nauka języka angielskiego przez tłumaczenie tekstów piosenek
Transkrypt
nauka języka angielskiego przez tłumaczenie tekstów piosenek
Instytut Edukacji i Rodziny ul. 11 listopada 3 05-825 Grodzisk Mazowiecki Organizujemy warsztaty języka angielskiego dla osób dorosłych w ramach projektu SOCRATES – GRUNDTVIG 2 w latach 2005 - 2007 „NAUKA JĘZYKA ANGIELSKIEGO PRZEZ TŁUMACZENIE TEKSTÓW PIOSENEK” tłumaczenie i nauka śpiewania prostych tekstów piosenek na język angielski i z języka angielskiego nauka podstaw obsługi komputera i komunikacji elektronicznej nowa dobra praktyka nauki języka przez piosenkę wymiana programowa i kulturalna uczestników/partnerów projektu udział w budowaniu strony internetowej ZAPRASZAMY DO UDZIAŁU OSOBY, KTÓRE NIE ZNAJĄ JĘZYKA ANGIELSKIEGO LUB CHCĄ PODNIEŚĆ SWOJE UMIEJĘTNOŚCI PARTNERZY W PROJEKCIE: POLSKA WIELKA BRYTANIA NIEMCY warsztaty językowe w drugim roku projektowym odbywać się będą w piątki o godz. 1700-1800 od dnia 1.X.2006 – 27.VI.2007 kontakt: Krzysztof Bożym, tel. 0 (22) 760 03 95 rozmowa i test umiejętności w szkole Podstawowej „Strumienie” w Falenicy ul. Lokalnej 51 Instytut Edukacji i Rodziny ul. 11 listopada 3 05-825 Grodzisk Mazowiecki www.akademiafamilijna.pl Prowadzimy kursy dla rodziców metodą case study. Aktualnie odbywają się kursy na poziomie First Steps. W przygotowaniu kurs First Letters. W latach 2006 – 2008 w ramach projektu SOCRATES – GRUNDTVIG 2 we współpracy z Hiszpanią, Belgią i Niemcami stworzony zostanie nowy kurs dla rodziców i nauczycieli pod nazwą: Pre-adolescent. Kształcenie moderatorów i pierwsze edycje kursów dofinansowywane są ze środków UE. Warsztaty językowe oraz kursy dla osób dorosłych zorganizowane w ramach projektów Socrates–Grundtvig 2 dofinansowane zostały ze środków Unii Europejskiej. Ani Narodowa Agencja ani Komisja Europejska nie ponoszą odpowiedzialności za treści przekazywane w trakcie realizacji projektów.