pobierz - Fundacja na Rzecz Osób Głuchych i Języka Migowego

Transkrypt

pobierz - Fundacja na Rzecz Osób Głuchych i Języka Migowego
Sprawozdanie merytoryczne za rok 2008
z działalności Fundacji na Rzecz Osób Głuchych i Języka Migowego
Fundacja na Rzecz Osób Głuchych i Języka Migowego została powołana 16.01.2007 roku z
inicjatywy Iwony Grzesiak i Mileny Chrzanowskiej w Olsztynie (akt notarialny Repetytorium A nr
200/2007 przed notariuszem Lechem Madrakiem w Malborku).
Fundacja została zarejestrowana przez Sąd Rejonowy Olsztyn Wydział VIII Wydział Gospodarczy
Krajowego Rejestru Sądowego w dniu 02.02.2007 do księgi rejestrowej 0000272961 oraz
otrzymała statystyczny numer identyfikacyjny Regon 280181007.
Zgodnie ze statutem Fundacja może prowadzić działalność na terenie całej Polski, a nadzór nad
Fundacją sprawuje Minister Edukacji Narodowej oraz Prezydent miasta Olsztyn .
Władze statutowe Fundacji na dzień 31.12.2008 stanowią:
Zarząd Fundacji:
Iwona Grzesiak – Prezes Fundacji
Milena Gołębiewska – Wiceprezes Fundacji (z dniem 8 listopada nastąpiła zmiana nazwiska z
Chrzanowska na Gołębiewska)
Zasady, formy i zakres działalności statutowej :
-
inicjowanie i wspieranie nowatorskich rozwiązań w dziedzinach życia społecznego,
a szczególnie w ochronie praw osoby głuchej i języka migowego ,
-
propagowanie ,wdrażanie wykorzystania nowoczesnych technologii w komunikacji osób
głuchych i osób słyszących z osobami głuchymi,
-
popularyzacja idei osób niesłyszących jako członków mniejszości kulturowej ze
specyficznym dla niej językiem migowym,
-
rozwijanie i umacnianie postaw nastawionych na tolerancję wobec osób niesłyszących
i języka migowego
-
działalność charytatywna
-
działanie na rzecz osób niepełnosprawnych
-
działanie na rzecz wyrównania szans edukacyjnych osób niesłyszących
-
działanie na rzecz wyrównania szans na rynku pracy osób niesłyszących
-
działanie w zakresie nauki , edukacji , oświaty i wychowania,
-
działanie na rzecz integracji europejskiej i światowej oraz rozwijania kontaktów
i współpracy między osobami głuchymi
-
tworzenie płaszczyzn porozumienia i współdziałania.
Działania Fundacji w 2008 roku :
styczeń 2008 r.
1. Przygotowanie i wysłanie listu intencyjnego w odpowiedzi na konkurs „Równe Szanse –
Kolorowa Akademia” ogłoszony przez Fundację im. Stefana Batorego.
2. Realizacja zadania pn. „Sportowy wypoczynek dzieci i młodzieży w czasie ferii zimowych”
w formie wyjazdu do Aquaparku dzieci i młodzieży z rodzin niesłyszących (14 stycznia).
3. Realizacja zadania pn. „Sportowy wypoczynek dzieci i młodzieży w okresie ferii zimowych
w formie weekendu na nartach – aktywność dzieci i młodzieży z rodzin niesłyszących (20,
26 stycznia).
luty 2008 r.
1. Podpisanie Umowy o Partnerstwie ze Stowarzyszeniem na Rzecz Bezdomnych Dom
Modlitwy „Agape” z siedzibą w Borowym Młynie – ustalenie reguł partnerstwa pomiędzy
Liderem projektu a Partnerem w realizacji projektu pt. „Cztery Pory Roku – krok ku
aktywności społecznej osób niepełnosprawnych” finansowanego ze środków
przejściowych „podnoszenie świadomości społecznej i wzmocnienie rzecznictwa oraz
działań monitorujących organizacji pozarządowych” linia budżetowa 2005/017488.01.01.01 (1 lutego).
2. Rozpoczęcie realizacji projektu „Cztery Pory Roku – krok ku aktywności społecznej osób
niepełnosprawnych” finansowanego ze środków przejściowych „podnoszenie
świadomości społecznej i wzmocnienie rzecznictwa oraz działań monitorujących
organizacji pozarządowych” linia budżetowa 2005/017-488.01.01.01. w partnerstwie ze
Stowarzyszeniem na rzecz Bezdomnych Dom Modlitwy AGAPE z/s w Borowym Młynie
(luty-listopad).
3. Spotkanie grupy projektowej projektu „Cztery Pory Roku – krok ku aktywności społecznej
osób niepełnosprawnych” (23 lutego).
4. Prowadzenie korespondencji oraz spotkania indywidualne z beneficjentami – osobami
niesłyszącymi i członkami ich rodzin. Tłumaczenie na język migowy. Przygotowania do
wyjazdu na obóz narciarski organizowany w ramach projektu „Cztery Pory Roku – krok ku
aktywności społecznej osób niepełnosprawnych”.
marzec 2008 r.
1. Obóz narciarski w Zakopanem organizowany w ramach projektu „Cztery Pory Roku – krok
ku aktywności społecznej osób niepełnosprawnych” finansowanego ze środków
przejściowych „podnoszenie świadomości społecznej i wzmocnienie rzecznictwa oraz
działań monitorujących organizacji pozarządowych” linia budżetowa 2005/017488.01.01.01.; pełnienie funkcji tłumacza i opiekuna osób niesłyszących (6-10 marca).
2. Spotkanie grupy projektowej projektu „Cztery Pory Roku – krok ku aktywności społecznej
osób niepełnosprawnych” (25 marca).
3. Przygotowanie wniosków o dofinansowanie realizacji projektów w ramach konkursu
numer 1/POKL/7.2.1/2008 w ramach Działania 7.2 Przeciwdziałanie wykluczeniu i
wzmocnienie sektora ekonomii społecznej Poddziałanie 7.2.1 Aktywizacja zawodowa i
społeczna osób zagrożonych wykluczeniem społecznym.
kwiecień 2008 r.
1. Rozpoczęcie prac nad przygotowaniem ofert w odpowiedzi na konkurs dla organizacji
pozarządowych z terenu województwa warmińsko-mazurskiego w sferze spraw
społecznych ogłoszonego przez Wojewodę Warmińsko-Mazurskiego.
2. Spotkanie z p. Anną Mrówczyńską – dyrektor Wydziału Kultury, Promocji i Turystyki
Urzędu Miasta Olsztyn w sprawie rekomendacji Fundacji niezbędnej do złożenia oferty w
odpowiedzi na konkurs dla organizacji pozarządowych z terenu województwa
warmińsko-mazurskiego w sferze spraw społecznych ogłoszonego przez Wojewodę
Warmińsko-Mazurskiego (25 kwietnia).
3. Spotkanie z p. Maciejem Felskim - dyrektorem Ośrodka Samorządu Lokalnego Fundacji
Rozwoju Demokracji Lokalnej w sprawie rekomendacji Fundacji niezbędnej do złożenia
oferty w odpowiedzi na konkurs dla organizacji pozarządowych z terenu województwa
warmińsko-mazurskiego w sferze spraw społecznych ogłoszonego przez Wojewodę
Warmińsko-Mazurskiego (26 kwietnia).
4. Świadczenie usług tłumacza języka migowego w trakcie wizyty u lekarza okulisty (29
kwietnia).
maj 2008 r.
1. Prowadzenie korespondencji oraz spotkania indywidualne z beneficjentami – osobami
niesłyszącymi i członkami ich rodzin. Tłumaczenie na język migowy. Przygotowania do
wyjazdu na spływ kajakowy organizowany w ramach projektu „Cztery Pory Roku – krok
ku aktywności społecznej osób niepełnosprawnych”.
2. Spotkanie z p. Jolantą Lubkiewicz – Prezes Stowarzyszenia Rehabilitacji i Pomocy
Osobom z Wadą Słuchu „Pokonać ciszę” w sprawie nawiązanie współpracy (13 maja).
3. Spływ kajakowy we Wdzydzach organizowany w ramach projektu „Cztery Pory Roku –
krok ku aktywności społecznej osób niepełnosprawnych” finansowanego ze środków
przejściowych „podnoszenie świadomości społecznej i wzmocnienie rzecznictwa oraz
działań monitorujących organizacji pozarządowych” linia budżetowa 2005/017488.01.01.01.; pełnienie funkcji tłumacza i opiekuna osób niesłyszących(16-18 maja).
4. Przygotowanie i wysłanie oferty realizacji zadania publicznego do Ministerstwa Pracy i
Polityki Społecznej.
5. Spływ kajakowy w Dywitach organizowany w ramach projektu „Cztery Pory Roku – krok
ku aktywności społecznej osób niepełnosprawnych” finansowanego ze środków
przejściowych „podnoszenie świadomości społecznej i wzmocnienie rzecznictwa oraz
działań monitorujących organizacji pozarządowych” linia budżetowa 2005/017488.01.01.01.; pełnienie funkcji opiekuna osób niepełnosprawnych (29-31 maja).
6. Świadczenie usług tłumacza języka migowego w trakcie wizyty u lekarza okulisty (27 maja
2008 r.).
7. Podjęcie współpracy z Towarzystwem Wiedzy Powszechnej Oddział Regionalny –
podpisanie umowy: tłumaczenie zajęć na kursie grafiki komputerowej dla dwóch osób
głuchoniemych skierowanych przez Urząd Pracy (30 maja).
czerwiec 2008 r.
1. Tłumaczenia na język migowy zajęć na kursie grafiki komputerowej dla dwóch osób
głuchoniemych skierowanych przez Miejski Urząd Pracy w Olsztynie (od 2 czerwca do 18
lipca).
2. Spotkanie grupy projektowej projektu „Cztery Pory Roku – krok ku aktywności społecznej
osób niepełnosprawnych” (16 czerwca).
lipiec 2008 r.
1. Prowadzenie korespondencji oraz spotkania indywidualne z beneficjentami – osobami
niesłyszącymi i członkami ich rodzin. Tłumaczenie na język migowy. Przygotowania do
wyjazdu na obóz Polskiego Języka Migowego w ramach projektu . „Edukacja kulturalna
mieszkańców Olsztyna z uwzględnieniem dzieci i młodzieży szkolnej w różnych
dziedzinach kultury poprzez organizację obozu Polskiego Języka Migowego z elementami
warsztatów teatralnych dla osób z rodzin niesłyszących <Pomigajmy o kulturze>”.
2. Realizacja zadania pn. „Edukacja kulturalna mieszkańców Olsztyna z uwzględnieniem
dzieci i młodzieży szkolnej w różnych dziedzinach kultury poprzez organizację obozu
Polskiego Języka Migowego z elementami warsztatów teatralnych dla osób z rodzin
niesłyszących <Pomigajmy o kulturze>” współfinansowanego przez Urząd Miasta Olsztyn
(25-28 lipca).
3. Wykonanie nagrań wideo – utrwalenie znaków Polskiego Języka Migowego za pomocą
kamery wideo, nagranie płyty DVD i jej dystrybucja wśród uczestników obozu Polskiego
Języka Migowego.
sierpień 2008 r.
1. Przygotowanie merytoryczne programu lektoratów i zajęć prowadzonych na obozie
języka migowego w Polańczyku w Bieszczadach organizowanym w ramach projektu
„Cztery Pory Roku – krok ku aktywności społecznej osób niepełnosprawnych” – nagranie
płyty DVD z materiałami do ćwiczeń, przygotowanie i druk materiałów dydaktycznych,
współpraca z niesłyszącymi lektorami, tłumaczenia na język migowy.
2. Prowadzenie korespondencji oraz spotkania indywidualne z beneficjentami – osobami
niesłyszącymi i członkami ich rodzin. Tłumaczenie na język migowy. Przygotowania do
wyjazdu obóz języka migowego organizowany w ramach projektu „Cztery Pory Roku –
krok ku aktywności społecznej osób niepełnosprawnych”.
3. Obóz języka migowego w Polańczyku w Bieszczadach organizowany w ramach projektu
„Cztery Pory Roku – krok ku aktywności społecznej osób niepełnosprawnych”
finansowanego ze środków przejściowych „podnoszenie świadomości społecznej i
wzmocnienie rzecznictwa oraz działań monitorujących organizacji pozarządowych” linia
budżetowa 2005/017-488.01.01.01. (20-26 sierpnia).
4. Przygotowanie wniosków o dofinansowanie realizacji projektów w ramach konkursu
numer 2/POKL/7.2.1/2008 w ramach Działania 7.2 Przeciwdziałanie wykluczeniu i
wzmocnienie sektora ekonomii społecznej Poddziałanie 7.2.1 Aktywizacja zawodowa i
społeczna osób zagrożonych wykluczeniem społecznym.
wrzesień 2008 r.
1. Udział przedstawicieli Fundacji w spotkaniu szkoleniowo-konsultacyjnym dla
przedstawicieli organizacji pozarządowych uczestniczących w programie PARTNER III (1617 września).
2. Rozpoczęcie realizacji w partnerstwie ze Stowarzyszeniem Rehabilitacji i Pomocy Osobom
z Wadą Słuchu „ Pokonać ciszę” (wnioskodawca) projektu w ramach modułu B programu
pn. „PARTNER III – wsparcie zadań i projektów realizowanych na rzecz osób
niepełnosprawnych przez organizacje pozarządowe” pod nazwą: Mini-rozmówki migowo
(PJM)-polskie, polsko-migowe (PJM) ze słowniczkiem. (Znaki migowe i przykładowe
dialogi przydatne w urzędach administracji publicznej)(realizacja projektu 17 września –
31 grudnia).
3. Rozpoczęcie realizacji w partnerstwie ze Stowarzyszeniem Rehabilitacji i Pomocy Osobom
z Wadą Słuchu „ Pokonać ciszę” (wnioskodawca) projektu w ramach modułu B programu
pn. „PARTNER III – wsparcie zadań i projektów realizowanych na rzecz osób
niepełnosprawnych przez organizacje pozarządowe” pod nazwą: Konferencja „Język
migowy w XXI wieku na świecie i w Polsce” (realizacja projektu 17 września – 31 grudnia).
4. Rozpoczęcie prac nad przygotowaniem publikacji Mini-rozmówki migowo (PJM)-polskie,
polsko-migowe (PJM) ze słowniczkiem. Znaki migowe i przykładowe dialogi przydatne w
urzędach administracji publicznej – przyjazd osób niesłyszących do Olsztyna, wykonanie
nagrań wideo dialogów w języku migowym, obróbka techniczna materiału filmowego
(27-28 września).
5. Wykonanie i obróbka techniczna fotografii znaków Polskiego Języka Migowego na
potrzeby publikacji Mini-rozmówki migowo (PJM)-polskie, polsko-migowe (PJM) ze
słowniczkiem. Znaki migowe i przykładowe dialogi przydatne w urzędach administracji
publicznej – współpraca z osobą niesłyszącą wykonującą fotografie.
6. Rozpoczęcie prac naukowo-badawczych: opis gramatyczny i stylistyczny znaków
Polskiego Języka Migowego, prace leksykograficzne: opracowanie mikro – i
makrostruktury struktury mini słowniczka migowo (PJM)- polskiego, polskomigowego(PJM) – termin realizacji prac: wrzesień-grudzień.
październik 2008 r.
1. Prowadzenie korespondencji oraz spotkania indywidualne z beneficjentami – osobami
niesłyszącymi i członkami ich rodzin. Tłumaczenie na język migowy. Przygotowania do
wyjazdu wycieczek krajoznawczych organizowanych w ramach projektu „Cztery Pory
Roku – krok ku aktywności społecznej osób niepełnosprawnych”.
2. Wycieczka krajoznawcza na Pomorze organizowany w ramach projektu „Cztery Pory
Roku – krok ku aktywności społecznej osób niepełnosprawnych” finansowanego ze
środków przejściowych „podnoszenie świadomości społecznej i wzmocnienie rzecznictwa
oraz działań monitorujących organizacji pozarządowych” linia budżetowa 2005/017488.01.01.01. (17-19 października); pełnienie funkcji tłumacza i opiekuna osób
niesłyszących.
3. Wycieczka krajoznawcza na Warmii i Mazurach organizowany w ramach projektu „Cztery
Pory Roku – krok ku aktywności społecznej osób niepełnosprawnych” finansowanego ze
środków przejściowych „podnoszenie świadomości społecznej i wzmocnienie rzecznictwa
oraz działań monitorujących organizacji pozarządowych” linia budżetowa 2005/017488.01.01.01.; pełnienie funkcji opiekuna osób niepełnosprawnych (24-26 października).
4. Spotkania grupy projektowej projektu Mini-rozmówki migowo (PJM)-polskie, polskomigowe (PJM) ze słowniczkiem. (Znaki migowe i przykładowe dialogi przydatne w
urzędach administracji publicznej).
5. Spotkania grupy projektowej projektu Konferencja „Język migowy w XXI wieku na świecie
i w Polsce”.
6. Przygotowanie konferencji „Język migowy w XXI wieku na świecie i w Polsce” –
korespondencja i spotkania z prelegentami, tłumaczenie na język migowy i z języka
migowego, rozsyłanie informacji o konferencji do prasy, przygotowanie techniczne sali n
potrzeby konferencji.
7. Autorskie opracowanie i przygotowanie oraz druk materiałów warsztatowych – warsztaty
pisma migowego (SignWriting) realizowane w ramach projektu Konferencja „Język
migowy w XXI wieku na świecie i w Polsce”.
listopad 2008 r.
1. Organizacja konferencji „Tworzenie warunków dla aktywnego życia osób
niepełnosprawnych. Niepełnosprawność – Bezdomność – Komunikacja” w ramach
projektu „Cztery Pory Roku – krok ku aktywności społecznej osób niepełnosprawnych”
finansowanego ze środków przejściowych „podnoszenie świadomości społecznej i
wzmocnienie rzecznictwa oraz działań monitorujących organizacji pozarządowych” linia
budżetowa 2005/017-488.01.01.01.; prowadzenie konferencji, wygłoszenie referatu,
tłumaczenie na język migowy w trakcie konferencji (28 listopada 2008 r.).
2. Udział w konferencji „Język migowy w XXI wieku na świecie i w Polsce” realizowanej w
ramach projektu w ramach modułu B programu pn. „PARTNER III – wsparcie zadań i
projektów realizowanych na rzecz osób niepełnosprawnych przez organizacje
pozarządowe” pod nazwą: Konferencja „Język migowy w XXI wieku na świecie i w Polsce”
– prowadzenie, wygłoszenie dwóch referatów, tłumaczenia na język migowy i z języka
migowego (29 listopada).
3. Przygotowanie materiału filmowego podsumowującego działania podejmowane w
ramach projektu „Cztery Pory Roku – krok ku aktywności społecznej osób
niepełnosprawnych” – współpraca z osoba niesłyszącą, nagranie i obróbka materiału
filmowego oraz dystrybucja płyty DVD wśród beneficjentów ostatecznych projektu.
grudzień 2008 r.
1. Przygotowanie i złożenie wniosku do konkursu nr 1 z dnia 15 października ogłoszony
przez PFRON w ramach zadania Organizowanie ogólnopolskich imprez kulturalnych,
sportowych, turystycznych i rekreacyjnych dla osób niepełnosprawnych
wspierających ich aktywność w tych dziedzinach.
2. Udział przedstawiciela Fundacji w szkoleniu organizowanym w ramach projektu „W
kierunku profesjonalizacji III sektora w Olsztynie”, dofinansowanego przez Gminę Olsztyn
– tytuł szkolenia: „Prowadzenie dokumentacji projektu” (9 grudnia).
3. Udział przedstawiciela Fundacji w szkoleniu organizowanym w ramach projektu „W
kierunku profesjonalizacji III sektora w Olsztynie”, dofinansowanego przez Gminę Olsztyn
– tytuł szkolenia: „Realizacja projektu” (10 grudnia).
4. Udział przedstawiciela Fundacji w IV Forum Organizacji Pozarządowych Miasta Olsztyn
(13 grudnia).
5. Prace związane z opracowaniem nowej wersji Statutu Fundacji na Rzecz Osób
Głuchych i Języka Migowego.
6. Podjęcie decyzji o założeniu oddziału Fundacji na rzecz Osób Głuchych i Języka
Migowego z siedzibą w Warszawie pod nazwą: Fundacja na Rzecz Osób Głuchych
i Języka Migowego – Oddział Mazowiecki.
7. Prace redakcyjne nad publikacją pokonferencyjną przygotowywaną w ramach
projektu Konferencja „Język migowy w XXI wieku na świecie i w Polsce” realizowanego
w ramach programu PARTNER III.
8. Prace redakcyjne nad publikacją „Minirozmówki migowo (PJM)-polskie, polskomigowe (PJM) ze słowniczkiem. Znaki przydatne w urzędach administracji
publicznej” realizowanej w ramach projektu Mini-rozmówki migowo (PJM)-polskie,
polsko-migowe (PJM) ze słowniczkiem. (Znaki migowe i przykładowe dialogi przydatne w
urzędach administracji publicznej) realizowanego w ramach programu PARTNER III.
Sporządzono w Olsztynie 23 stycznia 2009 r.
Podpisy:
………………………………………………..
Iwona Grzesiak (Prezes Fundacji)
………………………………………………..
Milena Gołębiewska (Wiceprezes Fundacji)