plan ubezpieczenia grupowego przewodnik dla wolontariusza
Transkrypt
plan ubezpieczenia grupowego przewodnik dla wolontariusza
EUROPEJSKA SŁUśBA WOLONTARIATU PLAN UBEZPIECZENIA GRUPOWEGO PRZEWODNIK DLA WOLONTARIUSZA Podmiot odpowiedzialny za plan: MSH INTERNATIONAL 82, rue Villeneuve 92587 Clichy Cedex, France www.msh-intl.com/global Niniejszy przewodnik zawiera streszczenie warunków ogólnych polisy ubezpieczenia grupowego nr 2007-2101, wykupionej przez Komisję Europejską (Agencja EACEA) dla programu Europejskiej SłuŜby Wolontariatu i gwarantowanej przez AXA Belgique. Treść niniejszego przewodnika nie moŜe być podstawą jakichkolwiek roszczeń w stosunku do ubezpieczyciela, Komisji Europejskiej lub zarządzającego planem, tj. MSH INTERNATIONAL. WiąŜące dla stron są wyłącznie umowa i nota informacyjna. MSHP-GI-16 Strona 1/19 SPIS TREŚCI A. B. C. D. E. F. Kwestie ogólne.............................................................................................................................. 3 Przystąpienie do ubezpieczenia, jego wygaśnięcie i przedłuŜenie........................................... 4 Refundacja kosztów opieki zdrowotnej....................................................................................... 5 Powrót do kraju i natychmiastowa pomoc................................................................................ 12 Całkowite inwalidztwo i ubezpieczenie na Ŝycie ...................................................................... 15 Odpowiedzialność cywilna niezawodowa................................................................................. 17 MSHP-GI-16 Strona 2/19 A. Kwestie ogólne Młodzi Wolontariusze są objęci planem ubezpieczenia grupowego, opracowanym specjalnie w celu ochrony uczestników programu Europejskiej SłuŜby Wolontariatu (SVE) w czasie ich wolontariatu. Ochrona ubezpieczeniowa jest oferowana Młodym Wolontariuszom bezpłatnie. Celem niniejszego projektu jest zapewnienie Ci dostępu do systemu ubezpieczeń, który moŜe okazać się przydatny w przypadku problemów medycznych, stomatologicznych, inwalidztwa lub odpowiedzialności cywilnej. Zadaniem Grupy AXA i MSH INTERNATIONAL jest zapewnienie Ci bezpieczeństwa finansowego dobrej polisy ubezpieczeniowej, obsługi administracyjnej ze strony specjalistycznego opiekuna grup przebywających poza krajem pochodzenia, a takŜe zapewnienie informacji, konsultacji medycznych oraz dotyczących powrotu do kraju przez spółkę ubezpieczeniową dysponującą 35 centrami telefonicznymi i 6500 współpracującymi lekarzami w 180 krajach. Z reguły będziesz się kontaktować z MSH INTERNATIONAL, którzy koordynują wszystkie usługi, z wyjątkiem zapewnienia powrotu do kraju i assistance, które pozostają w gestii AXA Assistance. Plan ubezpieczenia SVE obejmuje następujące zakresy ubezpieczeniowe: pokrycie kosztów opieki zdrowotnej pomoc w powrocie do kraju Providence:: trwałe inwalidztwo i ubezpieczenie na Ŝycie odpowiedzialność cywilna niezawodowa Wszyscy Młodzi Wolontariusze mogą wnioskować o objęcie ich ubezpieczeniem, ale dla uzyskania ochrony ubezpieczeniowej konieczne jest wypełnienie i podpisanie formularza deklaracji przystąpienia do planu ubezpieczenia grupowego przez Wolontariusza i Organizację Wysyłającą lub Goszczącą, a w przypadku projektów na szczeblu europejskim i projektów multilateralnych z krajami trzecimi - przez Wolontariusza i Organizację Koordynującą. MSH INTERNATIONAL prześlą potwierdzenie do Organizacji Koordynującej lub Organizacji Wysyłającej oraz do Agencji Krajowej, która wysłała wolontariusza. Ochrona ubezpieczeniowa jest waŜna na całym świecie 24 godziny na dobę, od dnia opuszczenia przez Ciebie miejsca zamieszkania w celu odwiedzenia kraju goszczącego, do końca drugiego miesiąca po Twoim powrocie do domu wraz z zakończeniem Europejskiej SłuŜby Wolontariatu. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje zarówno spotkania przygotowawcze przed wyjazdem, spotkania podsumowujące i ocenę końcową po Twoim powrocie. Jeśli po zakończeniu wolontariatu nie będziesz objęty Ŝadnym innym ubezpieczeniem, to moŜesz zaŜyczyć sobie przedłuŜenia okresu ochrony ubezpieczeniowej w ramach planu, przy czym maksymalnie na 12 miesięcy po Twoim powrocie do kraju zamieszkania. PrzedłuŜenia są całkowicie dobrowolne, a składka jest opłacana przez Wolontariusza. Walutą planu SVE jest euro (EUR), ale przedkładane faktury za opiekę lekarską i stomatologiczną mogą być w dowolnej walucie. Zwrot wydatków na opiekę zdrowotną jest zwykle dokonywany w walucie podanej przez Wolontariusza w formularzu deklaracji przystąpienia do ubezpieczenia. Po przystąpieniu do ubezpieczenia otrzymasz indywidualną kartę ubezpieczenia assistance SVE. Karta ta zawiera nazwę Twojego pracodawcy, Twoje imię i nazwisko, Twój numer członkowski (SVE XXX) oraz Twój login i hasło dostępu do indywidualnej Przestrzeni Ubezpieczonego w witrynie www.msh-intl.com/global oraz dane kontaktowe MSH INTERNATIONAL. Karta ta ułatwi Ci kontakt i wypełnienie szpitalnych procedur administracyjnych. Prosimy o pokazanie tej karty personelowi izby przyjęć i poproszenie ich o skontaktowanie się z MSH INTERNATIONAL w sprawie refundacji. MSHP-GI-16 Strona 3/19 B. Przystąpienie do ubezpieczenia, jego wygaśnięcie i przedłuŜenie KTO JEST BENEFICJENTEM PROGRAMU SVE > Ty, czyli Młody Wolontariusz oraz niŜej wymienieni członkowie Twojej rodziny, pod warunkiem, Ŝe towarzyszą Ci oni w Twojej misji, Ŝe mieszkają z Tobą pod jednym dachem i Ŝe pozostają na Twoim utrzymaniu. > Twój współmałŜonek. Konkubent Młodego Wolontariusza zostaje objęty ubezpieczeniem, pod warunkiem, Ŝe nie pozostaje w związku małŜeńskim z kimś innym, Ŝe mieszka z Tobą pod jednym dachem, i Ŝe ich konkubinat trwał przez dłuŜszy czas i utrzymywał się do dnia zdarzenia: jeśli trwał przez co najmniej 12 miesięcy lub jeśli z tego nieformalnego związku narodziły się dzieci. Wymagane jest dostarczenie certyfikatu długotrwałego konkubinatu, a w przypadku jego braku – oświadczenia o pozostawaniu w związku. > Twoje dzieci i dzieci Twojego współmałŜonka (konkubenta/konkubiny). ROZPOCZĘCIE I CZAS TRWANIA PROGRAMU SVE Rozpoczęcie Twoje uczestnictwo w programie SVE rozpoczyna się wraz z datą przystąpienia do niego, przekazaną przez Twoją Agencję Krajową, Organizację Wysyłającą lub Goszczącą za pośrednictwem naszego systemu przystępowania on-line i po otrzymaniu i przekazaniu MSH INTERNATIONAL wypełnionego formularza deklaracji przystąpienia do ubezpieczenia grupowego. Beneficjenci Twojego ubezpieczenia mogą domagać się świadczeń ubezpieczeniowych z tytułu ubezpieczenia tylko w takim zakresie, w jakim sam Wolontariusz korzysta z programu SVE. Czas trwania Korzyści z programu SVE wygasają dla kaŜdego Wolontariusza (a w konsekwencji takŜe dla kaŜdego beneficjenta jego ubezpieczenia) wraz z datą zakończenia ochrony ubezpieczeniowej, podaną przez Agencję Krajową albo Organizację Wysyłającą lub Goszczącą za pośrednictwem naszego systemu przyjmowania zgłoszeń on-line. Z przedłuŜenia gwarancji pokrycia kosztów opieki zdrowotnej moŜesz skorzystać wyłącznie w następujących przypadkach: Po zakończeniu swojej Europejskiej SłuŜby Wolontariatu moŜesz korzystać z bezpłatnego przedłuŜenia swojej zdrowotnej ochrony ubezpieczeniowej przez 2 miesiące, ale tylko w kraju zamieszkania lub w kraju pochodzenia. Dobrowolne przedłuŜenie po dwumiesięcznym okresie bezpłatnej ochrony ubezpieczeniowej Jeśli po upływie tego dwumiesięcznego okresu nie korzystasz z Ŝadnego ubezpieczenia, moŜesz zaŜyczyć sobie przedłuŜenia okresu objęcia planem ubezpieczeniowym do maksymalnie dwunastu miesięcy od powrotu, wyłącznie w swoim kraju pochodzenia. Pozostałe gwarancje są wyłączone z dobrowolnego przedłuŜenia ochrony ubezpieczeniowej. PrzedłuŜenie jest całkowicie dobrowolne, a składka jest opłacana przez kaŜdego Młodego Wolontariusza. Okres objęcia ochroną musi zostać określony z góry i jest ostateczny. Potwierdzenie kontynuacji Twojego ubezpieczenia będzie skuteczne po otrzymaniu płatności składki przelewem bankowym lub czekiem w EUR wystawionym na: MSH INTERNATIONAL. Aby skorzystać z takiego przedłuŜenia musisz miesiąc przed zakończeniem Twojej Europejskiej SłuŜby Wolontariatu lub dwumiesięcznego okresu bezpłatnej ochrony ubezpieczeniowej przekazać informację o swoim zamiarze MSH INTERNATIONAL na następujący adres: MSH INTERNATIONAL (PLAN SVE) 82, RUE VILLENEUVE MSHP-GI-16 Strona 4/19 92587 CLICHY CEDEX, France e-mail: [email protected] Telefon: + 33 1 44 20 82 10 Faks: + 33 1 44 20 48 79 Działania następne Po upływie sześciu miesięcy od zakończenia swojej aktywności za granicą KaŜdy Młody Wolontariusz moŜe realizować pewne działania związane ze swoim wolontariatem w kraju swojego zamieszkania (kraju wysyłającym) lub w kraju goszczącym przez kilka dni, a maksymalnie jeden miesiąc. Aby moŜliwe było skorzystanie z takiej dodatkowej ochrony ubezpieczeniowej, Twoja Organizacja Wysyłająca lub Goszcząca albo Twoja Agencja Krajowa musi przekazać MSH INTERNATIONAL na adres e-mail [email protected] następujące informacje: - nazwisko i imię Młodego Wolontariusza - kopię Twojego zaproszenia do udziału w działaniach następnych - dawny numer ochrony ubezpieczeniowej SVE - datę przystąpienia do pierwotnego ubezpieczenia - okres dodatkowej ochrony ubezpieczeniowej - nazwę kraju, w którym mają być podjęte działania następne C. Refundacja kosztów opieki zdrowotnej Twoja ochrona ubezpieczeniowa obejmuje koszty hospitalizacji, zabiegów chirurgicznych, opieki medycznej i stomatologicznej na całym świecie, pod warunkiem, Ŝe leczenie i/lub zaopatrzenie medyczne jest uznawane przez lokalne instytucje medyczne za niezbędne do leczenia choroby bądź odniesionego urazu lub (w stosownym przypadku) do prawidłowego przebiegu ciąŜy, oraz zostało zastosowane przez lekarzy działających w ramach swojej specjalizacji (określonej przez regulacje ustawowe, administracyjne i inne, dotyczące wykonywania przez nich zawodu w odnośnych krajach). Przysługuje Ci swoboda wyboru lekarza i miejsca hospitalizacji. MoŜesz skorzystać z usług sektora publicznego lub prywatnego. Informacje praktyczne o opiece zdrowotnej dla osób przebywających za granicą Prosimy o korzystanie z informacji zawartych w indywidualnej Przestrzeni Ubezpieczonego witryny internetowej www.msh-intl.com/global, gdzie moŜna znaleźć bazę praktykujących lekarzy i szpitali polecanych przez naszych doradców medycznych. Koszty opieki zdrowotnej są zwracane wyłącznie w przypadku, gdy usługi medyczne i stomatologiczne: są zgodne z objawami i diagnozą, są niezbędne i odpowiednie z punktu widzenia leczenia choroby, urazu i zapewnienia opieki kobiecie cięŜarnej, wydatki na te usługi są rozsądne i zostały faktycznie poniesione. Wydatki na opiekę zdrowotną są refundowane w uzupełnieniu ewentualnych refundacji na rzecz wszelkich organizacji ubezpieczeń społecznych (francuskich lub zagranicznych) lub innego ubezpieczenia, z którego korzystasz. Jeśli korzystasz ze świadczeń w ramach lokalnego systemu ubezpieczeń społecznych w kraju pochodzenia lub kraju goszczącym, powinieneś otrzymać refundację z tych systemów przed złoŜeniem wniosku o refundację kosztów u MSH INTERNATIONAL. Świadczenia przyznawane w ramach programu SVE są następnie odliczane od świadczeń przyznawanych w ramach lokalnego systemu ubezpieczeń społecznych kraju pochodzenia lub kraju goszczącego. MSHP-GI-16 Strona 5/19 W związku z tym powinieneś otrzymać Europejską Kartę Ubezpieczenia Chorobowego, która umoŜliwi Ci uzyskanie refundacji kosztów opieki zdrowotnej z systemu lokalnego ubezpieczenia zdrowotnego w kraju pochodzenia lub kraju goszczącym. Taka imienna karta jest bezpłatna i waŜna przez jeden rok. MSHP-GI-16 Strona 6/19 JAKIE KOSZTY PODLEGAJĄ REFUNDACJI? W ramach schematu pokrywane są faktycznie poniesione koszty w granicach wyznaczonych przez „rozsądek i zwyczaje", przy uwzględnieniu limitów podanych w poniŜszej tabeli: „Rozsądek i zwyczaje”? Zasada „rozsądku i zwyczajów” uwzględnia praktykę medyczną krajów, w których udzielana jest opieka zdrowotna (rodzaj leczenia, jakość opieki medycznej i urządzeń, strefa geograficzna i kraje). LECZENIE SZPITALNE - Koszty zakwaterowania (w tym ewentualne opłaty za prywatny pokój) - Zabiegi chirurgiczne, zabiegi anestezjologiczne - reanimacja - Ewentualne opłaty za salę operacyjną - Konsultacje, wizyty - Pomocnicze czynności medyczne - Czynności z zakresu analityki medycznej (testy laboratoryjne) - Czynności z wykorzystaniem promieniowania jonizacyjnego (radiografia) - Koszty farmaceutyczne - Przewóz karetką - 100% faktycznie poniesionych kosztów - 100% faktycznie poniesionych kosztów 100% faktycznie poniesionych kosztów 100% faktycznie poniesionych kosztów 100% faktycznie poniesionych kosztów 100% faktycznie poniesionych kosztów 100% faktycznie poniesionych kosztów - 100% faktycznie poniesionych kosztów 100% faktycznie poniesionych kosztów TYPOWE USŁUGI AMBULATORYJNE Konsultacje, wizyty u lekarzy ogólnych i specjalistów (z wyjątkiem stomatologów i okulistów) Zabiegi chirurgiczne Pomocnicze czynności medyczne Czynności z zakresu analityki medycznej (testy laboratoryjne) Czynności z wykorzystaniem promieniowania jonizacyjnego (radiografia) Koszty farmaceutyczne Leczenie ambulatoryjne w szpitalu Przewóz karetką 100% faktycznie poniesionych kosztów 100% faktycznie poniesionych kosztów 100% faktycznie poniesionych kosztów 100% faktycznie poniesionych kosztów 100% faktycznie poniesionych kosztów 100% faktycznie poniesionych kosztów 100% faktycznie poniesionych kosztów 100% faktycznie poniesionych kosztów INNE RODZAJE OPIEKI Stomatologiczna Doraźna i lecznicza opieka stomatologiczna (bez leczenia zachowawczego, chirurgii dentystycznej, czynności diagnostycznych, higienicznych i paradontologicznych) Protezy zębowe Okulistyczna Badania okulistyczne Okulary (z oprawkami) lub soczewki kontaktowe Problemy psychiczne/detoksykacja W przypadku hospitalizacji Leczenie problemów psychicznych (choroby nerwowe lub psychiczne, zabiegi psychoterapeutyczne) Zabiegi związane z detoksykacją Macierzyństwo (koszty związane z macierzyństwem, ponoszone w trakcie ciąŜy i porodu) MSHP-GI-16 100% faktycznie poniesionych kosztów 100% faktycznie poniesionych kosztów przy limicie 500 EUR na ząb i 1000 EUR na osobę 100% faktycznie poniesionych kosztów przy limicie 300 EUR na osobę 100% faktycznie poniesionych kosztów przy limicie 30 dni ciągłych zabiegów na osobę 100% faktycznie poniesionych kosztów przy limicie 30 dni ciągłych zabiegów na osobę 100% faktycznie poniesionych kosztów Strona 7/19 Koszty, które wydają się nierozsądne lub wykraczają poza przyjęte zwyczaje mogą być wyłączone z refundacji lub zrefundowane przy zastosowaniu ograniczonej kwoty gwarancji. WYŁĄCZENIA Program SVE nie pokrywa niektórych kosztów medycznych i stomatologicznych: leczenie, które nie jest niezbędne z medycznego punktu widzenia, takie jak zabiegi estetyczne, leczenie ortodontyczne, chirurgia estetyczna, produkty farmaceutyczne wydawane bez recepty, wydatki osobiste w szpitalu (telefon, telewizja, gazety, itp.), psychoanaliza, leczenie poza krajem goszczącym i krajem pochodzenia problemów psychiatrycznych, psychicznych i nerwowych związanych z naduŜywaniem alkoholu lub narkotyków, zakup okularów przeciwsłonecznych, hydroterapia i kuracje termalne, koszty pobytu w szpitalu lub wynagrodzeń lekarzy, które są w oczywisty sposób zbyt wysokie lub niezgodne z powszechnie panującymi zasadami mogą zostać odrzucone lub zrefundowane tylko w części. WCZEŚNIEJSZE UZGODNIENIA W związku z tym, Ŝe niektóre koszty opieki zdrowotnej są limitowane, MSH INTERNATIONAL udostępniają Ci usługę kontroli i pomocy, która pomaga uniknąć przekroczenia ustalonych górnych granic kosztów. Powinieneś skontaktować się z MSH INTERNATIONAL i uzyskać wcześniejszą zgodę na następujące zabiegi: hospitalizacja i zabieg chirurgiczny trwające tylko jeden dzień, poród, leczenie zaburzeń psychiatrycznych, psychicznych, neurologicznych bądź związanych z alkoholem lub narkotykami, jeśli jego koszt prawdopodobnie przekroczy 300 EUR, kaŜde leczenie wymagające co najmniej pięciu wizyt lekarskich, chirurgia dentystyczna, korony zębowe i leczenie stomatologiczne, jeśli jego koszt prawdopodobnie przekroczy 600 EUR W przypadku wszystkich wniosków o wcześniejsze zatwierdzenie wydatków: osoba zajmującą się Twoim przypadkiem poda Ci dokładne warunki refundacji, poprosi Cię, w zaleŜności od konkretnego przypadku, o harmonogram leczenia, receptę na zalecony lek, zdjęcia rentgenowskie i dokładną wycenę, zorganizuje, jeśli sobie tego zaŜyczysz, bezpośrednią zapłatę dla ośrodka hospitalizacji lub lekarza (nie stosuje się bezpośredniej zapłaty dla okulistów). REFUNDACJE HOSPITALIZACJA MEDYCZNA LUB CHIRURGICZNA W przypadku hospitalizacji zaplanowanej Co najmniej 10 dni przed przyjęciem Cię do szpitala skontaktuj się z MSH INTERNATIONAL, aby umoŜliwić im dostarczenie potwierdzenia refundacji kosztów hospitalizacji. W ten sposób unikniesz konieczności dokonywania przedpłaty. Pokryjesz tylko koszty nie objęte ubezpieczeniem oraz, w kaŜdym przypadku, wydatki osobiste, takie jak opłaty za telefon czy telewizję. W nagłych przypadkach MSHP-GI-16 Strona 8/19 W przypadku nagłej hospitalizacji skontaktuj się z MSH INTERNATIONAL w ciągu 72 godzin po przyjęciu Cię do szpitala. PokaŜ swoją kartę ubezpieczenia assistance SVE pracownikom izby przyjęć i poproś ich o telefoniczne skontaktowanie się z MSH INTERNATIONAL lub AXA Assistance dla potwierdzenia ochrony ubezpieczeniowej. Potwierdzenie ochrony ubezpieczeniowej zostanie przesłane faksem. MACIERZYŃSTWO Proszę dostarczyć MSH INTERNATIONAL oświadczenie o ciąŜy przed końcem trzeciego miesiąca. Refundacja zostanie skierowana w wybranym terminie do ośrodka hospitalizacji dla pokrycia opłaty za poród zgodnie z systemem obowiązującym w Twoim kraju. W ten sposób unikniesz konieczności dokonywania przedpłaty. Refundacja „on-line” MoŜesz wypełnić formularz wniosku o pokrycie kosztów w zakładce „Dispense de paiement” [zwolnienie od opłaty] we własnej Przestrzeni Ubezpieczonego w witrynie internetowej www.msh-intl.com/global. JAK OTRZYMASZ REFUNDACJĘ? Wniosek o refundację „on-line” MoŜesz wypełnić formularz wniosku o refundację w Przestrzeni Ubezpieczonego w zakładce „Formulaires” [formularze] witryny internetowej. Wydrukuj dokument pdf i prześlij go pocztą do swojego centrum zarządzania wraz z dokumentami potwierdzającymi wydatki na opiekę zdrowotną (oryginały zapłaconych faktur i recepty). W przypadku zwykłych wydatków na leczenie (konsultacje, leki, analizy, badania radiologiczne oraz opieka stomatologiczna i okulistyczna) koszty naleŜy uiścić przed przesłaniem tych dokumentów do ośrodka zarządzania w celu refundacji. Dla ułatwienia refundacji poniesionych wydatków konieczne jest podanie następujących informacji o swoim koncie bankowym: IBAN + Kod SWIFT + adres i nazwa banku + imię i nazwisko posiadacza rachunku bankowego. Praktyczne rady Pamiętaj o sporządzeniu fotokopii wszystkich przesyłanych dokumentów. Postaraj się połączyć wnioski o refundację dla uniknięcia refundacji niewielkich kwot. Starannie wypełnij wniosek o refundację "on-line”: Dokładnie sprawdź informacje o sobie (dane adresowe, e-mail, beneficjenci Twojego ubezpieczenia...) i popraw je w razie potrzeby. Dla kaŜdego rodzaju usługi lub produktu: podaj datę i krótki opis, określ rodzaj schorzenia lub urazu, które spowodowały konieczność opieki, wskaŜ kraj, w którym korzystałeś z opieki, podaj zapłaconą kwotę / walutę oraz nazwisko lekarza lub nazwę ośrodka leczniczego. Po zatwierdzeniu całego formularza moŜesz wydrukować swój dokument w formacie pdf. Uwaga! Przed wysłaniem go do centrum zarządzania naleŜy: Opatrzyć formularz datą i podpisać go (część D); NaleŜy pamiętać o dołączeniu oryginałów recept, rachunków za honoraria i faktur za produkty; wszystkie dokumenty muszą zawierać imię i nazwisko pacjenta, termin objęcia go opieką, szczegółowy opis opieki, kwotę wydatków na kaŜdą kategorię opieki, imię i nazwisko, adres i numer telefonu lekarza, ośrodka szpitalnego, laboratorium lub farmaceuty; Dowody płatnicze, które nie będą zawierać wszystkich tych informacji, nie zostaną zaakceptowane; MSHP-GI-16 Strona 9/19 W przypadku opieki zapewnionej we Francji naleŜy dostarczyć arkusze opieki obowiązujące w systemie ubezpieczeń społecznych oraz naklejki (dla leków) W przypadku okulistyki, farmacji, analiz laboratoryjnych i seansów kinezyterapii do faktur naleŜy dołączyć oryginały recept. W przypadku wszelkich wydatków przekraczających 400 EUR prosimy o załączanie wszelkich dokumentów wypełnionych przez podmioty świadczące usługi medyczne, zawierających szczegółowy opis opieki, rodzaj choroby lub urazu i rodzaj zaleconego leczenia. W razie braku tych dokumentów MSH INTERNATIONAL mogą zaŜądać dodatkowych dokumentów, co wydłuŜy okres refundacji poniesionych przez Ciebie kosztów opieki zdrowotnej. Po złoŜeniu wniosku o refundacje Wnioski o refundację składane on-line są zapisywane i moŜliwe do odczytania przez jeden rok w zakładce „Twoje wnioski” w Przestrzeni Ubezpieczonego. Jeśli Ty sam, Twój współmałŜonek lub Twoje dzieci korzystacie z ochrony ubezpieczeniowej w ramach regionalnego systemu ubezpieczeń społecznych w kraju pochodzenia lub w kraju goszczącym (lub w ramach innej umowy ubezpieczeniowej) albo jeśli posiadasz europejską kartę ubezpieczenia chorobowego, powinieneś od razu otrzymać refundację z tych systemów przed złoŜeniem swojego wniosku o refundację u MSH INTERNATIONAL. W takim przypadku prosimy o dołączenie do wniosku o refundację kopii wszystkich odnośnych rachunków za honoraria, a takŜe oryginału rozliczenia refundacji z pierwotnego systemu Jeśli z jakiejkolwiek przyczyny odmówiono Ci interwencji w ramach lokalnego systemu pomocy społecznej, nawet pomimo posiadania przez Ciebie europejskiej karty ubezpieczenia chorobowego, moŜesz złoŜyć swój wniosek do MSH INTERNATIONAL wraz z listem wyjaśniającym powód odrzucenia Twojego wniosku oraz kopią odpowiedzi odmownej, skierowanej przez lokalną organizację ubezpieczenia społecznego. ☛ Swój wniosek o refundację moŜesz wysłać w ciągu 12 miesięcy od dnia objęcia Cię opieką lekarską. Moje rozliczenie refundacji Po przekazaniu nam swojego adresu e-mail (zakładka „Twoja sytuacja” w witrynie internetowej), otrzymasz powiadomienie o opracowaniu Twojego nowego rozliczenia. Po dokonaniu opracowania moŜesz przejrzeć informacje na temat refundacji w zakładce „Twoje rozliczenia" w Przestrzeni Ubezpieczonego witryny internetowej. USŁUGI INTERNETOWE MSH INTERNATIONAL Na witrynie internetowej www.europeanbenefits-mb.com moŜna uzyskać dostęp do swojej zastrzeŜonej Przestrzeni Ubezpieczonego, korzystając z indywidualnego loginu i hasła, otrzymanego przy przystępowaniu do ubezpieczenia. W tej przestrzeni moŜesz: przeglądać i modyfikować swoje dane osobowe (numer umowy, data przystąpienia do ubezpieczenia, numer uczestnika, beneficjenci Twojego ubezpieczenia, adres do korespondencji, informacje o koncie bankowym itd.); składać wnioski o potwierdzenie ubezpieczenia i wydanie indywidualnej karty; zadawać pytania i drukować składane przez siebie on-line wnioski o refundację; przeglądać rozliczenia swoich refundacji z ostatnich 12 miesięcy; dowiedzieć się o formalności związane z uzgodnieniami wstępnymi, zwolnieniami z płatności i refundacjami; MSHP-GI-16 Strona 10/19 złoŜyć on-line wniosek o refundację (zob. rozdz. „Refundacja kosztów opieki zdrowotnej”); wejść na stronę Santé Expat [zdrowie osób przebywających za granicą], zawierającej informacje o systemie opieki zdrowotnej w kraju, do którego chcesz wyjechać, oraz bazę danych lekarzy na całym świecie. MSHP-GI-16 Strona 11/19 D. Powrót do kraju i natychmiastowa pomoc Oferujemy Ci całą gamę usług, obejmujących repatriację medyczną, informację medyczną, znalezienie podmiotów świadczących usługi lekarskie i dentystyczne, wysyłkę niezbędnych recept lekarskich, wypłatę zaliczek, a takŜe ochronę prawną w przypadku wypadku drogowego, wydawanie nowych dowodów toŜsamości i załatwianie biletów na przejazdy. W AXA Assistance naleŜy uzyskać stosowną autoryzację. AXA ASSISTANCE zobowiązuje się do podjęcia wszelkich moŜliwych działań dla zapewnienia przewidzianego pakietu opieki i świadczeń. AXA ASSISTANCE nie odpowiada za niewykonanie umowy ani za opóźnienie w jej wykonaniu spowodowane przez działania wojenne wewnętrzne lub zewnętrzne, powszechną mobilizację, rekwizycję domów i sprzętu przez władze, akty sabotaŜu lub terroryzmu dokonane w ramach przygotowanych działań, konfliktów społecznych, takich jak strajki, zamieszki, ruchy społeczne, lock-out, klęski Ŝywiołowe, skutki radioaktywności, wszelkie przypadki zadziałania siły wyŜszej uniemoŜliwiające wykonanie umowy. OPIS ŚWIADCZEŃ I USŁUG POMOC ZA GRANICĄ Informacje medyczne dotyczące wyjazdów zagranicznych - informacje o leczeniu zapobiegawczym; - obowiązkowe lub zalecane szczepionki; - leki do przygotowania przed wyjazdem; - informacje o lekach, ich skutkach ubocznych, przeciwwskazaniach, środkach ostroŜności przy stosowaniu w przypadku ciąŜy lub karmienia piersią; - konsultacje lekarskie, mające na celu optymalną adaptację na miejscu; zmęczenie wywołane zmianą stref czasowych, higiena, odŜywianie, klimat, zagroŜenia sanitarne; nieograniczona Przedmiotem usługi nie jest w Ŝadnym wypadku zapewnienie indywidualnej konsultacji medycznej przez telefon ani propagowanie samodzielnego leczenia. Informacje o lokalnych systemach opieki medycznej - informacje o szpitalach, specjalistycznych klinikach, sanatoriach, ośrodkach reedukacji, zaleceniach specjalistów; nieograniczona Informacje róŜne - informacje o warunkach atmosferycznych, cłach, walutach, adresach ambasad i konsulatów, porady na wypadek kradzieŜy lub utraty dowodu toŜsamości, kart kredytowych, czeków itp. Przesyłanie leków - wysyłka waŜnych recept, niezbędnych w krajach goszczących; MSHP-GI-16 nieograniczona Świadczenie gwarantowane dla wniosków sporadycznych, a nie dla przesyłek regularnych ani wniosku o szczepionki. Wolontariusz zobowiązuje się do refundacji wartości leków i ewentualnych opłat celnych w terminie 30 dni od dnia wysyłki Strona 12/19 POMOC W PODRÓśY Pomoc prawna w krajach goszczących w razie wypadku drogowego honoraria ograniczone do 800 euro Przedpłata na poczet mandatu w kraju goszczącym w raziewypadku drogowego ograniczone do 15.000 euro. Kaucja musi zostać zrefundowana przez Wolontariusza w terminie 3 miesięcy od dnia dokonania przedpłaty. Pomoc w zdobyciu i pokrycie kosztów wydania dokumentów toŜsamości lub prawa jazdy w przypadku utraty i kradzieŜy poza krajem pochodzenia 100% faktycznie poniesionych kosztów przy limicie 400 EUR na osobę przekazywanie pilnych wiadomości Bezpłatne przekazanie przy wykorzystaniu najszybszych moŜliwych metod. POMOC DLA OSÓB Następujące usługi są dostępne w przypadku nagłej i nieprzewidzianej choroby, powaŜnego wypadku z urazem ciała lub śmierci. Nieprzewidziana choroba oznacza „wszelką zmianę o charakterze nagłym i nieprzewidzianym, stwierdzoną w stanie zdrowia”, a powaŜny wypadek z urazem ciała „wszelki uraz ciała niezamierzony przez osobę ubezpieczoną i wynikający z gwałtownego, nagłego i nieprzewidzianego wystąpienia przyczyny zewnętrznej”. W kaŜdym przypadku organizacja pierwszej pomocy naleŜy do obowiązków lokalnych władz, a w związku z tym wynikające z niej koszty nie są refinansowane przez AXA ASSISTANCE. Przewiezienie do kraju Powrót do kraju goszczącego po przewiezieniu do kraju Transport beneficjenta do najlepiej dostosowanego lub wyspecjalizowanego ośrodka medycznego lub ośrodka medycznego połoŜonego najbliŜej miejsca zamieszkania w kraju zamieszkania, pod warunkiem, Ŝe pozwala na to stan zdrowia beneficjenta. Bilet w jedną stronę, umoŜliwiający beneficjentowi powrót do kraju goszczącego po przewiezieniu do kraju zamieszkania Przedpłata kosztów medycznych zgodnie z gwarancjami ubezpieczenia poza krajem pochodzenia PrzedłuŜenie pobytu w hotelu Opłata za hotel (pokój i śniadanie), jeśli przyczyną powrotu do kraju zamieszkania po zakończeniu SłuŜby Wolontariatu jest powaŜna choroba lub wypadek Przekazanie biletu w dwie strony osobie bliskiej i pokrycie kosztów zakwaterowania w hotelu (nocleg i śniadanie) osobom bliskim w przypadku hospitalizacji beneficjenta przez okres powyŜej 7 dni Przekazanie biletu w obie strony beneficjentowi w przypadku śmierci lub nagłej choroby i przekraczającej 10 dni hospitalizacji bliskiego członka Twojej rodziny Przewóz ciała za granicę w przypadku śmierci i pokrycie kosztów zakwaterowania w hotelu (nocleg i śniadanie) MSHP-GI-16 W ramach limitu faktycznie poniesionych kosztów zaleconej przez lekarza opieki, po uzgodnieniu z zespołem medycznym AXA Assistance, i gwarancji „Refundacja kosztów opieki zdrowotnej” W ramach limitu 50 euro za noc przez maksimum 10 dni W ramach limitu 50 euro za noc przez maksimum 10 dni Bilet w obie strony z miejsca pobytu do kraju swojego zwyczajowego pobytu lub pochodzenia. W ramach limitu 1000 euro na zwrot kosztów trumny i w ramach limitu kosztów pobytu w hotelu, wynoszącego 76 euro za noc przez kolejne 3 dni Strona 13/19 MSH INTERNATIONAL pokryją koszty opieki medycznej po powrocie do kraju zamieszkania dokonanej przez AXA ASSISTANCE na podstawie zasad pokrycia kosztów medycznych SVE. WYŁĄCZENIA Wyłączenia ogólne: koszty poniesione przez beneficjenta bez wcześniejszej zgody AXA ASSISTANCE, koszty wyŜywienia; koszty taksówek, z wyjątkiem kosztów wyraźnie przewidzianych wcześniej w umowie; koszty związane z utratą lub kradzieŜą bagaŜu; szkody spowodowane celowo przez beneficjentów, z wyjątkiem samobójstwa lub usiłowania samobójstwa; wypadki związane z udziałem we współzawodnictwie sportowym i przygotowaniem do nich, z wyjątkiem współzawodnictwa sportowego bezpośrednio związanego z projektem SVE, w którym uczestniczy Wolontariusz (powinieneś zawrzeć specjalną umowę ubezpieczeniową z federacją sportową lub ubezpieczenie lokalne zapewniające pokrycie ryzyka związanego ze sportem); koszty akcji poszukiwawczo-ratunkowej na morzu i w górach; wszelkie inne koszty nieprzewidziane w przyznanych gwarancjach; Wyłączenia medyczne: NiezaleŜnie od pokrycia kosztów ochrony zdrowia, interwencji ze strony AXA ASSISTANCE nie powodują: łagodne schorzenia, które mogą być leczone na miejscu; schorzenia w trakcie leczenia i nieutrwalone stany rekonwalescencji; kontrole i/lub leczenie schorzenia, które były zaplanowane przed wyjazdem do krajów goszczących; ewentualna kontynuacja (badania kontrolne, uzupełniające czy powtórne) dotycząca schorzenia, które wystąpiło podczas przewoŜenia do kraju zamieszkania; badania przesiewowe (zapobiegawcze, kontrolne itp.); ciąŜa, z wyjątkiem nieprzewidzianych komplikacji, ale wszelkie przypadki ciąŜy i jej ewentualne komplikacje po szóstym miesiącu; ciąŜa będąca wynikiem sztucznego zapłodnienia; przerwanie ciąŜy na Ŝyczenie; poród terminowy; chirurgia estetyczna. JAK SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z AXA ASSISTANCE? W NAGŁYCH PRZYPADKACH 1. W nagłym przypadku lub w sytuacji zagroŜenia Ŝycia niezwłocznie wezwij karetkę pogotowia/skontaktuj się z lekarzem/szpitalem/straŜą poŜarną/policją. AXA ASSISTANCE nie moŜe zastąpić lokalnych bądź krajowych słuŜb pomocy doraźnej ani organów ścigania. 2. Później zadzwoń do AXA ASSISTANCE w ParyŜu: + 33.1.55.92.26.06 3. Przedstaw się jako Wolontariusz SVE i podaj numer widniejący na Twojej karcie ubezpieczenia-”assistance” SVE. Następnie podaj AXA ASSISTANCE następujące informacje: - swoje imię i nazwisko oraz numer telefonu kontaktowego; - opis problemów, z powodu których zadzwoniłeś, dotychczas zastosowanego rodzaju opieki i miejsca, w którym się aktualnie znajdujesz; - ewentualnie imię, nazwisko i numer telefonu lekarza prowadzącego. 4. Postępuj zgodnie z instrukcjami zespołu medycznego AXA ASSISTANCE. MSHP-GI-16 Strona 14/19 PowyŜsze instrukcje mają zastosowanie do pilnego przypadku medycznego. JEŚLI PRZYPADEK NIE JEST PILNY Jeśli przypadek nie jest pilny, zadzwoń do AXA ASSISTANCE pod wyŜej podany numer, podając swoje imię, nazwisko oraz numer identyfikacyjny (zob. kartę ubezpieczenia-assistance SVE), i poproś o potrzebną Ci usługę. E. Całkowite inwalidztwo i ubezpieczenie na Ŝycie Ochrona ubezpieczeniowa dla przezornych, obowiązująca przez cały okres Twojego ubezpieczenia, zawiera opcje „trwałego inwalidztwa spowodowanego wypadkiem lub chorobą” i „ubezpieczenia na Ŝycie" JAKIE ŚWIADCZENIA SĄ OFEROWANE? Odszkodowanie ryczałtowe w przypadku trwałego inwalidztwa wynikającego z choroby lub wypadku w okresie ubezpieczenia, pod warunkiem, Ŝe stopień inwalidztwa będzie równy lub wyŜszy od 20% (określony na podstawie tabeli trwałego inwalidztwa zamieszczonej w umowie ubezpieczenia) Kwota ryczałtowa w przypadku śmierci spowodowanej wypadkiem lub chorobą Wcześniejsza wypłata kapitału gromadzonego na wypadek śmierci w przypadku całkowitego i ostatecznego inwalidztwa spowodowanego wypadkiem lub chorobą, połączonego ze 100% utratą zdolności do pracy oraz pomoc osoby trzeciej w wykonywaniu codziennych czynności. Wcześniejsza wypłata kapitału powoduje zakończenie okresu gwarancji na wypadek śmierci Kwota ryczałtowa = 60.000 euro x stopień inwalidztwa 20.000 euro Beneficjenci kapitału gromadzonego na wypadek śmierci Kapitał zostanie wypłacony pod warunkiem konkretnego wskazania przez ubezpieczonego: współmałŜonkowi, jeśli nie nastąpiła prawna separacja; domyślnie w równych częściach Ŝyjącym lub reprezentowanym dzieciom oraz dzieciom pozostającym na utrzymaniu współmałŜonka; domyślnie w równych częściach ojcu i matce ubezpieczonego, lub w całości temu z nich, kto pozostaje przy Ŝyciu; domyślnie spadkobiercom ubezpieczonego. Wolontariusz moŜe przekazać MSH INTERNATIONAL swoją decyzję o wyznaczeniu innych uposaŜonych. Wolontariusz jest beneficjentem kapitału gromadzonego na wypadek całkowitego i ostatecznego inwalidztwa. WYŁĄCZENIA Świadczenie w przypadku trwałego inwalidztwa nie pokrywa konsekwencji następujących przypadków: konsekwencje wszelkich dobrowolnych lub zamierzonych przestępstw popełnionych przez ubezpieczonego, przy czym konsekwencje próby samobójczej są objęte gwarancją; działania wojenne wewnętrzne lub zewnętrzne, zamieszki, bójki, przewroty i akty terrorystyczne, w których ubezpieczony brał czynny udział, przy czym przypadki uzasadnionej obrony i pomocy osobie znajdującej się w niebezpieczeństwie są objęte gwarancją; rozszczepienie jądra atomu. Świadczenie na wypadek śmierci nie jest wypłacane w następującym przypadku: • w przypadku zamordowania ubezpieczonego przez beneficjenta. MSHP-GI-16 Strona 15/19 JAK UZYSKAĆ WYPŁATĘ ŚWIADCZEŃ Wniosek o wypłatę świadczeń naleŜy przekazać MSH INTERNATIONAL do 12 miesięcy od zgłoszenia roszczenia. MSH INTERNATIONAL (PLAN SVE) 82, RUE VILLENEUVE 92587 CLICHY CEDEX, France e-mail: [email protected] Telefon: + 33 1 44 20 82 10 Faks: + 33 1 44 20 48 79 Konieczne jest dostarczenie następujących dokumentów: TRWAŁE INWALIDZTWO SPOWODOWANE PRZEZ WYPADEK LUB CHOROBĘ (co najmniej 20% stopień inwalidztwa) - zgłoszenie roszczenia, określające datę, miejsce i okoliczności powstania jego podstaw; świadectwo medyczne, zawierające szczegółowy opis obraŜeń oraz ich wszelkich ewentualnych konsekwencji; po utrwaleniu się stanu ubezpieczonego – dowód jego całkowitej lub częściowej niesprawności w formie świadectwa wydanego przez lekarza prowadzącego oraz wszelkiego rodzaju dokumenty umoŜliwiające dokładną ocenę jego stanu i określenie stopnia inwalidztwa będącego podstawą roszczenia (ubezpieczyciel zastrzega sobie prawo skierowania ubezpieczonego na badania lekarskie; koszty takich badań pokryje ubezpieczyciel). ŚMIERĆ – CAŁKOWITE I TRWAŁE INWALIDZTWO - odpis aktu zgonu Ubezpieczonego; metryka z urzędu stanu cywilnego lub równowaŜny dokument określający stan cywilny i dzieci pozostające na utrzymaniu; dokumenty uzasadniające status i prawa beneficjentów, a w szczególności, w odpowiednim przypadku, zaświadczenie lub inny dokument wystawiony przez organ prawny lub inną uprawnioną instytucję; świadectwo lekarskie określające przyczynę śmierci oraz, w zaleŜności od sytuacji, kopia raportu lub protokołu policyjnego. MSH INTERNATIONAL mogą być zmuszeni do zaŜądania dodatkowych dokumentów potwierdzających trwałe inwalidztwo spowodowane przez chorobę lub wypadek, a w przypadku śmierci – całkowite i trwałe inwalidztwo. Zawsze moŜesz się skontaktować z MSH INTERNATIONAL w celu sprawdzenia, czy zdarzenie, jakiego dotyczy roszczenie, jest objęte Twoim ubezpieczeniem; MSH INTERNATIONAL pomogą Ci w sporządzeniu wniosku, który ma być przekazany ubezpieczycielowi. MSHP-GI-16 Strona 16/19 F. Odpowiedzialność cywilna niezawodowa Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej w Ŝyciu prywatnym zabezpiecza Cię przed finansowymi konsekwencjami Twojej odpowiedzialności cywilnej w przypadku urazów ciała oraz wynikowych szkód materialnych lub niematerialnych spowodowanych przez Wolontariusza wobec osób trzecich w czasie Europejskiej SłuŜby Wolontariatu, wynikających zarówno z jego Ŝycia prywatnego, jak i z jego aktywności w ramach wolontariatu, pod warunkiem, Ŝe ta odpowiedzialność nie jest ubezpieczona w ramach innej umowy lokalnej. Kilka definicji: Osoby trzecie: wszelkie osoby poza ubezpieczonym. Osoby będące beneficjentami z tytułu statusu ubezpieczonego są uwaŜane za strony trzecie w stosunku do siebie nawzajem wyłącznie w odniesieniu do urazów ciała. Urazy ciała: wszelkie finansowe lub moralne konsekwencje złamania nienaruszalności cielesnej innej osoby. szkody materialne: kaŜda szkoda, zniszczenie lub utrata rzeczy lub zwierzęcia, z wyjątkiem przypadków niewyjaśnionego zniknięcia. Wynikowe szkody niematerialne: szkody pienięŜne będące konsekwencją urazów ciała lub szkód materialnych objętych niniejszym ubezpieczeniem. Roszczenie: szkoda lub uraz stanowiące podstawę do skorzystania z gwarancji ubezpieczeniowych. ZAKRES GWARANCJI Gwarancja ubezpieczeniowa jest waŜna na całym świecie, do następujących kwot na jedno roszczenie: Urazy ciała szkody materialne i wynikowe szkody niematerialne 5.000.000 euro 500.000 euro W TYCH KWOTACH ZAWARTE SĄ NASTĘPUJĄCE PODLIMITY: - - Szkody i koszty wynikające z poŜaru, eksplozji i awarii instalacji elektrycznej, związane z odpowiedzialnością Wolontariusza będącego lokatorem, najemcą lub sąsiadem lokalu. Szkody dla środowiska naturalnego. Obrona w sprawie karnej (Twoja obrona przed oskarŜeniem) i proces karny (roszczenia odszkodowawcze osób trzecich z tytułu szkód wyrządzonych przez Wolontariusza) - 75.000 euro - 125.000 euro - 15.000 euro pod warunkiem osiągnięcia ustalonego progu minimalnego 200 euro WYŁĄCZENIA NajwaŜniejsze wyłączenia mają zastosowanie do strat wynikających z: odpowiedzialności podlegającej obowiązkowemu ubezpieczeniu w ramach przepisów prawa obowiązujących w kraju, w którym wystąpiła szkoda; przed uŜyciem pojazdu samochodowego sprawdź, czy ubezpieczenie pojazdu obejmuje Twoją odpowiedzialność; polowania, Ŝeglowania, korzystania z łodzi motorowych, gier hazardowych i lekkomyślnego zachowania; szkód spowodowanych umyślnie, w wyniku raŜącego niedbalstwa albo pod wpływem alkoholu lub narkotyków; szkód materialnych spowodowanych przez ogień, eksplozję i uszkodzenie instalacji elektrycznej, z wyjątkiem wyŜej wymienionych przypadków; błędnych operacji finansowych, defraudacji, naduŜycia zaufania, itp.; wszelkich kar finansowych lub naruszeń przepisów; uczestnictwa w zakładach lub wyścigach; uczestnictwa w zbiorowych aktach przemocy (wojna, konflikty społeczne, terroryzm, strajki, zamieszki, itp.); dostarczonego przez Ciebie produktu lub wykonanych przez Ciebie prac; Twojej odpowiedzialności jako dyrektora lub przedstawiciela podmiotu prawnego; Twojego zaniedbania w kierowaniu ubezpieczoną organizacją. MSHP-GI-16 Strona 17/19 Z ochrony ubezpieczeniowej kosztów procesów sądowych wyłączone są takŜe sprawy, w których występujesz jako właściciel, lokator lub najemca lokali, z wyjątkiem lokali zajmowanych przez Ciebie w trakcie Europejskiej SłuŜby Wolontariatu. JAK UZYSKAĆ WYPŁATĘ ŚWIADCZEŃ W przypadku wystąpienia podstawy roszczenia ubezpieczony jest zobowiązany do jak najszybszego przesłania pisemnego wniosku do MSH INTERNATIONAL. Wniosek taki musi zawierać następujące elementy: - data miejsce dokładne okoliczności dane kontaktowe osoby trzeciej, która doznała szkody (imię i nazwisko, miejsce zamieszkania świadków i osób trzecich związanych z roszczeniem) wszelkie przydatne dokumenty, dowód wystąpienia szkody, powiadomienia itp. (w przypadku szkody materialnej – fotografie uszkodzonego obiektu, faktura za zniszczony obiekt, rozliczenie kosztów naprawy lub faktura wyszczególniająca koszty naprawy). Wniosek o refundację prosimy przesłać na następujący adres: MSH INTERNATIONAL (PLAN SVE) 82, RUE VILLENEUVE 92587 CLICHY CEDEX, France e-mail: [email protected] Telefon: + 33 1 44 20 82 10 Faks: + 33 1 44 20 48 79 MSHP-GI-16 Strona 18/19 Z KIM MOśESZ SIĘ KONTAKTOWAĆ W przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości odnośnie rodzaju ochrony ubezpieczeniowej, która ma zastosowanie do Twojej sytuacji, prosimy kontaktować się z dwiema organizacjami świadczącymi usługi i administrujące planem, zawsze przedstawiając się przy tym jako Europejski Wolontariusz SVE i podając swój numer Ubezpieczonego SVE: w sprawie poniŜszych gwarancji ubezpieczeniowych pokrycie kosztów opieki medycznej całkowite inwalidztwo i ubezpieczenie na Ŝycie odpowiedzialność cywilna MSH INTERNATIONAL (PLAN SVE) 82, rue Villeneuve 92587 CLICHY CEDEX Francja Telefon: + 33 (0) 1 44 20 82 10 Faks: + 33 (0) 1 44 20 48 79 E-mail: [email protected] Witryna internetowa: www.msh-intl.com/global Przewiezienie do kraju i natychmiastowa pomoc AXA ASSISTANCE Le Carat 6 Rue André Gide 92320 CHATILLON FRANCE Telefon: + 33 (0) 1 55 92 26 06 Fax. + 33 (0)1 49 65 25 54 E-mail : [email protected] Dla przyjeŜdŜających do MSH INTERNATIONAL najbliŜszymi stacjami metra są: „Mairie de Clichy”(linia 13) i „Saint-Ouen”(RER C) Wielojęzyczne zespoły MSH INTERNATIONAL i AXA ASSISTANCE pracują 24 godziny na dobę, o kaŜdej porze dnia i nocy jest teŜ dostępny lekarz. Zachęcamy do telefonowania, faksowania, przesyłania listów lub e-maili w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów, w których rozwiązaniu liczysz na naszą pomoc, a takŜe jeśli potrzebujesz wcześniejszego zatwierdzenia lub formularza wniosku o refundację, albo jeśli zgubiłeś swoją kartę ubezpieczenia assistance itd. Z prawdziwą przyjemnością zrobimy wszystko, aby Ci pomóc. MSHP-GI-16 Strona 19/19