Accounting - Wydział Ekonomii i Zarządzania

Transkrypt

Accounting - Wydział Ekonomii i Zarządzania
RACHUNKOWOŚĆ / ACCOUNTING
dr inż. Dorota Kużdowicz
Wydział Ekonomii i Zarzadzania / Faculty of Economics and Management,
Uniwersytet Zielonogórski / University of Zielona Góra
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Zakres tematyczny przedmiotu / Agenda
 Wprowadzenie
 Introduction
 Rachunkowość finansowa i
zarządcza
 Financial and Managerial
Accounting
 Majątek i kapitały jednostek
gospodarczych, bilans
 Assets and equity of the
undertakings, balance sheet
 Zasady funkcjonowania kont
księgowych
 Principles of operation of
accounts
 Wynik przedsiębiorstwa,
rachunek zysków i start
 Result of company, profit and
loss account
 Ewidencja operacji
gospodarczych
 Recording economic
operations
 Organizacja rachunkowości
 Accounting organization
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Wprowadzenie / Accounting Introduction
 Dlaczego potrzebujemy
rachunkowości?
 Why do we need
accounting?
 Do czego rachunkowość
można wykorzystać?
 What is Accounting trying to
do?
 Zapotrzebowanie na
informacje
 Demand for Information
 Language of Business
 Język biznesowy
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Forma zaliczenia / Examination
Podstawą zaliczenia jest
zasadniczo opanowanie
materiału omówionego podczas
wykładu oraz ćwiczeń.
The basis of assessment is
essentially mastering the
material covered during the
lecture and exercises
 Wykład - egzamin z oceną
 Ćwiczenia - zaliczenie z
oceną
 Lecture - exam assessment
 Practise - credit with a grade
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Literatura podstawowa/ Recommended reading
 NOWAK E., Rachunkowość- kurs podstawowy,
PWE, WARSZAWA 2008
 KIZIUKIEWICZ T., Rachunkowość nie tylko dla
księgowych, PWE, WARSZAWA 2007.
 Ustawa o rachunkowości z dnia 29 września 1994,
DZ.U.1994, nr 121, poz. 491 z póź. zm.
 The Accounting Act dated 29 September 1994 (J.L.
No. 121, item 591, as amended)
 MEIGS B., MEIGS R. Accounting. The Basis for
Business Decisions, McGraw-Hill, USA 1987
 HORNGREN C., HARISSON W., OLIVIER S.,
Accounting, Person Education Limited, London
2012
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Rachunkowość rodzaje / Accounting forms
Rachunkowość finansowa
 Dostarcza informacji przede
wszystkim dla osób spoza
firmy
 Zawiera informacje, które
mogą być pomocne w
pozyskiwaniu kapitału
 Zapewnia informacje
pomocne w monitorowaniu i
zarządzaniu
 Jest uregulowana prawnie
 Dostarcza informacji
historycznych dotyczących
zdarzeń, które miały miejsce
w przeszłości
Financial Accounting
 Provides information
primarily to people outside
the company
 Provides information that
would be helpful in attracting
capital
 Provides information helpful
in monitoring and
management
 It is regulated by law
 It provides historical
information concerning the
events that occurred in the
past
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Rachunkowość rodzaje / Accounting forms
Rachunkowość zarządcza
 Dostarcza informacji przede
wszystkim dla osób wewnątrz
firmy
 Wewnętrzne decyzje
inwestycyjne
 Ocena wydajności
 Zorientowana jest na
teraźniejszość i przyszłość
 Sposób prowadzenia zależy
od kierownictwa
przedsiębiorstwa
Managerial Accounting
 Provides information to
people inside the
company
 Internal investment
decisions
 Performance evaluation
 It is oriented to the
present and the future,
 The organization depends
on the company
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Rachunkowość finansowa promuje wymianę zasobów
Financial accounting promotes the exchange of resources
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Istota i zakres rachunkowości zarządczej
Potrzeby informacyjne / Information needs
 Accounting instruments
 Stages of cost accounting
 Key performance indicators and systems of KPI
 Heuristic tools (ABC analysis, portfolio analysis)
 …
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Istota rachunkowości finansowej / Nature of Financial Accounting
 Dostarcza informacji pomocnych
do podejmowania decyzji
inwestycyjnych i kredytowych,
osobom zarządzającym
 Pomocna dla obecnych i
potencjalnych inwestorów
wierzycieli innych użytkowników
w ocenie kwoty, terminy oraz
niepewność przyszłych
przepływów pieniężnych.
 Zawiera informacje na temat
zasobów ekonomicznych,
roszczenia do tych zasobów i ich
zmiany.
 Useful to those making
investment and credit decisions,
who have a reasonable
understanding of business and
economic activities.
 Helpful to present and potential
investors, creditors other users
in assessing the amount, timing,
and uncertainty of future cash
flows.
 Provides information about
economic resources, the claims
to those resources, and the
changes in them.
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Złożoność rachunkowości / The complexity of accounting
 Różnorodność firm i zdarzeń
gospodarczych
 Wielu różnych graczy
 Różnorodne zachęty
 Diversity of businesses and
events
 Many different players
 Diverse incentives
 Gospodarcze
 Economic
 Inne
 Other
 Niepewność
 Wiele różnych przepisów
 Uncertainty
 Many regulations
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Zasady ogólne / General principles
 Jednostki obowiązane są
stosować przyjęte zasady
(politykę) rachunkowości,
rzetelnie i jasno
przedstawiając sytuację
majątkową i finansową oraz
wynik finansowy.
 Zdarzenia, w tym operacje
gospodarcze, ujmuje się w
księgach rachunkowych i
wykazuje w sprawozdaniu
finansowym zgodnie z ich
treścią ekonomiczną
 Undertakings are obliged to
apply the accepted
accounting principles
(policy), giving a true and
fair view of their property
and financial standig as
well as financial result.
 Events, including business
transactions, should be
recognised in accounts
books and disclosed in
financial statements
according to their business
significance.
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Przedmiot rachunkowości: / Subject of accounting
Zdarzenia gospodarcze (zjawiska
i procesy gospodarcze
zachodzące w jednostkach
gospodarczych) spełniające dwa
warunki:
1) wyrażone są w mierniku
pieniężnym,
2) wywierają wpływ na stan
majątkowy, sytuację
finansową czy wyniki
jednostki gospodarczej.
Economic events (phenomena
and economic processes taking
place in the undertakings)
meets two conditions:
1) they are expressed in
money,
2) influence of the assets,
financial condition or
results an undertaking.
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Podmiot rachunkowości: / Object of accounting
Przypisy ustawy obejmują:
1) spółki handlowe (osobowe i
kapitałowe, w tym również w
organizacji) oraz spółki
cywilne, z zastrzeżeniem pkt
2, a także inne osoby
prawne, z wyjątkiem Skarbu
Państwa i Narodowego
Banku Polskiego;
The provisions of this Accounting
referred to:
1) commercial companies
(personal and capital,
including in the organization),
and partnerships, subject to
item 2 below, as well as other
legal entities, save for the
State Treasury and the
National Bank of Poland;
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Podmiot rachunkowości: / Object of accounting
2) osoby fizyczne, spółki cywilne,
jawne oraz partnerskie, jeżeli
ich przychody netto ze
sprzedaży towarów,
produktów i operacji
finansowych za poprzedni rok
obrotowy wyniosły co najmniej
równowartość w walucie
polskiej 1 200 000 euro;
3) jednostki organizacyjne
działające na podstawie
Prawa bankowego, przepisów:
o obrocie papierami
wartościowymi, o funduszach
inwestycyjnych, o działalności
ubezpieczeniowej
2) individuals, partnerships,
public and partner, if their net
proceeds from sales of good,
products and financial
operations for the previous
financial year amounted to no
less than the Polish currency
equivalent of EUR 1,200,000;
3) organisations operating under
the Banking Law, the rules:
trading in securities,
investment funds, insurance
activities.
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Podmiot rachunkowości: / Object of accounting
4) gminy, powiaty, województwa i
ich związki (np. jednostki
budżetowe);
5) jednostki organizacyjne
niemające osobowości
prawnej, z wyjątkiem pkt 1 i 2;
6) osoby zagraniczne, oddziały i
przedsiębiorstwa zagraniczne;
7) jednostki nie wymienione w
pkt 1-6, jeżeli otrzymują one
na realizację zadań zleconych
dotacje lub subwencje z
budżetu państwa lub innych.
4) municipalities, districts,
provinces and associations of
these (eg. budgetary units);
5) Unicorporated organisations
save for companies in items 1
and 2;
6) foreign entities and foreign
companies;
7) Undertakings not mentioned
in items 1-6 above, if they
obtain aid and subsidies from
the state budget or other.
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Podmiot rachunkowości: / Object of accounting
Wyrażone w euro wielkości, o
których mowa w pkt. 2, przelicza
się na walutę polską po średnim
kursie ogłoszonym przez
Narodowy Bank Polski, na dzień
30 września roku
poprzedzającego rok obrotowy
The values stated in euros to in
Article 2 above should be
translated into Polish currency at
the average rate announced by
the National Bank of Poland for
30 September of the year
preceding the financial year.
1EURO = ? PLN
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Zasady rachunkowości c.d. / Accounting principles cont
Rachunkowość jednostki
obejmuje:
1) przyjęte zasady (politykę)
rachunkowości;
2) prowadzenie, na podstawie
dowodów księgowych, ksiąg
rachunkowych, ujmujących
zapisy zdarzeń w porządku
chronologicznym i
systematycznym;
3) okresowe ustalanie lub
sprawdzanie drogą
inwentaryzacji rzeczywistego
stanu aktywów i pasywów;
Accounting
covers:
1) accepted accounting
principles (policy);
2) Keeping account books,
based on accounting
vouchers, containing
records of events in a
chronological and
systematic order
3) Periodically determining or
checking bay way of
stocktaking the actual
balances of assets and
liabilities
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Zasady rachunkowości c.d. / Accounting principles cont
4) wycenę aktywów i pasywów
oraz ustalanie wyniku
finansowego;
5) sporządzanie sprawozdań
finansowych;
6) gromadzenie i
przechowywanie dowodów
księgowych oraz pozostałej
dokumentacji przewidzianej
ustawą;
7) poddanie badaniu i
ogłaszanie sprawozdań
finansowych w przypadkach
przewidzianych ustawą.
4) measuring the value of
assets and liabilities and
determining financial results;
5) preparing financial
statements ;
6) collecting and storing
accounting documents as
well as the other
documentation specified in
the Act;
7) auditing and publishing
financial statements in the
cases stipulated by the Act.
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Rachunkowość wprowadzenie / Accounting Introduction
Podstawowe pojęcia
 Rachunkowość - szczególny rodzaj ewidencji gospodarczej.
Stanowi ona system ciągłego w czasie obserwowania, mierzenia,
rejestrowania, prezentowania i interpretowania wyrażonych w
mierniku pieniężnym i bilansujących się ogólnych i szczegółowych
danych o działalności gospodarczej i sytuacji majątkowej oraz
finansowej jednostki gospodarującej .
 Accounting - a special kind of economic record. It is a system of
continuous-time observing, measuring, recording, presenting and
interpreting expressed in money and balancing a general and
specific data on economic activity and the financial position of
undertaking.
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Podsumowanie / Summary
 Wbrew powszechnym
poglądom rachunkowość jest
złożona
 Accounting is a complex field
contrary to common
perceptions.
 Informacje pozyskane w
rachunkowości finansowej
ułatwiają wymianę zasobów.
 Financial accounting
information facilitates the
exchange of resources.
 Aby „czytać” sprawozdane
finansowe, musisz zrozumieć,
jak informacje są w nim
zawarte.
 To become a sophisticated
financial statement user, you
need to understand how the
information in financial
statements is recorded.
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Aktywa/ Assets
 Prawdopodobne przyszłe
korzyści ekonomiczne
uzyskane lub kontrolowane
przez dany podmiot w wyniku
ostatnich transakcji lub
zdarzeń.
 Poszczególne rodzaje
aktywów zależą od charakteru
działalności gospodarczej
jednostki gospodarczej
(produkcja, usługi, usługi
finansowe)
 Probable future economic
benefits obtained or controlled
by a particular entity as a
result of past transactions or
events.
 The specific types of assets a
firm owns depends on the
nature of its business
manufacturing (Manufacturing,
Financial Services, service).
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Środki trwałe / Property, Plant, and Equipment
 Aktywa o charakterze trwałym,
które mają być wykorzystywane
w produkcji lub sprzedaży
towarów lub świadczenia usług,
a nie są przeznaczone do
sprzedaży.
 Assets of a durable nature that
are to be used in the production
or sale of goods, or rendering of
services, rather than being held
for sale.
 Machinery, Factory Building, etc.
 Maszyny, budynki, itp.
 Carried at Cost (-) Accumulated
 Wyceniane według kosztu (-)
Depreciation
skumulowana amortyzacja
 Land on which the company
 Teren, na którym Spółka
conducts its operations is carried
prowadzi działalność wykazany
on the balance sheet at the
jest w bilansie w koszcie nabycia
original cost – no depreciation.
- bez amortyzacji.
 Distinguish from land held for
 Odróżnić od ziemi, która
wykazana została w inwestycjach.
investment purposes.
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Środki trwałe / Property, Plant, and Equipment
 Okres użytkowania dłuższy niż
rok
 Kompletne
 Zdatne do użytku
 Przeznaczone na potrzeby
jednostki
 Nieruchomości
 Maszyny, urządzenia środki
transportu i inne rzeczy
 Ulepszenia w obcych środkach
trwałych
 Inwentarz żywy
 Expected useful economic life
longer than one year
 Complete
 Fit for use
 Designed to serve an
undertaking’s purpose
 Immovable property,
 Plant and machinery, means of
transport and other things
 Improvements in third part items
of property, plant and equipment
 livestock
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Wartości niematerialne i prawne/ Intangible assets
 Nabyte przez jednostkę,
zaliczane do aktywów trwałych
prawa majątkowe nadające się
do ekonomicznego
wykorzystania, (np. wartość
firmy, znaki towarowe, patenty,
prawa autorskie, itp.)
 Wartości niematerialne
wykazywane są w bilansie
według kosztu (-) odpisy
amortyzacyjne.
 Wartości niematerialne
wytworzone nie są pokazywane
jako aktywa
 Non-current, non-physical assets
of a business, the possession of
which provides uncertain future
benefits to the owner (E.g.,
goodwill, trademarks, patents,
copyrights, etc.)
 Intangible assets are carried on
the balance sheet at cost (-)
accumulated amortization.
 Internally generated intangible
assets are not shown as assets
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Inwestycje długoterminowe / Long-Term Investments
 Inwestycje przeznaczone do
utrzymywania przez okres
wykraczający poza jeden rok.
 Dłużne i kapitałowe papiery
wartościowe, takie jak akcje,
obligacje.
 Rzeczowe aktywa obecnie nie
wykorzystywane w procesach,
gospodarczych jednostki, np.
grunty przeznaczone do celów
inwestycyjnych
 Investments intended to be
held for a period of time
usually extending beyond one
year.
 Debt and equity securities
such as stocks, bonds.
 Tangible assets not currently
used in operations, e.g., land
held for investment purposes.
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Aktywa obrotowe/ Current assets
 środki pieniężne i inne aktywa,
które mogą zostać szybko
upłynnione na gotówkę, są
płatne i wymagalne lub
przeznaczone do zbycia w ciągu
12 miesięcy od dnia
bilansowego.
 gotówka i odpowiedniki gotówki
 Inwestycje krótkoterminowe
 Należności
 Zapasy
 Czynne rozliczenia
międzyokresowe kosztów
 Cash and other assets that
are reasonably expected to be
realized in cash or consumed
during the normal operating
cycle of the business or within
one year.
 Cash and cash equivalents
 Short-term investments
 Accounts receivable
 Inventory
 Prepaid expenses
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Zobowiązania / Liabilities
Zobowiązania
 Uprawdopodobniony obowiązek
wykonania świadczeń wynikający z
przeszłych zdarzeń o wiarygodnie
określonej wartości, które
spowodują wykorzystanie już
posiadanych lub przyszłych
aktywów jednostki.
Zobowiązania krótkoterminowe
 Zobowiązania z tytułu dostaw i
usług, które stają się wymagalne w
ciągu 12 miesięcy od dnia
bilansowego.
Liabilities
 An obligation, resulting from
past events, to make
payments of a reliably
determined value, which will
cause thecurrent or future
assets of an undertaking to be
used,
Current Liabilities
 The aggregate trade
payables labilities maturing
within 12 months of the
balance sheet date.
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Zobowiązania długoterminowe / Long-Term Liabilities
 Ogół zobowiązań których
termin płatności jest dłuższy niż
jeden rok.
 Obligations usually expected to
require payment over a period of
time beyond one year.
 Zazwyczaj finansowanie
zobowiązań, np. z tytułu emisji
akcji, obligacji długoterminowych, kredytów
hipotecznych.
 Usually financing obligations,
e.g., arising from issuance of
bonds, long-term notes, and
mortgages.
 Termin spłaty, oprocentowanie,
i każde zabezpieczenie umowy
kredytu powinny być wyraźnie
określone.
 The maturity date, the rate of
interest, and any security
pledged to support the borrowing
agreement should be clearly
shown.
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Zobowiązania / Liabilities
Przykłady zobowiązań
krótkoterminowych
 rachunki płatne, płace, odsetki
należne do zapłaty, podatki
dochodowe,
 bieżąca część należności
długoterminowych zalicza się
do zobowiązań
krótkoterminowych,
 zadłużenie refinansowane
przez inne zadłużenia
długoterminowe są
traktowane jako zobowiązania
długoterminowe,
Examples of current liabilities
 accounts payable, wages
payable, interest payable,
income taxes payable,
deferred revenues.
 Current portion of long-term
debts are classified as current
liabilities.
 However, debt expected to be
refinanced through another
long-term debt are treated as
long-term liabilities.
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Kapitał własny/ Owners’ Equity
Kapitał własny
 Różnica pomiędzy aktywami i
zobowiązaniami
 Kapitał podstawowy
 Miara kapitału podstawowego
spółki jest kapitał wniesiony
przez jej właścicieli.
 Wkład może być za
pośrednictwem gotówki,
bezgotówkowo lub cennych
usług.
 Różne rodzaje kapitału:
 zapasowy,
 z aktualizacji wyceny,
 rezerwowy
 Zyski z lat ubiegłych
Stockholders' Equity
 The residual interest in the
assets that remain after
deducting the liabilities.
 Contributed Capital
 A measure of the capital
contributed to the company
by its owners.
 Contribution can be through
cash, noncash assets, or
valuable services.
 Different classes of capital:
 statutory capital reserve,
 revaluation reserve,
 other reservs
 Retained earnings
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Zysk z lat ubiegłych / Retained earnings
Zysk z lat ubiegłych
 Miara niepodzielonych zysków
firmy
 Nie obejmują kapitału
wniesionego przez właściciela
Retained earnings
 A measure of undistributed
profits of a business
 Do not include capital
contributed by owners
Zysk z lat ubiegłych „=”
 Skumulowana suma zysku
osiągniętego od początku
działalności „-”
 Skumulowana suma
wszystkich "dywidend"
wypłaconych właścicielom od
początku działalności
Retained earnings =
 Cumulative sum of profits
earned from the inception of
business –
 Cumulative sum of all
“dividends” distributed to the
owners from the inception of
business
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava
Zysk z lat ubiegłych c.d. / Retained earnings cont.
Jak zysk z lat ubiegłych
zmienia się w okresie czasu
(np. w roku)
 Saldo początkowe zysku z
lat ubiegłych
 Dodać zysk netto w
okresie
 Odjąć dywidendy
wypłacone w okresie
 Saldo końcowe zysku z lat
ubiegłych
How does retained earnings
change over a period of time
(e.g., a year)
 Beginning balance in retained
earnings
 Add Net income earned during
the period
 Subtract Dividends distributed
during the period
 Ending balance in retained
earnings
STU, Faculty of Materials Science and Technology in Trnava

Podobne dokumenty