the national shrine of our lady of czestochowa narodowe
Transkrypt
the national shrine of our lady of czestochowa narodowe
THE NATIONAL SHRINE OF OUR LADY OF CZESTOCHOWA NARODOWE SANKTUARIUM MATKI BOZEJ JASNOGÓRSKIEJ Amerykanska Czestochowa—Duchowa Stolica Polonii Doylestown, PA Volume III: Issue August–5–Sierpień 2007. MASS SCHEDULE XVIII Niedziela 63. Rocznica Powstania Warszawskiego Weekdays (Monday-Saturday) 7:30, 8:00 & 11:30am(English) Saturday Vigil Mass 5:00pm (English) Sunday 8:00, 10:00am & 12:30pm (Polish) 9:00, 11:00am, 2:30 & 5:00pm(English) Holy Days Vigil Mass 5:00pm (English) Holy Days 7:30am, 8:00am, 11:30am, 5:00pm (English), 10:00 am (Polish) CONFESSIONS Heard before all scheduled Masses on Sundays & on weekdays during the 11:30am Mass. The 63rd Anniversary of the Warsaw Uprising OFFICE HOURS PERPETUAL NOVENA TO OUR LADY OF CZESTOCHOWA Sundays - After 12:30 noon Mass. Wednesdays - After 11:30am Mass. ADORATION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Daily in Our Lady’s Chapel (Lower Church) 12:00-5:00pm. NIGHT VIGIL - CZUWANIE (POLISH) Last Saturday of the month, beginning at 9:00pm. JASNOGÓRSKA WSPÓLNOTA RODZIN - zaprasza na spotkania w kazda pierwsza i druga sobote miesiaca o godz. 7:00 PM w Kaplicy Matki Bozej. KALENDARZ XVIII Sunday BUSINESS OFFICE Monday-Friday 9:00am-4:00pm. CEMETERY OFFICE Monday-Friday 9:00am-4:00pm. Saturday 9:00am-4:00pm. Sunday 11:00am-12:00pm & 1:00-2:00pm. GIFT SHOP Monday-Sunday 9:00am-4:30pm (Closed Christmas Day, New Years Day Easter Sunday & Thanksgiving Day). CAFETERIA Open only Sundays 9:30am-3:30pm, (Closed Christmas Day, New Years Day & Thanksgiving Day). CALENDAR XVIII Niedziela Zwykła XVIII Sunday in Ordinary Time Rocznica Powstania Warszawskiego. Anniversary of Warsaw Uprising. 6 SIERPNIA Swieto Przemienienia Panskiego. 9 SIERPNIA Sw. Teresy Benedykty od Krzyza, dziewicy AUGUST 6 Feast of The Transfiguration of the Lord. AUGUST 9 Teresa Benedicta of the Cross,virgin XVIII Niedziela Zwykła XVIII Sunday in Ordinary Time Wcale nie jest tak oczywiste w tej przypowiesci, ze chodzi jedynie o czysty materializm . Jezus mówi o czyms grozniejszym, o chciwości . Zwykle nie zauwazamy róznicy miedzy jednym a drugim, tymczasem ona jest dosc wielka. Moze byc chciwość uczuć , chciwość wiedzy , chciwość przeżyć , wreszcie chciwość duchowa . Jest sprzeczna z pierwszym blogoslawienstwem, gdzie sa chwaleni a ubodzy duchowo. Ten czlowiek z przypowiesci nie zdazyl ani zbudowac nowych spichlerzy, ani zburzyc starych, gdy noca spadla na niego smierc. Życie jest zbyt krótkie by zrealizować swoje plany i nazbyt długie, by zrealizować plany Boga . W oryginalnej wersji w tej przypowiesci wystepuje slowo dusza. Ten czlowiek zamierza dla swojej duszy uczynic cos dobrego, dba o nia i przemawia czule do niej w ten sposób: “Duszo, masz liczne dobra zlozone na dlugie lata. Wypoczywaj, pozeraj i wypij i uzyj sobie”. Wlasnie te dusze, Bóg zabiera w nocy, w ciemnosci. Czy może istnieć duchowe obżarstwo, duchowe upajanie się, duchowa chciwość i duchowa przewrotność? Lek o swoje istnienie moze przybrac paradoksalna postac – gromadzenia duchowych efektów, aby sie duchowo zabezpieczyc. Religijnosc bez wiary moze istniec, wiara bez religijnosci, ginie. Byc moze w miejscu, gdzie jest mowa o licznych dobrach, zaszla foniczna aluzja, albowiem slowo greckie “liczny” – POLLOI, zapisuje sie podobnie jak greckie “niebieski” – POLOI! Zbiera wiec ten czlowiek w swoich spichlerzach dobra... duchowe, aby sie “obzerac”, sycic samozadowoleniem mistycznym, aby podziwiac swoje bogactwo duchowe. “Pozeraj!” FAGE, to samo slowo, uzywa Septuaginta na okreslenie zachety, jaka skierowal waz do Ewy pod drzewem rajskim: “skosztuj!”, FAGE! (Rdz 2,16). Zdarza sie wcale nie rzadko tez, ze niektórzy ludzie tylko dlatego kolekcjonuja poboznosci i religijne gesty, aby pózniej wcale nieskrepowanie sobie pogrzeszyc. Nieprawość człowieka nie zna granic. Mozemy wiec tez dopatrywac sie w tej przypowiesci kogos, kto kupczy duchowo z Panem Bogiem – ten czlowiek, tylko dlatego jest uczciwym, dobrodusznym poboznym i bogatym w duchowe wartosci a moze nawet charytatywne zdolnosci, by móc sie czuc usprawiedliwionym w sumieniu z powodu swoich pozadan ! What causes disputes and what's the best means for settling them? In Jesus' time it was customary for people to take their disputes to the rabbis for settlement. Jesus refuses such a case and instead gives the disputant a parable to "mull over" . How would you react if Jesus refused to settle your dispute, but gave you a parable instead? What is the point of Jesus' story about a wealthy landowner and why does he call him a fool? Jesus does not fault him for his industriousness, but for his egoism and selfishness. Like the rich man and Lazarus, he had lost the capacity to be concerned for others. His life was consumed with his possessions and his only interests were in himself. His death was the final loss of his soul! In the parable of the rich fool Jesus gives a lesson on using material possessions. His lesson contains a warning to beware of all covetousness. To covet is to wish to get wrongfully what another possesses or to begrudge what God gave him. Jesus restates the commandment do not covet, but he also states that a person's life does not consist in the abundance of his possessions. In this little parable Jesus probes the heart — where is your treasure? Treasure has a special connection to the heart, the place of desire and longing, the place of will and focus. The thing we most set our heart on is our highest treasure. What do you treasure most? "Lord, free me from all covetousness and from attachment to possessions. May I wholly desire you as my treasure and portion. Help me to make good use of the material blessings you give me that I may use them generously for your glory and for the good of others." W dzisiejsza Niedziele ks. Wojciech Kozłowicz SDB, misjonarz z Zimbabwe, bedzie glosil homilie dzisiejszych Eucharystii w jezyku polskim i angielskim. Po kazdej Mszy swietej w niedziele, bedzie mozna zlozyc ofiare na potrzeby misji i ewangelizacji, gdzie ks. Wojciech posluguje wsród dzieci, mlodziezy i doroslych. 10 SIERPNIA AUGUST 10 Sw.Wawrzynca, Diakona i Meczennika St.Lawrence, Deacon, Martyr XIX Niedziela Zwykła XIX Sunday in Ordinary Time DZIEŃ Wejscie Pieszych Pielgrzymek z Trenton, Great Meadows i Filadelfii. Msza św. dla pielgrzymow o godz.2.30 pm We will welcome three walking pilgrimages from Trenton, Great Meadows and Philadelphia. The Holy Mass for pilgrims at 2.30 pm. CZWARTEK PAULINE FATHERS & BROTHERS P.O. BOX 2049-654 FERRY ROAD•DOYLESTOWN, PENNSYLVANIA 18901 TEL: (215) 345-0600 • FAX: (215) 348-2148 • WEBSITE: WWW.CZESTOCHOWA.US EMAIL: [email protected] Missionary from Zimbabwe Misjonarz z Zimbabwe Głos z Amerykańskiej Częstochowy (DOYLESTOWN) Co tygodniowe audycje nadawane przez Ojców Paulinów PIĄTEK MIASTO CHICAGO ROZGŁOŚNIA WNMI CZĘSTOTLIWOŚĆ 1080AM This Sunday we have a missionary guest from Zimbabwe, Africa-Fr. Adalbert Kozlowicz SDB. He came to raise some fund for poor people and renovation of the church. If somebody would like to make some offering for this mission, you may do so after every Holy Mass. Fr. Kozlowicz will be at the back of the church. Głos z Amerykańskiej Częstochowy (DOYLESTOWN) Co tygodniowe audycje nadawane przez Ojców Paulinów w rozgłośniach radiowych: GODZINA DZIEŃ MIASTO ROZGŁOŚNIA CZĘSTOTLIWOŚĆ GODZINA 7-8 PM CZWARTEK FILADELFIA FILADELFIA 1540AM 11.45 AM NOWY JORK POLSKIE RADIO NOWY JORK 910AM 11.15 AM SOBOTA NOWY JORK RADIO RYTM www.radiorytm.com 8.15 AM NIEDZIELA ARIZONA 740AM www.radiopomost.com 12 AM CZESTOCHOWA RADIO JASNA GÓRA www.radiojasnagora.pl 11-12 AM DETROIT WNZK 690AM 8-9 PM TORONTO (CAN) CJMR 1320AM 8-9 PM CHICAGO WPNA 1490AM 9-10 PM w rozgłośniach radiowych, w których nadawane jest Radio Maryja www.radiomaryja.pl www.czestochowa.us Zobacz nasz nowy portal internetowy! Rocznica Powstania Warszawskiego The Warsaw Uprising of 1944 Powstanie warszawskie – wystapienie zbrojne przeciwko okupujacym Warszawe wojskom niemieckim zorganizowane przez Armie Krajowa w ramach akcji "Burza" , polaczone z ujawnieniem sie i oficjalna dzialalnoscia najwyzszych struktur Polskiego Panstwa Podziemnego. Zakonczylo sie kapitulacja oddzialów powstanczych. Od strony militarnej powstanie bylo wymierzone przeciwko Niemcom, jednak jego strategicznym celem byla próba ratowania powojennej suwerennosci, przedwojennego ksztaltu granicy wschodniej poprzez odtworzenie w stolicy Polski legalnych wladz panstwowych, bedacych naturalna kontynuacja wladz przedwojennych. Mialo to uniemozliwic narzucenie Polsce marionetkowych wladz uzaleznionych od Zwiazku Sowieckiego, zainstalowanych w Lublinie jako Polski Komitet Wyzwolenia Narodowego. Wystapienie w Warszawie mialo takze zanegowac ustalony jeszcze przez aliantów na konferencji teheranskiej pod koniec 1943 nowy porzadek polityczny w Europie Wschodniej, zgodnie z którym USA i Wielka Brytania zgadzaly sie na prowadzona przez Józefa Stalina polityke faktów dokonanych na ziemiach polskich. W obliczu zblizania sie Armii Czerwonej do Warszawy i okolic, jej sukcesów na froncie i pozytywnej oceny jej mozliwosci dalszej ofensywy, zdecydowano o wybuchu powstania. Jego dowódcy przewidywali, iz powinno trwac zaledwie kilka dni, zas w rzeczywistosci jego walki trwaly 63 dni. Straty po stronie polskiej wyniosly okolo 10 tys zabitych i 7 tys. zaginionych, 5 tys. rannych zolnierzy oraz od 120 do 200 tysiecy ofiar sposród ludnosci cywilnej. Wsród zabitych przewazala mlodziez, w tym ogromna wiekszosc warszawskiej inteligencji. Podczas walk zburzonych zostalo okolo 25% zabudowy miasta, a po ich zakonczeniu, w wyniku celowego burzenia i palenia miasta przez niemieckie oddzialy niszczycielskie (niem. Vernichtungskommando ), dalsze 35%. Wobec zniszczenia okolo 10% zabudowy w obronie miasta we wrzesniu 1939 roku i 15% w wyniku powstania w getcie warszawskim, pod koniec wojny okolo 85% miasta lezalo w gruzach. Zniszczony zostal wielowiekowy dorobek kulturalny i materialny. The Warsaw Uprising of 1944 — a heroic and tragic 63-day struggle to liberate World War 2 Warsaw from Nazi/German occupation. Undertaken by the Home Army (Armia Krajowa, AK), the Polish resistance group, at the time Allied troops were breaking through the Normandy defenses and the Red Army was standing at the line of the Vistula River. DO MARYI, DO AMERYKAŃSKIEJ CZĘSTOCHOWY! At the end of July of 1944, Poland is in its fifth year of German occupation. On the eastern front, German armies are in full retreat suffering from the Red Army's spring offensive which is approaching Warsaw's eastern suburbs. The liberation of Poland's capital seems to be within reach. General 'Bor' Komorowski, commander of the Polish Underground Home Army (Armia Krajowa, AK), sets the beginning of the uprising in Warsaw against the German occupying forces at 'W-hour'; 5:00 p.m. on August 1, 1944. The uprising is expected to last about a week and have the character of mopping up and disarming operation. The insurgents, however, are unaware that the Germans have decided to defend 'fortress' Warsaw and to counter -attack Red Army forces to the east of the city. Warsaw's insurgents an estimated 40,000 soldiers, including 4,000 women, have only enough weapons for 2,500 fighters. They are facing a 15,000 -strong German garrison which will grow to a force of 30,000, armed with tanks, planes, and artillery. More information: www.warsawuprising.com THE WAY TO THE MOTHER OF GOD, TO THE AMERICAN CZESTOCHOWA 20 Piesza pielgrzymka - 2007r. XX Walking Pilgrimage 2007 Z kościoła św. Piotra i Pawła w Great MeadFrom Sts Peter & Paul Church, Great MeadFor more information call: ows, NJ to Our Lady of Częstochowa Shrine, ows, NJ do Amerykańskiej Częstochowy w Doylestown, PA. Doylestown, PA. Ss Peter & Paul Church (908) 637 - 4269 Odbędzie się w dniach 9 - 12 VIII 2007 r. Wyjście o godz. 6:00 AM z Great Meadows, NJ. Zakończenie Mszą Św. o godz 2:30 PM w Amerykańskiej Częstochowie. American Czestochowa Franciscan Friars of the Renewal S. Teresa Gradowska Zofia Ringwelski Piotr Niewinski Wanda Kruszewski Marzena Zalewska Halina Ogórkiewicz (215) 345 - 0600 (212) 234 - 9089 (973) 622 - 6622 (732) 750 - 0077 (908) 876 - 9491 (718) 387 - 4484 (203) 384 - 9941 (203) 395 - 2187 (410) 327 - 5671 Will begin on August 9th to August 12th, 2007 at 6:00 AM. The closing Holy Mass at 2:30 PM in American Czestochowa. Albert C Krempa, Jr Chartered Life Underwriter Chartered Financial Consultant Certified Fund Specialist Retirement Income Specialist V Piesza Pielgrzymka parafii św. Jadwigi w Trenton do Amerykańskiej Częstochowy. Odbędzie się w dniach 11-12 sierpnia 2007. Więcej informacji na www.sainthedwigparish.com Centrum Pielgrzyma Otwarte codziennie w godzinach 9:00 AM - 4:30 PM Krempa Associates, Inc. Visit the Shrine Book Store & Gift Shop tel. (215) 348-2785 Visitor Center & Gift Store Open Daily 9:00 AM - to 4:30 PM Established 1971 Registered Investment Advisor Helping Clients Achieve Their Financial Goals and Dreams 215-345-5020 or 800-243-1460. Polski Adwokat! Polish Lawyer! Henry F. Siedzikowski, Esquire 925 Harvest Drive Blue Bell, Pensylvania 19422. Phone: (215)-977-1000 Fax: (215)-977-1099 E-mail: [email protected] KULINSKI MEMORIALS tel. 1-800-458-5467 VI Piesza Pielgrzymka z Filadelfii z kościołą św.Wojciecha. Rozpoczęcie 11-12 sierpnia Msza św.godz. 6:00 a.m. w kościele parafialnym. W sierpniu kazdego roku wielkie rzesze pielgrzymów udaja sie do Czestochowy. Polonia amerykanska z Filadelfii równiez pielgrzymuje pieszo przez 2 dni, by stanac przed Cudownym Obrazem Matki Bozej w Czestochowie - Doylestown PA. Zwracamy sie do wszystkich z prosba o modlitwe w naszej intencji i w intencji pielgrzymki oraz zapraszamy do naszego grona pielgrzymów. Trasa pielgrzymki: Parafia sw. Wojciecha – nocleg u sw. Jana Bosco – pobyt w „Polskiej Czestochowie” Doylestown PA. Organizator: Parafia sw. Wojciecha w Filadelfii, PA Przewodnik: ks. Tadeusz Górka. Info i adres: St. Adalbert Parish 2645 E. Allegheny Ave. Philadelphia PA 19134 Tel # (215) 739 3500 Zapraszamy do sklepu z pamiatkami i ksiegarni tel. (215) 348-2785 WYKONAMY POMNIK, NA KTÓRY KAŻDY CZŁOW1EK ZASŁUŻYŁ ŻYCIEM I PRACĄ POMNIK, NA KTÓRY ZASŁUGUJE KAŻDY CZŁOWIEK! NASZA FIRMA OD WIELU LAT MA ZASZCZYT WYKONYWANIA POMNIKÓW CMENTARNYCH. OFERUJEMY USŁUGI W ZAKRESIE: WYKONANIA POMNIKÓW GRAWEROWANIA IMION, DAT I RZEŹB RELIGIJNYCH NA PŁYTACH CMENTARNYCH OFERUJEMY PRZYSTĘPNE CENY WSZYSTKICH ZAINTERESOWANYCH PROSIMY O KONTAKT: TELEFONICZNY: (908) 722 3130; 1-800-458 – 5467 OSOBISTY: NA CMENTARZU W AMERYKAŃSKIEJ CZĘSTOCHOWIE. KULINSKI MEMORIALS HAS BEEN WORKING AT THE SHRiNE FOR MANY YEARS, SERVING THOUSANDS OF SATISFIED CUSTOMERS. P LEASE CALL FOR AN APPOINTMENT AT HOME OR WE CAN MEET AT THE CEMETERY. Tel: (908) 722 3130; 1-800-458 – 5467