Sylabus przedmiotu - Syjon

Transkrypt

Sylabus przedmiotu - Syjon
Sylabus przedmiotu
Przedmiot:
Historia literatury rosyjskiej
Kierunek: Filologia rosyjska, I stopień [6 sem], stacjonarny, ogólnoakademicki, rozpoczęty w: 2013
Tytuł lub szczegółowa
Historia literatury rosyjskiej (konwersatorium)
nazwa przedmiotu:
Rok/Semestr: I/1
Liczba godzin: 15,0
Nauczyciel: Kałuża, Magdalena, mgr
Forma zajęć: konwersatorium
Rodzaj zaliczenia: zaliczenie na ocenę
Punkty ECTS: 2,0
1,0 Godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie konsultacji
15,0 Godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie zajęć
dydaktycznych
20,0 Przygotowanie się studenta do zajęć dydaktycznych
4,0 Przygotowanie się studenta do zaliczeń i/lub egzaminów
20,0 Studiowanie przez studenta literatury przedmiotu
Godzinowe
ekwiwalenty punktów
ECTS (łączna liczba
godzin w semestrze):
Poziom trudności: nie dotyczy
Wstępne wymagania:
- Lektury w języku polskim czytają wszyscy, w języku rosyjskim - chętni. Teksty w obu językach
trzeba mieć na każdych zajęciach.
•
•
Metody dydaktyczne: •
•
•
ćwiczenia przedmiotowe
dyskusja dydaktyczna
korekta prac
metoda przewodniego tekstu
objaśnienie lub wyjaśnienie
1. A. Puszkin, liryka: Prorok (Пророк) ,Cóż tobie imię moje powie... (Что в имени тебе моем),
Kochałem panią (Я вас любил), tłum. J. Tuwim, [w:] J. Tuwim, Z rosyjskiego, t. 1, Warszawa 1954
lub: A. Puszkin, Wybór wierszy, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk-Łódź 1982 (seria: Biblioteka
Narodowa).
2. A. Puszkin, Cyganie (Цыганы), tłum. I. Ficowski, [w:] Tegoż, Dzieła wybrane, pod red. M.
Toporowskiego, t. II: Poematy i baśnie, Warszawa 1956, s. 165-190.
3. A. Puszkin, Jeździec miedziany (Медный всадник). Opowieść petersburska, tłum. J. Tuwim,
[w:] Tegoż, Dzieła wybrane, pod red. M. Toporowskiego, t. II: Poematy i baśnie, Warszawa 1956, s.
293-311lub: Tegoż, Jeździec miedziany. Opowieść petersburska, tłum. J. Tuwim, WrocławZakres tematów: Warszawa-Kraków 1967 (seria: Biblioteka Narodowa).
4. A. Puszkin, Eugeniusz Oniegin (Евгений Онегин), tłum. A. Ważyk, Wrocław-Warszawa-Kraków
1993 (seria: Biblioteka Narodowa).
5. M. Lermontow, Demon (Демон): opowieść wschodnia, tłum. Z. Bieńkowski, Warszawa 1955.
6. M. Gogol, Rewizor (Ревизор): komedia w 5 aktach, tłum. J. Tuwim, Wrocław 1956 (seria:
Biblioteka Narodowa).
7. M. Gogol, Martwe dusze (Мертвые души), tłum. W. Broniewski, Warszawa 1968 lub: M. Gogol,
Martwe dusze, tłum. W. Broniewski i M. Leśniewska, Wrocław-Warszawa-Kraków, Biblioteka
Narodowa 1998.
•
•
Forma oceniania:
•
•
obecność na zajęciach
ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność)
praca semestralna
śródsemestralne pisemne testy kontrolne
01
02
03
04
Modułowe efekty 05
kształcenia 06
realizowane w ramach
przedmiotu: 07
08
09
wymienia i scharakteryzuje główne zagadnienia literaturoznawstwa rosyjskiego
rozróżnia, definiuje i kojarzy podstawowe pojęcia i terminy literaturoznawcze
wymienia i charakteryzuje główne zagadnienia z zakresu historii literatury rosyjskiej
analizuje i interpretuje wytwory kultury stosując metody interpretacji różnych wytworów
kultury, właściwe dla tradycji, teorii i szkół badawczych w zakresie literaturoznawstwa
operuje podstawowymi pojęciami właściwymi dla dziedzin literaturoznawstwa
analizuje, interpretuje oraz argumentuje sądy z dziedziny literaturoznawstwa, dokonuje
oceny ich znaczeń, oddziaływania społecznego i miejsca w procesie historyczno-kulturowym
dokonuje syntezy i demonstracji informacji z zakresu literaturoznawstwa oraz merytorycznie
argumentuje swoje sądy przy tworzeniu opracowań i wystąpień
zachowuje ostrożność w wyrażaniu opinii na temat innych narodów i krajów, unika
stereotypów i uprzedzeń, potrafi być otwarty na inne kultury
troszczy się i zabiega o zachowanie dziedzictwa kulturowego właściwego dla studiowanego
kierunku oraz Europy
Prace ogólne:
1. Historia literatury rosyjskiej, pod red. M. Jakóbca, t. 1-2, Warszawa 1976.
2. Literatura rosyjska w zarysie, pod red. Z. Barańskiego i A. Semczuka, Warszawa 1975.
3. B. Mucha, Historia literatury rosyjskiej. Zarys, Wrocław 1989.
4. История русской литературы XIX века (в 3-х томах), под ред. В.Н. Аношкиной, Л.Д.
Громовой, В.Б. Катаева, Москва 2001.
5. Ю. Манн, русская литература XIX века. Эпоха романтизма, Москва 2001.
6. Ю. М. Лотман, Учебник по русской литературе для средней школы, Москва 2001.
Opracowania szczegółowe:
Ad. 1:
- B. Galster, Wstęp, [w:] A. Puszkin, Wybór wierszy, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk-Łódź
1982, s. III-CXXXVIII (seria: Biblioteka Narodowa).
Ad. 2:
- Д. Благой, От Кантемира до наших дней, т. 2, Москва 1979, s. 92-101.
- Ю. Манн, Поэтика русского романтизма, Москва 1976, s. 76-98.
- Н.В. Фридман, Романтизм в творчестве Пушкина, Москва 1980, s. 110-141.
Ad. 3:
Literatura: - S. Fiszman, Wstęp, [w:] A. Puszkin, Jeździec miedziany. Opowieść petersburksa, tłum. J. Tuwim,
Wrocław-Warszawa-Kraków 1967, s. III-CXV.
- Д. Благой, От Кантемира до наших дней, т. 2, Москва 1979, s. 175-192.
Ad. 4:
- R. Łużny, Wstęp, [w:] A. Puszkin, Eugeniusz Oniegin, tłum. A. Ważyk, Wrocław-Warszawa-Kraków
1993, s. V-CXXII.
- Д. Благой, От Кантемира до наших дней, т. 2, Москва 1979, s. 156-171.
Ad. 5:
- Z. Zbyrowski, Rosyjski poemat romantyczny, Wrocław 1981.
- Ю. Манн, Поэтика русского романтизма, Москва 1974, s. 213-234.
Ad. 6:
- A. Walicki, Wstęp, [w:] M. Gogol, Rewizor: komedia w 5 aktach, Wrocław 1956.
- B. Galster, Mikołaj Gogol, Warszawa 1967, s. 236-279.
Ad. 7:
- V. Nabokov, Martwe dusze, [w:] Tegoż, Wykłady o literaturze rosyjskiej, Warszawa 2002, s.
39-85.
- B. Galster, Mikołaj Gogol, Warszawa 1967, s. 303-368.
- B. Galster, Wstęp, [w:] M. Gogol, Martwe dusze, Wrocław-Warszawa-Kraków, Biblioteka
Narodowa 1998 (seria: Biblioteka Narodowa).
Kontakt z prowadzącym: [email protected]
Dodatkowe informacje: Konsultacje: czwartki (po umówieniu się) 18.00 - 19.00, piątki 12.05 - 12.55 i 15.30 - 16.15, pokój
404