Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 22, 2010

Transkrypt

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 22, 2010
Rev. Idzi Stacherczak, Pastor
Rev. Stan Tabor, Associate Pastor
Paul (Pawel) Tawech, Music Director
Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education
Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary
Mrs. Anna Knap, Business Manager
RITE OF RECONCILIATION:
(Confession) 3:00 PM to 3:45 PM, Saturday or by appointment.
Weekday Confession held at 7:00 to 7:15 AM.
PARISH REGISTRATION:
At the rectory during office hours.
Regular Office hours 9:00 AM to 8:00 PM daily.
MASS SCHEDULE
WEEKEND MASSES:
Saturday Evening: 4:00 PM
Sunday: 7:30 - 9:00 - 12:15 PM
Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM
WEEKDAY MASSES:
Monday-Friday: 6:30 & 8:00 AM
Saturday: 8:00 AM
Mass in Polish: Wednesday & Saturday 8:30 AM
HOLY DAY MASSES:
7:00 PM Vigil Mass, 6:30—8:00—11:00 AM (English)
9:00 AM—7:00 PM (Polish)
WEDDINGS:
Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church
before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St.
Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday.
BAPTISMS:
English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third
Sundays. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling Rectory.
Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 773-545-8840
Fax: 773-545-8919
Religious Education Office 773-685-3785
Twenty-first Sunday in Ordinary Time
August 22, 2010
Strengthen your drooping hands and your weak knees.
Make straight paths for your feet,
that what is lame may not be disjointed but healed.
— Hebrews 12:12-13
Page Two
August 22, 2010
Spiritual Reflection
"I come to gather nations of every language; they
shall come to see my glory.” What a glorious day
that will be, when God gathers all people to
Himself! Did you ever wonder what it would look
like? Would we be ready for such a day? Do we
welcome people of all nations of every language?
Would we be comfortable with such a gathering?
God has created each and every one of us. He calls us to
live as brothers and sisters to one another. We don’t all
look exactly alike. We have different colors and physical
features and speak different languages. We have different
cultural backgrounds, too. Many of us are very good at
taking note of such things. Many of us would be
uncomfortable in the presence of many people who
seemed different.
One day I was in a large department store. Two Hispanic
men were there. They had brought their camera along.
The clerks were in turmoil, since none of them spoke
Spanish and the men didn’t speak English. A fellow
shopper came over and tried to help out with the
situation. It turns out that the men just wanted a battery
for their camera. They were trying to point to the
batteries, but the clerks were too excited to take notice. It
wasn’t enough of a problem to get all excited about.
Through lots of travels I’ve discovered that there are
more ways to communicate than using words. When we
don’t get all excited about the differences and look for
similarities, then we can discover how similar we are.
We’re not just similar, we’re sisters and brothers! Is it a
frightening prospect to us, that many of our sisters and
brothers don’t speak our language, or is it an exciting
possibility? It’s good for us to think of such things. Our
kids will know the answer to that question by the things
we say and how we relate with people who we see as
different. Our prejudices can very easily become theirs.
God wants all of us to be saved. He calls us into His
kingdom as well. Do you think He’ll judge our
worthiness by how many deeds we have done for the
people we like? Do you think He’ll be even more
interested in who we’ve brought along with us? Doesn’t
it make sense that God will be very pleased with our
efforts to carry out His work? This week, we can make
God’s work our work. We can try to look past the
differences and see similarities. We can invite sisters and
brothers we may never have noticed to join us in the
Kingdom of God. Have a good week!
©MMX Father Pat Umberger, www.frpat.com
GWARANCJA ZBAWIENIA
Kiedyś ktoś postawił Jezusowi pytanie: „Czy
tylko nieliczni będą zbawieni?” Wówczas
Chrystus Pan udzielił na to dwóch
odpowiedzi. Powiedział: „Przyjdą ze
wschodu i zachodu, z północy i południa i siądą
za stołem w Królestwie Bożym”. Uczta
w Królestwie Bożym jest otwarta dla gości
z czterech stron świata. Święty Paweł napisze
w jednym ze swoich listów: „Bóg chce, żeby
wszyscy ludzie byli zbawieni” (1 Tm 2,4).
Jednak Jezus stwierdza także: „Wielu będzie
chciało wejść, a nie będą mogli”. I aby zilustrować
drugą odpowiedź, przeciwną poprzedniej, Jezus
opsiuje „ciasne” drzwi, przed którymi kłębi się
tłum. Chrystus chce nam jakby podpowiedzieć:
„walczcie o wejście”. Te ciasne drzwi zostaną
w pewnej chwili zamknięte. Trzeba zatem wejść jak
najszybciej. Nie może być tu mowy o żadnym
spóźnieniu, o żadnym wahaniu.
Tak jak każdy ojciec czy matka cieszy się widząc
wszystkie swoje dzieci zgromadzone w domu
rodzinnym, tak i Bóg nie byłby Miłością, gdyby nas
traktował bez odpowiedzialności—jak rzeczy.
Przecież nikt nie może nikogo zmusić do kochania.
Chrystus umiłował nas do końca.
Zbawienie kosztuje, gdyż musimy często wyrzekać
się zła, którego tak wiele kryje się w każdym sercu.
Zbawienie kosztuje, gdyż tak wiele kosztowało
Boga. Dla naszego zbawienia stał się On
człowiekiem i poniósł śmierć na krzyżu. Zostaliśmy
wykupieni za bardzo wysoką cenę, bo za cenę Krwi
Syna Bożego—jak napisał św. Paweł. Czyż to, co
tak wiele kosztowało Boga, ma nas nic nie
kosztować?
Trzeba więc zacząć poważnie pracować dla swojego
własnego zbawienia. Nasze dni nie mogą być
pustymi stronicami w księdze życia. Nie ma taniego
zbawienia—bo Królestwo Boże kosztuje!
- ks. Idzi -
Twenty-First Sunday in Ordinary Time
TWENTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME (22)
7:30 — +Joseph Aredia 5th Death Anniversary (Sister)
9:00 — Margaret Hart Birthday Blessing (Kokot Family)
Health & Blessings for Fr. Idzi on his birthday
Natividad Nicasio on her 89th Birthday
Birthday Blessings dear Mom and “Busia” (Hebda
Family)
+Cecelia Hayda
+Harold & Leona Capoccia (Daughter)
+Elaine Kiener (Henry Kruzel)
+Jan Grudzień 30th Death Anniv. (Daughter & Fam.)
+Georgia Skoulikas (Margaret & George)
10:30— O Boże bł. i potrzebne łaski dla ks. Proboszcza Idzi
Stacherczak z racji urodzin
O zdrowie i opiekę M. Bożej dla Pawła Dziura i rodz.
(Żona i corka)
O zdrowie, Boże przewodnictwo oraz wszelkie bł.
dla wszystkich członków rodz. Wojciechowskich
O bł. Boże i potrzebne łaski dla Jacky Wójcik
Z racji 40-tej rocz. małżeństwa Urszuli i Jacka podz.
za wszelkie łaski z prośbą o dalsze bł. Boże
i opiekę Matki Najśw.
O szczęśliwą podróż do Polski i powrót dla Piotra
O radość w wieczności dla:
+Krystyna Marcinkiewicz (Mąż z rodziną)
+Victor Burzyński (Rodzice)
12:15— St. Priscilla Parishioners: #46
6:00 — O powrót do zdrowia i potrzebne łaski dla Andrzeja
Plizga
MONDAY (23) Weekday
6:30 — For Fr. Idzi on his birthday
8:00 — Health & Blessings for Barbara
TUESDAY (24) Saint Bartholomew, apostle
6:30 — +Eugene Gil
8:00 — +Jack Herrity 1st Death Anniv. (Donna Herrity)
WEDNESDAY (25) Weekday
6:30 — +Marek
8:00 — +Stephanie Pytka 29th Death Anniv. (Daughters)
8:30 — +Danuta Leśniak 6-ta rocz. śmierci (Rodzina)
THURSDAY (26) Weekday
6:30 — +Cecelia Hayda 5th Death Anniversary
8:00 — +Danuta Leśniak 6th Death Anniversary (Family)
FRIDAY (27) Saint Monica
6:30 — +Tadeusz, Antoni & Teofil
8:00 — +Stanley, Steve, Mary Gogolewski Death Anniv.
(Daughter-in-law Joanna)
SATURDAY (28) Saint Augustine,
bishop and doctor of the Church
8:00 — +Maria DeBiase (Bettina Cipolla & Family)
8:30 — +Zofia Pienkaś 17-ta rocz. śmierci (Rodzina)
2:00 — WEDDING MASS: ERIN FABRY &
JOHN KURZATKOWSKI
4:00 — +Ed and Rose Pratser (Lorraine DuPlantis)
+Victor V. Procaccio (Procaccio Family)
+Casimira M. Kmiec
+Juana Maravilla 71st Death Anniversary
Page Three
TWENTY-SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME (29)
7:30 — +Cesar Lindio, Cielito Lindio and Abraham Lindio
(Relatives)
Good health for Edwin Peszek (Dolores & Family)
+Raymond Miller Birthday Remembrance
(Dolores & Ed Peszek)
9:00 — +Gladys Kucharski (Family)
+Nonie & Tom Faherty Death Anniv. (Family)
Blessings for Bill & Chic Duffy on their 25th
Wedding Anniv. (Bill & Elaine Balog)
10:30— O zdrowie i Boże bł. w dniu urodzin dla Piotra
Mieldzicz (Babcia)
O łaskę zdrowia i potrzebne łaski dla Pawła Dziura
(Żona i córka)
O zdrowie, Boże pośrednictwo oraz wszelkie bł. dla
wszystkich członków rodz. Wojciechowskich
Z racji I-szej rocz. ślubu Bożeny i Mirosława
Wojtyło podz. za otrzymane łaski z prośbą
o szczęśliwe rozwiązanie (Mama)
O radość w wieczności dla:
+Krystyna Marcinkiewicz (Mąż z rodziną)
+Victor Burzyński (Rodzice)
+Czesława Gurgul (Dorota z dziećmi)
+Ryszard Kawiński i za całą rodzinę Kawińskich
12:15— +Manuel Trego (Edyta Sitkowski & Family)
+Alex Poulakidas (Denise DuPlantis)
6:00 —
WEDDING BANNS
If anyone knows of cause or just impediment why
these persons should not be joined together in
Holy Matrimony, they must contact the Pastor.
III. Erin Fabry & John Kurzątkowski
Jeśli ktoś wie o przeszkodach uniemożliwiających
zawarcie Sakramentu Małżeństwa przez te osoby,
prosimy o powiadomienie księdza proboszcza.
August 8, 2010
Currency
$ 4,057.00
Checks
$ 2,054.00
Loose Coin
$
7.94
Total
$ 6,118.94
Weekly Goal
$ 10,000.00
Budget Year to Date
$ 60,000.00
Collections Year to Date
$ 39,608.24
Under Budget
$ <20,391.76>
Thank you for your generosity and support of our Parish.
Page Four
August 22, 2010
Lucas Gwozdz
A pleasant note from our parishioner... Thank you!
St. Priscilla Cub Scout Pack 3803
and Boy Scout Troop 803,
together with the Holy Name Society,
will be hosting a
Pierogi Fest Dinner fundraiser
on Saturday, September 25th,
from 4:00 to 8:00 P.M.
in McGowan Hall.
The proceeds from this event
will benefit our Scouting program,
as well as the Holy Name Society
and St. Priscilla Church.
Please come out to support this cause!
George Adamick - Ann Aiken - Sandra Anderson - Joe Bargi - Dorothy
Castronovo - Jan Drożdż - Nick Grossmayer - Jennifer Hebda - Andrew
Jennins - Carrie Kacen - Marie Kane - Janet Kaplan - LaVerne Kmiec Maria Lech - Peter Leyden - Mary Lund - Mary Lynch - Barbara McDonald
- Mike Muka - Antoni Nierzejewski - Catherine O’Brien - Casimir Plicner - Shirley Potempa Genowefa Solak - Mary Spiewak - Patricia Tytro - Rose Wachs - Toni Woods - Katie Young
LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND SUNDAY
August 28th & August 29th
MINISTER(S)
LECTOR
SATURDAY
4:00 P.M.
SUNDAY
7:30 A.M.
SUNDAY
9:00 A.M.
SUNDAY
10:30 A.M.
SUNDAY
12:15 P.M.
SUNDAY
6:00 P.M.
Elżbieta
Molek
Donna Chesna
Michelle
Adamowski
Dominika Ziobro
Maura
Clancy
Krystyna Niemczyk
Joanna Koziar
COMMENTATOR
EUCHARISTIC
MINISTERS
Smith
Brown
Sulak
Zyburt
P. Ruisz
L. Ruisz
Villegas
Cademartrie
Kusmider
Stanisław Ryczek
Krystyna Cioch
Stanisław Słonina
Knight
Miketta
Aquino
Stanisław Słonina
Ryszard Janusiak
Twenty-First Sunday in Ordinary Time
Page Five
This letter is from our sharing parish.
My warmest personal thanks to all parishioners who purchased a copy of my family cookbook. It
was heartwarming to receive your comments and best wishes. We sold 58 books after all of the
Masses and are well on our way to meeting our goal. A special thank you to Father Idzi for his
tremendous support. We were unable to be at all of the exits and realize that we have missed some
potential buyers. If anyone wishes to purchase a cookbook, please call me at (773) 685-7128. A
full financial report will be given to Father Idzi upon completion of the fundraiser.
—Gwen Moncada—
Page Six
August 22, 2010
Religious
Education News
Edukacja Religijna
Wiadomości
Registration Information
Informacje Rejestracyjne
Registration for Religious
Education classes will be held after all
the Masses on August 28th and 29th and
September 11th and 12th.
The rectory office is prepared to take
registration for classes at any time. The
office has all the necessary forms that
need to be filled out. The fees will be the
same as in the past:
1 child — $160.00
2 children — $240.00
3 children — $290.00
There is also a $30.00 registration fee
that is required for each child.
Ideally, we would like to have the tuition
paid in full, but realistically, I know this
cannot be done by most families. I am
asking that the registration fee be paid at
the time of registration. The balance of
the tuition can be spread out in monthly
payments.
Religious Education classes are held on
Saturdays, from 9:00 until 10:30 A.M.
Classes will start on September 18, 2010.
We are also accepting registration for
any eighth grade or high school student
who has not received the sacrament on
Confirmation.
If you have any questions, please contact
Judy Banasiak in the Religious
Education Office at (773) 685-3785.
Rejestracja
do
naszego
programu Edukacji Religijnej odbędzie
się po wszystkich Mszach św. 28-go
i 29-go sierpnia, jak również 11-go i 12-go
września, br.
Nasze biuro parafialne jest przygotowane
do przyjęcia rejestracji w każdej chwili.
W biurze można znaleźć wszystkie formy,
które należy wypełnić. Opłaty za program
są takie same, jakie były w poprzednich
latach:
1 dziecko -- $160.00
2 dzieci -- $240.00
3 dzieci -- $290.00
Jest dodatkowa opłata za rejestracje,
która wynosi sumę $30 od dziecka.
Chcielibyśmy, ażeby opłaty za program i za
rejestracje były zapłacone w całości, ale
wiemy, że to nie jest możliwe dla wszystkich.
A więc, prosimy, aby zapłacić opłatę
rejestracyjną przy rejestracji, a opłata za
program może być płacona w ratach
miesięcznych.
Zajęcia edukacji religijnej mają miejsce
w każdą sobotę od godz. 9:00 do 10:30 rano.
Pierwszy dzień zajęć jest 18-go września, br.
Przyjmujemy rejestracje dla dzieci w ósmej
klasie lub w szkole średniej, które jeszcze
nie otrzymały sakarmentu Bierzmowania.
Jeżeli macie jakiekolwiek pytania, to
prosimy o kontakt z Judy Banasiak w biurze
Edukacji
Religijnej
pod
numerem
(773) 685-3785.