematikai jelentés: A matematika halmazelmélet nevű ágában a végtelen halmazok számosságának jelölésére használják. [A megszámlálhatóan végtelen számosság jelölésére Georg Cantor vezette be az alef-ot egy 0 (nulla) alsó indexszel (ejtsd: alef-null, írd: ן0). Például az egész számok (vagy a racionális számok) ן0-nyian vannak. Az ן1 az ן0-t követő számosság, tehát az a legkisebb számosság, amely nagyobb, mint ן0. A kontinuumhipotézis szerint az ן1 éppen a kontinuum számossága, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 177 amely megfelel az egyenes (vagy a sík vagy a tér) pontjai vagy a valós számok számosságának. A halmazelmélet szokásos axióma-rendszerében a kontinuumhipotézis nem eldönthető, azaz elfogadásával illetve elvetésével is értelmes rendszert kapunk. Az utóbbi esetben az ן1 a kontinuumszámosságnál kisebb: ez esetben a számegyenesnek van olyan része, amely a racionális számoknál "sűrűbben", de a valós számoknál "ritkábban" helyezkedik el.] alegoria (stgr. ἀλληγορία allēgoría, od ἀλληγορέω allēgoréo - "mówię w przenośni, obrazowo") – [gr. allēgoría 'alegoria' z allēgoreín 'mówić w przenośni a. obrazowo'; 1. alegoria wyrażenie (w mowie, piśmie a. sztuce) prawd a. uogólnień o ludzkim postępowaniu a. doświadczeniu za pomocą symbolicznych, fikcyjnych postaci, działań, a także całej fabuły (zwł. bajek, przypowieści); plast. obrazowe przedstawienie pojęć oderwanych, gł. za pomocą personifikacji; 2. w literaturze i sztuce: postać, motyw lub fabuła mające poza znaczeniem dosłownym stały umowny sens przenośny] – (gör.) allegória v. allegoria, egy görög eredetű szó (αλλος = allosz, „más”, αγορευειν = agoreüein, „nyilvánosság számára beszélni”), képletes beszédet, hasonlításon alapuló gondolkodásmódot jelent; hasonlat, példázat, jelképesítés; képletes beszédben való ábrázolás, kifejezett hasonlat; egy elvont fogalom megszemélyesítése, jelképes ábrázolása (pl. igazság = női alak mérleggel; szerencse = női alak bőségszaruval) [Képes beszéd, mely valamely kijelentés vagy igazság pontosabb körülírására szolgál. A kép mondanivalóját átviszi erre a kijelentésre vagy igazságra. Ismert allegória a Gal 4,24kk., ahol Pál a két asszony, Sára és Hágár alakjaiban az Újszövetség és az Ószövetség viszonyát fejezi ki.] alegoria męstwa – a bátorság v. férfiasság jelképe alegorycznie – képletesen, allegorikusan alegoryczność [rzeczownik od przymiotnika: alegoryczny] – képleteség, allegorikus volta vminek alegoryczny, -a, -e [będący alegorią, mający charakter alegorii, bądź odnoszący się do alegorii] – allegorikus, jelképes, képletes; allegóriával kifejezett, allegóriát tartalmazó alegoryzować [posługiwać się alegorią, używać alegorii; nadawać czemuś sens alegoryczny] – (gör.) allegorizálni; allegória útján ábrázolni v. kifejezni alegoryzować coś – allegorizálni vmit aleja [1. szeroka droga lub ulica wysadzana drzewami; 2. ulica mająca w nazwie ten - Wersja 01 01 2017. wyraz] – (fr.) allé; fasor, fasoros út, (z centralnego placu) sugárút (sgt.); sétaút aleja wiązowa – szilfasor aleja zacieniona – a sétány árnyékba borult; árnyékos v. árnyas sétány aleja zasłużonych [miejsce na cmentarzu, gdzie znajdują się groby osób wybitnych] – érdemesek v. dicső halottak sugárútja aleja klonowa – juharfasétány aleja lipowa – hársfasor alejka – kis fasor (do domu powodzi alejka: kis fasor vezet hazáig); sugárutacska alejowy, -a, -e – sugárúti alejówka [sympatia (o dziewczynie), dziewczyna (taka chyba do spacerów tylko więc w początkowej fazie)] – szimpátia (a lány részéről) Alek, Olek – Sanyi Aleksander (gr. aleksandros – obrońca ludzi) [imię męskie pochodzenia greckiego. Jego żeńska odmiana to Aleksandra.] – Alexander [görög (Alexandrosz) → latin eredetű férfinév, jelentése: védő, óvó. Rokon nevek: Alex, Sándor]; Sándor Aleksander (obrońca ludzi) 1. Był synem Szymona Cyrenejczyka. 2. Występował przeciwko Piotrowi i Janowi. 3. Żyd, który w Efezie chciał przemówić do tłumu. 4. Oddany szatanowi przez Pawła za przynoszenie szkody wierze. Paweł miał do tego prawo, jako że posiadał autorytet apostolski. 5. Kotlarz, brązownik. Wyrządził wiele złego Pawłowi. 6. Aleksander Wielki (Macedoński). Aleksander III Wielki (Ἀλέξανδρος ὁ Μέγας Aleksandros ho Megas) zwany też Aleksandrem Macedońskim (gr. Ἀλέξανδρος ὁ Τρίτος ὁ Μακεδών Aleksandros ho Tritos ho Makedon); ur. 20 lipca 356 p.n.e. w Pella, zm. 10 czerwca 323 p.n.e.) [król Macedonii z dynastii Argeadów (336-323 p.n.e.). Jest powszechnie uznawany za wybitnego stratega i jednego z największych zdobywców w historii ludzkości] – Nagy Sándor néven ismert III. Alexandrosz (görögül: Αλέξανδρος ὁ Μέγας [ὁ Τρίτος ὁ Μακεδών], ejtsd: alexandrosz ho megasz [ho tritosz ho makedón], perzsául: Szikandar vagy Iszkander, macedónul: Александар Македонски, vagy Александар Велики; Pella, Kr. e. 356. július 20. és július 30. között – Babilon, Kr. e. 323. június 10.) [az ókor egyik emblematikus figurája, Makedónia királya, kiváló hadvezér volt. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 178 Atyja, II. Philipposz nyomdokain haladva hatalmát a Peloponnészosztól az indiai szubkontinensig terjesztette ki, elfoglalva az akkor ismert világ nagy részét. Rövid, de eredményes uralkodása a klasszikus ókori történelem és kultúra egy új korszakának, a hellenizmusnak a kezdetét jelentette.] Aleksander Isajewicz Sołżenicyn, ros. Александр Исаевич Солженицын, według niektórych dokumentów, np. szkolnych świadectw, Aleksander Isaakowicz (ur. 11 grudnia 1918 w Kisłowodzku na północnym przedgórzu Kaukazu, zm. 3 sierpnia 2008 w Moskwie) [rosyjski pisarz, laureat Nagrody Nobla w dziedzinie literatury za rok 1970, autor trzytomowego Archipelagu GUŁag.] Alekszandr Iszajevics Szolzsenyicin (oroszul: Александр Исаевич Солженицын), (Kiszlovodszk, 1918. december 11. - Moszkva, 2008. augusztus 3.) [Nobel-díjas orosz író] Aleksander Janneusz, Aleksander Jannaj (?-76 p.n.e.) [król i arcykapłan żydowski z dynastii Hasmoneuszy (Machabeusze), panujący w latach 103-176 p.n.e. Syn Jana Hyrkana I, mąż Aleksandry Salome. Toczył wojny o umocnienie i rozszerzenie granic królestwa, m.in. z królem Egiptu Ptolemeuszem IX Soterem II Latyrosem (początek panowania), z Demetriuszem III z dynastii Seleucydów (około 88 p.n.e.), z miastami Zajordanii (83-80). Pozostawił państwo obejmujące obszar od Idumei (nawrócił Idumejczyków na judaizm) po Seleucję, wraz z wybrzeżem Morza Śródziemnego od Egiptu po Karmel (bez Askalonu). Znany z bezwzględności wobec wrogów wewnętrznych, zwłaszcza faryzeuszy (przed śmiercią polecił jednak żonie, by pozyskała ich współpracę). Walki wewnętrzne za jego czasów pochłonęły około 50 tys. ofiar.] – Alexandrosz Jannaiosz, Alexander Janneus [hasmoneus zsidó király (uralkodott 103–76ban). Hürkanosz Joannész fia, Arisztobulosz utóda. A zsidók fellázadtak ellene, ezért hatezer embert lemészároltatott. Nyolcszáz zsidó farizeust feszíttetett keresztre] Aleksander z Bergamo (ur. w III wieku, zm. 26 sierpnia 303) [rzymski żołnierz Legii Tebańskiej, męczennik i święty Kościoła katolickiego] – Szent Alexander katona vértanú [Szent Secundus és Alexander vértanú katonák, a thébai légió tisztjei Ventimiglia-ban (Olaszország) szenvedetek vértanúhalált + 302k. ] Aleksander, Olek – Sándor, Sanyi Aleksandra (gr. Αλεξάνδρα) [żeński odpowiednik greckiego imienia - Wersja 01 01 2017. Aleksander (aleksandros - obrońca ludzi). Imię Aleksandra w Polsce weszło w użycie ok. XIV wieku, a spopularyzował je m.in. Henryk Sienkiewicz, nadając to imię bohaterce "Potopu".] – Alexandra [női név a latinosított Alexander név görög eredetijének (Alexandrosz) női párja, aminek a jelentése: a férfiakat vagy a férfiaktól megvédő.] Képzett nevek: Alexa, a név rövidüléséből és becenevéből önállósult Alexandrin, -in kicsinyítőképzős változat Alexandrina, -ina kicsinyítőképzős változat, görög eredetű forma. Jelentése: férfias lelkű segítőtárs. Alexia, az Alexander névvel rokon Alexius név női párja Alesszia, az Alexia név olasz formája Aleszja, az Alexia név olasz formájának magyar kiejtéshez közeli írású változata Szandra, a név rövidüléséből és becenevéből önállósult Szendi, az angol Sandy névből, mely újabban a Szandra angol megfelelője, de eredetileg az Alexander beceneve Rokon nevek: Aliz, Alíz és Aliza Aleksandra Salome (ur. 139, zm. 67 p.n.e.) [1. królowa Judei, żona najpierw Arystobula I, po jego śmierci Aleksandra Jannaja. Po śmierci drugiego męża władała królestwem sama przez około 10 lat (76-67 p.n.e.). Prowadziła pokojową politykę, poparła faryzeuszy i wprowadziła ich do Sanhedrynu. 2. Salome Aleksandra żyła na przełomie II i I w. p.n.e. Była żoną dwóch królów Judeii z dynastii machabejskiej: Arystobula I i Alekandra Janneusza. Arystobul panował tylko przez rok, między 104 a 103 p.n.e. Po śmierci władcy Salome przekazała tron jego rodzonemu bratu Aleksandrowi Janneuszowi i wyszła za niego za mąż. Aleksander panował między 103 a 76 rokiem p.n.e. Po śmierci drugiego męża królowa panowała sama przez prawie 10 lat, od roku 76 do 67 p.n.e. Z drugiego małżeństwa Salome miała dwóch synów Jana Hirkana II i Arystobula. Godność arcykapłana oddała starszemu synowi Hirkanowi, który po jej śmierci objął, na krótko, panowanie nad Judeą, po czym się go zrzekł na rzecz młodszego brata. O życiu i panowaniu Salome informacje pochodzą od historyka Józefa Flawiusza. Wspomina o niej w obu swych słynnych dziełach "Wojnie Żydowskiej" i "Dawnych dziejach Izraela".] – Alexandra Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 179 (i.e. 76-67) [a Hasmoneusok dinasztiájának tagja, aki férjét, Alexandrosz Joonnaioszt követte a trónon és a főpapi székben, ez utóbbi tisztséget fiának, II. Hürkanosz Joannésznek adta át.] Aleksandria (gr. Ἀλεξάνδρεια Aleksandreia, łac. Alexandria, arab. ةيردنكسإلا AlIskandrija) [drugie co do wielkości miasto w Egipcie] – Alexandria (görögül Αλεξάνδρεια, koptul Rakot, arabul AlIskandariya) [egyiptomi kikötőváros a Földközi-tenger partjainál. A Nílus deltatorkolatában fekszik, Kairótól 208 kmre északra. Ez az észak-egyiptomi város alapítójától, Nagy Sándortól (Alexander) kapta nevét. Főváros lett, s virágzó művelődési és kereskedelmi központ. Ezrével éltek itt zsidók. A hagyomány szerint itt keletkezett az Ószövetség görög fordítása, a "Septuaginta".] aleksandryjski, -a, -ie – alexandriai akeksandryn [wiersz jambiczny 12-zgłoskowy] – (fr.) alexandrinus; hat v. hetedfél jambusból (12 szótagból) álló verssor, melynek sormetszete a harmadik láb után van (Sándor-vers); francia eredetű 12 szótagú jambikus verssor, középen sormetszettel; legtöbbször két sorrímmel aleksandryt, aleksandrit [rzadka odmiana chryzoberylu, przezroczysta, kamień szlachetny. Nazwany na cześć cara Aleksandra II w 1842 r. Został odkryty przypadkowo, w dolinie rzeki Tokowaja, w pobliżu Jekaterynburga na Uralu, podczas poszukiwania szmaragdów. npa Skarby Ziemi] – alexandrit [1. természetes fényben zöld, mesterséges fényben kékesvörös színű krizoberill (II. Sándor orosz cár oroszul Alexandr -nevéről); 2. (ásv.), sötétzöld színű chrizoberill. Igen becses drágakő. 1833-ban az Ural-hegységben (Takovaja, Jekaterinburgtól keletre) azon a napon fedezték fel, amelyen a későbbi II. Sándor orosz cár nagykorúságát ünnepelték, azért Nordenskiöld ajánlatára a chrizoberillnek ezt a fajtáját alexandritnek neveztek] Aleks [Imię męskie pochodzenia greckiego. Zostało rozpowszechnione w wielu krajach dzięki średniowiecznej legendzie. Żeńskim odpowiednikiem imienia Aleksy jest Aleksja.] – Alex [férfinév az Alexius vagy Alexis rövidüléséből származik, amelyek a latinosított Alexander név görög eredetijére (Alexandrosz) vezethetők vissza. A név jelentése: istenek császára. Női változata az Alexia, Alexandra.] Aleksy [imię męskie pochodzenia greckiego. Zostało rozpowszechnione w wielu - Wersja 01 01 2017. krajach dzięki średniowiecznej legendzie. Żeńskim odpowiednikiem imienia Aleksy jest Aleksja.] – Elek (jelentése: védő) [vitatott eredetű férfinév, a görög Alexiosz (Alex) magyar megfelelője, más vélemény szerint azonban az ismeretlen eredetű régi magyar Velek személynévből származik] aleluja, alleluja, haleluja [przyśpiew w pieśniach wielkanocnych, wzięty z języka hebrajskiego, w którym halelu-Jah znaczy dosłownie: „chwalcie Boga!”] – (héber) halleluja; a zsoltárokban gyakran előforduló felkiáltás: „Dicsérjétek az Urat!” Alemanowie, Alamanowie [germański związek plemienny, od III wieku n.e. dokonujący najazdów na zachodnie prowincje cesarstwa rzymskiego] – alemannok [az Elba középső és alsó folyásánál élő germán törzsek törzsszövetsége az ókorban, később a németek egyik nagy etnikai csoportja] alemański, -a, -ie – alemannalembik [1. naczynie używane dawniej do destylacji cieczy; 2. czysta wódka wytrawna otrzymywana w takim naczyniu; 3. w polskiej łacinie kuchennej alembicus, pochodzi z połączenia przedimka arabskiego al z wyrazem greckim ambiks i oznacza naczynie miedziane, które jeszcze w pierwszej połowie XIX wieku znajdowało się w każdym dworze szlacheckim, służąc gospodyniom do oczyszczania gorzałki, a niekiedy i innych płynów.] – lombik; kisüsti pálinka alembikowy, -a, -e – lombik-; lepárolt, desztillált, megrostált Alemet [1. Biblia Warszawska: Synami Bekera byli: Zemira, Joasz, Eliezer, Elioenaj, Omri, Jeremot, Abiasz, Anatot i Alemet; wszyscy ci byli synami Bekera; Biblia Tysiąclecia: Synowie Bekera: Zemira, Joasz, Eliezer, Elioenaj, Omri, Jeremot, Abiasz, Anatot i Alamet; ci wszyscy są synami Bekera; Biblia Gdańska: A synowie Bechorowi; Zamirai i Joaz, i Eliezer, i Elienaj, i Amry, i Jerymot, i Abijasz, i Anatot, i Alamat; wszyscy ci synowie Bechorowi. (1 Kron. 7.8) — 2. Biblia Warszawska: Achaz zrodził Jaarę, a Jaara Alemeta, Azmaweta i Zimriego, Zimri zaś zrodził Mosę; Biblia Tysiąclecia: Achaz był ojcem Jary; Jara - Alemeta, Azmaweta i Zimriego; Zimri był ojcem Mosy; Biblia Gdańska: A Achaz spłodził Jarę; a Jara spłodził Alemeta, i Asmaweta, i Zynrego; a Zymry spłodził Mosę (1 kron. 9:42)] – Alémet (betakarás, elrejtettség, rejtekhely; ifjú erő) [1. Béker (1) fia, Benjámin (1) unokája (1Krón 7,8). 2. Jara fia (1Krón 9,42).] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 180 ALENÇON [miasteczko we Francji, w którym w pierwszej połowie XVII wieku zaczęto podrabiać weneckie koronki. Ten przemysł chałupniczy tak szybko się rozwinął, że z koronek utrzymywało sięi to dobrze całe miasto z okolicą. Piękne koronki musiały robić nawet siedmioletnie dzieci, a cena koronkowego kołnierzykadochodziła do 2000 złotych liwrów, co było sumą olbrzymią. Koronka z Alençon była długo wzorem koronki francuskiej. Dopiero surowa w obyczajach i tępiąca zbytek rewolucja francuska zniszczyła rękodzieło. W latach 1798-1809 liczba koronczarek w Alençon spadła z siedmiu tysięcy do tysiąca pięcuset. Niewiele pomógł tu Napoleon, mimo, że przywrócił do łask dawny przepych.] – ALENÇON (város Franciaország nyugati részén, Alsó-Normandia régiójában, Orne megye székhelye. Alençon XIV. Lajos uralkodása idején a francia csipkeverés fővárosa lett.) Alere flammam [Podsycać ogień] – (lat.) Alere flammam; tüzet szítani alergany [farm. leki przeciw uczuleniu (alergii)] – allergia elleni gyógyszerek alergen [1. czynnik, substancja wywołująca alergię; 2. czynnik wywołujący alergię] – allergén, allergiát kiváltó anyag alergenny, -a, -e – allergén-; allergiát kiváltóalergia [1. chorobliwa reakcja organizmu na działanie pewnych czynników lub substancji; 2. silna, trudna do opanowania niechęć do kogoś lub do czegoś; 3. med. uczulenie; nienormalna, chorobliwa reakcja organizmu (np. pokrzywka, obrzęki, katar) na działanie pewnych związków chem. (alergenów), zawartych w pokarmach, kurzu itp.; por. idiosynkrazja.] – (gör.) allergia, túlérzékenység; a szervezetnek a szokásostól eltérőválasza vmilyen külső behatásra; a szervezet megváltozott reakcióképessége idegen anyagok, főként baktériummérgek ismételt alkalmazására alergicznie – allergiásan alergiczny, -a, -e [dotyczący alergii, spowodowany alergią, cierpiący na alergię (np. wysypka alergiczna, alergiczne dziecko)] – allergiás, allergikus alergik [1. człowiek cierpiący na alergię (uczulenie), chorobę alergiczną (uczuleniową); uczuleniowiec; 2. uczuleniowiec, osoba uczulona na działanie pewnych związków chem. (alergenów)], alergiczka – allergiában szenvedő beteg (ffi/nő) - Wersja 01 01 2017. alert [1. stan gotowości do podjęcia akcji zespołowej, zwykle w organizacjach młodzieżowych; 2. zob. alarm w zn. 2.; 3. stan międzynarodowego pogotowia obserwacyjnego w okresach wzmożonej aktywności Słońca, silnych zaburzeń magnetycznych itp.] – készenléti állapot alertowy, -a, -e – készenléti állapottal kapcsolatos aleście napalili! – hű de sokat füstöltetek! aleuron [substancje zapasowe gromadzące się w cytoplazmie dojrzałych nasion roślin] – aleuron [raktározó szövetekben (sziklevélben, magban) előforduló, tartaléktáplálékul szolgáló fehérjeszemecske] aleuronowy, -a, -e – aleuronależ (ale) – I. hiszen, de hiszen, hát II. hű, jaj de ależ! – tyű!; ugyan! dehogy!, hagyd már! ależ cię zbujał! – de kitolt veled!, ugyan jól rászedett! ależ naturalnie – de (hát) természetsen ależ nie – semmiképpen sem; lehetetlen; egyáltalán nem (lehetséges) ależ oczywiście! – hogyne! persze! ależ się urządził z tą pożyczką! – jól megjárta ezzel a kölcsönnel ależ skąd! – dehogy!; ugyan! ależ szybko wyrywa – de gyorsan menekül ależ tak! – de igen!, de hogyne!, úgy bizony!, naná! ależ te jabłka to straszny kwas – szörnyen savanyúak ezek az almák ależ to klucha! – (átv.) kövér kis gyerek! micsoda kis vasgyúró! ależ to łotr – ez aztán egy gazember!, ezt a csirkefogót! ależ to sam ocet! – hiszen ez csupa ecet! (nagyon savanyú) alfa [1. nazwa pierwszej litery alfabetu greckiego Α, α; 2. oznaczenie najjaśniejszej gwiazdy w danym gwiazdozbiorze] – alfa; a görög ábécé első betűje (Α, α) Alfa i Omega * Objawienie [1. Α i Ω - pierwsza i ostatnia litera klasycznego alfabetu greckiego; symbol wszechmocy Boga i Chrystusa jako Stwórcy i Tego, który wszystko dopełnia. W starożytności był to znak pisarski, który odczytywano jako tajemniczą całość i obraz doskonałości, później jako symbol wszechmocy Boga. 2. w Biblii określenie Boga; przenośnie: człowiek wszechwiedzący (Ap 1,8): Jam jest Alfa i Omega, mówi Pan Bóg, Który jest, Który był i Który przychodzi, Wszechmogący] – alfa és ómega; 1. a görög abc első és utolsó betűje [isten mint az idő kezdete és vége, mindennek örökkévaló teremtője és bevégzője (Jel 1,8)]; 2. Jézus Krisztusra vonatkoztatva: ő a kezdet és a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 181 vég; a Jelenések könyvében Krisztus szimbolikus neve (Jel 1,8) [A és Ω, alfa és omega: a görög ábécé első és utolsó betűje, az első és az utolsó, a kezdet és a vég szimbóluma. - A Jelenések kv-ében az Atyaisten (1,8; 21,6), ill. Krisztus (1,12-18, 2,8; 2,13). Az óker. műv-ben és föliratokon elsősorban Krisztus jelképe, szerepel a Krisztus-monogrammal, a hallal v. a kereszttel is. Ritkábban látható Krisztus alakja v. egy Őt szimbolizáló alak mellett. Milánóban a katechumenek megjelölésére szolgált. A niceai zsin. után az arianizmus elleni tiltakozás jele volt. A 8. sz-tól mindig Krisztus képéhez kötődik, sokszor egy felütött kv. lapjain. A kk. után jelentőségét vesztette, a modern egyhműv. ismét fölfedezte.] (od alfy do omegi: alfától omegáig; elejétől végéig, teljesen, egészen) alfabet [1. zbiór liter pisma używanego w jakimś języku, ułożonych według określonej kolejności; 2. uporządkowany zbiór znaków jakiegoś systemu znakowego, odpowiadających literom alfabetu; 3. podstawowe zasady czegoś lub podstawowe informacje o czymś] – (gör.) alfabétum; ABC, ábécé, ábécéskönyv, betűrend; alapfok, alapfogalmak, alapismeretek alfabet Braila, alfabet Braille'a [alfabet dla niewidomych, w którym litery oznaczone są za pomocą kombinacji wypukłych punktów na papierze] – Braille-írás alfabet fonetyczny [zob. międzynarodowy alfabet fonetyczny, MAF] – fonetikai ábécé alfabet głuchoniemych, migany [alfabet, w którym każdej literze odpowiada określony układ palców] – süketnéma ábécé (jelbeszéd) alfabet grecki – görög ábécé alfabet Morsesa, alfabet Morse'a [alfabet, w którym literom odpowiadają kombinacje długich i krótkich sygnałów lub kropek i kresek, używany do porozumiewania się na odległość] – Morze-ábécé alfabet muzyczny [litery łacińskie (c, d, e, f, g, a, h) oznaczające w obrębie oktawy kolejne dźwięki skali diatonicznej] – zenei ábécé [a zenei ábécé különbözik a normál ábécétől,és a hangokat a. következőképpen nevezték el: C D E F G A H C] alfabet rzymski – takin ábécé alfabet cerkiewnosłowiański – ószláv ábécé alfabet więzienny [alfabet, w którym literom odpowiada określona kombinacja puknięć wolnych i szybkich] – börtönábécé alfabetycznie – betűrendben, betűrendbe; alfabetikusan - Wersja 01 01 2017. alfabetyczny, -a, -e [ułożony według kolejności liter alfabetu] – alfabetikus, betűrendes, betűsoros, ábécérendbe szedett, ábécérendben következő alfabetyczny spis firm – betűrendes cégjegyzék alfa-ciałko – alfa-részecske; a négyes atomsúlyú héliumizotóp atommagja; két protonból és két neutronból álló atommag-csoport Alfeusz [1. A gdy przechodził, ujrzał Lewiego, syna Alfeusza, siedzącego przy cle, i rzekł mu: Pójdź za mną. I wstał, i poszedł za nim (Mar. 2.14); 2. Filip i Bartłomiej, Tomasz i Mateusz, celnik, Jakub, syn Alfeusza, i Tadeusz, (Mat. 10:3)] – Alfeus (ezer ember parancsnoka; váltó; Isten megváltoztatta; vezető, tanító) [1. Lévi (4), a vámszedő atyja (Mk 2,14). 2. Jakab (2) apostol atyja (Mt 10,3); valószínűleg azonos "Kleopás"-sal.] alfine, al fine [do końca (utworu)] – al fine; végig Alfons [imię męskie pochodzenia germańskiego, powstałe ze złożenia członów al ("cały") lub adal ("szlachetny ród") oraz funs ("szybki, chętny, życzliwy").] – Alfonz [a német Alfonsból képzett férfinév. Elemeinek jelentése: teljesen (azaz harcra) kész. Női párja: Alfonzin.] Alfonsa [imię żeńskie pochodzenia germańskiego, żeński odpowiednik imienia Alfons, powstałe ze złożenia członów al ("cały") lub adal ("szlachetny ród") oraz funs ("szybka, chętna, życzliwa").] – Alfonzin (Alfonz női változata) alfons [posp. sutener] – selyemfiú, strici, kitartott Alfred – Alfréd Alfreda – Alfréda al fresco [wym. alfresko], alfresko [zob. fresk w zn. 1.] – al fresco, falfestés; freskó, alfreskó (fresk); frissen vakolt felületre festett kép; csak egyik oldalán színezett és mintázott, gyenge minőségű textilanyag alga [zob. glon] – alga, moszat, tengeri hínár algebra [dział matematyki zajmujący się m.in. rozwiązywaniem równań zapisanych za pomocą symboli literowych] – algebra, betűszámtan; a mennyiségtani műveletek általánosítása, melynk során a mennyiségeket az ábécé betűivel jelöljük algebraicznie – algebrailag algebraiczny, -a, -e – algebrai algebraik [specjalista matematyk w zakresie algebry], algebraiczka – algebrával foglalkozó matematikus Algier, Algieria (al-Dżaza'ir, Algierska Republika Ludowo-Demokratyczna - AlDżumhurijja al-Dżaza'irijja adDimukratijja asz-Szabijja) – członek Unii Afrykańskiej, 11 co do wielkości państwo Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 182 świata, położone w Afryce północnej nad Morzem Śródziemnym] – Algéria [Algír észak-afrikai arab állam, Afrika második legnagyobb területű országa] Algier (fr. Alger, arab. [ رئازجلا ةنيدمMadinat alDżaza'ir] [to stolica Algierii. Miasto leży w obszernej zatoce nad Morzem Śródziemnym, 800 km od Marsylii.] – Algír [Algéria fővárosa és egyben legnagyobb városa. (Alger, Algier <fr.>, AlJazair, El-Djesair, El-Dzsezair <arab>). Az arab név jelentése: sziget.] Algierczyk, Algierska – algiri Algierka (obywatelka Algierii) – algériai nő algierka [okrycie męskie wierzchnie, dość krótkie, zastępujące w XIX wieku płaszcz. Nazwa, podobnie jak nazwa burnusów pochodzi z Algierii, gdzie Beduini używali takiego odzienia.] – (daw) rövid férfi felsőkabát algierski, -a, -ie [dotyczący Algierii lub Algieru] – algíri Algol – (z ang. Algorithmic Language) [1. jeden z pierwszych języków programowania; 2. język programowania, który odegrał ważną rolę w historii informatyki. Wpłynął istotnie na kształtowanie się innych języków, w tym Pascala. Od momentu powstania przez około 20 lat Algol (lub jego dialekty) był de facto standardem opisu algorytmów w publikacjach naukowych i podręcznikach.] – ALGOL (angolul: ALGOrithmic Language, magyarul kb. algoritmikus nyelv) [imperatív programozási nyelv, melyet az 1950-es években fejlesztett ki egy európai és amerikai számítástechnikával foglalkozó tudósokból álló bizottság, többek közt azzal a céllal, hogy kijavítsák a FORTRAN egyes hibáit. Eredetileg IAL-nak nevezték el (International Algorithmic Language), de ezt a rövidítést elvetették. Három fő változata - Wersja 01 01 2017. van: az ALGOL 58, az ALGOL 60 és az ALGOL 68, ezek közül az ALGOL 60 a legismertebb. A cikk további részében főként erről lesz szó.] algorytm [1. mat. ściśle określony ciąg czynności, których wykonanie prowadzi do rozwiązania jakiegoś zadania; 2. określony sposób rozwiązania jakiegoś problemu, składający się z ciągu następujących po sobie czynności (lub instrukcji); 3. w matematyce oraz informatyce skończony, uporządkowany ciąg jasno zdefiniowanych czynności, koniecznych do wykonania pewnego rodzaju zadań. Słowo "algorytm" pochodzi od starego angielskiego słowa algorism, oznaczającego wykonywanie działań przy pomocy liczb arabskich (w odróżnieniu od abacism - przy pomocy abakusa), które z kolei wzięło się od nazwiska, które nosił Muhammad ibn Musa al-Chuwarizmi (وبأ ,(محمد ب ن مو سى ال خوارزمي ع بد هللا matematyk perski z IX wieku] – algoritmus; azonos típusú feladatok megoldási szabályainak elrendezése egymást követő lépésekbe [eredetileg Abdallah Mohamed Muza Alkhvarizmi arab matematikus számolási módszere]; algorythm - algoritmus, számtani képlet [pontosan meghatározott szabályok, utasítások együttese egy bizonyos probléma megoldásához] algorytm probabilistyczny albo randomizowany [to algorytm który do swojego działania używa losowości. W praktyce oznacza to że implementacja takiego algorytmu korzysta przy obliczeniach z generatora liczb losowych. Główną zaletą algorytmów probabilistycznych w porównaniu z deterministycznymi jest działanie zawsze w "średnim przypadku", dzięki czemu złośliwe dane wejściowe nie wydłużają jego działania. Formalnie efektywność takiego algorytmu jest zmienną losową określoną na przestrzeni możliwych losowych ciągów. Wartość oczekiwana takiej zmiennej nazywana jest oczekiwanym czasem działania. Przypadek pesymistyczny jest zwykle na tyle mało prawdopodobny, że można go pominąć w analizie.] – valószínűségszámítási algoritmus algorytmicznie – algoritmikusan algorytmiczny, -a, -e – algoritmusos alherunt [włókno, tkanina z szychu, inaczej nędzą zwana] – (dawno) rost, szál, szövőrost, növényrost; szövet, ruhaanyag Ali Baba [bohater baśni "Ali Baba i 40 rozbójników" ze zbioru "Baśnie z tysiąca i jednej nocy"] – Ali baba (mesehős: Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 183 „Ali baba és a 40 rabló” az Ezeregy éjszaka meséi gyűjteményből) alliance (sojusz; przymierze, koligacja, alians) – (fr.) alliance; szövetség [Star Alliance – sojusz 21 dużych linii lotniczych założony 14 marca 1997 r. Główną linią sojuszu jest niemiecka Lufthansa = (angol; „csillagszövetség”) a világ legnagyobb, légitársaságokat tömörítő szövetsége, amelynek tagjai többek között az alábbi területeken kooperálnak egymással.] European Evangelical Alliance Europejskie Przymierze Ewangelickie = (ang.) European Evangelical Alliance (EEA); Európai Evangéliumi Szövetség [1851-ben a pápás törekvések elhárítására alakult Evangéliumi Alliansz – Evangéliumi Szövetség. Utóbb felekezetközi protestáns, pietista jellegű mozgalommá vált. Mai fő tevékenysége a minden esztendő elején világszerte megrendezett alliansz-imahét.] Hungary (AMES) *. Hungarian Evangelical Alliance - Aliansz Magyar Evangéliumi Szövetség - Hungary (AMES) [a legkorábban megalapított keresztény egységtörekvés szervezet Magyarországon. A magyar Aliansz létrehozására 1936-ban került sor Budapesten a Magyarországi Metodista Egyház akkori központjában (VI. ker. Felsőerdősor u. 5.). A szövetség tagjai elsősorban az evangéliumi hitvalló egyházak és közösségek soraiból kerültek ki, akik azonosulni tudtak a reformáció sarkalatos igazságaival, nevezetesen: a Szentírás isteni ihletettségéről és tekintélyéről, az emberi természet romlottságáról, a Krisztusban történt megváltásáról, az egyedül hit által való megigazulásról szóló alapigazságaival.] aliancki, -a, -ie – szövetségi, szövetséges alians [sojusz między państwami, stronnictwami lub organizacjami] – (fr.) alliance; szövetkezés, szövetség, egyesítés, elegyítés (przymierze, sojusz) aliant [1. sprzymierzeniec, sojusznik; 2. w I wojnie światowej: każde z państw walczących z państwami centralnymi; podczas II wojny światowej: każde z państw koalicji antyhitlerowskiej], aliantka – alliált, szövetséges (sprzymierzeniec, sojusznik);( alialci) alliáltak, szövetségesek, társak alias [1. inaczej (zwany), np. Janina Pietrzak alias Anna Piotrowska; 2. inny identyfikator użytkownika komputera, konta lub inny adres sieciowy określający ten sam obiekt; 3. kiedy indziej; w innym miejscu] – (lat.) alias; eredeti v. igazi nevén, azaz, másképpen; vagy pont ellenkezőleg: csúfnevén, alkalmi nevén - Wersja 01 01 2017. Alias [1. Nazwa umowna, pseudonazwa, pseudonim; 2. zamiennik, pseudonim, nazwa zastępcza, stosowany głównie dla uatrakcyjnienia nazwy domenowej strony www, lub adresu e-mailowego, bądź dla ukrycia adresu źródłowego] – (informatika) 1. alias [Az alias segítségével lehet adni egy táblának vagy egy oszlopnak egy másik nevet, egy álnevet. Ez akkor lehet nagyon hasznos számunkra ha egy nagyon összetett és nagyon hosszú a táblán vagy táblákon dolgozunk. Az átnevezés csak átmenetiváltozás, és a tábla tényleges nevét nem változtatja meg az adatbázisban. Az Alias név bármi lehet de álltalában célszerű valami rövid és egyszerű nevet használni.]; 2. Saját domain név - Alias név aliasing (schodkowatość) – (ang.) aliasing [Az aliasing jelensége abból áll, hogy ha a Nyquist-frekvencia feletti jeleket mintavételezünk, akkor a diszkrét jelsorozatban ezek a frekvenciák átalakulnak alacsonyabb frekvenciákká – ami nem túlságosan kellemes, hiszen ezek az alacsonyabb frekvenciaösszetevők nem voltak meg az eredeti folytonos jelben, tehát torzításként, idegen jelként jelentkeznek.] aliaż [1. połączenie różnorodnych pojęć, właściwości, stylów itp.; 2. daw.; zob. I stop] – ötvözet alibi [1. dowód, że podejrzany nie był w miejscu przestępstwa w chwili, kiedy je popełniono; 2. powód podany dla wytłumaczenia się z czegoś; 3. Gdzie indziej] – (lat.) alibi, máshollét (jog); annak a bizonyítása v. bizonyítéka, hogy a terhelt a bűntett elkövetésének pillanatában más helyen tartózkodott Alicja [imię żeńskie, pochodzenia niejasnego. Łączone z pochodzeniem anglosaskim bądź starogermańskim. Znaczenie niejasne, najczęściej uchodzi za angielską formę niemieckiego imienia Adelajda (kobieta o szlachetnym usposobieniu). Jest kojarzone również z starogermańską formą imienia Adalheidis, Adelheid (adal – szlachetny, wspaniały oraz heid – rodzaj)] – Alicia, Alice, Aliz [Aliz női név az Alice névből ered, ez viszont az Adelheid, Alexandra és Elisabeth női nevek önállósult beceneve angolul és franciául. Korábban magyarul is Alice formában írták, sőt, így is ejtették. Rokon név: Eliz.] alić, aliści [I daw. spójnik wyrażający przeciwieństwo, kontrast lub odmienne ujęcie treści; II daw. partykuła wzmacniająca, wyrażająca zwykle odmienność, np. Aliści już w pierwszym starciu ponieśli klęskę.] – hiszen, mégis; ez, az, éppen Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 184 Alimenta cum vita finiuntur [1. obowiązek świadczenia alimentów ustaje wraz z końcem życia. 2. alimenty kończą się wraz z życiem.] – (lat.) Alimenta cum vita finiuntur; a támogatások az élettel együtt érnek véget Aliena nobis, nostra plus aliis placent [Cudze bardziej podoba się nam, nasze innym] Aliena nobis, nostra plus aliis placent; a másé jobban tetszenek nekünk, a mienk meg másoknak. (Publilius Syrus) Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt [cudze błędy/winy mamy na oku, nasze poza nami; W oku bliżniego żdżbło widzisz, we własnym nie dostrzegasz belki (Seneka) (Seneka)] – Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt […vicia in okulisz habémusz…nosztra szunt] – ‘Más hibáit szemünk előtt, a magunkéit hátunk megett hordjuk’. [Latin aforizma Seneca A haragról című művéből (II.28.6)] Aliena vitia quisque reprehendi mavult [Każdy woli, aby potępiano cudze wady (nie jego)] – (lat.) Aliena vitia quisque reprehendi mavult; minden hibát inkább másra hárítanak alienacja [1. stan osoby, która utraciła więź ze środowiskiem, w którym żyje; 2. filoz. proces, w którym pewne wytwory działalności ludzkiej odrywają się od swych twórców i podporządkowują ich sobie; 3. przeniesienie prawa własności na inną osobę] – (lat.) alienáció, elidegenítés alienacja umysłowa – elmezavar alienacyjny, -a, -e – alienációs, elidegenítési Alienis delectari malis – voluptas inhumana. [Cieszyć się z cudzego nieszczęścia to radość nieludzka.] – (lat.) Alienis delectari malis – voluptas inhumana; más kárán örvendezni kegyetlen élvezet (legszebb öröm a káröröm) Alienius dolus nocere alteri non debet – Nikogo nie powinien obciążać cudzy podstęp – (lat.) Alienius dolus nocere alteri non debet alienować [1. powodować utratę więzi z własnym środowiskiem; 2. przenosić prawo własności na inną osobę] – elidegeníteni, kisajátítani alienować się [stawać się obcym w danym środowisku] – elidegenedni, kisajátítódni Alienumaes homini ingenuo acerba est servitus [dla człowieka zacnego dług jest gorzką niewolą] – Alienumaes homini ingenuo acerba est servitus; a becsületes embernek az adósság keserves rabság aligator [drapieżny gad różniący się od krokodyla krótszym i szerszym pyskiem] – (sp.) alligátor (Amerikában és Ázsiában élő krokodilfajta) [Nagyon hasonlít a - Wersja 01 01 2017. krokodilhoz, de orra szélesebb, lekerekítettebb. Érdekességük, hogy a tojásaikból kikelő utódok neme attól függ, hogy milyen melegben voltak a tojások, a lerakást követő 2. és 3. héten.] Alii sementem faciunt, alii metunt [Kto inny sieje, kto inny zbiera] – (lat.) Alii sementem faciunt, alii metunt; aki másnak vet, az másnak arat Alija (hebr. ֹעְיי, dosłownie: wstąpienie) [żydowska imigracja do Palestyny, a po 1948 roku do współczesnego państwa Izrael. Tak Żydzi określają "powrót do ojczyzny swoich ojców".] – (héb.) aliya visszavándorlás Izraelbe; Aliyah (ֲָָ)ָל Izrael földjére, illetve 1948 óta Izrael államba történő zsidó bevándorlást jelenti. [Ellentétére, az onnan történő kivándorlásra a jerida szót használják. Bárki jogosult az alijára akinek legalább egy zsidó nagyszülője van.] alikwot [ton składowy dźwięku decydujący o jego barwie] – felhang alimenta, alimenty [1. z łac. alimentum, żywność, oznaczają wszystko, co jest koniecznem do należytego utrzymania życia człowieka, zatem: pokarm, odzież, mieszkanie i.t.d.; 2. obowiązkowe świadczenie pieniężne na rzecz tych osób z rodziny, które nie są w stanie utrzymać się same] – alimentáció, alimentum; élelmezés, táplálás; táplálkozás, adagolás, etetés, betáplálás; tartásdíj, segélyezés, életjáradék; nőtartás alimentacja [1. płacenie alimentów; 2. zasilanie rzek bądź jezior wodą pochodzącą z deszczu, topnienia śniegu i lodowców, także z wód gruntowych i źródeł] – alimentáció; élelmezés, táplálás; tartásdíjfizetés alimentacyjny, -a, -e – alimentációs alimentować – élelmezni, táplálni; tartásdíjat fizetni vkinek Alina [imię żeńskie pochodzenia germańskiego, powstałe jako forma pochodna od Adelajda, Adelina.] – Alina Alinka, Ala – az Alina beceneve Alios iam ego vidi ventos, aliasque procellas [Alios ego vidi ventos] (Cicero) – Alios iam ego vidi ventos, aliasque procellas; ‘Láttam már más szeleket, és más viharokat is’. [Latin szólás Cicerótól (Piso ellen); értelme: ‘kiálltam én már nagyobb megpróbáltatásokat is’. Gyakran idézik rövidebb formában: Alios ego vidi ventos.] Alit lectio ingenium [czytanie karmi umysł (Seneka)] – Alit lectio ingenium Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 185 Aliter in theoria, aliter in praxi (łac.) – Aliter in theoria, aliter in praxi; Más az elmélet, és más a gyakorlat. aliteracja [(z łac. ad + litera) to powtórzenie w celach ekspresywnych jednej lub kilku głosek na początku lub w akcentowanych pozycjach kolejnych wyrazów tworzących zdanie lub wers] alliteráció, betűrím; versben, ritkábban prózában két v. több egymás után következő szó kezdőhangjának egyezése Alitur vitium vivitque tegendo [wada podrasta i życie jej jest podtrzymywane, gdy jest w ukryciu] – (lat.) Alitur vitium vivitque tegendo Aliud clausum in pectore, aliud in lingua promptum habent. [Ludzie mają co innego w sercu, co innego na języku. (Salustiusz)] – (lat.) Aliud clausum in pectore, aliud in lingua promptum habent; Az embernek más van a szívében, és más a nyelvén (Sallustius) Aliud est facere, aliud est dicere. [Co innego jest dotrzymać słowa, co innego obiecać.] – (lat.) Aliud est facere, aliud est dicere; mást mondani és mást csinálni (könnyű mondani, nehezebb megtenni.) Aliud ex alio malum gignitur. (łac.) – Aliud ex alio malum gignitur. - Egyik baj szüli a másikat. (Terentius) Alius est Amor, alius Cupido [Co innego miłość, co innego namiętność.] – (lat.) Alius est Amor, alius Cupido; más a szerelem és más a szenvedély alizaryna [(czerwień alizarynowa, 1,2-dihydroksy9,10-antrachinon) organiczny związek chemiczny z grupy chinonów pochodna antrachinonu, barwnik hydroksyantrachinonowy o wzorze: C14H8O4. Nierozpuszczalna w wodzie.] (arab) alizarin; a buzérgyökér vörös festékanyaga, ill. antracénból mesterségesen előállított vörös festőanyag aljenacja, alienacja [z łac. alienare, odmienić, odwrócić. W języku prawniczym tak się nazywa akt, przez który właściciel pozbywa się rzeczy do niego należącej, a posiadaczem jej staje się kto inny. 2. Alienacja (wyobcowanie) (łac. alienus, alienum - obcy, cudzy) - poczucie izolacji od społeczeństwa, nieutożsamianie się ze społecznością lokalną i ponadlokalną, utrata tożsamości jednostki charakterystyczna dla dużych ośrodków miejskich w społeczeństwach przemysłowych i poprzemysłowych (postindustrialnyc) oraz dla sytuacji migracji zarobkowej.] – (lat.) alienáció; változtatás, megváltoztatás; módosítás; - Wersja 01 01 2017. elfordítás, megfordítás, visszafordítás; elidegenítés alka (a. krzywonosa) (Alca torda) [średni ptak morski z rodziny alk] – alka (Alca torda [) a madarak (Aves) osztályának a lilealakúak (Charadriiformes) rendjéhez, ezen belül az alkafélék (Alcidae) családjához tartozó Alca nem egyetlen faja] alkali [śrdw.łac. alcali 'potaż' z arab. al-kili] – (arab al-qaly) alkali [al kali: hamuzsír], lúg (ług, zasada) alkalia [są to roztwory wodorotlenków litowców i wapnia (wykazujące działanie żrące) oraz węglanów: sodu, potasu, amonu, a także roztwór amoniaku (woda amoniakalna). Posiadają odczyn zasadowy] – (arab) alkáliák; az alkáli fémek és alkáli földfémek lúgos hatású hidroxidjai és karbonátjai; az alkálifémek oxidjai és hidroxidjai alkaliczny, -a, -e [chem. zasadowy, ługowy, zawierający alkalia, wodorotlenki metali alkalicznych; mocne zasady, ługi; tlenki i węglany tych metali] – lúgos, alkalikus; lúgos hatású alkaloid, alkaloidy – alkaloid; növényi eredetű, bázisos természetű, erős élettani hatású szerves vegyület alkaloidy [śrdw.łac. alcali 'potaż' z arab. al-kili 'jp.; zasadowe związki organiczne zawierające azot, zazw. pochodzenia roślinnego, trujące, narkotyzujące, lecznicze (np. morfina, atropina, kofeina, kokaina, nikotyna, strychnina)] – alkaloidák; az alkáliákhoz hasonló viselkedésű, szenet, hidrogént, nitrogént és legtöbbször oxigént is tartalmazó, akár növényi eredetű, akár mesterségesen előállított, feltűnő fiziológiai hatású heterociklikus bázisok alkan [związek organiczny, występujący w gazie ziemnym, ropie naftowej] – alkán alkanowy, -a, -e – alkánalkany (łańcuchowe węglowodory nasycone, parafiny od łac. parum affinis- mało reaktywne) [organiczne związki chemiczne zbudowane wyłącznie z atomów węgla i wodoru, przy czym atomy węgla połączone są ze sobą wyłącznie wiązaniami Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 186 pojedynczymi. Według obowiązującej systematyki IUPAC łańcuchy atomów węgla w cząsteczkach alkanów mogą być zarówno proste, jak i rozgałęzione, jednak nie mogą tworzyć zamkniętych pętli. Alkanami nie są zatem cykloalkany, zaś ogólny wzór sumaryczny alkanów ma postać CnH2n+2.Grupa alkanów, uszeregowana według długości łańcucha węglowego, stanowi szereg homologiczny alkanów.] – alkánok [telített szénhidrogének egyik csoportját alkotják (a másik csoport a gyűrűt tartalmazó cikloalkánok). Nyílt láncú vegyületek, lehetnek elágazó és el nem ágazó szénláncúak. A szénatomok bennük csak σ(szigma)-kötésekkel kapcsolódnak egymáshoz, hozzájuk hidrogénatomok kapcsolódnak, ezek telítik a szénatomok fennmaradó vegyértékeit. Reakciókészségük kicsi, innen származik a paraffin nevük (parum affinis = kis reakciókészség). Egy paraffinnál az eggyel nagyobb szénatomszámú paraffin a szénatomon kívül két hidrogénatommal tartalmaz több atomot. Egymástól csak egy -CH2- (metilén-) csoportban különböznek, az alkánok homológ sort alkotnak. Általános képletük: CnH2n+2. A háromnál nagyobb szénatomszámú alkánoknál fellép az izoméria jelensége.] alkeny [organiczne związki chemiczne z grupy węglowodorów nienasyconych, w których występuje jedno podwójne wiązanie chemiczne między atomami węgla (C=C). Razem ze związkami, które posiadają dwa lub więcej wiązań podwójnych (polienami, takimi jak dieny, trieny itd.) oraz z analogami pierścieniowymi (cykloalkenami i cyklopolienami) tworzą grupę olefin. Mają więcej izomerów oraz są też bardziej aktywne niż alkany. Wraz ze zwiększającą się długością łańcucha węglowego maleje ich reaktywność. Można je otrzymać z ropy naftowej, a w laboratorium w reakcji eliminacji fluorowca z halogenków alkilowych lub przez dehydratację alkoholi. Ich wzór ogólny to CnH2n.] – alkének [olyan telítetlen szénhidrogének, amelyekben egy vagy több szén-szén kétszeres kötés található. Régies olefin nevük onnan származik, hogy a kisebb rendszámú alkének halogének addíciójával olajszerű termékké alakultak. A legegyszerűbb alkén az etén. A molekulában lévő szénatomok közti kettős kötések száma szerint léteznek mono-, di-, triolefinek. Az egy kettős kötést tartalmazó alkének homológ sort alkotnak. Általános képletük: CnH2n. Léteznek gyűrűs olefinek is, ezek neve cikloalkán vagy cikloolefin.] - Wersja 01 01 2017. alkiermes, alkermes [arab. al-kirmiz, 1.Wyraz ten pochodzi z arabskiego, a oznacza gatunek robaczków czerwonych, do których i czerwiec polski należy. 2. (botanika) Phytolacca: roślina z rodz.szkarłatkowatych uprawiana ze wzgl. na jagody dostarczające barwnika do win; fitolakka amer., bot. roślina, której jagód używano dawn. do barwienia win; 3. zool. owad czerwiec; dawn. barwnik czerwony z owadów czerwców a. z soku jagód fitolakki; olejek a. proszek z owadów czerwców, stosowany dawn. na wzmocnienie. 4. (gastronomia) alkermes; czerwony likier; 5. (botanika) szkarłatka; 6. (chemia) czerwony barwnik otrzymywany z owadów czerwców] – (bot.) Amerikai alkörmös (Phytolacca americana); (dawno) vörös színű bogár és a belőle nyert festőanyag; (gastr.) vörös likőr alkierz, alkowa, alkowka [1. (niem. "Auslucht", "Erker" - wykusz); izba narożna, kwadratowa lub prostokątna, wydzielona w bryle budynku lub dobudowana do niego, wystająca przed lico, przykryta osobnym dachem; 2. alkierz, alkierzyk, z niemieckiego Erker, izdebka, pokoik mały ustronny boczny, gabinecik.] – (ném. Auslucht; északnémet: Utlucht) alkóv (francia alcove, arab al-kube), beboltozott fülke); fülke, hálófülke, kis szoba alkohol, alkohole [związki organiczne zawierające jedną lub więcej grup hydroksylowych połączonych z atomem węgla w hybrydyzacji sp3.W języku potocznym przez "alkohol" rozumie się zazwyczaj alkohol etylowy (etanol), a napoje alkoholowe to napoje zawierające właśnie ten alkohol.] – alkohol, alkoholok (C2H5OH) hidroxil-csoportot tartalmazó szénhidrogén; [Az etil-alkohol szerves, színtelen, illékony, kellemes illatú, égető ízű, gyúlékony folyadék. "Alkohol" alatt rendszerint csak az etil-alkoholt (etanolt) értjük, bár ebbe a családba kémiailag számos más anyag is beletartozikcukor és keményítőtartalmű szerves anyagokból alkoholos erjedés útján, vagy acetilénből mesterségesen készítve áll elő]; szesz, szeszes ital; borszesz alkohol bezwodny – tiszta alkohol alkohol etylowy – (gör.+arab) aethylalcohol, etilalkohol; borszesz, alkohol (CH3CH2OH = C2H5OH); etanol; égető ízű folyadék alkohol fenylowy – fenil alkohol alkohol karbidowy – karbidból gyártott alkohol alkohol metylowy lub metanol [znany także pod nazwami zwyczajowymi spirytus drzewny i karbinol – najprostszy, trujący dla Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 187 człowieka, związek organiczny z grupy alkoholi o wzorze CH3OH. Został odkryty w 1661 przez Roberta Boyle'a.] – metanol (metil-alkohol, faszesz, CH3-OH) [a legegyszerűbb telített alkohol (az alkoholok homológ sorának első tagja). A faszesz (triviális) elnevezés abból adódik, hogy korábban száraz fa lepárlásával állították elő, bár a faecet desztillálásával, függően a készülék minőségétől, metil-alkoholon kívül metil-acetát, aldehid és némi etil-alkohol is keletkezik.] alkohol obsolutny – tiszta alkohol, abszolut alkohol alkoholiczka – iszákos nő alkoholiczny, -a, -e – szeszes, szesz tartalmú, alkoholos alkoholik [człowiek uzależniony od alkoholu, chory na alkoholizm]; alkoholistka – alkoholista, iszákos (ffi/nő); szeszes italokat rendszeresen és mértéktelenül fogyasztó személy; az alkoholizmus rabja; betegesen iszákos (ffi/nő) alkoholizm [inaczej uzależnienie od alkoholu, toksykomania alkoholowa lub choroba alkoholowa (łac. alcoholismus habitualis, alcoholismus chronicus) – choroba polegająca na utracie kontroli nad ilością wypijanego alkoholu.] – alkoholizmus, iszákosság; a szeszesitaloknak állandóan nagy mennyiségben való fogyasztása; ennek kóros szenvedélye; [walka z alkoholizmem: alkoholizmus elleni harc]; heveny alkoholmérgezés alkoholizm przewiekły – idült alkoholizmus alkoholizować [1. nasycać napój alkoholem; 2. zachęcać do spożywania alkoholu, doprowadzać do jego nadużywania]– alkoholizálni, részegeskedni alkoholometr [przyrząd do mierzenia stężenia alkoholu etylowego w roztworach wodnoalkoholowych; alkoholomierz] – alkoholmérő, szeszmérő alkoholomierz [przyrząd do mierzenia stężenia alkoholu etylowego w roztworach wodnoalkoholowych; alkoholometr] – szeszfokoló alkoholowy, -a, -e [związany z alkoholem (np. napój alkoholowy, upojenie alkoholowe)] – alkoholos; szeszes alkomat, alkotest [przyrząd do badania zawartości alkoholu w organizmie na podstawie wydmuchiwanego z płuc powietrza] – alkohol szonda, szonda alkomatowy, -a, -e – alkohol szondaalkon [alkoholik] – [Słowniczek języka śląskiego] alkoholista, iszákos - Wersja 01 01 2017. Alkoran, Koran [święta księga islamu obejmująca: naukę Mahometa, zbiór podstawowych przepisów religijnych i prawnych oraz nakazy moralne muzułmanów; Koran] – Alkorán, Korán; a mohamedán szentírás alkówa (alkierz) [(dawno) alkowa, alkówka, alkoba. Pierwotnie z wyrazu arabskiego alkob-bat, namiot sypialny lub al-kubba, sklepienie t. j. izdebka sklepiona, powstał hiszpański wyraz alcoba, a z hiszpańskiego francuski alcove.] – alkóv [a spanyol „alcoba”, arab al cubbe = üres kifejezésekből], hálófülke, vak-szoba; ablaktalan kisebb helyiség egy nagyobb szoba részeként All animals are equal, but some animals are more equal than others. [Folwark Zwierzęcy (tytuł oryginału: Animal Farm) – powieść angielskiego dziennikarza i pisarza George’a Orwella, przedstawiająca zwierzęta hodowlane, które wygnały ludzi i zaczęły same rządzić folwarkiem.] – All animals are equal, but some animals are more equal than others [ol enimelzár íkval bat szam enimelzár mór íkval den aderz] – ‘Minden állat egyenlő, de egyes állatok egyenlőbbek a többinél’. [Híres angol aforizma Orwell Állatok farmja című antikommunista szatírájából.] All my possessions for a moment of time. [Wszystko co posiadam za jedną chwilę życia. (Królowa Elżbieta I Wielka)] – All my possessions for a moment of time [olmáj pozesnz fore mómentav tájm] – ‘Minden tulajdonomat egy percnyi időért’. [I. Erzsébet angol királynő utolsó szavai.] All that is human must be retrograde if it does not advance. [Edward Gibbon (17371794)] – All that is human must be retrograde if it does not advance [ol detiz júmen masztbi ritrogréjd ifit daznt edvánsz] – ‘Minden emberi hanyatlik, ami nem lép előre’. ]Angol axióma Gibbon A római birodalom hanyatlása és bukása című művéből.] All the world's a stage, - And all the men and women merely players: They have their exits and their entrances. (ang.) = Świat jest teatrem, aktorami ludzie, - Którzy kolejno wchodzą i znikają. [Autor: William Szekspir, Jak wam się podoba? (ang. As You like It?), akt II, 7; tłum. Leon Ulrich] – All the world’s a stage, / And all the men and women merely players [olde vörldze sztéjdzs end olde menend vimin mírli pléjerz] – ‘Színház az egész világ, / És színész benne minden férfi és nő’ (Szabó Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 188 Lőrinc fordítása). [Angol szállóige Shakespeare Ahogy tetszik című vígjátékából (II.7); a két kezdő sor a mélabús Jaques hosszú tirádájából, amelyben a hasonlatot részletesen kifejti; ennek is leginkább a kezdetét szokás önállóan idézni (All the world’s a stage). Az emberi élet mint egy színjátékban eljátszott szerep egyébként ókori eredetű toposz.] alla (np. alla polacca) [w stylu (w sposób polski)] – (zene) alla, vmi szerint [alla breve: „a brevis szerint“ félkotta ütemegységű; alla turca: törökösen] alla turca [po turecku] – alla turca; törökösen allargando [rozwlec; rozszerzając] – (zene) allargando; lassúbbodva; elnyújtani (időben); szétszórni, szétszakítani allegramente [1. określenie wykonawcze: radośnie, 2. ochoczo, wesoło, żywo] – (zene) allegramente; vígan, élénken, frissen allegretto [1. utwór muzyczny lub jego część wykonana w dość szybkim tempie; 2. żwawo (tempo muzyczne) 3. żwawy (o tempie muzycznym); 4. ruchliwie; 5. dość żywo (nieco wolniej niż "allegro"); ilość jednostek metrycznych na minutę (BPM): 120 – 132] – allegretto; (zene) kissé gyorsan, élénken (adandó elő); gyorsacskán allegro (oznacza wesoło, ruchliwie) [1. określenie wykonawcze: wesoło, prędko, żwawo 2. szybki, żwawy (o tempie muzycznym); 3. utwór muzyczny lub jego część wykonana w szybkim tempie; 4. ruchliwie, wesoło; ilość jednostek metrycznych na minutę (BPM): 120 – 168; 5.. Jest to określenie szybkiego tempa. 6. określenie tytułowe samodzielnego utworu instrumentalnego, np. pierwszej części sonaty (tzw. allegro sonatowe), symfonii, kwartetu, koncertu itp., utrzymywanej w tempie allegro] – allegro; (zene) gyors ütemben írt zenemű, ill. nagyobb zenemű ilyen tétele; vidáman, gyorsan, élénken (adandó elő) allegro con brio [wym. allegro kon brijo] [muz. szybko i z werwą] – allegro con brio; élénken, gyorsan, hévvel (adandó elő) allegro con moto [wym. allegro kon moto] [muz. szybko, ruchliwie] – allegro con moto; gyorsan, mozgékonyan allegro, ma non troppo [muz. umiarkowanie szybko] – (ol) allegro, ma non troppo; (zene) nem túlságosan gyorsan (adandó elő) allegro maestoso [wym. allegro maestozo] [muz. szybko i z powagą] – allegro maestoso; gyorsan és méltósággal allegro moderato [muz. umiarkowanie szybko] – allegro moderato; mértéktartóan gyorsan - Wersja 01 01 2017. allegro prędko [ruchliwie, wesoło] – élénken, vidáman alleluja (chwalcie Pana) [1. chrześcijańskie wezwanie do wiernych o złożenie hołdu Bogu jako wyrazu radości; 2. wyraz spotykany najczęściej w Psalmach] – (héber) [Hallelu Jah: magasztaljátok az Urat] alleluja, halleluja; dicsérjétek az Urat!; örvendezzetek; örömujjongás; (mówić alleluję) allelujázni, ujjongani, örvendezni [az evangélium előtti rövid vers; örömkiáltás, ujjongás] allemande [czytaj: alMĄD] [dawny taniec dworski o umiarkowanym tempie wywodzący się z Niemiec; almanda, almand] – allemande [páros ütemű, lassú német néptánc. Régi szvitzenében nyitó vagy II. tétel] Allis ne feceris, quod tibi fieri non vis (łac.) – (lat.) Allis ne feceris, quod tibi fieri non vis; Azt, amitől rettegsz magad is, mással se tegyed meg. alloiosis [1. Rzeczownik alienus oznacza cudzoziemca. Łacińskie alienatio jest kalką greckiego alloiosis, którą dla potrzeb swojej Piotr Domeracki doktryny kontemplacji utworzył Aureliusz Augustyn. 2. Alloiosis in the Christology of Zwingli] – alloiosis [Felcserélés, átváltás a beszédben; Zwingli és Kálvin szerint puszta nyelvi fordulat, ha a biblia 1. Krisztusra vonatkoztat olyasmit, ami az emberi természet vonása (Lk.24,26) 2. ha Krisztus egyik természetének tulajdonít valamit, ami valójában a másik természetre értendő (Jn.6,55). A Formula Concordiae rámutat (a VIII.cikkében) ennek a felfogásnak a súlyos következményeire.] Allon, Bachut (dąb płaczu; ‘okazałe drzewo’) [pod tym dębem pochowano piastunkę Rebeki - Deborę] – bibliai tölgyfa [amikor Debora, Rebekka dajkája meghalt és Bétel mellett egy tölgyfa alá temették. Ezt attól fogva Gyásztölgynek nevezték] Allons, enfants de la patrie! (La Marseillaise = Marsylianka (fr. La Marseillaise) – hymn państwowy Francji oraz jej departamentów i terytoriów zamorskich: Gwadelupy, Gujany Francuskiej, Majotty, Martyniki, Polinezji Francuskiej, Reunionu, Saint-Pierre i Miquelon oraz Wallis i Futuny.) – Allons, enfants de la patrie! [allonz anfan döla patri] – ‘Előre, ország népe, rajta’ ( fordítása); betű szerint: ‘Induljunk, gyermekei a hazának’. [A nagy francia forradalom legnépszerűbb harci indulójának, majd a francia nemzeti himnusznak első sora. Szövegét és zenéjét Rouget de Lisle tüzértiszt szerezte 1792 Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia április 24-ének éjszakáján Strasbourgban; gyorsan terjedt az országban, és júliusban már a Párizsba bevonuló marseille-i csapatok énekelték, ezért lett a neve Marseillaise.] La Marseillaise 189 Allons enfants de la Patrie Le jour de gloire est arrivé Contre nous de la tyrannie |: L'étendard sanglant est levé :| Marsylianka I naprzód marsz, Ojczyzny dzieci, Bo nadszedł chwały naszej dzień. Marsziliai ének Ébredj hazánknak bajnok népe Ragadd ki híres kardodat Nevednek esküdt ellensége Dühödve hozza lánczodat A Marseille-i önkéntesek indulója Előre ország népe, harcra Ma győzelem vár, hív hazánk! Ellenünk tört a kény uralma, Vérben áztatja zászlaját, Vérben áztatja rút zászlaját. alluvio [przymulenie; gdy bystra rzeka utworzy przy jednym z brzegów kawał nowego lądu, co zwłaszcza nad Wisłą jest powszedniem zjawiskiem] – (lat.) alluvio; növendék alma mater [1. dosłownie znaczy po łacinie: orzeźwiająca czyli żywiąca matka, t. j. karmicielka; stąd u Rzymian Alma mater była przydomkiem Cerery, jako bogini zbóż, karmicielki ludów; 2. łac. podniosła, uroczysta nazwa nadawana uczelniom wyższym, zwłaszcza uniwersytetom] – (lat.) alma mater [tápláló anya]; “szerető édesanya”; (dawno) iskola, pr. kollégiumok megnevezése; iskola (egyetem) [Egyetemek régi, latin elnevezése a volt tanítványok által. Ma már patinás középiskolákra is használják.] Alma Mater [1. podn. wyższa uczelnia, zwłaszcza uniwersytet; 2. Alma Parens - Matka Karmicielka; Matka Rodzicielka (od średniowiecza nazwa szkoły wyższej, uniwersytetu)] – felsőfokú tanintézet; egyetem almanach [zbiór informacji różnego rodzaju; rocznik, który zawiera dane, artykuły z określonej dziedziny] – (arab) almanach [ajándék], évkönyv, zsebkönyv; gyűjteményes mű; csillagászati naptár, kalendárium a középkorban almarium, almarja, almarka, olmarja [rodzaj szafy, służącej do przechowania cenniejszych przedmiotów]– (lat.) almárium; szekrény, pohárszék - Wersja 01 01 2017. Almodad [Biblia Warszawska: A Joktan zrodził Almodada, Szelefa, Chasarmaweta, Jeracha; Biblia Tysiąclecia: Joktan był ojcem Almodada, Szelefa, Chasarmaweta, Jeracha; Biblia Gdańska: Jektan też spłodził Elmodada, i Salefa, i Hasarmota, i Jarecha.] – Almodád (mérték, kiterjedés; valakit megmérnek) [Joktán fia (1Móz 10,26).] Almon [Biblia Warszawska: Anatot wraz z jego pastwiskami i Almon wraz z jego pastwiskami, cztery miasta; Biblia Tysiąclecia: Anatot z jego pastwiskami, Almon z jego pastwiskami: cztery miasta. Biblia Gdańska: Anatot i przedmieścia jego; i Almon i przedmieścia jego; miasta cztery. (Joz. 21.18)] – Allémet (Almon) (védettség, rejtekhely) [Papi város (1Krón 6,60; Józs 21,18). 1Krón 6,60. És Benjámin törzséből Gebát meg legelőit, Álemetet meg legelőit és Anatótot meg legelőit; városuk összesen tizenhárom város nemzetségeik szerint.; Józs 21,18. Anátótot legelőjével együtt és Almónt legelőjével együtt: négy várost.] Almon-Diblataim a. Helmon Dyblataim [Biblia Warszawska: Potem wyruszyli z Dibon-Gad i rozłożyli się obozem w Almon-Diblataim; Biblia Tysiąclecia: Wyruszyli z Dibon-Gad i rozbili obóz w Almon-Diblataim; Biblia Gdańska: A ruszywszy się z Dybon Gat, położyli się obozem w Helmon Dyblataim (4 Moj. 33:46)] – Almon-Diblataim (kettős elrejtettség, kettős fügekalács elrejtettsége) [Izráel pusztai vándorlásának egyik állomása (4Móz 33,46-47). Lásd még: BÉTDIPLATAIM.] almuzja [był to kożuszek popieliczy z kapturem w w. XVI. Wspomina go Kromer] – (dawno) szürke, kapucnis ködmönfajta alniko [stop lub spiek proszków aluminium, niklu, kobaltu z żelazem i domieszką miedzi; alni] – alniko (alumínium, nikkel, kobalt, vas ötvözete) alo- – (gör.) allo-; ellentétet, idegen v. más eredetet jelöl Święta Alodia (zm. 21 lub 22 października 851) [siostra św. Nunilo, męczennica chrześcijańska i święta Kościoła katolickiego. Alodia i święta Nunilo były córkami chrześcijanki i muzułmanina. Pochodziły z Huesca lub z La Rioja. Według panującego prawa powinny zostać muzułmankami. Wybrały chrześcijaństwo. Aresztowane podczas prześladowań władcy Kordoby Abd ar-Rahmana II. Ponieważ nie wyrzekły się Chrystusa, zostały ścięte. Pochowano je w klasztorze w Leyre w Nawarra (hiszp. Monasterio de San Salvador de Leyre) w dzisiejszej Hiszpanii. W 1836 relikwie obu sióstr Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 190 przeniesiono do Sangüesa. Ich wspomnienie liturgiczne obchodzono 21, 22 lub 27 października, w polskim Kościele katolickim - 22 października.] – Szent Alodia (Szend Nunilo testvére) keresztény vértanú, + 851, október 22. (muzulmán vértanúk) alodialny, -a, -e; (dawno) allodjalny (dziedziczny) [dotyczący alodium, dziedziczny, rodowy, nielenny] – allodiális; szabadon, tehertől mentesen öröklött; örökölt alodium [1. ziemia wolna od lenna; 2. funkcjonująca w średniowiecznym systemie prawa feudalnego forma własności nieruchomości. Była to ziemia stanowiąca nieograniczoną własność, wolną od zobowiązań i ciężarów feudalnych, czym różniła się od lenna. Nazywana również własnością bezwarunkową oraz własnością dziedziczną.] – (ném.-lat.) allódium; hűbéri szolgáltatástól mentes szabad birtok; törzsi birtok, szállásbirtok; majorság [a földesúr saját kezelésében tartott és jobbágyi robottal műveltetett földje a feudalizmus korában. Nyugat-Európában az allódium jelentősége és elterjedtsége csekély volt, mert az árutermeléssel foglalkozó parasztság adói fedezték a földesurak idényeit. – Magyarországon a földesúri allódiumokat kezdetben a rab állapotú szolgák, később a jobbágyok művelték. Az allódiumokhoz tartozott szántóföld, rét, legelő, kert, erdő, szőlő és halászóhely. A szétszórtan fekvő allódiumok elsősorban a földesúri háztartás céljaira termeltek.] aloes (Aloe L.) [1. rodzaj jednoliściennych sukulentów liściowych z rodziny aloesowatych. Liczy ok. 200 gatunków. Należą do niego formy drzewiaste, krzewiaste, byliny, niekiedy liany. Pochodzi z Płw. Arabskiego, Afryki i Madagaskaru. 2. bylina z rodziny liliowatych o mięsistych liściach zakończonych kolcami; 3. drzewo o silnym zapachu, z którego żywicy sporządzano środki do balsamowania, dezynfekcji i perfumy. 3. żywica drzewa Aloexylon agallochon, różnego od naszego "aloesu", "agawy"; z niej sporządzano pachnidła, używane do skrapiania pościeli, odzieży oraz całunów pogrzebowych] – (gör.) áloé; Áloé (Aloë succotrina, áloé) Dél-Afrikában honos, fa nagyságú, vastag levelű liliomfajta (dísz- és gyógynövény) [… Húsos, pozsgás tüskésen fogazott levelű, fás törzsű növény. Levélhónaljban fürtben hozza a virágzatát, amely rendkívül illatos. Maga a növény a gyógyászatilag értékes áloé-gyantát - Wersja 01 01 2017. szolgáltatja, a halottbalzsamozásnak is fontos kelléke (Jn 19,39). — Megjegyezzük még, hogy a Károli-féle és angol biblia-fordítások többször fordítanak áloénak egy-egy növényt, de az botanikailag igen kétségesnek tekinthető.] aloes sokotrzański (Aloe succotrina) – Aloevera (Aloe succotrina) Aloes uzbrojony (Aloe ferox Mill.) [gatunek byliny pochodzący z Afryki. W Polsce uprawiany w doniczkach głównie dla potrzeb leczniczych oraz jako roślina ozdobna.] – szúrós áloé (Aloe ferox) [a spárgavirágúak (Asparagales) rendjéhez, ezen belül a fűfafélék (Xanthorrhoeaceae) családjához tartozó faj.] (Aloe ferox Mill.) Aloes zwyczajny, aloes barbadoski (Aloe vera (L.) Burm. f.) [gatunek byliny pochodzący z terenów Afryki i Azji Mniejszej] – Aloe vera; Abesszín aloé [az Aloe nemzetségbe tartozó faj]; Aloe, Aloé ~ Orvosi aloé (Aloe capensis) aloesowy, -a, -e – aloéalofon, allofon [1. głoska różniąca się od innej głoski tylko cechą fonetyczną, a nie funkcją; 2. (czasem używana nazwa allofon) - realizacja fonemu zawierająca oprócz cech fonologicznie relewantnych również szereg cech nierelewantnych w zależności od pozycji głoski (w stosunku do innych) i mówiącego. 3. wariant fonemu odróżniający się od innego alofonu cechami fonetycznymi a nie funkcją.] – allofon v. ejtésváltozat [a fonológiában azon beszédhangok egyike, melyek azonos fonéma alá tartoznak. Ellentétje az archifonéma (több fonéma azonos ejtése bizonyos hangkörnyezetben). A magyarban például a madár és a hamvas szó m-je, a nép, a pénz és a bank szó n-je, a nyár és a kényszer ny-je, a kicsi és a kakas k-ja, a jó és Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 191 a lépj j-je, a hó, az ihlet és a sah h-ja, a sír és a színház í-je, az eper és az erre e-je azonosnak tűnik, de valójában különböző hang. Mindezek az egyes fonémák különféle allofónjai, melyeket a fonetikában önálló jelekkel jelölnek.] alogotrofia – (gör.) alogotrófia; fejlődési rendellenesség, amelyet vmely testrész aránytalan nagysága v. kicsinysége jellemez [aránytalan fejlődési rendellenesség, mely valamely testrésznek abnormális nagysága vagy kicsinysége által van jellemezve. Fiziologikus alogotrofia p. a jobb karnak fokozott munka következtében való túltápláltsága] alogiczny, -a, -e [sprzeczny z logiką] – (gör.) alogikus; nem logikus, logikátlan; a logikával ellentétes, a logikának ellentmondó alogicznie – (gör.) alogikusan; nem logikusan alogiczność – (gör.) logikátlanság Alojzy [imię męskie pochodzenia germańskiego. Wywodzi się od słowa alwisi oznaczającego "mądry". Popularne od XVII wieku.] – Alajos [a germán eredetű német Alois, Alwis férfinévnév magyar alakváltozata. Elemeinek jelentése: egész és bölcs. Rokon név: Lajos] Alojzek, Alojzik – az Alajos beceneve Alokazja (Alocasia spp.) Alokazja (Alocasia spp.) [Rodzina: Araceae (Obrazkowate). Pochodzenie: Archipelag Malajski, Azja. Rozmiary: 60 - 100 cm. Rodzaj Alocasia obejmuje wiele gatunków roślin. Znane są również krzyżówki międzygatunkowe. Alokazja wytwarza duże liście osadzone na długich ogonkach, które wyrastają z kłącza. Jest to niezwykle dekoracyjna roślina jednak ze względu na wymagania trudna do uprawy doniczkowej. W wilgotnych wiwariach można jednak zapewnić jej odpowiednie warunki tj. dużą wilgotność podłoża i powietrza oraz znaczną temperaturę. Alokazja rośnie szybko, co trzeba wziąć pod uwagę sadząc ją w wiwarium. Nowe roślinki uzyskujemy z młodych - Wersja 01 01 2017. osobników, które wyrastają na kłączach.] – Alokázia v. Ránclevél (Alocasia spp.) [A kontyvirágfélék (Araceae) családjába tartozó évelő, virágzó növény. Szép levelei és érdekes virága egyedivé teszi.] alokucja [1. uroczysta przemowa; 2. zwrot rozpoczynający przemowę] – (lat.) allokúció, ünnepélyes pápai nyilatkozat, amelyben a pápa a bíborosokkal közöl fontos eseményeket alomorf, allomorf (jęz. wariant morfemu) [funkcjonalnie obojętny wariant morfemu, uwarunkowany przez sąsiedztwo morfologiczne, np. ręka, rąk, ręczyć] – allomorf; morfémavariáns; alakváltozat alonż, alonżka [1. pasek papieru doklejany do weksla lub czeku dla dodatkowych adnotacji; 2. zaginana i rozkładana wkładka większa od kartek książki, zawierająca tablice, mapy, wykresy] – (fr.) allonge; meghosszabbítás; váltótoldat alopata [lekarz stosujący w lecznictwie metodę alopatyczną; zwolennik alopatii] – (gör.) allopata; allopátiával gyógyító személy; ennek a gyógymódnak a híve, követője, az allopátiára jellemző, azzal kapcsolatos alopatia [metoda leczenia polegająca na stosowaniu środków wywołujących w organizmie chorego objawy przeciwne objawom choroby] – (gör.) ellenszenvi gyógymód, allopátia; a betegséggel ellentétes hatást előidéző gyógyszerek használatának gyógymódja alopatyczny, -a, -e [dotyczący alopatii (np. środki alopatyczne, leczenie alopatyczne)] – allopatikus alopecja (łysienie) – (gör.) alopécia; kopaszság (łysina) aloplastyka [zastępowanie uszkodzonych tkanek ludzkich sztucznymi, stosowane wobec wielu ofiar wypadków] – (gör.) alloplasztika; az emberi szervezet szöveteinek, élettelen anyagokkal történő műtéti pótlása alotropia [występowanie tego samego pierwiastka chemicznego w kilku odmianach] – (gör.) allotrópia, allotropizmus; többalakúság, másalakúság; az a jelenség, hogy egyes vegyi elemek több, egymástól alaki és fizikai sajátságokban eltérő változatban fordulnak elő (pl. szén: gyémánt, grafit, szén) alotropowy, -a, -e – (gör.) allotrópikus; többalakú, másalakú alowiec [członek AL (Armii Ludowej); aelowiec; AL-owiec] – Népi Hadsereg (A.L.) tagja Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 192 alowski, -a, -ie [przymiotnik od "AL" (Armia Ludowa); AL-owski; aelowski] – Népi Hadseregre vonatkozó Alozja, Luiza – Lujza alpaga, alpaka [1. zwierzę domowe z rodziny wielbłądowatych (Vicugna pacos, régebben Lama pacos); wełna z alpaki 2. gładka i błyszcząca tkanina; alpaga; 3. gładka i błyszcząca tkanina; alpaka 4. tanie wino (gw. miejska); 5. wełna z lamy alpaki żyjącej w Ameryce Płd.; w Europie tkanina o osnowie bawełnianej lub jedwabnej i wątku z alpaki lub moheru. Używana m. in. do wyrobu lekkich okryć i odzieży męskiej. 6. zwierzę należące do gatunku lamy, o długiej, jedwabistej sierści. Z sierści wyrabia się materię bardzo trwałą, lekką i błyszczącą, znaną od połowy XIX wieku. Starsi urzędnicy nosili przed II wojną światową czarne marynarki alpakowe, a uczennice alpakowe fartuszki. 7. stop miedzi z niklem i cynkiem; nowe srebro; argentan; 8. Zbiorcza nazwa tkanin z wełny zwierząt z rodziny lam – lama, alpaka, wikuna, żyjących na dużych wysokościach i strzyżo¬nych co dwa lata. Charakterystyczne cechy alpakowych tkanin wytwarzanych w Europie od XVII wieku to: płócienny splot; sprężystość – osnowa najczęściej bawełniana, wątek z wysokoskrętnej wełny – gęściejszy niż osnowa; błyszcząca powierzchnia – dla zwiększenia połysku wełnę często skręcano z jedwabiem. Alpaka suri – wełna z rzadko spotykanych lam, żyjących tylko w Peru na wysokościach 4500 m. Włókno jedwabiste w dotyku, o bardzo silnym połysku, uszlachetniane we włoskich przędzalniach, bardzo drogie. Alpaka baby – wełna z pierwszego strzyżenia młodych kóz peruwiańskich. Delikatna, miękka, puszysta i droga. Przykład na to, że najwyżej cenimy to, co rzadkie i trudno dostępne.] – 1. Alpaka (Vicugna pacos, régebben Lama pacos) egy háziasított, rendkívüli finomságú gyapjáról ismert dél-amerikai teveféle (lámafajta). 2. Egy lámafaja, az alpaka finom, enyhén hullámos szőre. Az alpakafonalak könnyűek, fényesek és elasztikusak. 3. alpaka (újezüst), alpakka; réz (50-66 %), nikkel (1,2-25 %) és cink (20-40 %) ötvözete; ezüstözött réz-, cink- és nikkelöntvény (műezüst) - Wersja 01 01 2017. alpaka alpaka [Niskiej wartości przędza z dartych, półwełnianych odpadów (surowa)] – alpakka [Tépett félgyapjú-hulladékból font kis értékű fonal (ritka).] alpaka [1. Wełniana tkanina, która ma ziarnisty chwyt i posiada charakterystyczny połysk. W osnowie bawełniana – przeważnie czarna – skręcona nić; jako wątek może występować moher, nabłyszczany lub specjalna błyszcząca przędza wełniana. W przeszłości ta tkanina była szeroko wykorzystywana do produkcji fartuchów i podszewek w męskich garniturach. 2. Jedwabista, gruba, błyszcząca o średniej masie tkanina z ładną, ziarnistą powierzchnią o płóciennym lub panamskim splocie . Jako osnowa używany jest sztuczny jedwab; jako wątek cienka bawełnina lub wełniana przędza. Tkanina przeznaczona jest na damskie płaszcze i sukienki; 3. Wełna z wielbłądów z Południa Ameryki. Jest ona ceniona za cienkość, miękkość, połysk i lekką pofalowaną strukturę. Jest wykorzytywana w produkcji cennej przędzy.] – alpaka [1. Érdes fogású, jellegzetes fényű gyapjúszövet. Láncfonala rendszerint fekete pamutcérna, a vetülékfonal moher vagy speciális fényes gyapjú. Régebben széles körben használták köpenyek és férfiöltönyök készítésére. 2. Vékony, fényes, selymes, közepes súlyú szövet, finom, szemcsés felülettel. Vászon- vagy panamakötésben készül. Láncfonala általában viszkózselyem, vetülékfonala finom pamut- vagy gyapjúfonal. Női ruhák és kabátok készítésére használják. 3. Délamerikai lámafajta szőre. Nagyon finom, puha, fényes, enyhén hullámos. Értékes fonalak gyártására használják.] alpagowy, -a, -e – alpakaAlpejczyk [mieszkaniec Alp] – Alpokban lakó ember alpejczyk [narciarz startujący w konkurencjach alpejskich], alpejka – alpesi síelő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 193 alpejski, -a, -ie [przymiotnik od: Alpy; alpijski (rzadko)] – alpesi, havasi, hegyi Alpha et Omega - Alfa i Omega (początek i koniec) – alfa és ómega (od alfy do omegi: alfától omegáig; elejétől végéig, teljesen, egészen) Alpiel [w mistyce żydowskiej, upadły anioł władający drzewami owocowymi] – Alpiel (a gyümölcsfák angyala v. démona; Talmud) alpinarium [część ogrodu botanicznego, na którym uprawiane są rośliny górskie; ogród skalny] – sziklakert Alpinia galgant (Alpinia galanga (L.) (Galangal) ― nosząca także nazwę gałgant chiński lub dziki kardamon (handlowa nazwa nasion) [gatunek okazałej byliny zaliczanej do rodziny imbirowatych (Zingiberaceae), rzadziej i dawniej według niektórych systemów do strelicjowatych (Strelitziaceae)] – Galangál (Alpinia galanga) [galanga v. galangál három, egymáshoz igen hasonló, és közösen galangának nevezett növényfaj gyökeréből porított fűszer. Közösen sziámi, ill. thai gyömbérnek nevezzük őket a gyömbérhez hasonló külsejük és ízük alapján (ez az íz valamivel kevésbé intenzív a gyömbérénél és kissé citrusos jellegű).] Alpinia lekarska (Alpinia officinarum Hance), [nazywana także gałgantem chińskim lub gałgantem wielkim – gatunek roślin z rodziny imbirowatych. Pochodzi z południowych Chin, Indochin i Tajwanu. Obecnie uprawiana również na wschodnich wybrzeżach Indii, w Japonii i Antylach.] – kínai gyömbér, galangál (Alpinia officinarum Hance) alpinista [wyczynowiec uprawiający alpinistykę] – alpinista, magashegyi turista, túrázó, hegymászó alpinistka [forma żeńska od: alpinista] – női alpinista, magashegyi turista, túrázónő, turistanő, hegymászónő alpinistyczny, -a, -e – alpinista, alpinizmusra, alpinistákra vonatkozó alpinistyka [forma turystyki wysokogórskiej uprawianej przez osoby o dużych umiejętnościach wspinaczki i stosujących specjalny sprzęt; alpinizm] – hegymászás, alpinizmus, magashegyi turizmus alpinizm, alpinistyka [1. sport wyczynowy lub turystyka wysokogórska polegające na zdobywaniu szczytów górskich dzięki opanowaniu techniki wspinaczkowej i przy użyciu specjalnego sprzętu; 2. forma turystyki wysokogórskiej uprawianej przez osoby o dużych umiejętnościach wspinaczki i stosujących specjalny sprzęt; alpinistyka] – hegymászás, alpinizmus; az - Wersja 01 01 2017. Alpok iránt megnyilvánuló művészeti és tudományos érdeklődés; magashegyi turistáskodás Alpy [(fr. Alpes, niem. Alpen, wł. Alpi, słoweń. Alpe) – najwyższy łańcuch górski Europy] – Alpok, Alpesek ALSA, Advanced Linux Sound Architecture [system obsługi dźwięku dla Linuksa wprowadzony w jądrze z serii 2.5 i mający zastąpić starszy Open Sound System. Dostarcza moduły jądra ze sterownikami kart dźwiękowych oraz bibliotekę alsa-lib. Projekt został rozpoczęty w 1998 jako samodzielny sterownik dla karty Gravis Ultrasound, dopiero później stał się częścią jądra Linux. Od linii 2.6 domyślny sterownik. Pracę nad ALSĄ nadzoruje człowiek, który rozpoczął ten projekt Jaroslav Kysela. Wersja 1.0.22 zostanie dołączona do kernela w wersji 2.6.33.] – ALSA, Advanced Linux Sound Architecture [Az ALSA angol betűszó: Advanced Linux Sound Architecture, jelentése nyersfordításban Fejlett Linux Hang Rendszer. Elsődleges célja volt leváltani az addig használt OSS hangkártyakezelő rendszert, ellátni a Linux-ot megfelelő hangspecifikus meghajtó programokkal. Néhány komoly előnye az ALSA-nak, hogy képes automatikusan beállítani a hangkártyát, emellett a többkártyás rendszereket is könnyedén kezeli. Támogatja a piacon fellelhető szinte valamennyi hangeszközt, köztük a speciális USB és más interfésszel rendelkező eszközöket. Jelenlegi változatai, melyek jóideje minden disztribúcióban megtalálhatóak, kezelik a hardveres keverést, azaz semmiféle CPU-igényes szoftveres megoldásra nincs szükség ha egyszerre több alkalmazás akar megszólalni.Jaroslav Kysela vezetésével egy egyszerű meghajtóprogramként indult a Gravis Ultrasound típusú hangkártyákhoz 1998-ban, teljesen külön a Linux-kernelektől, egészen addig amíg 2002-ben a fejlesztők bemutatták a 2.5-ös kernelverzióban (2.5.4–2.5.5)1. A 2.6-os verziójú kernelekben már az ALSA az alapértelmezett hang alrendszer, bár az OSS még mindig elérhető, de "obsolete" jelzővel van ellátva és várhatóan a közeljövőben el fogják eltávolítani.] alsikiecza [z węgierskiego alsó keczel, pewien rodzaj spódnicy niewieściej, a może i gatunek sukna, na ten ubiór używanego. W Voluminach leg. znajdujemy ustanowione w r. 1650 cło po gr. 5 od „walensa prostego na pachołka, Alsikieczy, także od gdańskich walensów, olenderskich i ryskich.”] – (dawno) női szoknya alj fajta Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 194 alszbant, alcbant, halcbant [rodzaj naszyjnika, noszonego przez bogatsze niewiasty w wieku XVI i XVII.] – (dawno) nyaklánc, nyakék fajta alsztuch czyli Halstuch, halsztuk [1. z niemieckiego "chustka na szyję". W Polsce noszono go od końca XVI wieku, kiedy tak modne stały się wszelkie kołnierze, a do Polski przyszła moda niemiecka. Zawiązywano go w odróżnieniu od alszbantu, na przodzie. 2. apaszka – rodzaj kwadratowej chusty (najczęściej jedwabnej), składanej w trójkąt i zawiązywanej na szyi.] – kendő (nyakon), sál; négyszögletű kendő alt (wł. alto, z łac. altus = wysoki, głęboki) [1. niski głos kobiecy lub chłopięcy; 2. partia utworu śpiewana tym głosem; 3. środowiskowo o instrumencie muzycznym o skali zbliżonej do głosu altowego; 4. klawisz na klawiaturze komputera służący do wyboru alternatywnej funkcji innego klawisza; Alt; 5. Jest to niski głos żeński lub chłopięcy o przybliżonej skali f- d2. 6. W czterogłosowym chórze mieszanym jest to nazwa drugiego po najwyższym głosu] – (rodzaj głosu) alt; a legmélyebb női hangnem ill. szólam, althang [sötét színezetű, mély női hang]; az ilyen hangú énekesnő AltaVista [wyszukiwarka internetowa opracowana w 1995 r. przez dział badawczy Digital Equipment Corporation, bazująca na wprowadzonych w tamtym czasie szybkich serwerach Alpha tej firmy.] – Alta Vista [1. a leghíresebb (és egyik legrégibb) teljes szövegű keresőprogram a Web oldalakon és a Usenet hírcsoportok anyagában; magyar változata is van Altavizsla néven; 2. népszerű, ékezetes magyar szöveg szerinti keresésére beállítható kereső program; 97 novemberében már 100 milló indexelt Web-oldalon keresett és naponta 20 millió keresést végzett; magyar változata az Altavizsla] ALTA MODA PRONTA; konfekció - Wersja 01 01 2017. ALTA MODA PRONTA [Włoska nazwa mody „do noszenia”, odpowiednik pret-a-porter i ready to wear. Istota najważniejszej zmiany w metodzie ubierania. Dawniej krawcy artyści i krawcy rzemieślnicy dopasowywali ubranie do indywidualnych wymiarów człowieka, w dobie przemysłu mody to człowiek musi wpasować „swój wsad” w zunifikowany rozmiar ubrania.] – (ol.) ALTA MODA PRONTA; konfekció altana, altanka [budowla ogrodowa o niewielkich rozmiarach, służąca do wypoczynku i chroniąca przed deszczem lub słońcem] – kertilak, lugas, filagória altarja [od łac. altare, ołtarz, znaczy fundusz albo zapis na utrzymanie ołtarza lub kaplicy w kościele. Stąd altarzysta, kapłan przy pewnym ołtarzu, z funduszu na tenże ołtarz przeznaczonego opłacany. Tak nazywano wogóle kapłana dodanego do pomocy plebanowi; niektórzy zwali go ałtarzystą lub ołtarzystą.] – (dawno) oltár altembas, ałtembas [1. z tureckiego ałtun – złoto i bez – płótno, nazwa materyi jedwabnej tureckiej, grubo przetykanej złotem, odpowiadającej francuskiemu brocard, używanej w Polsce na ubiory uroczyste męskie, żeńskie i kościelne; 2. ciężka, przetykana złotymi nićmi tkanina, bardzo kosztowna, używana w dawnej Polsce na ubiory i stroje kościelne; złotogłów; 3. materia jedwabna przetykana złotem, rodem z Turcji. W Polsce używana od połowy XVII wieku, podona do złotogłowiu, różniła się od niego tylko tym, że w altembasie osnaowa jest jedwabna, a wątek złoty, zaś w złotogłowiu przeciwnie.] – brokátselyem al tempo (tempo) – (ol.) a tempo, al tempo; ütemre (na tempo); az eredeti ütem visszatérését jelenti alter ego [1. osoba pokrewna komuś pod względem duchowym; też: postać literacka, filmowa itp. utożsamiana z autorem; 2. druga część czyjejś rozdwojonej jaźni; 3. Drugie ja. (Cyceron.)] – alter ego v. alteregó (latin: alter ego = másik én); valakinek a hasonmása, rá megtévesztésig hasonlító személy (régebben vkinek a teljhatalmú helyettese, pl. a királyé); (pszichológia) egy Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 195 második személyiség az emberen belül [Ezt a fogalmat a 19. század elején hozták létre, amikor a pszichológusok először definiálták a disszociatív személyiségzavart.] alteracja [1. podwyższenie lub obniżenie znakiem chromatycznym dźwięku składowego skali diatonicznej lub składnika akordu; 2. daw. wzburzenie, niepokój; 3. chromatyczne podwyższenie lub obniżenie dźwięku skali] – alteráció; bosszantás, zavarás, nyugtalanítás, felindulás, izgalom; (zene) valamely hang módosítása (felemelése v. leszállítása), (jog) okirathamisítás Alteri vivas oportet, si tibi vis vivere. [Trzeba (musisz) żyć dla innych, jeśli chcesz żyć z pożytkiem dla siebie. (Seneka)] – (lat.) Alteri vivas oportet, si tibi vis vivere. Élj másoknak, ha hasznosan akarsz élni! (Seneka) Alteri stipulari nemo potest [nikt nie może zobowiązywać się za kogoś innego] — (lat.) Alteri stipulari nemo potest; senki sem vállalhat kötelezettséget mások után Alterius contractu nemo obligatur [nikt nie staje się zobowiązany poprzez umowę innej osoby; umowa dwóch osób nie zobowiązuje trzeciej] – (lat.) Alterius contractu nemo obligatur; két fél közötti szerződés hamadik személyt nem kötelez; senki nem kötelezhető másik személy szerződésével kapcsolatban alternacja [1. występowanie wymienne; wymiana, oboczność 2. występowanie na przemian co najmniej dwu różnych elementów 3. oboczność głosek występująca w tematach i rdzeniach wyrazów; 4. wymiana jakościowa lub ilościowa głosek w tematach i rdzeniach wyrazów, np. biorę, bierz, brać, sen, snu] – alternáció (lat. "vagylagosság"), diszjunkció (lat. "elválasztás") [logikai összeadás: kételemű igazságfunktor, a megengedő értelmű "vagy" kötőszó (amely nem zárja ki a két tagmondat együttes igazságát) logikai megfelelője. Jele: V.] alternacja głoskowa – hangváltás alternatywa [1. sytuacja wymagająca wyboru między dwiema wyłączającymi się możliwościami 2. w logice: zdanie złożone współrzędnie, prawdziwe wówczas, gdy choćby jedno ze zdań składowych jest prawdziwe; suma logiczna] – alternatíva; két lehetőség közötti választás, egyik lehetőség a kettő közül alternatywa wykluczająca (inne używane nazwy: alternatywa rozłączna, różnica symetryczna, suma poprzeczna, suma modulo 2, kontrawalencja, XOR, exclusive or, EOR) - Wersja 01 01 2017. [to logiczny funktor zdaniotwórczy (dwuargumentowa funkcja boolowska)] – XOR, eXclusive OR [Magyarul: kizáró vagy. Kétoperandusú és a két operandusa között kell állnia. Ezek alapján a xor akkor lesz igaz, ha két operandusa közül pontosan az egyik igaz. Akkor lesz hamis, ha mindkettő hamis, vagy mindkettő igaz. logikai := true xor false. Ez a kifejezés egy true értéket tesz logikai nevű változóba.] alternatywny, -a, -e [1. dający możność wyboru między dwiema możliwościami; 2. inny, przeciwstawiający się temu, co tradycyjne i oficjalnie uznane] – (lat.) alternatív; kettős, vagylagos; kétféle lehetőséget megengedő alternocentryczny, - a, -e (altruistyczny) [dotyczący altruizmu, wynikający z altruizmu (np. altruistyczna pomoc, altruistyczne zasady); bezinteresowny] – altruista, altruisztikus; önzetlen alternocentryzm (altruizm) – altruizmus; önzetlenség, áldozatkészség, készség a másokról való önzetlen gondoskodásra alternować [1. w językoznawstwie, o głoskach lub innych elementach języka: ulegać wymianie, występować obocznie; 2. w architekturze: występować naprzemiennie; 3. rzadko: występować wymiennie] – módosítani alternowany, -a, -e – módosított alterować – (lat.) alterálni; (krępować) izgatni, zavarni, bosszantani, bántani, feszélyezni; (zene) módosítani alterować się – alterálja magát; zavartatja, izgatja magát vmi miatt Altissima quaeque flumina minimo sono labuntur. [Najgłębsze rzeki płyną z najmniejszym szumem. (Kurcjusz Rufus)] - Altissima quaeque flumina minimo sono labuntur; A legmélyebb folyó hömpölyög a legkisebb zajjal. (Curtius Rufus) altowiolinista, altowiolista – brácsás altówka [1. czterostrunowy instrument smyczkowy, nieco większy od skrzypiec; 2. muzyczny instrument strunowy z grupy chordofonów smyczkowych] – brácsa, mélyhegedű altówka miłosna [dawny instrument większy od altówki] – althegedű; vertikális brácsa Altrajch [1. Zagłębie Dąbrowskie; 2. teren Zagłębia Dąbrowskiego (pochodzi z czasu II wojny świat.)] – [Słowniczek języka śląskiego](földr.) Zagłębie Dąbrowskie altruista [człowiek stawiający dobro innych ponad własne interesy] – altruista; önzetlen, áldozatkész, mások javára fáradozó személy; az ilyen emberre jellemző, rá valló altruistycznie – altruista módon, önzetlenül Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 196 altruistyczny, -a, -e – altruista, altruisztikus; önzetlen altruizm [kierowanie się w swym postępowaniu dobrem innych, gotowość do poświęceń»] – altruizmus; önzetlenség, áldozatkészség, készség a másokról való önzetlen gondoskodásra altymetr, altimetr [przyrząd pokładowy używany w samolotach do pomiaru wysokości] – altiméter; magasságmérő (wysokościomierz) aluminiowe naczynie kuchenne – alumínium konyhaedény aluminiowy, -a, -e [wykonany z aluminium, zawierający aluminium (np. stop aluminiowy, folia aluminiowa)] – alumínium-, alumíniumból való aluminium [szarosrebrzysty metal stosowany do wyrobu naczyń, części samochodowych i samolotowych] – alumínium (glin); vegyi elem (Al), ezüstfehér, könnyen nyújtható, könnyűfém alumn (kleryk) [1. słuchasz seminarium duchownego; kleryk; 2. absolwent w wyższych uczelniach anglosaskich; 3. w dawnej Polsce: uczeń kształcony i utrzymywany przez jakąś szkołę; 3. alumn (łac. alumnus - wychowanek) kleryk, studiujący w seminarium] – (lat.) alumnus; tanítvány, diák, papnövendék, kispap, szeminarista; szemináriumban tanuló kispap alumnat, alumneum [Od słowa łacińskiego alumnare – żywić, wychowywać, alumnus – wychowaniec, nazywano w Polsce Alumnatami zakłady, w których uczniowie, alumni, otrzymywali bezpłatnie, kosztem biskupów, z funduszów kościelnych lub z zapisów prywatnych – stół, mieszkanie i naukę.] – (lat.) alumneum ("iskolai tápintézet"): tápintézet, amelyben a tanuló növendékek teljes ellátást és oktatást nyernek; valamely személynek, testületnek – gyakran a külföldi – egyemeken való tanulás fedezésére adott összege, alapítványa a XVI-XIX. sz.-ban. (Az alumneum lehetett egyes személyre (alumnus) szóló egyszeri vagy folyamatos.) alumnatyk [rodzaj podatku, który klasztory przekazują do kasy prowincji zakonnnej z przeznaczeniem na formację młodych zakonników w seminarium duchownym, również w: postulacie, nowicjacie i junioracie.] – szeminarisztikum [a kolostorok növendékeinek (szeminaristák, jelöltek, novíciusok, egyszerű fogadalmasok) fenntartására szánt adomány, amelyet a kolostorok a szerzetesi provincia kasszájába - Wersja 01 01 2017. irányítanak]; kolostori adományfajta (a növendékek ellátására) Alusia, Ala – az Alicia és az Aliz beceneve alusil (AlSi17Cu4Mg) – alusil (szilíciumot tartalmazó alumíniumötvözet (AlSi17Cu4Mg)) Alusz, (hebr: ָׁ[ )ׁשְלwedług biblijnej Księgi Liczb 33:1, 14, to drugie miejsce, w którym zatrzymali się Izraelici po opuszczeniu pustkowia Sin, według Biblii prowadzeni z Egiptu przez Mojżesza do Ziemi Obiecanej. Utożsamiane z południową częścią Półwyspu Synaj w muhafazie Synaj Południowy, ok. 15 km na południowy wschód od Abu Rudejs, przy drodze nr 36 do oazy Fajran w protektoracie Święta Katarzyna, pod południowo wschodnim stokiem Dżabal Abu Alaka.] – Álús (emberek zajongása; oroszlánok, vadállatok táborhelye) [Izráel egyik szálláshelye a pusztai vándorlás során (4Móz 33,13-14). „Ezek Izráel fiainak szállásai, a kik kijövének Égyiptom földéből az ő seregeik szerint Mózes és Áron vezetése alatt…”; izraelita hadi szállás (Mózes IV. Könyv 33,14)] aluwia [osady nagromadzone przez wody rzek na dnie koryta, na zlewiskach powodziowych i u ujścia] – hordalék aluwialny, -a, -e – (lat.) alluviális; áradmányos, hordalékos (talaj, kőzet); a földtörténeti jelenkorban kialakult áradmányos v. hordalékos (talaj kőzet) aluwialna gleba – hordalékos talaj aluwium [daw.; zob. holocen] – (lat.) alluvium, a földtörténet legfiatalabb kora, a földtani jelenkor; áradmány, hordalék, folyóvízi hordalékkal feltöltött, elegyengetett síkság aluzja [wzmianka mająca wywołać skojarzenie z czymś, o czym się nie chce lub o czym nie można powiedzieć wprost] – allució, allúzió (przymówka); célzás, célozgatás; példálódzás aluzja do kogo/czego – célzást tenni vkire/vmire aluzja literacka [świadome nawiązanie w tekście utworu literackiego do innego dzieła] – irodalmi utalás aluzja pod twoim adresem – a cézás neked szól aluzyjnie – allúziósan; vmire célzóan, vmivel példálódzva aluzyjność – célzás, célozgatás aluzyjny, -a, -e – alluciós, allúziós; vmire célzó, vmivel példálódzó Alwar [tak zwano powszechnie w Polsce gramatykę łacińską, napisaną przez uczonego portugalskiego, jezuitę i językoznawcę Emanuela Alvarez’a. Urodzony r. 1526 na wyspie Maderze, uczył się w Lizbonie i Koimbrze, umarł r. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 197 1585 w Lizbonie czy też Eworze, gdzie był rektorem kolegium. Imię jego nabrało rozgłosu wszechświatowego przez gramatykę, którą p. n. De institutione grammatica wydał po raz pierwszy w Lizbonie in quarto r. 1572, a którą przyjęto we wszystkich prawie szkołach jezuickich na świecie, a więc i w Polsce.] – Alwar-féle nyelvkönyv Alzacja (fr. Alsace, niem. Elsass) [kraina historyczna i region administracyjny we Francji, położony w północno-wschodniej części kraju nad Renem. Składa się z dwóch departamentów: Bas-Rhin na północy oraz Haut-Rhin na południu. Historyczna Alzacja obejmowała jeszcze niewielki obszar wokół miasta Belfort, który obecnie tworzy departament Territoire-de-Belfort.] – Elzász (németül Elsass vagy Elsaß, franciául Alsace) [Franciaország egyik északkeleti régiója, jelentős német (elzászi) kisebbséggel, ami egyúttal hivatalos nyelv is. A terület székhelye Strassburg.] alzacki, a-,-ie – elzászi Alzatczyk, Alzatka – elzászi (ffi/nő) ała [miejsce bolesne (zob. → zwroty śląskie), mieć ała – być chorym na umyśle (ziemia lubliniecka)] – [Słowniczek języka śląskiego] fájdalmas hely ała mieć - mieć guza lub "nie po kolei” [patrz: FIMLA; być chorym na umyśle] – bütykös; (med) bolond ałsztojer [<niem. Aussteuer = jako podatek>: 1. wyprawka ślubna; 2. wiano, posag, wyprawa panny młodej] – [Słowniczek języka śląskiego] (posag) hozomány, kelengye Ałtaj – Altaj (nagykiterjedésű hegylánc DélSzibéria és Közép-Ázsia találkozásánál, Kazahsztán, Kína, Mongólia és Oroszország területén) ałun [1. substancja krystaliczna rozpuszczalna w wodzie; 2. pot. kamień do tamowania krwawień] – timsó, KAl(SO4)2 ałun magnezjowy – magnézium-timsó Ałun potasowy (ałun, ałun glinowo-potasowy; z łac. Alunit (alumen) lub franc. alun = ałun) [nazwa zwyczajowa dwunastowodnego siarczanu glinowo-potasowego. W farmacji stosowane są również nazwy: Aluminium Kalium sulfuricum, Alumen FP VIII, Aluminii Kalii sulfas. Występuje naturalnie jako minerał.] – timsó, KAl(SO4)2 Ałun glinowo-potasowy [Otrzymywany jest przez prażenie bauksytu i kryolitu, które z kolei poddaje się działaniu 50% kwasu - Wersja 01 01 2017. siarkowego] – (chem) K2(SO4)·(Al)2(SO4)3·24H2O ałunować – timsózni, timsóval kezelni ałunować kliszę fotograficzną – fényképlemezt timsóban fürdetni ałunowy, -a, -e – timsó-, timsóból való, tomsós am [‹s.› zobacz ameryk: (Am, łac. americium) – pierwiastek chemiczny, aktynowiec] – americium [egy mesterséges kémiai elem a periódusos rendszerben, a vegyjele Am és a rendszáma 95.] a.m. = anno mundi – (lat.) anno mundi; a világ évében (a világ teremtése óta) a.m. = (lat.) ante meridem AM (Active Monitor) - (Aktywny monitor) [To pojedyncza stacja wymuszająca przestrzeganie wielu reguł nakładanych jej przez Token Ring. Może nią być dowolna ze stacji przyłączonych do sieci. Zwykle stacja AM uruchamiana jest jako pierwsza. Jej obowiązki można przenosić na inne stacje po ich uprzednim uaktywnieniu. Stacja AM nadzoruje cały ich ruch i zapewnia, że przestrzegane są wszystkie zasady protokołów pierścienia oraz jest odpowiedzialna za inicjowanie wszelkich czynności niezbędnych do korekty przypadków naruszenia lub uszkodzenia protokołów.] – AM (Active Monitor); aktív monitor amabile [określenie wykonawcze: wdzięcznie, mile, przyjemnie] – (zene) amabile; gyengéden, kedvesen, szeretettel Amad a. Amaad [Biblia Warszawska: Alammelek, Amad, Miszal; styka się on na zachodzie z Karmelem i z Szichor-Libnat; Biblia Tysiąclecia: Alammelek, Amad, Miszeal. Na zachodzie granica dotykała Karmelu i Szichor-Libnat; Biblia Gdańska: I Elmelech, i Amaad, i Aessal, a idzie na Karmel do morza, i do Sychor, i Lobanat. (Joz. 19:26)] – Ameád (maradandó nép) [Helység Áser birtokán Józs. 19,26. Alammelek, Ameád és Misál, és éri Karmelt nyugot felé és SihórLibnáthot.] Amadeusz lub Amedeusz [imię męskie pochodzenia łacińskiego. Wywodzi się od słów amare iDeus oznaczających "miłość" i "Bóg" i oznaczało "Bożą miłość".] – Amadeusz [ latin eredetű név, jelentése: szeresd az Istent! Női párja: Amadea] amagnetyczny, a-, -e (niemagnetyczny) – (lat.) amagnetikus; nem mágnesezhető Amal ‘ciężka praca’ [Synami brata jego Chelema byli: Sofach, Jimna, Szelesz i Amal. (1 Kron. 7:35)] – Amál (munka, fáradság, fáradságos munka; baj, vesződés; dolgosan) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 198 [Az Áser törzséből való Helem fia (1Krón 7,35). Testvérének, Hélemnek a fiai voltak: Cófah, Jimná, Séles és Ámal.] Amalek (chłepczący jak pies) [1. syn Elifaza i jego nałożnicy Timny, wnuk Ezawa. Walczył przeciwko Izraelitom. Wojny z Amalekitami obrazują wojny ciała przeciwko duchowi i wybawionej duszy. 2. wnuk Ezawa, protoplasta Amalekitów] – Amalek (rabló nép; uralkodó nép; völgylakó) (az amalekiták őse) [Elifáz (1) fia (1Móz 36,12)] Amalek [upadły anioł z "Zoharu", porównywany do Samaela: "zły wąż, bliźniacza dusza jadowitego boga".] – Amalek (bukott angyal”) Amalekici [koczownicze plemię semickie lub związek plemion opisywane w Biblii. Tradycja przyjmuje za jego protoplastę Amaleka, wnuka Ezawa. Lud zamieszkiwał północną część Półwyspu Synaj oraz Negeb na południu Kanaanu. Amalekici podstępnie zaatakowali Izraelitów podczas wędrówki z Egiptu do Kanaanu, a przez następne kilkaset lat od czasu do czasu toczyli z nimi walki, aż do swej całkowitej zagłady lub rozproszenia i zmieszania się z innymi plemionami. W literaturze rabinicznej stanowią symbol narodów wrogich Żydom.] – amalekiták (Izrael ősi ellenségei, akiknek Dávid törte meg hatalmát) [Kánaántól délre fekvő területek és a Sínai-félsziget őslakói. Állandó háborúban álltak a zsidókkal, mígnem Saul, a zsidó állam királya szét nem szórta őket. ― Igen régi, rabló nomád nép, főként a Negev-sivatagban tanyáztak, Ábrahámtól kezdve Ezékiás (1) király idejéig (Kr. e. 2000-700). Izráel történetében gyakran szerepel ez a nép (2Móz 17,8kk; 4Móz 14,25; 1Sám 15).] amalgamacja [1. sposób otrzymywania metali szlachetnych z rud za pomocą rtęci; 2. pokrywanie metalu warstwą amalgamatu] – foncsorozás, amalgámozás amalgamat, amalgam [1. stop metalu z rtęcią; 2. mieszanina różnych elementów] – foncsor, amalgám; a higany ötvözete más fémekkel (hidegen); többféle elemnek ideiglenes, nem szerves keveréke; keverék, (ludność tutejsza to amalgamat różnych ras i narodów : az itteni lakosság különféle fajok és nemzetek keveréke) amalgamat miedzi – foncsorozott réz amalgamatowy, -a, -e – amalgám-; foncsor-, foncsoros amalgamować – foncsorozni, amalgámozni amalgamowanie – foncsorozás, amalgámozás - Wersja 01 01 2017. Amalia, Amelia [imię żeńskie pochodzenia germańskiego, powstałe jako skrócenie imion dwuczłonowych z pierwszym członem Amal-, takich jak między innymi Amalgunda lub Amalberga] – Amália [női név a germán Amál kezdetű nevekből származik, a névképző viszont egy gót királyi családra utal. Rokon nevek: Amál, Amélia, Amilla.] Amalryk (Emeryk, Amalaryk — imię męskie pochodzenia germańskiego) – Imre Amaltei róg [ róg obfitości; atrybut Plutosa i Dionizosa jako patronów płodności ziemi, bogactwa, obfitości (gr. kēras Amaltheías, łac. cornu copiae), pierw. stale napełniający się płodami ziemi ułamany róg kozy Amaltei, karmicielki małego Zeusa] – bőség szaru Amam (Joz. 15.26) – Amam (kimagasló, gyülekezőhely) [Város Júdában (Józs 15,26).] Aman a. Amana [Biblia Warszawska: Zstąp z Libanu, oblubienico, zstąp z Libanu, wejdź, pośpiesz się ze szczytu Amanu, ze szczytu Seniru i Hermonu, od jaskiń lwów, z gór panter; Biblia Tysiąclecia: Z Libanu przyjdź, oblubienico, z Libanu przyjdź i zbliż się! Zstąp ze szczytu Amany, z wierzchołka Seniru i Hermonu, z jaskiń lwów, z gór lampartów. Biblia Gdańska: Pójdziesz ze mną z Libanu, o oblubienico moja! ze mną z Libanu pójdziesz, a spojrzysz z wierzchu góry Amana, z wierzchu góry Sanir i Hermon, z jaskiń lwich, i z gór lampartowych.] – Amana (erős szövetség; hűség, erősség; megbízható, állhatatos; állandóan folyó) [Hegy Libanon mellett. Én. 4,8. Én velem a Libánusról, én jegyesem, én velem a Libánusról eljőjj; nézz az Amanának hegyéről, a Sénirnek és Hermonnak tetejéről, az oroszlánoknak barlangjokból, a párduczoknak hegyeiről.] Amanda [imię żeńskie pochodzenia łacińskiego, stanowiące żeński odpowiednik imienia Amand, wywodzące się od czasownika amare – "kochać" i oznaczające "godna miłości". Często nadawane w Stanach Zjednoczonych i innych krajach obydwu Ameryk. Kościół katolicki notuje kilku świętych Amandów, którzy są również patronami Amandy] – Amanda [női név latin eredetű. Jelentése: szeretetre méltó. Nincs köze a francia amande (magyarul: mandula) szó jelentéséhez. Rokon nevek: Manda, Mendi. Férfi párja: Amand. Ritka név.] amant [1. aktor grywający role kochanków lub uwodzicieli; 2. pot. kochanek lub adorator] – amoroso, ámorozó; hősszerelmes, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 199 bonvivan; bon vivant; szerető, epedő; szerelmes; fiatal szerelmest játszó férfi színész; (zene) gyöngéden amant filmowy – filmamorozó Amantes amentes. [Zakochani są jak szaleńcy.] – (lat.) Amantes amentes; a szerelmesek esztelenek. Amantium irae - amoris integratio est [1. Gniewy kochanków - odnowienie miłości 2. Kłótnie kochanków umacniają ich miłość. (Terencjusz)] – (lat.) Amantium irae - amoris integratio est; A szerelmesek haragja hozzátartozik a szerelemhez. [Terence szerint a vita, veszekedés a szerelem újjáépítése.] amantka – szerető, epedő, kedves, szerelmes (nő); szerelmes nő v. színésznő amarant [1. kolor różowoczerwony z odcieniem fioletowym; 2. roślina o kwiatach zebranych w kłosowate kwiatostany] – (gör.) amarant, amarantusz, (növény) rókafarok, disznóparéj; málnavörös, amarant szín (a lengyel nemzeti szín a fehér mellett) amarantowa [barwa czyli maść, kolor, jest to ciemna czerwień, przechodząca w barwę fjoletową, zwana inaczej szarłatem, szkarłatem] – (dawno) málnavörös (szín), amarant, amarantusz; amarantszín amarantowy, -a, -e – málnavörös (színű), amarant, amarantusz-; amarantszínű Amariasz a. Amaryjasz ‘Jehowa powiedział’ [1. (Ezdr. 7:3); 2. (1 Kron. 23:19); 3. arcykapłan Amariasz (kapłan najwyższy) (2 Kron. 19:11); itd.] - Amária (Isten szólt; Jahve megígérte) [1. Ezsdrás (3) ősei (1Krón 6,7.11.52; Ezsd 7,3). 2. Lévita, Hebron (2) második fia (1Krón 23,19). 3. Főpap Jósafát (4) idejében (2Krón 19,11). 4. Lévita Ezékiás (1) idejében (2Krón 31,15). 5. Zsidó férfi, aki elbocsátotta idegen feleségét (Ezsd 10,42). 6. Pap, aki Zorobábellel tért vissza (Neh 12,2). 7. Ezékiás (2) fia, Sofóniás (2) próféta dédapja (Sof 1,1). 8. Pap Nehémiás (3) idejében, aki a szövetséget megpecsételte (Neh 10,3)] amarykować (z łac. amarus – gorzki) [gorzko narzekać, utyskiwać, biadać, uskarżać się, żalić się na kogo] – (dawno) keservesen jajgatni, siránkozni, panaszkodni amarylis, amarylek, amarylka [1. roślina ozdobna o lejkowatych, różowoczerwonych kwiatach, zebranych po kilka na szczycie łodygi; 2. zob. hipeastrum] – (gör.) amarylis, amarillisz; Dél-Afrikában őshonos, a liliomfélékhez tartozó növény (dísznövény) Amarylka (Hippeastrum) [1. zob. Zwartnica (Hippeastrum Herb.); 2. Amarylka błędnie - Wersja 01 01 2017. nazywana jest amarylisem, bo nim nie jest. Jej duże, liliowate kwiaty rozwijają się po 2 - 4 na sztywnej, wysokiej łodydze wyrastającej z boku cebuli, liście rosną dopiero po przekwitnięciu. Podczas kwitnienia półcień, poza tym stanowisko słoneczne. Po przekwitnięciu należy ściąć same kwiaty, zostawiając łodygę, która zżółknie i odpadnie.] – (növ.) amarillisz (Hippeastrum) [A Magyarországon (és máshol is) elterjedt, téves amarillisz elnevezés valójában ebbe a nemzetségbe tartozó fajokat és fajtákat takar.] Amasa, Amaza (brzemię, uciążliwy) ’skrócona forma imienia Amasjasz’ [1. Absalom uczynił go dowódcą wojsk w rewolcie przeciwko swojemu ojcu - Dawidowi (zamiast Joaba), co później Dawid przebaczył. Obiecał uczynić go nawet dowódcą swoich wojsk, ale zanim to doszło do skutku, Amasa został skrytobójczo zamordowany przez Joaba. Dawid pozostawił ukaranie Joaba swojemu synowi Salomonowi. Ojcem Amasy był Itra, a matką Abigail, siostra Dawida. postać biblijna ze Starego Testamentu. Kuzyn króla Dawida wybrany przez Absaloma do dowodzenia jego buntowniczą armią. Po porażce Absaloma Dawid darował mu i uczynił go dowódcą swych własnych wojsk w miejsce Joaba. Mszcząc się, Joab zabił Amasę. Patrz 2 Sm 17,25; 20. 2. Efraimita, który sprzeciwił się wprowadzeniu jeńców do Samarii.] – Amasa (teher, teherhordó; Ő (Isten) magára vette). [1. Absolon lázadó seregének fővezére. Később Jóáb megölte (2Sám 17,25; 20,4-12). 2. Hadlai fia, elöljáró Efraim törzsében Péka idejében (2Krón 28,12)] Amasaj (imię w Biblii) ’skrócona forma imienia Amasjasz’ – Amásai (Jahve hordozza; teherhordó; Isten terhe; terhes). [1. Dávid 30 hős vitézének vezére, aki hűségéről biztosította Dávidot (1Krón 12,18). 2. Pap, aki a frigyláda hazahozatalakor kürtöt fújt (1Krón 15,24). 3. Lévita Ezékiás (1) király idejében (1Krón 6,35; 2Krón 29,12)] Amasjasz a. Amazyjasz ‘Jah poniósł ciężar’ (imię w Biblii) [1. zob. Amazjasz (Jehowa daje siłę); Amasjasz, syn Joasza a. Amazjasz, syn Joasza a. Amazyjasz, syn Joaza (2 Król. 14:1); 2. (Amos 7.10); itd.] – Amásia (akit az Úr megerősít; Jah (az Úr) erős; Istennél az erő) [1. Júda királya; legalább egy éven át atyjának, Joásnak (4) társuralkodója volt; 29 évig uralkodott. Életéről főként a 2Kir 14 és 2Krón 25 tudósít. Összeesküvők gyilkolták meg. 2. Bétel papja II. Jeroboám alatt (Ám 7,10-17). 3. Férfi Simeon törzséből (1Krón 4,34). 4. Lévita Dávid idején (1Krón Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 200 6,45). 5. Jósafát (4) seregének egyik vezére (2Krón 17,16)] Amaszsaj a. Amaszesaj [Biblia Warszawska: I jego bracia, głowy rodzin, w liczbie dwustu czterdziestu dwóch; i Amaszesaj, syn Azarela, syna Achzaja, syna Meszillemota, syna Immera; Biblia Tysiąclecia: i bracia jego, głowy rodzin: dwieście czterdzieści dwie osoby; dalej Amasaj - syn Azarela, syna Achzaja, syna Meszillemota, syna Immera; Biblia Gdańska: A braci jego przedniejszych z domów ojcowskich dwieście czterdzieści i dwa; i Amasesaj, syn Asareli, syna Achzajowego, syna Mesullemitowego, syna Immerowego. (Nehem. 11:13)] – Amasszai v. Amasszaj (az Úr hordozza; Isten terhe) [Pap, aki Nehémiás (3) korában a templomban szolgált. Neh 11,13. És testvérei, kétszáznegyvenkét ősháztáj-fő; és Amasszaj, Azarél fia, ki Ahzai fia, ki Mesillémót fia, ki Immér fia. .] amator [1. osoba, która zajmuje się czymś dla przyjemności; 2. osoba lubiąca coś; 3. osoba wykonująca coś bez fachowego przygotowania; 4. osoba chętna do nabycia czegoś] – (niefachowiec) amatőr, műkedvelő, rajongó, (miłośnik) szerető, kedvelő; (sportowiec) amatőr sportoló amator kawy – kávéivó, feketekávézó; kávékedvelő amator koni – lóbarát, lókedvelő amator kwaśnych jabłek – [a savanyú alma kedvelője] szereti a kellemetlen dolgokat v. a kellemetlenségeket; (átv.) csodabogár, különös ember; szoknyavadász amator muzyki – zenerajongó amator słodyczy – édesszájú amator sportu – sportbarát, sportkedvelő amator sztuki – műbarát, műgyűjtő, művészetkedvelő amator kwaśnych kablek – ez is megnyalná a sót (de nem szabad, nem teheti) amatorka – amatőr, műkedvelő, rajongó (nő), (női) szerető, kedvelő amatorski, -a, -ie [1. wykonany przez amatora, uprawiany przez amatorów; 2. nieudolny, niefachowy; 3. taki, który może się podobać] – műkedvelő-, műkedvelői, amatőr (po amatorsku: műkedvelő v. dilettáns v. amatőr módon) amatorski teatr – műkedvelő-színház amatorskość [temu amatorstwu, o tym amatorstwie] – amatőrség amatorstwo – amatőrség, amatőrködés, műkedvelés (z amatorstwa: kedvtelésből, műkedvelésből, mint műkedvelő, mint amatőr) - Wersja 01 01 2017. amajza [mrówka] – [Słowniczek języka śląskiego] hangya Amazjasz (Jehowa daje siłę) [1. Król judzki (838 - 810 przed Chrystusem). Syn Joasza króla judzkiego. Zaczął żyć wg woli Bożej, lecz później oddawał chwałę bożkowi mieszkańców Seir. 2. Potomek Symeona. 3. Syn Chilkiasza, potomek Merarego. 4. Izraelita, kapłan bożka postawionego w Betel.] – 1. Amásza (Anaszja, Anaziás) Júda királya (kir.: Kr. e. 797, †Kr. e. 768) Joás fia és utóda (kir.: Kr. e. 836, †Kr. e. 797) [Legyőzi a lázongó edomitákat, de bálványaikat imádja. Szembekerül az izraeli Joás királlyal, aki foglyul ejti. Kiszabadulása után a nép fellázad ellene és megölik]; 2. Simeon ivadéka; 3. több bibliai személy neve AMÁSIA (akit az Úr megerősít; Jah (az Úr) erős; Istennél az erő). [1. Júda királya; legalább egy éven át atyjának, Joásnak (4) társuralkodója volt; 29 évig uralkodott. Életéről főként a 2Kir 14 és 2Krón 25 tudósít. Összeesküvők gyilkolták meg. 2. Bétel papja II. Jeroboám alatt (Ám 7,10-17). 3. Férfi Simeon törzséből (1Krón 4,34). 4. Lévita Dávid idején (1Krón 6,45). 5. Jósafát (4) seregének egyik vezére (2Krón 17,16)] Amazonka [współcześnie mają kilka znaczeń np.: kobiety, które dobrze jeżdżą konno, kobiety, które w wyniku operacji straciły jedną pierś oraz wojownicze kobiety. Amazonki w mitologii to legendarny ród wojowniczek, które nie znosiły mężczyzn w swoim gronie i prowadziły ciągłe walki z sąsiadami. Nazwę wyprowadzano pierwotnie z amazon (greck.) bezpierśna, niektóre źródła podają, że amazonkom w młodości hamowano rozwój jednej piersi, aby im łatwiej było władać łukiem i strzałami. Niezrównane były również w jeździe konnej.] – (ógörög mondákban) amazon; egy harcias nőkből állóázsiai asszonyállam tagja amazonka [1. ubior kobiecy do konnej jazdy, składający się z kurtki męskiej i spódnicy zapinanej; 2. ubiór kobiet do konnej jazdy. Nazwa pochodzi od wojowniczych Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia niewiast greckich, które jakoby pozbawiały się piersi, aby lepiej móc strzelać z łuku. Od XVII wieku amazonka składała się zwykle z fraczka albo kurtki, z szerokiej spódnicy, koszuli męskiej i spodni. W Polsce amazonka - zwana czasem kawalerką lub myśliczkiem używana była od czasów Stanisława Augusta, do podróży, do konnej jazdy.] – harcias, férfias nő; lovaglónő, sportlovasnő, női zsoké; lovaglószoknya 201 Juliusz Holzmüller "Amazonka", 1904, akwarela na papierze, 29 x 43 cm, własność prywatna Amazonka (Rio de las Amazonas, Río Amazonas) [druga (wg niektórych źródeł pierwsza) pod względem długości rzeka swiata, znajdująca się w Ameryce Południowej.] – Amazonas [dél-amerikai Amazonas folyó (spanyol, portugál: Río Amazonas) Földünk legbővízűbb folyama és egyike a világ két leghosszabb folyójának (a másik a Nílus).] ambaje (z łac. ambages – mary) [daw. brednie, urojenia, przywidzenia, bałamuctwa, androny] – badarság, ostobaság, butaság, látomás ambaras [daw. kłopot sprawiany przez jakąś osobę lub rzecz albo trudna, przykra sytuacja] – zavar, kavarodás, nehézség, nyugtalanság ambarasować [przestarzale: sprawiać kłopoty, przysparzać trudności, niepokoić; wprawiać w zakłopotanie] – kavarodást, zavart, nyugtalanságot, békétlenséget okozni ambarasować komu czym – zavarba hozni vkit vmivel ambarasowy, -a, -e – kényes ambasada [fr. ambassade 'ambasada'; 1. przedstawicielstwo dyplomatyczne najwyższej rangi, reprezentujące interesy państwa w państwie goszczącym; także: budynek tego przedstawicielstwa; 2. najwyższe w hierarchii dyplomatycznej przedstawicielstwo państwowe; jego lokal, gmach; dawn. misja, poruczenie, zlecenie] – (fr.) ambassade; nagykövetség [w ambasadzie: a nagykövetségen, do ambasady: a nagykövetségre]; nagykövetség (személyzete, épülete) (na ambasadzie - Wersja 01 01 2017. polskiej powiera flaga: a lengyel nagykövetségen leng a zászló) ambasada polska wydała bankiet – a lengyel nagykövetség bankettet rendezett Ambasada Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej – dawn. a Lengyel Népköztársaság nagykövetsége Ambasada Polskiej Rzeczpospolity w Budapeszcie, Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Budapeszcie; Ambasada Polska w Budapeszcie – Lengyel Köztársaság budapesti nagykövetsége; a Budapesti Lengyel Nagykövetség Ambasada Republiki Węgierskiej jest przy ulicy Chopina – a magyar nagykövetség a Chopin utcában van Ambasada Węgier w Warszawie - Magyarország varsói Nagykövetsége [Ambasada Węgier w Warszawie przy ul. Fryderyka Chopina 2.] Ambasada Węgierskiej Republiki Ludowej w Warszawie – dawn. a Magyar Népköztársaság varsói nagykövetsége ambasador [fr. Ambassadeur; 1. najwyższy rangą przedstawiciel dyplomatyczny reprezentujący państwo wobec władz innego państwa lub organizacji międzynarodowej; 2. rzecznik czegoś lub obrońca czyichś interesów] – nagykövet [ambasador nadzwyczajny i pełnomocny: rendkívüli és meghatalmazott nagykövet] ambasadorka – nagykövetasszony ambasadorostwo [ambasador z żoną] – nagykövet és felesége, a nagyköveték ambasadorowa [żona ambasadora] – a nagykövet neje ambasadorski, -a, -ie – nagyköveti, nagykövetségi ambasadorstwo [urząd, godność ambasadora] – nagykövetségi tisztség v. méltóság Amberboa (rośliny) – Pézsmavirág (Amberboa Isnard, Bielzia Schur, Centaurea L. pro parte, szultánvirág, ambravirág) [a búzavirág rokona, vele régebben egyesítve volt. A Centaurea v. Amberboa moschata L. kellemes pézsmaillatu kerti virág. Levele szárnyas sallangu, fészekpikkelye hártyanemü. sárgálló, széles és tompa, virága sárga. Keletről származik. Az A. odarata DC. virága citromszinü, kellemes illatu. Vad P. a. m. kék búzavirág.] Amberboa moschata – Amberboa moschata L. [kellemes pézsmaillatu kerti virág] ambicja, ambicyjka [poczucie godności osobistej; dążność do wybicia się, pragnienie twórczych osiągnięć, sukcesów] – ambíció, becsvágy, nagyravágyás, nagyralátás; dicsőségszomj, törtetés, nagyratörés; érvényesülési vágy v. törekvés, önérzet [obrażona ambicja: sértett önérzet] (pod Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 202 wpływem ambicji: becsvágytól fütve v. vezérelten) Ambigultas contra stipulatorem [dwuznaczność w zobowiązaniu działa przeciwko wierzycielowi; szersze rozumienie: dwuznaczność sformułowań w umowie działa przeciwko temu, kto dwuznaczności użył.] – (lat.) Ambigultas contra stipulatorem [a szerződésben a kétértelmű megfogalmazás azok ellen működik, akik a kétértelműséget használták.] ambiofonia [technika korygowania akustyki i nagłaśniania pomieszczeń przez wprowadzenie sztucznego pogłosu] – ambiofónia ambit [(z łac. ambitus, okrążenie, obwód i ambire, okrążyć, otoczyć); 1. wąskie przejście wokół prezbiterium; 2. krużganek wokół dziedzińca klasztornego; 3. daw. ambicja; 4. w budynku kościelnym obejście za głównym ołtarzem. Powstaje z przedłużenia naw bocznych wokół prezbiterium. Pojawiło się w średniowieczu. Najczęściej występuje w kościołach związanych z pielgrzymkami. (obręb) - obejście wokół domu lub dziedzińca klasztornego. 3. zabieganie o głosy wyborców; ambicja' z p.p. od ambire, ― obejście, archit. nawa, krużganek, wąskie przejście obiegające od tyłu prezbiterium, oddzielone od niego arkadami a. murem.] – folyosó, tornác, (templomokban) szentélykörüljáró folyosó; (dawno) ambíció; (ép.) kerengő (lat. quadrum, ambitus): monasztikus kolostor belső, négyzetes udvara. - A lat. ambitus szó a körbejárhatóságra, a quadrum a négyzetes formára utal. Claustrumnak is mondták, ami az előző kettőből következő zártságra, ill. a kolostor jellegére utal (klauzúra); (zene) hangterjedelem Ambitiosa non est fames. [Głód nie ma ambicji. (Seneka)] – (lat.) Ambitiosa non est fames; Az éhségnek nincs ambíciója. (Seneca) ambitne kombinacje zawiodły – nagyra törő tervei meghiúsultak ambitny, -a, -e [1. mający poczucie godności własnej; 2. mający wysokie aspiracje; 3. wymagający wielkiego wysiłku i dużych zdolności; 4. wartościowy pod względem artystycznym] – ambíciózus, nagyravágyó, becsvágyó, nagyratörő, önérzetes, buzgó, törekvő, érvényesülni vágyó; nagyszabású, lelkes ambitny człowiek – becsvágyó ember ambitny plan – nagyszabású terv ambiwalencja [1. współwystępowanie przeciwstawnych cech lub elementów; 2. jednoczesne przeżywanie - Wersja 01 01 2017. przeciwstawnych uczuć i pragnień w stosunku do tych samych osób, przedmiotów lub sytuacji] – (lat.) ambivalencia; kettősértékűség, ellentétes érzések (pl. szeretet és gyűlölet) együttes megnyilvánulása [Egy személy vagy tárgy egyidejű szeretete és gyűlölete; egy egyszerre negatív és pozitív céltárgy által okozott konfliktus.] ambo [kombinacja dwóch numerów w grach liczbowych] – ambó, két szám kombinációja, kettes találat (lottójátékban) ambona [po łac. ambo lub ambon, z gr. ambon, miejsce wywyższone, pagórek, po polsku dobrze się zowie kazalnicą, od kazań, prawionych na niej do zebranego ludu; 1. miejsce w kościele przypominające zadaszony balkon, służące do wygłaszania kazań; 2. skała wystająca ze stoku górskiego; 3. drewniana platforma na słupach lub na drzewie, służąca do polowań lub do obserwacji; 4. (gr. wstępuję) - podwyższone miejsce na środku kościoła przed królewską bramą, z którego diakon wygłasza ektenie, czyta Ewangelię, a kapłan wygłasza kazanie. Oznacza górę, z której nauczał Chrystus (Kazanie na Górze), i kamień, z którego anioł głosił myroforom (niewiastom niosącym wonności) zmartwychwstanie Chrystusa (Mt 28,5-8; Mk 16,1-8; Łk 24,19).] – (gör.) ambó, ambón = emelvény; szószék, emelvény; ambo, prédikálószék [1. az ókeresztény templom szentélyében az oltár két sarkánál emelt felolvasópulpitusok, egy-egy kétoldalról felvezető lépcsővel: az északi oldalon állóról énekelte a pap az evangéliumot, a déliről olvasta fel a szentleckét és innen prédikált; 2. Lépcsővel megközelíthető, kiemelt hely a szentmise olvasmányainak felolvasására és egyes liturgikus énekek számára; 3. jól látható, oldalról is megközelíthető felolvasó emelvény a szentélyben, az olvasmányok felolvasásához, az igeliturgia helye]; magasles ambra [1. wydzielina przewodu pokarmowego kaszalota używana do wyrobu perfum; 2. balsamiczny zapach tej wydzieliny; też: perfumy, w których dominuje ten zapach; 3. zob. ambrowiec] – (arab) ámbra; egy cetfajnak illatszer készítésére használatos viasszerű váladáka; a bálna epeváladéka ambran [bułka duża z szafranem, zewnątrz miodem polewana, którą Ormjanie na stypach pogrzebowych przyjaciołom i ubogim rozsyłali.] – (dawno) nagy mézes cipó ambrowiec (rodzina oczarowate; na świecie znane są 4 gatunki, w Polsce rzadko spotykany Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 203 jest jeden gatunek - ambrowiec amerykański (Liquidambar styraciflua).) [drzewo dostarczające balsamów i olejków eterycznych] – ámbrafa; Liquidambar imberbe Ambrowiec azjatycki (Liquidambar orientalis Mill.) [Nazwa rodzajowa wywodzi się z łacińskiego słowa "liquidus" - płynny oraz arabskiego "ambra" - oznaczającego żywicę ambrowca azjatyckiego Liquidambar orientalis.] – Keleti ámbrafa (Liquidambar orientalis) [E fa mézgája adja a közel-keleti sztórax-gyantát . Füstölőszer volt, de a drogként is hasznosították (2 Móz 30,34). Kisméretű fa vagy bokor, virágai nagyon szép narancsszínűek, virágzása csodálatos látványt nyújt. Kisázsiában és Szíriában, valamint Galileában honos . Számon tartották a gyógyászati célon túl parfümként is.] Ambrowiec balsamiczy, ambrowiec amerykański, styrakowiec amerykański (Liquidambar styraciflua L.) [gatunek drzewa pochodzący z Ameryki Północnej] – amerikai ámbrafa (Liquidambar styraciflua) a kőtörőfüvek közé tartozó, akár 20 m magasra növő díszfa ambrowy, -a, -e – ámbraillatú, ámbrás Ambrosia elatior (roślina; zob. Ambrozja bylicolistna) – parlagfű (Ambrosia elatior) ambrozja [1. (z grec. ambrosia, nieśmiertelność), mit. gr. pokarm bogów zapewniający im wieczną młodość; 2. potrawa lub napój o wyśmienitym smaku; 3. współżycie grzybów z larwami owadów pasożytujących w tkankach roślin; 4. wyśmienite jedzenie, „niebo w gębie”. Ambrozja to w greckiej mitologii pokarm bogów dający im nieśmiertelność. Ambrozja odznaczała się nadzwyczajną słodyczą i zapachem. 5. napój, pokarm bogów, dający nieśmiertelność, skąd Polacy zapach rozkoszny nazywali ambrozjowym, a noc uroczą nocą ambrozjową.] – (gör.) ambrózia; mennyei élvezet, csemege; görög hitregékben az istenek eledele, amelytől örök életüket nyerik Ambrozja bylicolistna (Ambrosia artemisiifolia L.) [gatunek rośliny należący do rodziny astrowatych. Pochodzi z Ameryki Północnej, ale aktualnie ma kosmopolityczny zasięg. W Polsce tylko na południowym zachodzie. Kenofit.] – parlagfű (Ambrosia artemisiifolia) [kétszikű, 20–140 cm magas, terebélyes, ágas egyéves gyom] Ambroży (gr. ambrósios - boski, nieśmiertelny, święty; od (am)brotós - (nie)śmiertelny) - Wersja 01 01 2017. [imię męskie pochodzenia greckiego. Patronem tego imienia jest święty Ambroży.] – Ambrus [férfinév a görög Ambrosziosz név rövidüléséből származik. Az Ambroziosz jelentése: halhatatlan. A görög mitológiában az ambrózia az istenek halhatatlanságot biztosító étele volt. Női párja: Ambrózia.] ambulancja (ambulancia) – (lat.) ambulancia, mozgó kötözőhely ambulans [1. samochód ze specjalnym wyposażeniem przeznaczony do przewożenia chorych; 2. daw. samochód do przewożenia listów, paczek i pieniędzy] – tábori kórház, mozgókórház; mentőkocsi, mentőautó, sebesültszállító kocsi; (dawno) mozgóposta ambulans pocztowy [środek transportu specjalnie przeznaczony do przewozu i sortowania przesyłek pocztowych. Rozróżnia się ambulanse kolejowe i autobusowe.] – postai értékkocsi, ambulancia; mozgóposta ambulanse kolejowe [złożone z wagonów pocztowych i bagażowych nazywa się konwojami kolejowymi, złożone z wydzielonych przedziałów wagonów osobowych – konwojami pocztowymi.] – vasúti postakocsik ambulansowy, -a, -e – mentő ambulansowy wóz – mentőautó, betegszállító kocsi Ambulatoria est voluntas testatoris usque ad mortem [1. wola testatora (spadkodawcy) może być zmieniona aż do śmierci; 2. Zmienna jest wola spadkodawcy aż do śmierci] – (lat.) Ambulatoria est voluntas testatoris usque ad mortem; a végrendelkező (örökhagyó) akaratát mindhalálig változtatni lehet; a végrendeletet a halál bekövetkeztéig változtatni lehet [Örökhagyó egyoldalú akaratát bármikor és egészben vagy részben visszavonhatja vagy megmásíthatja. (Ambulatoria est voluntas testatoris usque ad mortem). Teheti ezt akkor is, ha égrendeletében a visszavonásról lemondott, vagy a késõbben alkotandó végrendeletét semmisnek jelenti ki (clausula derogatoria).] ambulatorium [przychodnia lekarska przy szpitalu, sanatorium lub w zakładzie pracy] – (lat.) ambulancia, mozgókórház; mozgó kötözőhely; járóbetegrendelő, rendelő, rendelőintézet (rendelés bejáró betegek számára) ambulatorium bezpłatne – díjtalan orvosi rendelés ambulatoryjnie – abmulanciásan ambulatoryjny, -a, -e [związany z ambulatorium, wykonywany w ambulatorium (np. zabiegi Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 204 ambulatoryjne, pomoc ambulatoryjna)]– abmulanciás, ambuláns ameba [pierwotniak o zmiennym kształcie] – amőba (mikroogranizmus); a legegyszerűbb mikroszkópikus nagyságú egysejtű élő szervezet Amelia, Amalia [jest to imię żeńskie pochodzenia germańskiego, powstałe jako skrócenie imion dwuczłonowych z pierwszym członem Amal-, takich jak między innymi Amalgunda lub Amalberga] – Amélia [az Amalia változata] amelioracja – (lat.) ameliorizáció; javítás (ulepszenie), talajjavítás Amelka, Melcia – az Amália beceneve amelka [1. amelia, amalka, amelik - określenie torebki, woreczka lub pojemnika na kosmetyki wykonanego z tkaniny lub miękkiej skóry, używanej przez kobiety w XVII – w XVIII w.; puzderko lub damska torebka (koniec XVII wieku). 2. puzderko lub damska torebka (koniec XVII wieku)] – (daw) női táska; púderes doboz; neszeszer AMD – Advanced Micro Devices, Inc [1. producent układów scalonych stosowanych w komputerach osobistych; 2. amerykańskie przedsiębiorstwo produkujące procesory do komputerów PC. Jest głównym konkurentem przedsiębiorstwa Intel na rynku procesorów. Przedsiębiorstwo zostało założone w 1969 przez grupę, która odeszła z Fairchild Semiconductor, w tym Jerry'ego Sandersa, Ed Turney, John Carey, Sven Simonsen, Jack Gifford i trzech menedżerów z grupy Giffords, Frank Botte, Jim Giles i Larry Stenger. Aktualnym dyrektorem generalnym jest Dr. Hector de Jesus Ruiz, wiceprezesem i sekretarzem generalnym jest Dirk Meyer. Na rynku mikroprocesorów do komputerów klasy PC przedsiębiorstwo zaistniało dzięki uzyskanej od Intela licencji na produkcję procesorów 8086 i 8088. W 1986 roku Intel wycofał się ze współpracy, jednak AMD dzięki korzystnemu wyrokowi sądu mógł sprzedawać klony procesorów 80386 (Am386), a później 80486 (Am486). Firma jest znana głównie z serii procesorów K6, K6-2, K6-III, Duron, Athlon XP, Athlon 64, Athlon 64 X2, Athlon 64 FX, Phenom, Turion 64, Sempron, Opteron, a także technologii 3DNow!. Ważną branżą dla firmy AMD jest również produkcja w kooperacji z firmą Fujitsu pamięci nieulotnych typu Flash. 3. producent procesorów zgodnych z systemem Windows, instalowanych najczęściej w - Wersja 01 01 2017. komputerach klasy desktop. AMD rywalizuje z Intelem starając się wprowadzać na rynek kolejne modele układów CPU, które dotrzymują kroku (chodzi o zegar) produktom Intela. Najnowszy mikroprocesor firmy AMD nosi nazwę Athlon i może być pierwszym układem CPU tej firmy, który będzie instalowany w serwerach (chociaż AMD nie ujawnił jeszcze żadnych szczegółów). Intel jest obecnie największym producentem procesorów, a na drugim miejscu plasuje się AMD.] - (kat.: informatyka) Advanced Micro Devices, Inc. (AMD) [egy félvezetőgyártó vállalat, központja a kaliforniai Sunnyvale-ben található. A név magyarul nagyjából annyit jelent, Továbbfejlesztett Finommechanikai Eszközök. Az x86-os – vagy PC-kompatibilis – mikroprocesszorok második legnagyobb gyártója, jelentős flashmemória-gyártó. A vállalatot 1969-ben hét társával együtt alapította meg Jerry Sanders, aki egészen 2002-ig elnök-vezérigazgatóként irányította a céget. Az alapítók mindegyike a Fairchild Semiconductor alkalmazottja volt korábban. Ma a vállalat igazgatótanácsának elnöke és vezérigazgatója dr. Hector Ruiz. Az AMD elsősorban a PC-kompatibilis Athlon, Duron, Opteron, Turion, Sempron és Phenom processzorairól ismert, de a vállalat által kifejlesztett chipek és technológiák megtalálhatók számos más elektronikai készülékben is.] amen [1. wyraz stanowiący zakończenie modlitwy lub roty przysięgi; 2. wyraz oznaczający potwierdzenie; 3. fraz. na pewno, z całą pewnością; 4. ostateczne zakończenie czegoś, koniec; 5. wyraz ten po raz pierwszy spotykany w 4 Moj., gdzie kobieta ma potwierdzić swą prawdomówność. Wyraz ten jest często spotykany w Słowie Bożym. Oznacza 'niech się stanie' lub też 'godne wiary'. 5. (dosł.: "godzien wiary") hebr. Partykuła uroczystych potwierdzeń, w NT kończy doksologię, jest odpowiedzią liturgiczną oraz tytułem Chrystusa w Ap 3,14 (zob.)] – (héber) ámen (vagy amen); úgy legyen!, úgy legyen, igaz! [1. Ámen = bizony, úgy legyen, úgy van; héber - imáink befejező akklamációja, nyomatékot ad az imában kifejezett érzelmeinknek; 2. az ima és a prédikáció végét jelző szó (az ima végén). Amen egy héber eredetű szó, igenlést és kivánást jelent; a keresztény vallásban a hitvallás befejezésénél a jelentése: úgy van, úgy tartom és vallom; imák végén a jelentése: úgy legyen, teljesüljön.; beleegyezés, jóváhagyás (na amen: teljesen; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 205 agyon-, biztosan) ― Általában azt jelenti: "úgy legyen" (Jer 28,6), "valóban" (Jer 11,5), vagy pedig: "ez bizonyára igaz".] Amen amen dico vobis [„Zaprawdę, zaprawdę mówię wam”] – Amen amen dico vobis […diko vóbisz] – ‘Bizony bizony mondom nektek’. [Szállóige a latin Bibliából, az evangéliumokban számos helyen e szavakkal vezeti be Jézus valamely fontos kijelentését.] amendement [fr. zob. 1. poprawienie; 2. polepszenie; 3. poprawa; 4. nawożenie ziemi] – (fr.) amanedement; állami határozatok v. törvények megváltoztatása amentia (choroba) [ściowych wymienia zespół splątania] – (gör., lat.) amentia, értelmetlenség; a tudat szétesése, tudatzavar; heveny zavarodottság; értelmi hiány [Az elmokórtanban olyan hevenyésen fejlődött elmezavart jelent, mely fátyolozott öntudattal, nagy izgatottsággal, teljes zavartsággal, és eleven, de folyton változó érzéki káprázatokkal jár.] amernice [nazwa pewnego gatunku ryb, w dawnej kuchni polskiej używanych] – (dawno) halhajta America Online (sieć komputerowa) – AOL, America Online, Inc. (számítógépes hálózat) [jelenleg a legnagyobb amerikai internetes hozzáférés- és tartalomszolgáltató cég (OSP), mely eredetileg egy zárt magánhálózat volt saját információforrásokkal; időközben felvásárolta a Compuserve-t, a Netscape Communications-t és a Mirabilis-t (az ICQ kifejlesztőjét), és már több tízmilliós felhasználói körre tett szert] American Broadcasting Company (krócej ABC lub ABC Network) [1. amerykańska sieć stacji telewizyjnych i radiowych, własność Walt Disney Co.; 2. jedna z trzech głównych amerykańskich sieci telewizyjnych w USA, powstała w 1932 jako radio NBC Blue Network. Obecnie należy ona do The Walt Disney Company. Poza telewizją ABC działa również w dziedzinie telewizji kablowej i satelitarnej. W 2009 roku, w wyniku połączenia ABC Studios i ABC Entertainment, utworzono holding ABC Entertainment Group, do którego należy ABC i współpracujące z nią przedsiębiorstwa.] – American Broadcasting Company (közismert rövid neve: ABC, hivatalos neve: American Broadcasting Companies, Inc.) [egy amerikai televízió és rádió társaság, egyike a három klasszikus nagy amerikai televíziótársaságnak (a másik kettő a CBS és az NBC). A cég tulajdonosa a The Walt Disney Company. Központja New Yorkban - Wersja 01 01 2017. van, habár a műsorszerkesztésért felelős iroda a kaliforniai Burbankben található.] American Civil Liberties Union, ACLU [1. amerykańska organizacja pozarządowa zajmująca się ochroną praw i swobód obywatelskich; 2. amerykańska organizacja non-profit której celem jest ochrona praw obywatelskich gwarantowanych przez konstytucję. Założona w 1920 przez Crystal Eastman, Roger Baldwin i Walter Nelles jest następcą National Civil Liberties Bureau założonego podczas I wojny światowej. W 2010 roku ma 500 000 członków.] – American Civil Liberties Union, ACLU (Amerikai Polgári Szabadságjogok Uniója) American retro sport – American retro sport; Hagyományos amerikai csapatjátékok, mint pl. a baseball, a kosárlabda vagy a futball. American Society of Composers, Authors and Publishers, ASCAP [amerykańska organizacja zbiorowego zarządzania autorskimi prawami majątkowymi; odpowiednik polskiego ZAiKS-u.] – ASCAP (Amerikai Zeneszerzők, Írók és Kiadók Társasága) ameryk [promieniotwórczy pierwiastek chemiczny otrzymywany sztucznie] – americium [egy mesterséges kémiai elem a periódusos rendszerben,a jele Am és a rendszáma 95. A plutónium neutronokkal való bombázásával állították elő és az aktinoidák csoportjába tartozó fém. A negyediknek előállított mesterséges kémiai elem.] Ameryka [część świata położona na półkuli zachodniej, w skład której wchodzą dwa kontynenty: Ameryka Północna i Ameryka Południowa] – Amerika [a Föld egy korábban egységes kontinensnek tekintett része. Ma általában Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 206 szuperkontinensnek tartják (lásd még: Eurázsia), amely két különálló kontinenst foglal magába: Észak-Amerikát (ezen belül Közép-Amerikát és a Karibi-szigeteket) és Dél-Amerikát.] Ameryka Łacińska – Latin-Amerika Ameryka Południowa [kontynent leżący na półkuli południowo-zachodniej. Od wschodu graniczy z Oceanem Atlantyckim, a od zachodu z Oceanem Spokojnym.] – Dél-Amerika Ameryka Północna [kontynent o powierzchni 24 242 000 km² (co stanowi 16,3% całkowitej powierzchni lądów na kuli ziemskiej), położony na półkulach: północnej i zachodniej. Do Ameryki Północnej należy Ameryka Środkowa.] – Észak-Amerika (az északi félgömbön és nagyrészt a nyugati félgömbön található kontinens. Amerika északi részét alkotja) Ameryka Środkowa – Közép-Amerika amerykan [dawny resorowany czterokołowy pojazd konny z odkrytym nadwoziem] – (nyitott hintó); (burgonyafajta) Amerykanin [obywatel Stanów Zjednoczonych], Amerykanka [obywatelka Stanów Zjednoczonych]; Amerykanka – amerikai (ffi/nő) amerykanka (duży fotel do siedzenia, rozkładany) – nagy, kinyitható fotel v. ülőgarnitúra; fotelágy amerykanista [1. (edukacja) specjalista w zakresie amerykanistyki; 2. (edukacja) badacz kultury, historii i literatury USA] – amerikanista; Amerika nyelvének, múltjának stb. tudósa, kutatója [oly szakférfiú, ki Amerikával s az ottani állapotokkal, különösen pedig a benszülöttek nyelvével s etnografiájával foglalkozik] amerykanizm [wyraz, zwrot charakterystyczny dla języka angielskiego lub hiszpańskiego na terenie Ameryki] – amerikanizmus; amerikai jelleg [I. az amerikai EgyesültÁllamokban használt angol nyelv sajátosságai; II. Amerikában 1860 k. született katolikus reformmozgalom, a modernizmus előfutára. J. Th.] - Wersja 01 01 2017. amerykanizacja [wprowadzanie lub naśladowanie stylu życia, zwyczajów panujących w Stanach Zjednoczonych] – amerikanizáció amerykanizować – amerikanizálni, amerikai mintára v. felfogás szerint átalakítani, elamerikaiasítani amerykanizować się – amerikaivá válni, elamerikaiasodni amerykanka [duży fotel do siedzenia, rozkładany] – (korcsolyafajta), (nyomda) tégelysajtó; redőnyös v. amerikai iratszekrény, fotelágy; amerikai napló; (wersalka) rekamié amerykańska odzież sportowa – amerikai sportruházat [Egy öltözködési stílus, melyet az amerikai csapatsportok határoznak meg.] amerykański, -a, -ie (am., amer.) [1. dotyczący Stanów Zjednoczonych Ameryki, Amerykanów; 2. dotyczący Ameryki – kontynentu] – amerikai (am.) amerykański [język amerykański] – amerikai nyelv (angol) Amerykański Krajowy Instytut Normalizacji (Amerykański Narodowy Instytut Normalizacji); ANSI (American National Standards Association) [To prywatna organizacja nie komercyjna, której celem jest ułatwienie rozwoju, koordynacji i publikowania nieobowiązkowych standardów narodowych w USA] – (kat.: informatyka) ANSI, American National Standards Institute, Amerikai Nemzeti Szabványügyi Szervezet Amerykański Narodowy Instytut Standaryzacji (ANSI; American National Standards Institute) – (ang.) ANSI; American National Standards Institute (Amerikai Nemzeti Szabványügyi Hivatal) Észak-Amerika szabványosító testülete amerykański podkrój pachy [Pacha zwężała się ku dekoldowi, aby umożliwić podkreślenie ramion. Najpowszechniej użyty w bluzkach i damskich letnich sukienkach. Ten detal był tendencją w damskiej modzie pod koniec lat 80. ] – amerikai karkivágás [A nyakkivágás felé elkeskenyedő karkivágás, ami így kihangsúlyozza a vállat. Leggyakrabban blúzok és nyári női ruháknál alkalmazzák. Az 1980-as évek végén nagy divat volt a női ruházatban..] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 207 amerykański styl życia – amerikai életstílus, amerikai életforma Amerykę Południową zamieszkują różne narodowości – Dél-Amerikát különféle nemzetek v. népek lakják ametyst [przezroczysty kamień półszlachetny o zabarwieniu fioletowym] – ametiszt; a kvarc ibolyaszínű változata (féldrágakő) amfi-, amfo- - (lat.) amfi-, amfo-; kettős, kétamfibia [1. pojazd przystosowany do poruszania się na lądzie i w wodzie; 2. samolot mogący lądować na wodzie i startować z wody; 3. «zwierzę przystosowane do życia zarówno na lądzie, jak i w wodzie] – amfíbia, kétéltű; kétéltű jármű amfibijny, -a, -e – amfíbia-, kétéltűamfibol [krzemian magnezu, żelaza, wapnia lub sodu, minerał skałotwórczy] – (gör.) amfibol; sokféle változatban előforduló, fémek szilikátjait tartalmazó zöldes- v. barnás-fekete színű kőzetalkotó ásvány amfibolia, amfibologia [log. dwuznaczność lub niejasność zdania spowodowana jego wadliwą konstrukcją lub wadliwą interpunkcją] – (gör.) amfibolia; kétértelműség amfiboliczny, -a, -e – amfibol-; sokféle változatban előforduló Amfiktionia [oznaczała w starożytnej Grecji związek polis (państw-miast) greckich zawarty dla celów ochrony określonego miejsca kultu religijnego] – amphiktüonia [az antik Görögországban vallási jellegű védelmi szövetséget jelentett, ami többnyire egy szentély köré szerveződött. A tagjai kezdetben ethnoszok (etnikai jellegű vagy törzsi csoportok), a későbbiek során poliszok voltak.] amfilada (fr. enfilade) [układ wnętrz połączonych wejściami na jednej osi; pokój w takim układzie] – (fr.) enfilade; oszlopsor, szobasor amfilada budynków – épületsor, összefüggő házsor, sorház Amfipolis (gr. Ἀμφίπολις = "dwójmiasto") [starożytne miasto greckie położone między dwiema odnogami rzeki Strymon, zwane niegdyś Ennea Odoi ("Dziewięć Dróg"); kolonia ateńska założona około roku 436 p.n.e. przez Hagnona, syna Nikiasza, na gruzach wcześniejszej kolonii o nazwie Myrkinos.] – Amphipolis (gör.: Ἀμφίπολις – Amphípolis) (a város körül; kerek város) [1. ókori görög város; a Strymon és Nestos közötti rész Amphipolis fővárossal; erre a részre esik Filippi is (Csel. 16,11-15); 2. Város Macedóniában, nem - Wersja 01 01 2017. messze Filippitől. Pál átment a városon (ApCsel 17,1).] amfiteatr [budowla murowana lub drewniana z ławkami do siedzenia, piętrowo wzniesionemi, otaczająca widownię (arenę), a przeznaczona dla widzów; 1. w teatrze, cyrku, sali koncertowej itp.: część widowni wznosząca się koliście lub półkoliście ku górze; 2. starożytna odkryta budowla widowiskowa z areną lub sceną pośrodku i wznoszącą się wokół niej schodkową widownią] – (lat.) amfiteátrum; félkör alakú színház lépcsőzetesen emelkedő nézőtérrel (cavea), középen az arénával; szabadtéri színház amfiteatralnie – amfiteátrumszerűen (góry piętrzą się amfiteatralnie: a hegyek amfiteátrumszerűen emelkednek) amfiteatralność – amfiteátrumszerűség amfiteatralny, -a, -e – amfiteatrális, amfiteátrumszerűen amfitrion [daw. gościnny pan domu lub fundator przyjęcia] – házigazda, vendéglátó amfora [gliniane naczynie używane przez starożytnych Greków i Rzymian do przechowywania wina i oliwy] – (gör.) amfora; nagy, kétfülű, öblös, lefelé szükülő agyag- (néja (kő-, üveg- stb.) korsó; ürmértékként 26,26 liter Ami (Ezdr. 2:57) a. Amon (Neh. 7:59) – Ámi (mesterember, szilárd, megbízható, derék) [Salamon szolgája, akinek leszármazottai Zorobábellel visszatértek a fogságból (Ezsd 2,57; Neh 7,59-ben: "Amon").] Ami [niegdyś anioł chóru potęg, obecnie "wielki przewodniczący niższych sfer". Posiada "doskonałą znajomość astrologii i sztuk wyzwolonych".] – Ami („az alacsonyabb szférák nagy vezetője”) Amici fures temporum. [Przyjaciele to złodzieje czasu.] – (lat.) Amici fures temporum; A baráti csevegés sokszor időrablás. Amici, diem perdidi [amic-i, di-em perdidi] [1. (łc.) przyjaciele, straciłem dzień; słowa cesarza Tytusa, który uświadomił sobie, że w tym dniu nie spełnił żadnego dobrego uczynku; Swetoniusz Boski Tytus. 2. dosłownie Przyjaciele, straciłem dzień (nie zrobiłem nic dobrego)] – Amici, diem perdidi – ‘Barátaim, elvesztettem egy napot’. [Suetonius (Császárok élete) szerint az igen emberséges Titus fakadt ki így egyszer, amikor vacsoránál eszébe jutott, hogy aznap semmi jótettet nem vitt végbe.] Amicorum omnia communia [u przyjaciół wszystko jest wspólne (Pitagoras)] Amicorum omnia communia; A barátoknak mindenük közös. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 208 Amicus alter ego [Przyjaciel to drugie ja (Diogenes)] – Amicus alter ego; igaz barát olyan, mintha második énünk volna. (Cicero) Amicus memori generis [Przyjaciel rodzaju ludzkiego (o lekarzu).] – (lat.) Amicus memori generis; az emberi nm barátja (orvos) Amicus curiae lub amicus curiæ (l.mn. amici curiae) [prawniczy termin rzymski, dosłownie "przyjaciel sądu", określający – najczęściej w anglosaskiej praktyce prawnej – osobę lub organizację, nie będącą stroną w postępowaniu sądowym i dobrowolnie, z własnej inicjatywy, oferującą sądowi opinię prawną lub inną dotyczącą przedmiotu postępowania.] – (lat.) Amicus curiae v. amicus curiae (többes számban: amici amici v. curiae curiae) [jogi latin kifejezés, szó szerinti fordítása "a bíróság barátja", ha valaki nem vesz részt félként az ügyben, aki önként ad tájékoztatást, hogy segítse a bíróságot az üggyel kapcsolatos döntés meghozatalában.] Amicum in secreto mone, palam lauda – Amicum in secreto mone, palam lauda [amikum…szekréto…] – ‘Titokban intsd, más előtt dícsérd a barátot’. [Latin szállóige Seneca Az erkölcsről című művéből (12).] Amicum perdere est damnorum maximum. [Stracić przyjaciela to największa ze strat.] – (lat.) Amicum perdere est damnorum maximum; a barát elvesztése a legnagyobb veszteség. Amicus certus in re incerta cernitur [pewnego przyjaciela poznaje się w niepewnej sytuacji. Cyceron.] - Amicus certus in re incerta cernitur [amikusz certusz…] – ‘Bizonytalan dologban ismerszik meg a biztos barát’. [Latin maxima Cicerótól (Laeliushoz); Petronius Satyriconjából (61) eredő változata: In angustiis amici apparent (‘Szükségben tűnnek ki a barátok’); bővebb kifejtését adja a Donec eris felix… kezdetű Ovidius-disztichon. Tömör angol megfelelője: A friend in need is a friend indeed] Amicus humani generis (łac.) – Amicus humani generis [amikusz…generisz] – ‘Az emberi nem barátja’. [A latin mondást kissé gúnyosan használják arra, aki fennkölt eszméket hangoztat az emberiség szeretetéről, de az egyes emberekre ezt nem terjeszti ki, magyarán önző és magának való.] Amicus optima vitae possesio. [Przyjaciel to największy skarb w życiu.] – (lat.) Amicus optima vitae possesio. A barát a legnagyobb kincs az életben. - Wersja 01 01 2017. amicus Plato, sed magis amica veritas [1. przyjacielem Plato, lecz większą przyjaciółką prawda (Arystoteles); 2. Wprawdzie Plato jest przyjacielem, lecz większą przyjaciółką prawda (Arystoteles)] – Amicus Plato, sed magis amica veritas [amikusz…szed mágisz amika veritasz] – ‘Platón a barátom, de még inkább barátom az igazság’. [A hagyomány szerint Szókratész tette a fenti kijelentést. Tágabban értve: ha az igazságról van szó, nem lehetünk tekintettel a nekünk mégoly kedves személyekre sem. Ammonius latin író Arisztotelész élete című műve a forrás, bár itt épp ellenkező a „felállás”. Platón mondja egy alkalommal tanítványainak, hogy törődjenek mesterével, Szókratésszal, de még inkább az igazsággal, mert „Philosz men Szókratész, alla philtaté hé alétheia”, azaz ‘kedves nekem Szókratész, de még kedvesebb az igazság”.] Amicus res secundae parant, res adversae prabant [rzeczy pomyślne przyjaciół przyciągają, niepomyślne ich sprawdzają] – Amicos secundae res parant, adversae probant. - A jósors szerzi, a balsors próbára teszi a barátokat. (Seneca) Amicus stultorum similis efficietur. [Dosł. Przyjaciel głupich stanie się do nich podobny. Kto z kim przestaje, takim się staje.] – (lat.) Amicus stultorum similis efficietur. Madarat tollától, embert barátjáról. amid, amidy [substancja krystaliczna używana do produkcji leków i włókien sztucznych] – (lat.) amid, amidok; ammónia származékok, amelyben hidrogénatomot fématom v. szerves savmaradék helyettesít amidowy, -a, -e – amidAmida, amida [1. w judaizmie: modlitwa codzienna, recytowana w pozycji stojącej z twarzą zwróconą ku Jerozolimie; 2. modlitwa odmawiana po cichu w czasie każdego nabożeństwa, stanowiąca jego kulminację, powtarzana w czasie modlitwy porannej i wieczornej na głos przez kantora; 3. (hebr. – stanie, zwana także szemone esre – osiemnaście błogosławieństw, lub ְֹ תפיTefila – modlitwa) – obok Szema Jisrael jedna z dwóch głównych modlitw w judaizmie] – zsidó ima v. fohász amina, aminy [substancja o charakterze zasadowym] – (lat.) amin, aminok; szerves savak, ammónia származékok, amelyben egy-, két v. három hidrogénatomot szerves atomcsoportok helyettesítenek Aminadab (inna wersja: Amminadab) [imię męskie, wspomniane w Biblii. W Ewangelii św. Mateusza w wersecie 1.4 Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 209 rodowodu Jezusa Chrystusa, syna Dawida, syna Abrahama jest napisane: Aram ojcem Aminadaba; Aminadab ojcem Naassona; Naasson ojcem Salmona. Spory dotyczące tego imienia wywołuje Ewangelia św. Łukasza, gdzie w wersecie 3.3 jest napisane, że Aminadab był synem Admina. Prawdopodobnie są to te same imiona. Admin może być formą oboczną imienia Aminadab, tak jak jak Salmon – Sala, Aram – Arni. W Biblii Gdańskiej (1 Krn 2) zaś napisane jest: Ale Ram spłodził Aminadaba, a Aminadab spłodził Naasona, książęcia synów Judzkich. W Biblii Króla Jakuba Aminadab występuje jako a-min'a-dab (Aminadab).] – Amminádáb (az én népem nemes, készséges, bőkezű; bőkezűség férfia; az én oltalmazóm; legközelebbi rokonom) [1. Áron apósa (2Móz 6,23). 2. Júda fejedelme (4Móz 1,7; 2,3). 3. Kehát fia (1Krón 6,22). 4. Kehát leszármazottja, aki részt vett a frigyláda Jeruzsálembe való visszavitelénél (1Krón 15,10-11)] Aminek - KOPER OZDOBNY – (ammi majus) [nazwa rośliny, utworzona z jej nazwy łacińskiej ammi, ammium, przez upodobnienie do swojskiego wyrazu kminek. Dawniej aminek, podaminek bywał używany jako przyprawa kuchenna, a nieraz ta nazwa służyła i dla kminku.] – (növ.) Ammi (Ammi majus L.) Aminek większy (Ammi majus L.) [gatunek rośliny jednorocznej z rodziny selerowatych (Apiaceae). Występuje w stanie naturalnym w rejonie środziemnomorskim, przeniesiona przez człowieka do krajów Europy Środkowej i Północnej. W Polsce bywa uprawiana, nie występuje w stanie dzikim.] – (növ.) Ammi (Ammi majus L.) aminokwas, aminokwasy [organiczne związki chemiczne, zawierające grupę aminową NH2 (zasadową) oraz grupę karboksylową -COOH (kwasową) lub – w ujęciu ogólniejszym – dowolną grupę kwasową, - Wersja 01 01 2017. np. sulfonową -SO3H. Aminokwasy są tzw. solami wewnętrznymi (amfolitami).] – aminosav, aminosavak (más néven aminokarbonsavak) [1. növényi és állati fehérjék építőanyagai olyan szerves vegyületek, amelyek molekulájában aminocsoport (-NH2) és karboxilcsoport (-COOH) egyaránt előfordul; 2. A fehérjék építőkövei. Valamennyi fehérje számos aminosav láncszerű egymáshoz kapcsolódásával épül fel, melyek sorrendjét a DNS nukleotidsorrendje határozza meg. Az élővilág összes fehérjéjét 20 különböző aminosavból álló, általában néhány száz aminosavat tartalmazó láncok építik fel.] aminoplast [termoutwardzalne tworzywo sztuczne] – aminoplaszt; aminocsoportot tartalmazó szerves vegyület és formaldehid kondenzálásából nyert műanyag (tworzywo sztuczne) aminowy, -a, -e – aminoAmittaj a. Amata [1. Jonasz, syna Amittaja (2 król. 14:25)]: Lecz przywrócił Izraelowi granice ciągnące się od wejścia do Chamat aż do Morza Stepowego, zgodnie ze słowem Pana, Boga izraelskiego, które wypowiedział przez swojego sługę Jonasza, syna Amittaja, proroka z Gat-Chefer. 2. Biblia Warszawska: Jonasza, syna Amittaja, doszło słowo Pana tej treści; Biblia Tysiąclecia: Pan skierował do Jonasza, syna Amittaja, te słowa; Biblia Gdańska: I stało się słowo Pańskie do Jonasza, syna Amaty, mówiąc] – Amittai (igaz ember, hűséges, bizalomra méltó; becsületes gondolkozású) [Jónás próféta atyja (2Kir 14,25; Jón 1,1).] Amittit merito proprium, qui alienum appetit [słusznie traci swoje, kto sięga po cudze] – Amittit merito proprium, qui alienum appetit [Amittit merito proprium qui alienum appetit, tradotta letteralmente, significa perde giustamente il proprio chi desidera l'altrui. (Favole di Fedro, I, 4).]; méltán elveszett az, aki másé után nyúl Amma [Biblia Warszawska: Joab zaś i Abiszaj ścigali dalej Abnera. A gdy słońce zaszło, dotarli do wzgórza Amma, obok Giach, przy drodze wiodącej na pustynię gibeońską. Biblia Tysiąclecia: Jednakże Joab i Abiszaj w dalszym ciągu gonili Abnera, aż o zachodzie słońca dotarli do wzgórza Amma, położonego obok Giach, przy drodze na pustkowiu Gibeonu. Biblia Gdańska: Wszakże gonili Joab i Abisaj Abnera; i zachodziło słońce, gdy przyszli do pagórka Amma, który jest przeciw Gia na drodze pustyni Gabaońskiej.] – Amma (anya, kezdet; erődítmény; könyök) [Domb Gibeon közelében. 2Sám 2,24. Jóáb és Abisaj azonban tovább üldözte Abnért. A nap már Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 210 lemenőben volt, amikor eljutottak GibeatAmmáig, amely Gíahtól keletre, Gibeón pusztája felé van.] Amman [stolica Jordanii, położona na płaskowyżu w północnej części kraju na wysokości około 850 m n.p.m., na wschód od Rowu Jordanu. Ośrodek administracyjny muhafazy Amman.] – Ammán (másképp: Amman; arabul: )نامع [Jordánia (teljes nevén Jordán Hasemita Királyság) fővárosa] Ammi „Lo-Ammi: Ludem moim” – Ammi (én népem) [Izráel népének szimbolikus neve a héber eredeti szövegben. Hós 2,23-ban így olvassuk: "Én népem vagy te".] Biblia Warszawska: W owym dniu wysłucham mówi Pan wysłucham nieba, a ono wysłucha ziemi, A ziemia wysłucha zboża, moszczu i oliwy, a te wysłuchają Jezreela. I zasieję sobie lud w kraju, i zmiłuję się nad Niemiłowaną, i powiem do Nie-ludu: Ty jesteś moim ludem, a on powie: Boże mój! Biblia Tysiąclecia: W owym dniu - wyrocznia Pana, odpowiem na pragnienia niebios, a one odpowiedzą na pragnienia ziemi; ziemia zaś odpowie pragnieniu zboża, wina i oliwy; a one odpowiedzą pragnieniu Jizreel. Rozsieję go po kraju, zlituję się nad Lo-Ruchamą, powiem do Lo-Ammi: Ludem moim jesteś, a on odpowie: Mój Boże! Biblia Gdańska: Dnia onego wysłucham, mówi Pan, wysłucham, mówi, niebiosa, a one wusłuchają ziemię; A ziemia wysłucha zboże i moszcz i oliwę, a te rzeczy wysłuchają Jezreela. Bo ją sobie rozsieję na ziemi, a zmiłuję się nad tą, co była w niełasce, i rzekę do tego, co nie był ludem moim: Tyś jest lud mój! a on rzecze: Tyś jest Bóg mój. (Oz. 2:22-25.) Hós. 2,21. És azon a napon meghallgatom, azt mondja az Úr, meghallgatom az egeket, azok pedig meghallgatják a földet; Ésa. 55,10 Zak. 8,12 Zak. 10,9 Mát. 3,10-11. Hós. 2,22. A föld pedig meghallgatja a búzát és a mustot és az olajat; azok pedig meghallgatják Jezréelt. Hós. 2,23. És bevetem őt magamnak a földbe, és megkegyelmezek Ló-Rukhámának, és azt mondom Ló-Amminak: Én népem vagy te; ő pedig ezt mondja: Én Istenem! - Wersja 01 01 2017. Ammiel ‘lud Boga’ (1. 4Moj. 13:12; 2. Machir a. Makir, syna Ammiela (2 Sam 9:4); 3. Batszeba, córki Ammiela (1 Kron. 3:5)) – AMMIÉL (Isten népe; Isten embere; legközelebbi rokon; az én népem erős). [1. Gemálli fia, Dán törzséből Kánaán földjére kiküldött kém (4Móz 13,13). 2. Mákir (2) atyja (2Sám 9,4-5; 17,17). 3. Batsua (Betsábé) atyja (1Krón 3,5), a 2Sám 11,3 "Eliám"-nak (1) nevezi. 4. Obed-Edom (3) fia, ajtónálló lévita Dávid idejében (1Krón 26,5)] Ammihud a. Ammiud ‘mój lud jest dostojeństwem’ [1. Eliszama, syn Ammihuda (hebr. Elishama, ָ– )ןלָשמ postać starotestamentowa, za czasów Mojżesza naczelnik (książę) pokolenia Efraima. Był dziadkiem Jozuego, syna Nuna. Moszaw Elishama w Izraelu został tak nazwany prawdopodobnie na jego pamiątkę. (4 Moj. 1:10); 2. Samuel, syn Ammihuda (4 Moj. 34:20); 3. Z plemienia synów Naftaliego książę Pedahel, syn Ammihuda (4 Moj. 34:28); 4. Ammihuda, syna Omriego (1 Kron. 9:4)] – AMMIHUD (az én népem dicsőség, hírnév, fenség, pompa; az én népem tiszteletre méltó; dicséretre méltó férfi; legközelebbi rokonom). [1. Elisáma (1) atyja (4Móz 1,10; 1Krón 7,26). 2. Sámuel (2), Simeon törzse fejedelmének atyja (4Móz 34,20). 3. Férfi Naftaliból (4Móz 34,28). 4. Omri (3) fia (1Krón 9,4)] Ammihud [Talmaja, syna Ammihuda, króla Geszur (Giessur) (2 Sam. 13:37): „Absalom zaś, uciekłszy, przybył do Talmaja, syna Ammihuda, króla Geszur. Dawid zaś opłakiwał swego syna całymi dniami.”] – AMMIHUR (az én népem dicsőség; az én népem nemes). [Talmai (2) apja (2Sám 13,37): „Absolon tehát elmenekült, és elment Talmajhoz, Ammihúr fiához, Gesúr királyához.] Amminadab v. Aminadab ‘mój lud jest chętny [szlachetny; wspaniałomyślny]’ [1. Aaron pojął za żonę Eliszebę, córkę Amminadaba, siostrę Nachszona (2 Moj. 6:23); 2. Nachszon, syn Amminadaba (4 Moj. 1:7); 3. Z potomków Uzzjela naczelnika Amminadaba i stu dwudziestu jego współplemieńców. (1 Kron. 15:10)] – AMMINÁDÁB v. AMINÁDÁB (az én népem nemes, készséges, bőkezű; bőkezűség férfia; az én oltalmazóm; legközelebbi rokonom). [1. Áron apósa (2Móz 6,23). 2. Júda fejedelme (4Móz 1,7; 2,3). 3. Kehát fia (1Krón 6,22). 4. Kehát leszármazottja, aki részt vett a frigyláda Jeruzsálembe való visszavitelénél (1Krón 15,10-11)] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 211 Ammiszaddaj a. Ammisadaj ‘lud Wszechmocnego’ [Achiezer, syn Ammiszaddaja (4 Moj. 1:12)] – AMMISADDAI (a Mindenható népe; a Mindenható az oltalmazó; az én népem hatalmas). [Ahiézer (1) atyja (4Móz 1,12; 2,25).] Ammit (w mitologii egipskiej Ammut (synonimy: Ammat, Ammemet)) [1. żeński demon egipskiego sądu w zaświatach, otoczony trwogą jako "pożeracz zmarłych", z głową krokodyla, tułowiem drapieżnego kota i zadem hipopotama. Potwór ten czyha podczas sądu obok wagi, żeby potem połknąć grzesznika. 2. to potwór znany jako "pożeracz umarłych", "niszczyciel grzesznych dusz" przyczajony obok wagi podczas sądu. W innych wersjach Ammit jest potworem pożerającym potępionych na sądzie Ozyrysa. Ukazywany jako demon z głową krokodyla, tułowiem lwa i zadem hipopotama.] – Ammut v. Ammit [mitikus alvilági lény az ókori egyiptomi vallásban. Nőnemű démon, aki az egyiptomiak által legveszélyesebbnek tartott állatok egyvelege: krokodilfejű, nyaka és sörénye az oroszláné, hátsó része vízilóé. Egy feltételezés szerint az, hogy vízi és szárazföldi állatok alkotják, azt is jelenti, hogy sehová nincs menekvés Ammut elől. Neve felfalót, elnyelőt jelent. Szinte kizárólag temetkezési papiruszokon maradt fenn ábrázolása. Ezeken a mérleg mellett ábrázolják, melyen hitük szerint az elhunyt szívét megmérték. A mérleg másik serpenyőjében Maatnak, az igazság istennőjének tolla volt; ha egyensúlyban volt a kettő, az elhunyt átjutott a túlvilágra, de ha a szívet lehúzta az elkövetett bűnök súlya, Ammut felfalta a szívét. Ammutnak kultusza nem volt; bár nevét helyenként az isteneknek járó determinatívummal írták, inkább démonnak tekintették.] Ammut na staroegipskim papirusie ok. IV w. p.n.e. - Wersja 01 01 2017. Ammizabad a. Ammisadab = Ammizabad a. Ammizabab a. Ammisadab ‘mój lud obdarzył’ [Biblia Warszawska: Ten to Benajasz był znakomitym rycerzem z owej trzydziestki i on dowodził tą trzydziestką, jego oddziałem zaś jego syn, Ammizabad; Biblia Gdańska: Ten Banajas był mocarz między trzydziestoma, i nad trzydziestoma, a nad podziałem jego był Ammisadab, syn jego. (1 Kron. 27:6)] – AMMIZADÁB (az én népem ajándéka; az én népem ajándékoz; az én oltalmazóm megjutalmazott). [Benája (1) fia, Dávid vezére (1Krón 27,6).] Ammon (syn mojego ludu) [Lot - bratanek Abrahama miał dwie córki, które podstępnie nakłoniły go do popełnienia z nim aktu nierządu. Urodził mu się syn ze starszej córki, którego nazwano Moab. Był on ojcem Moabitów. Z młodszej córki Abrahama urodził się Ben-Ammi, który stał się ojcem Ammonitów. Oba narody były wrogami Izraelitów, ale Izraelici mieli nakaz nieprowadzenia z nimi wojny, bo posiadali ziemię nadaną obietnicą od Boga. Od Boga mieli również zakaz mieszania się z Ammonitami. Ich król obraził posłów Dawida, którzy byli uprzejmi i mieli dobre zamiary (podobnie Bóg został obrażony, gdy przysłał proroków i także Swego Syna). Salomon lubił Ammonitki, matką syna Salomona Roboama była Ammonitka. Ammonici byli stałymi napastnikami Izraelitów. Byli nimi także podczas powrotu Izraelitów z niewoli. Mimo tego Żydzi mieszkali z nimi.] – Ammon (tőrőlmetszett, eredeti, önálló; honfitárs) [Lót fia-unokája (1Móz 19,38) lányától, Moáv testvére, a szodomai kéneső után és következtében született, két korcs fiú egyike. Az ammoniták atyja. A nép neve – Bné Ammon, fővárosuk Rábát Ámmon, mai nyelven Ammán (a Jordán királyság fővárosa)] Ammonici [starożytne plemię aramejskie, które w XII w. p.Chr. osiedliło się na terytorium Zajordania, na północy wschód od Maobu, między lewym dopływem Jordanu (Jabbokiem) i rzeką Arnon na południu. Moabici osiedlili się w XIII w.p.Chr. na północ od Edomu i na wschód od Morza Martwego. Wg Biblii wywodzące się od syna Lota, który po ucieczce z Sodomy spłodził ze swoimi córkami w kazirodczym związku, protoplastów Ammonitów i Moabitów. Opowiadania biblijne, prawdopodobnie oparte na motywach ludowych pogardliwie wyjaśniają pochodzenie obu plemion (Pwt27,20.22; Kpł18,6-18). Pomimo rasowego i Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 212 językowego pokrewieństwa oba narody pozostawały nieustannie w stanie wojny z sąsiadującymi Izraelitami. W XI w. p.n.e. podbici przez Izraelitów i stopniowo wyniszczeni. Walczyli z plemionami asyryjskimi.] – ammoniták [Izraelnek a Biblia által Lótra visszavezetett rokonai és egyben ellenségei. Ammon utódainak neve (1Móz 19,38). Az ammoniták a Bibliában Ammon területén élő nép voltak. Nomád nép, mely a Moábtól északkeletre fekvő földet birtokolta. Fővárosuk Rabat Ammon (Rabbat-Ammon) volt (a mai Amman, Jordánia fővárosa). Hevesvérű, harcias, bálványimádó nép. Bálványuk Molok volt. A nép szüntelenül ellenséges viszonyban élt Izráellel (Bír 11,13; 1Sám 11,2; Jer 40,14; Ez 25,1-7). Istenüket Milkomnak nevezték, akinek tiszteletére Salamon, a zsidók királya oltárt állított. A nép a sémi nyelvcsaládba tartozó nyelvet beszélt, virágkorát az i. e. 13. század és az i. e. 8. század között élte, majd beolvadt az arabokba.] amnestia [akt prawny polegający na darowaniu lub złagodzeniu kar orzeczonych za pewne przestępstwa albo wobec pewnej kategorii sprawców] – (gör.) amnesztia, elfeledés; megbocsátás, közkegyelem, megkegyelmezés, közbocsánat amnestia dla więżniów polityznych – általános politikai amnesztia, közkegyelem a politikai foglyoknak amnestia powszechna – általános közkegyelem amnestionować, amnestiować [udzielić amnestii] – amnesztiában részesíteni; közkegyelemben részesíteni amnestiowany, amnestiowana [osoba, której darowano lub złagodzono karę na mocy amnestii] – közkegyelemben részesült (egyén) amnestyjny, -a, -e – közkegyelmi amnezja [gr. amnēsía 'niepamięć'; 1, med. niepamięć; chorobliwe osłabienie a. utrata pamięci; 2. utrata lub osłabienie pamięci] – (gör.) amnézia (amnesia); az emlékezőképesség meggyengülése v. elvesztése; az emlékezés teljes v. részleges hiánya [Az emlékezet részleges vagy teljes elvesztése. Lehet pszichológiai tényezők (például érzelmi trauma) vagy fiziológiai tényezők (valamilyen agyi sérülés) eredménye. Az emlékezetvesztés kiterjedhet az amnéziát okozó trauma előtti és az azt követő eseményekre is.] amnezja pohipnotyczna [niemożność przypomnienia sobie części lub całości doświadczeń z okresu, kiedy jednostka była zahipnotyzowana] – poszthipnotikus amnézia [posthypnotic amnesia] [A - Wersja 01 01 2017. poszthipnotikus szuggesztiók egyik különleges formája, amelyben a személy mindaddig elfelejti, hogy mi történt a hipnózis alatt, amíg egy előre megbeszélt jellel nem jelzik, hogy emlékezzen.] amnezja dziecięca [1. Niezdolność pamiętania zdarzeń i doświadczeń, które wydarzyły się w pierwszych dwóch lub trzech latach życia. 2. Mianem amnezji dziecięcej określa się powszechną niezdolność pamiętania faktów sprzed trzeciego roku życia.] – gyerekkori amnézia [childhood amnesia] [Az elsõ életévek felidézésének képtelensége.] amnezja następcza (ang. anterograde amnesia) [typ amnezji polegający na utracie zdolności zapamiętywania nowych informacji] – anterogád amnézia [anterograde amnesia] [Az amnéziát okozó trauma utáni eseményekre kiható emlékezetvesztés; a beteg képtelen új információkat elsajátítani, bár a trauma előtti események felidézése többé-kevésbé ép marad.] amnezja psychogenna (ang. psychogenic amnesia) – pszichogén amnézia [A pszichogén, más néven funkcionális, vagy disszociatív amnézia olyan ritka esetekben előforduló retrográd emlékezetzavar, amelynek kialakulása erős stresszhez, vagy traumához köthető, agyi struktúrák, és egyéb idegi mechanizmusok sérülése nélkül.] amnezja wsteczna (ang. retrograde amnesia) – retrográd amnézia [az amnézia egy olyan fajtája, amikor a páciens egy betegség, sérülés vagy súlyos trauma következtében a közvetlenül az esemény előtti dolgokra nem emlékszik, és sok esetben a régebbi emlékek előhívásában is gátolja a beteget] amnezyjny, amnestyczny, -a, -e – amnéziásAmniksjel [elektor Piekła, niegdyś anioł władający jednym z 28 Pałaców Księżyca.] – Amniksiel [pokolbéli választófejedelem] amniopunkcja, amniocenteza [pobranie próbki płynu owodniowego w celu przeprowadzenia badań prenatalnych] – amniocentézis [biol. A magzatburok átszúrása – a hasfalon keresztül – a magzatvíz vizsgálata céljából. Az így nyert magzati sejtek fenntartása és tenyésztése során kromoszómavizsgálatok is elvégezhetők.] Amnon ‘godny zaufania; wierny; długotrwały’ [najstarszy syn Dawida i Jezrelitki Achinoam. Zbezcześcił siostrę Absaloma (która była także jego przyrodnią siostrą) Tamarę, za co później został zabity na rozkaz Absaloma.] – Amnon (hűséges, megbízható, bizalomra méltó; igazlelkű) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 213 [Dávid elsőszülött, Abinoam nevű feleségétől származó fia, aki meggyalázta féltestvérét, Támárt (2), ezért Absalom megölette őt (2Sám 3,2; 13,1-38); 2. Júdabeli férfi (1Krón 4,20)] Amo te, ama me [kocham cię, kochaj mnie] – (lat.) Amo te, ama me; szeretlek, szeress engem! Amok ‘głęboki; niezrozumiały’ [Sallu, Amok, Chilkiasz, Jedajasz. To byli naczelnicy kapłanów i ich braci w czasach Jeszuy. (Nehem. 12.7)] – ÁMÓK (mély, kifürkészhetetlen, mélység, völgy) [Zorobábellel együtt a fogságból visszatért pap (Neh 12,7.20).] amolet [pierścionek] – [Słowniczek języka śląskiego] ] gyűrű, gyűrűcske amolok [cukierek miętowy] – [Słowniczek języka śląskiego] mentolos cukorka Amon [egipski bóg natury, powietrza i urodzaju] – Ámon, Ámon Rá; az ókori egyiptomiak főistene; a világ teremtője, az örökkévalóság ura Amon (dawać utrzymanie, żywić) ‘godny zaufania; wierny; długotrwały’ [1. Król Judy. Syn i następca Manassesa. Rządził 2 lata (643-642 przed Chrystusem). Czynił to co złe w oczach Pana. Służył bożkom podobnie jak ojciec został zabity we własnym domu przez swoich sług. 2. Starosta miejski. 3. Sługa Salomona, zwany także Ami. Jego potomkowie wrócili z niewoli.] – 1. Ámon (erősség; mesterember, munkavezető, ügyes munkás; művész; nagyság, magasztosság) [(Júdea királya (Kr. e. 643, †Kr. e. 641), Manassze (3) (* Kr. e. 709 k.; t.-ur.: Kr. e. 697, kir.: Kr. e. 687, †Kr. e. 643.) júdabeli király fia és utóda), Jósiás (1) király atyja (2Kir 21,1926; 2Krón 33,21-25).; 2. városi elöljáró; Samária parancsnoka Aháb király idejében (1Kir 22,26); 3. Salamon szolgája amon [kation soli amonowych] – ammónium amoniak, amoniaki (nazwy systematyczne: azan, trihydrydoazot, wodorek azotu(III)) [1. bezbarwny gaz o ostrym zapachu; 2. roztwór wodny tego gazu będący słabą zasadą; 3. nieorganiczny związek chemiczny o wzorze NH3.] – ammónia (szórós szagú színtelen gáz) [ammónia (vagy régies nevén légköneg) nitrogén és hidrogén vegyülete, képlete NH3. Normálállapotban jellegzetes szúrós szagú, gáz halmazállapotú anyag, mely mérgező és maró.]; ammóniák, NH2, színtelen, maró, fojtó gáz, vizes oldata, a szalmiákszesz, erős bázis, lúg helyett tisztítószerként használják amoniak silny – erős szalmiákszesz amoniak słaby – gyenge szalmiákszesz - Wersja 01 01 2017. amoniakalny, -a, -e – ammóniás, szalmiákos amoniakowy, -a, -e – ammonia-, szalmiákAmor [rzymski bóg miłości, odpowiednik greckiego Erosa] – Ámor; szerelem iste a latin mitológiába amor [1. wyobrażenie w sztuce rzymskiego bożka miłości; amorek; 2. przenośnie: miłość] – ámor; szerelem Amor caecus. [Ślepa miłość. (Teokryta)] – (lat.) Amor caecus; vak szerelem Amor magister optimus. [Miłość najlepszym nauczycielem. (Pliniusz Młodszy)] – Amor magister optimus; a szerelem a legjobb tanár. Amor non quaerit, amor reperit [miłość nie szuka, miłość znajduje] – Amor non quaerit, amor reperit; a szerelem nem keres, a szerelem talál Amor omnibus idem. [Miłość dla wszystkich jednaka. (Wergiliusz)] – Amor omnibus idem; a szerelem mindenki iránt egyforma Amor omnia vincit [Miłość wszystko zwycięża.] Amor omnia vincit. – A szerelem mindent legyőz. Amor patriae nostra lex [Miłość do Ojczyzny naszym prawem (motto Polskiej Husarii)] – Amor patriae nostra lex; a hazaszeretet a mi jogunk Amor tollit timorem. [Miłość usuwa strach.] – Amor tollit timorem; a szerelem megszünteti a félelmet Amor vincit omnia – zob. Omnia vincit amor... [miłość wszystko zwycięża (Wergiliusz)] – Amor vincit omnia; a szerelem mindent legyőz. [régi példabeszéd, mely a szerelem mindenhatóságát hirdeti s a régiek jelképileg a szerelem istenével fejezték ki, ki lábát egy megalázott oroszlánra helyezi] amoralista, amoralistka – amoralista (ffi/nő) amoralizm [1. pogląd etyczny odrzucający możliwość oceny czynów z punktu widzenia kryteriów moralnych; 2. brak norm moralnych] – amoralizmus; mindennemű erkölcs tagadása; az erkölcsi elvek hiánya; az az álláspont, amely tagadja az erkölcsiség létezését, ill. az erkölcsöt korok és helyek szerint változónak vallja amoralność – amoralitás, amoralizmus, erkölcsnélküliség, erkölcsi közömbösségú amoralnie – amorálisan; erkölcstelenül amoralność – erkölcsellenesség amoralny, -a, -e [1. nieodróżniający dobra od zła; 2. niezgodny z normami moralnymi lub zupełnie ich pozbawiony] – (lat.) amorális, erkölcs nélküli; erkölcsellenes, az erkölcsi érzék híján való; az erkölcsi megítélés körén kívül eső Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 214 amorek [1. postać nagiego chłopczyka ze skrzydłami – motyw dekoracyjny; 2. wyobrażenie w sztuce rzymskiego bożka miłości; amor; 3. motyw dekoracyjny, postać nagiego chłopczyka ze skrzydłami; kupidyn, kupido] – amorett; szárnyas gyermekalak a képzőművészetben; a gyermek Ámor amorka [1. altówka miłosna; 2. strunowy instrument muzyczny; wildamora] amorficzność – amorfság, alaktalanság amorficzny, -a, -e – amorf, formátlan, alaktalan (bezpostaciowy); nem kristályos szerkezetű; szabályos kristályszerkezet nélküli [szilárd anyag] (Amorpha fruticosa L.) Amorfa krzewiasta, a. drzewiasta, a. zwyczajna, indygowiec zwyczajny, (Amorpha fruticosa L.) [1. krzew z rodziny motylkowatych. Dorasta do wysokości trzech metrów. Liście złożone z wielu listków. Kwiaty drobne, ciemnofioletowe.Kwiatostany wąskie, gęste do piętnastu centymetrów długości, skupione po kilka na końcach pędów. Kwitnie w pierwszej połowie czerwca. Daje nektar i pyłek. – 2. gatunek krzewu z rodziny bobowatych. Pochodzi ze wschodniej części USA, skąd wzdłuż rzek rozprzestrzeniła się na niemal całe Stany Zjednoczone i na południową część Kanady, rozprzestrzenia się również w Europie i w Azji. Do Europy została sprowadzona w XVIII wieku w celach komercyjnych i z czasem naturalizowała się w wielu krajach, zwłaszcza na południu Europy (w Polsce obecna od 1806 roku). W Polsce ma status rośliny uprawnej.] – gyalogakác v. ámorakác (Amorpha fruticosa) [a kétszikűek (Magnoliopsida) osztályába a hüvelyesek (Fabales) rendjébe és a Pillangósvirágúak (Fabaceae) családjába tartozó faj. 3-4 méteres cserje, hosszú felálló. Idősen lazaágú, széles bokor. Kérge barnásszürke. Rügyei „bogárházalakúak”. Levelei 11-25 levélkéből állnak, elliptikusak, a pálhácskák - Wersja 01 01 2017. ár alakúak, ellenállóak. Virága 10–15 cm, felálló, ibolyáskék, június-júliusi virágzással.] amorfiza – alaktalanság, az anyag amorf állapota (bezpostaciowość) amorfizm (bezpostaciowość) [brak uporządkowanej budowy] – alaktalanság amoroso [miłośnie, z uczuciem] – (zene) amoroso; szerelmesen, érzelmesen amortyzacja [1. proces polegający na stopniowej utracie wartości eksploatowanych obiektów w wyniku zużycia, przenoszeniu tej wartości na wytworzone produkty i gromadzeniu środków w celu odtworzenia tych obiektów po ich zużyciu; 2. łagodzenie uderzeń i wstrząsów w pojazdach, maszynach itp. za pomocą specjalnych urządzeń] – (lat.) amortizáció, törlesztés, leírás; a tartozás folyamatos törlesztése; csillapítás, csillapodás amortyzacja budynku – az épület amortizálása amortyzacja degresywna – degresszív amortizáció amortyzacja długu – adósságtörlesztés amortyzacja kapitału – rőketörlesztés amortyzacja liniowa – lineáris amortizáció amortyzacja postępowa – progresszív amortizáció amortyzacja przyśpieszona – gyorsított amortizáció amortyzacja środków trwałych – állóeszközök fokozatos törlesztése amortyzacyjny, -a, -e – törlesztési, amortizációs amortyzator [urządzenie do łagodzenia wstrząsów i tłumienia drgań w pojazdach, maszynach itp.] – lengéscsillapító, fék, amortizátor, lökésgátló amortyzator drgań – lökésszigetelő, testhangszigetelő amortyzator hydropneumatyczny [łagodzi uderzenia oraz umożliwia tłumienie drgań. Pod wpływem uderzeń działających na tłok ciecz z cylindra przepływa przez otworki do cylindra powodując sprężanie znajdującego się w nim powietrza.] – (műsz.) hidropneumatikus lengéscsillapító amortyzować [1. wyrównywać zyskami osiąganymi z użytkowania jakiegoś obiektu koszt jego wybudowania lub zakupu; 2. łagodzić wstrząsy w pojazdach, maszynach itp.; 3. łagodzić groźne skutki czegoś] – amortizálni; törleszteni, leírni; csillapítani, fékezni amortyzować dług – adósságot törleszteni amortyzować weksle – váltókat törleszteni amortyzować się [o obiektach, maszynach itp.: przynosić zyski, które wyrównują koszt Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 215 ich wybudowania lub zakupu] – amortizálódni; törlesztődni, megtérülni amortyzowanie – törlesztés, amortizáció, amortizálás; csillapítás, csillapodás amortyzowanie się – amortizálódás; az állóeszközök fokozatos törlesztése, ill. megtérülése amory [miłostki, romansowanie, flirt. Amor to bożek miłości] – széptevés, udvarlás, szerelmeskedés Amoryci (mieszkańcy gór) [potomkowie Kanaana - syna Chama. Znani z prowadzenia zepsutego życia. Są przedstawicielami Amorejczyków. Nie pozwolili Izraelowi przejść przez swoje ziemie w pochodzie do Ziemi Obiecanej. Zostali wyniszczeni wraz z ich królem Sychonem. Część z nich ocalała, bo Żydzi wracający z niewoli łączyli się z nimi. Ich potomkami byli Gibeonici.] – amoriták [a zsidó honfoglalás időszakában Palesztina legnagyobb részét városkirályságok formájában birtokában tartó szemita nép] Amos (brzemię, ciężar) ‘będący ciężarem; niosący ciężar’ [mniejszy prorok. Pochodził z Tekoa w Judei. Przypuszczalnie ojciec proroka Izajasza. Współczesny Ozeasza. Przepowiedział sąd nad narodami, nad Izraelem, przyszłą chwałę Królestwa Dawida. Czas prorokowania: 776-763 przed Chrystusem.] – Ámosz (teherhordozó, a hordozott; megterhelt) [a déli országrészben, Júdában fekvő Tékoa városából származó kispróféta, aki azonban az északi országrészben, Izraelben lépett fel, valósznűleg II. Jeroboám (i.e. 783-743 v. 753) uralkodásának első felében. ― Barompásztor volt, aki fügefákat is nevelt; Tékoában élt, mintegy 16 km-nyire Jeruzsálemtől délre. Keményen ostorozta a gondtalan jólétben élő samáriabelieket, és felszólította az izráelitákat, hogy forduljanak el a bálványoktól és térjenek Istenhez. Megjövendölte Izráel babiloni fogságát. 9 fejezetből álló könyvében vádolja mind a környező népeket, mind pedig Izráelt és Júdát (1-2), kárhoztatja az istentelen Samáriát (3-5), ítéletet jövendöl, de helyreállítást és jólétet is ígér (6-9).] Amos [prorok Izajasz, syna Amosa (2 Król. 19:2)] – ÁMÓS II (ÁMÓC) (derék, erős, férfias, bátor, merész). [Ézsaiás (1) atyja (2Kir 19,2.20; Ézs 1,1).] amour (miłość) – (fr.) amour; szerelem ampelologia [(gr. ámpelos + lógos ‘nauka’) nauka o uprawie winnej latorośli.] – (gör.) ampelologia; a szőlővel és tágabb értelemben a gyümölcstermesztéssel foglalkozó tudomány - Wersja 01 01 2017. amper [1. jednostka natężenia prądu elektrycznego; 2. jednostka siły magnetomotorycznej i napięcia magnetycznego; 3. jednostka natężenia prądu elektrycznego, jednostka podstawowa układu SI i MKSA, oznaczana A.] – ampèr, amper; az elektromos áram erősségének mértékegysége (A. M. Ampére nevéből); az az árammenyiség, amely az ezüstnitrát-oldatból 1 s alatt 1,118 mg ezüstöt választ ki amperogodzina [jednostka ładunku elektrycznego] – amperóra amperomierz, amperometr [przyrząd do pomiaru natężenia prądu w obwodzie elektrycznym] – amperométer; ampermérő, áramerősségmérő amperosekunda (zob. kulomb) – amperszekund (coulomb) ampersand [1. nazwa znaku &; 2. znak "&", znajdujący się na standardowej amerykańskiej klawiaturze nad cyfrą 7] – „et” jel, „és” jel v. ampersand (&) [egy logogramma, ami az „és” kötőszót jelöli. A jel a latin et betűiből álló ligatúra. Eredete felismerhető a második képen. Az első – népszerűbb – változat későbbi korból származik.] Amphiktyon (gr. Ἀμφικτύων) [1497 - 1487 p.n.e.] – (A demokrácia megszületése előtt az ókori Athén fölött királyok sora uralkodott. Egészen az i. e. 13. századi letelepüléstől az arisztokratikus köztársaság kialakulásáig. Az athéni királyok mitikus fiktív listája szerint:) Amphiktüón (Αμφικτυών) király: Kr. e. 1497, †Kr. e. 1487 ampla [1. lampa wisząca z kloszem w postaci płytkiej misy; też: sam ten klosz; 2. zob. ampułka w zn. 3.] – 1. (olasz: ampolla) ampli, ampolna = kancsócska; [amfora]; szenteltolajtartó; öblös edény, a lámpa üvegburkolata; a mennyezetről függő mécstartó edény, 2. a miséhez használt bort és vizet tartalmazó edény; (rel.) Ampolnakészlet: misekanna-készlet [Szentmisén használatos kancsócskák, a bor és a víz számára. Rendszerint betű jelzi tartalmukat: „A”=Aqua (víz), „V”=Vinum (bor). Az ampolnákat tálcára helyezték. Mind a tálca, mind az ampolnák díszes kiképzésűek voltak.]; 3. a tabernákulumnál függő örökmécses az Eukarisztia jelzésére Amplias [Św. Stachys (Stachys, kłos zboża gr) i jego towarzysze (Apelles, Amplias, Ourbanos, miejski; uprzejmy łac), Aristoboulos, dający najlepsze rady gr, Narkissos, nazwa kwiatu: narcyz), należeli do wspólnoty chrześcijan w Rzymie. Do nich właśnie kieruje pozdrowienie św. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 216 Paweł pod koniec swojego listu do Rzymian (16,8-11).] – AMPLIÁS (aki megváltatott, akit felmagasztaltak; megnagyobbított, kiterjesztett) [Keresztyén férfi, akinek Pál köszöntését küldte (Róm 16,8).] amplifikacja [1. wzbogacenie jakiegoś motywu w utworze literackim przez mnożenie sposobów jego ujęcia, gromadzenie wyrazów bliskoznacznych, powtórzeń lub peryfraz; 2. zastąpienie danego wyrazu wyrazem bliskoznacznym, nadającym wypowiedzi inne zabarwienie; 3. dopełnienie brakującej części tekstu na podstawie rękopisu, innego wydania lub ze względu na sens wypowiedzi] – ampliatio, amplificatio, amplifikáció; bővítés, meghosszabbítás, halasztás, tágítás; szószaporítás amplifikator [daw. wzmacniacz elektryczny] – áramerősítő amplifikować [daw. przesadzać w opowiadaniu] – szaporítani a szót; felerősíteni, bővíteni, tágítani (műszaki) amplituda1 [1. fiz. największa wartość wielkości zmieniającej się okresowo; 2. fiz. różnica między maksymalną a minimalną wartością zmieniającej się wielkości; 3. skala, zakres] – amplitúdó, tágasság, bőség; kilengés (obszerność); változó mennyiségnek az egyensúlyi (normális) értéktől való legnagyobb eltérése amplituda2 [1. w ruchu drgającym i w ruchu falowym jest to największe wychylenie z położenia równowagi. Jednostka amplitudy zależy od rodzaju ruchu drgającego: dla drgań mechanicznych jednostką może być metr, jednostka gęstości lub ciśnienia (np. dla fali podłużnej); dla fali elektromagnetycznej tą jednostką będzie V/m.; 2. Największa wartość A0 osiągana przez wielkość fizyczną A, zmieniającą się w czasie t w sposób harmoniczny, tj. proporcjonalnie do sin (ωt+j0), gdzie ω – częstotliwość kątowa, j0 – początkowa faza drgań. Pojęcie amplitudy wprowadza się też dla wielkości zmieniających się okresowo, lecz nieharmonicznie. W tych przypadkach przez amplitudę najczęściej rozumie się największą (co do wielkości bezwzględnej) wartość różnicy danej wielkości i jej wartości średniej.] – amplitúdó [Ez a kifejezés használatos arra, hogy egy jel mennyiségét meghatározzuk. Ez jelentheti egy audio jel hangerejét, vagy egy elektronikus jel feszültségének nagyságát. Hullám vagy rezgés esetén az egyensúlyi v. nyugalmi helyzettől számított legnagyobb kitérés. Jele A.]; periodikusan változó - Wersja 01 01 2017. mennyiség csúcsértéke; a hangrezgéseket mennyiségileg jellemző paraméter [Az amplitúdó a mindenkori legnagyobb pillanatnyi érték, amelyet valamely időtől függő fizikai mennyiség felvehet.] amplituda całkowita – teljes amplitúdó amplituda drgań – rezgésamplitúdó amplituda (wartość szczytowa) drgań – rezgéscsúcs amplituda dudnień – lebegés amplitúdója amplituda fali – hullám amplitúdója amplituda pojedyncza – egyes amplitúdó amplituda prędkości – sebességamplitúdó (a hangszóró tűjének rezgőmozgása a hanglemez fordulatszámának és az oldalirányú kitérésnek a függvényében) amplituda przesunięcia (wychylenia) – kitérési amplitúdó amplituda szumu – zajamplitúdó amplituda wahań – lengéscsúcs ampułka (z łac. ampulla, flaszka pękata z dwoma uszkami, bańka) [1. zasklepione naczynko zawierające jednorazową dawkę leku; 2. dzbanuszek do podawania kapłanowi wody i wina podczas mszy; 3. w starożytności i średniowieczu: flaszeczka do leków i wonności] – ampulla (leforrasztott üvegcsövecske injekciós oldatok számára); kisméretű hasas edény, üvegcse, fiola; (ókor) illatos olajok számára; (mise) a bornak és a víznek; (gyógyászat) üvegből beforrasztva gyógyszeroldatok steril eltartására ampułki (ampullae, hamulae, urceoli) [1. szklane, rzadziej metalowe, małe naczynka na wodę i wino potrzebne do sprawowania Mszy św. 2. zowią się niewielkie naczynka okrągłe, na podstawie okrągłej wsparte, z wydęciem nieco u spodu, u góry, tj. w szyjce, cokolwiek zwężone, a potem znów wargami na zewnątrz wydatne. Każda z nich ma ucho, od podstawy idące, i aż pod samą wargę zaokrąglone. Nalewa się w nie wino i woda w ilości potrzebnej. Rubryki mszału i pontyfikału przepisują, że ampułki winny być ze szkła lub z kryształu, bo w nich najlepiej daje się odróżnić wino od wody i utrzymać je łatwo w czystości.] – (mise) kisméretű üvegcsék a bornak és a víznek Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Ampułki to dwa wazoniki wykonane ze szkła lub innego materiału, zawierające wino i wodę, którymi podczas przygotowania darów ofiarnych (offertorium) zostanie napełniony kielich. Ampułki mogą być wykonane z metalu, jednak należy je wówczas oznaczyć literami A - (aqua) woda i V (vinum) wino, celem odróżnienia zawartości. 217 Ministrant podaje zawsze celebransowi (lub diakonowi) najpierw ampułkę z winem, potem zaś tę zawierającą wodę. Ampułki stawia się zawsze na tacce, służącej również podczas lavabo (obrzędu obmycia rąk kapłana). Ampułka z wodą służy również podczas puryfikacji po Komunii. Do lavabo, zwłaszcza podczas bardziej uroczystych celebracji, można używać specjalnych naczyń, tzw. lawaterza. ampułkowy, -a, -e – ampullás amputacja [operacyjne usunięcie jakiegoś narządu lub jego części] – amputáció, amputálás (műtéti eltávolítás); csonkolás, lemetszés amputacyjny, -,a –e – amputációs, csonkolásos; amputálási amputować [1. dokonać amputacji; 2. pozbawić kogoś lub coś czegoś ważnego] – amputálni, csonkolni, levágni amputowanie – amputálás, csonkolás AMR (ang. Audio Modem Riser) [to nazwa złącza na płytach głównych komputerów PC.] – AMR (Audio Modem Riser) [Bővítő aljzat és interfészspecifikáció hangkártyák és modemek számára.] Amrafel [król Synearu a. Szinearu a. król Senaarski (1 Moj. 14:1)] – AMRAFEL (parancsoló a fiú; hatalmas nép; vészjóslóan beszél). [Sineár királya, egyike annak a négy királynak, akik elrabolták Lótot és egész vagyonát (1Móz 14).] Amram ‘lud wysoki [wywyższony]’ [1. Synowie Kahata: Amram, Ishar, Chebron i Uzziel. (2 Moj. 6:18); 2. syn Baniego (Ezdr. 10.34)] – AMRÁM (felmagasztalt nép, felmagasztalás népe; rokonság a fenségessel; magasrangú férfi). [1. Mózes, Áron és Miriám (1) atyja (2Móz 6,18.20). 2. Zsidó férfi, aki elbocsátotta idegen feleségét (Ezsd 10,34).] Amry, Omri (sługa Jahwe) [1. Hetman wojsk izraelskich. Ogłoszony królem po śmierci Zimriego. Założył miasto Samaria. Był ojcem Achaba, królował od roku 884 do 873 przed Chrystusem. 2. Syn Bechera. 3. Syn Imry, potomek Judy.] – (1.) Omri (Jahve az én osztályrészem; kévegyűjtő, kévekötő; támadó, uralkodó; harcias) [Izrael egyik legtehetségesebb királya (i.e. 882-871 v. Kr. e. 886-874), az Omri-dinasztia megalapítója, Szamária építtetője (1Kir - Wersja 01 01 2017. 16,16-28). Ela (3) királysága alatt hadseregfőparancsnok; Ela király meggyilkolása után királlyá kiáltották ki; az északi ország fővárosát Samáriába helyezte át; rossz irányban befolyásolta népét (1Kir 16,1626).]; 2. Becher fia 2. Benjáminita férfi (1Krón 7,8). Amsi (Nehem. 11:12) – AMSI (Jahve megerősít, erősségem, erős, erőteljes, bátor, Isten erős). [1. Dávid templomi énekesének őse (1Krón 6,46). 2. A második templom papjának őse (Neh 11,12)] Amsterdam [największe miasto Holandii i jej stolica konstytucyjna. Wszystkie instytucje rządowe oraz przedstawicielstwa obcych państw znajdują się w Hadze.] – Amszterdam (Amsterdam) [Hollandia fővárosa. A Holland Királyság fő- de nem székvárosa, a királynő, a parlament, és a kormány székhelye Hága ('s-Gravenhage). 1813 óta Hollandia fővárosa. Az Amstel folyó torkolatánál, az IJ-öböl partján fekszik. Jelentése: gát az Amstelen.] amtować [urzędować] – [Słowniczek języka śląskiego] hivatalban dolgozni, hivatalnokoskodni Amudiel [jeden z siedmiu elektorów Piekła] – Amodiel [a pokol hét választófejedmének egyike] amulet (łac. amuletum) [1. z łac. amuletum, lekarstwo, które noszono na szyi od czarów, uroków i trucizny; Rzymianie zawieszali dzieciom bursztyn jako amulet. 2. przedmiot, któremu przypisuje się magiczną moc; 3. mały przedmiot, najczęściej noszony przy sobie, który w ramach magicznego obrazu świata służy ludziom swoją mocą ochronną (przeciw duchom, złemu spojrzeniu, nieszczęściu, chorobie) i przynosi szczęście. Często osobliwość lub formę przedmiotu uważano za symboliczny wyraz jego potencjału wywierania nacisku na moce kształtujące ludzki los. Do najczęstszych typów amuletów należą: › róg, zasuszone gady, pająki, liście › koniczyny; obsceniczne rzeźbione wyobrażenia gestów (› figa); kamienie szlachetne i półszlachetne, imiona lub litery, rzucające się w oczy formy natury (› alrauna), ale także obrazki świętych itd. Noszenie ozdób wiąże się przypuszczalnie ze zwyczajem noszenia amuletów. Amulety były znane już w czasach prehist., szczególnie rozpowszechnione w starożytności na Wschodzie; w Egipcie za pomocą amuletów chroniono mumie przed „śmiercią”. Zwyczaj posiadania amuletów praktykowany jest częściowo do dzisiaj.] – amulett (bűvös ereklye); bajtól óvó tárgy Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 218 (érem, vésett kő, képecske) [Mindazt a tárgyat érthetjük alatta, amelyeket az emberek testükön hordtak szerencsétlenség, betegség, varázslás stb. elleni védelmül (Ézs 3,20; Jer 8,17)] amunicja [wszelkiego rodzaju naboje, pociski i materiały wybuchowe] – lőszer, lőszerkészlet, muníció amunicyjny, -a, -e – lőszer, muníció Amur [Amur (ros. Амур, mong. Хара-Мурэн "Czarna Rzeka", chiń. Heilong Jiang "Rzeka Czarnego Smoka") [rzeka we wschodniej Azji. Dorzecze Amuru leży na terytoriach Rosji, Mongolii i Chin.] – Amur [(oroszul: Амур, kínaiul: Heilong Jiang) Ázsia egyik legnagyobb folyója. Kínában és Oroszországban folyik, kb. 1600 km-es szakaszon a folyó jelenti az országhatárt. Kínai nevének jelentése: a Fekete Sárkány folyója.] amur [duża słodkowodna ryba żyjąca w nizinnych rzekach Azji] – amur - Wersja 01 01 2017. Amur biały (Ctenopharyngodon idella syn. Leuciscus idella) [ryba z rodziny karpiowatych, jedyny przedstawiciel rodzaju Ctenopharyngodon. Hodowany w akwakulturze, poławiany w wędkarstwie] – amur (Ctenopharyngodon idella) [a csontos halak (Osteichthyes) osztályába, a pontyalakúak (Cypriniformes) rendjébe, a pontyfélék (Cyprinidae) családjába tartozó Ctenopharyngodon nem egyetlen faja] amylum – (lat.) amylum; keményítő (skrobia) amylaza [enzym odgrywający ważną rolę w trawieniu] – (gör.) diasztáz, diasztáze; (vegytan) erjesztő anyag, enzim Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone