lista danych dotyczących terenu site check list

Transkrypt

lista danych dotyczących terenu site check list
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Nazwa lokalizacji
Site name
Miasto / Gmina
Town / Commune
Powiat
District
Województwo
Province (Voivodship)
Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym
Powierzchnia
kawałku) [ha]
nieruchomości
Area of property Max. area available (as one piece) [ha]
Kształt działki
The shape of the site
Położenie
Location
Możliwości powiększenia terenu (krótki opis)
Possibility for expansion (short description)
Informacje
dotyczące
nieruchomości
Property
information
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2]
włączając 23% VAT
Approx. land price [PLN/m2]
including 23% VAT
Właściciel / właściciele
Owner(s)
BOLKÓW, UL. SIENKIEWICZA 53
BOLKÓW
JAWORSKI
DOLNOŚLĄSKIE
0.9098 ha
NIEREGULARNY
irregular
BRAK (W POBLIŻU TERENY
PRZEMYSŁOWE I MIESZKALNE)
Impossible (industrial and residential areas
nearby)
40 PLN / m2
GMINA BOLKÓW
municipality of Bolków
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
TAK
Przeznaczenie w miejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
1) TERENY OBIEKTÓW
PRODUKCYJNYCH, SKŁADÓW I
MAGAZYNÓW ORAZ GOSPODARKI
KOMUNALNEJ,
1) industrial land, storehouses and municipal
infrastructure
Yes
2) TERENY ZABUDOWY USŁUGOWEJ
ORAZ RZEMIOSŁA BEZ OGRANICZEŃ
2)building area for all types of commercial
services and craft
Charakterystyka Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha]
Soil class with area [ha]
działki
Land
specification
Ba – TERENY PRZEMYSŁOWE
Ba – industrial area – 0.9098 ha
Różnica poziomów terenu [m]
Differences in land level [m]
1m
Obecne użytkowanie
Present usage
TEREN POPRODUKCYJNY
post-industrial area
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
NIE
1
No
Połączenia
transportowe
Transport links
Poziom wód gruntowych [m]
Underground water level [m]
2.50 – 5 m
Czy były prowadzone badania geologiczne
terenu (T/N)
Were geological research done (Y/N)
TAK
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu
(T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
NIE
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
NIE
No
Przeszkody występujące na powierzchni terenu
(T/N)
Ground and overhead obstacles (Y/N)
TAK – ZBIORNIK PRZECIWPOŻAROWY
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
NIE
No
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings / other constructions on site (Y/N)
TAK - DWIE WIATY, BUDYNEK WAGI
SAMOCHODOWEJ, BUDYNEK MAGAZYNU
TECHNICZNEGO, MAGAZYN PALIW,
ZBIORNIK PRZECIWPOŻAROWY
Yes – two carports, truck scale building, two
warehouses (for equipment and fuels), fire
protection water storage tank
DROGA PUBLICZNA KD/Z – 6 m
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szerokość)
Access road to the plot (type and width of
access road)
Autostrada / droga krajowa [km]
Nearest motorway / national road [km]
Yes
No
Yes – fire protection water storage tank
Local road - 6 m
DROGA KRAJOWA KD/GP – ODLEGŁOŚĆ
0,3 KM
National road - 0.3 km
Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km PORT RZECZNY WE WROCŁAWIU –
Sea and river ports located up to 200 km
ODLEGŁOŚĆ 90 km
River port – Wrocław – 90 km
Istniejąca
infrastruktura
Existing
infrastructure
Kolej [km]
Railway line [km]
MARCISZÓW – 10 km
Bocznica kolejowa [km]
Railway siding [km]
MARCISZÓW – 10 km
Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km]
Nearest international airport [km]
WROCŁAW – 80 km
Najbliższe miasto wojewódzkie [km]
Nearest province capital [km]
WROCŁAW – 80 km
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (Y/N)
TAK
Yes
§
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
2
50 – 150 m
§
Napięcie
Voltage [kV]
20 kV
§
Dostępna moc
Available capacity [MW]
1 – 1.5 MW
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
§
TAK
Yes
Odległość przyłącza od granicy działki
Connection point (distance from
boundary) [m]
Wartość kaloryczna
Calorific value [MJ/Nm3]
PRZY GRANICY NIERUCHOMOŚCI
on the boundary of the property
§
Średnica rury
Pipe diameter [mm]
100 mm
§
Dostępna objętość
Available capacity [Nm3/h]
200 Nm3/h
§
Woda na terenie (T/N)
Water supply (Y/N)
§
§
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
Dostępna objętość
Available capacity [m3/24h]
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
§
§
TAK – CELE SOCJALNE
Yes – social purposes
NIE – CELE PRZEMYSŁOWE
No – industrial purposes
PRZY GRANICY NIERUCHOMOŚCI
on the boundary of the property
DO UZGODNIENIA
To be negotiated
TAK
Yes
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
Dostępna objętość
Available capacity [m3/24h]
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź
w bezpośrednim sąsiedztwie
Treatment plant (Y/N)
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
§
GZ - 50
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
PRZY GRANICY NIERUCHOMOŚCI
on the boundary of the property
DO UZGODNIENIA
To be negotiated
TAK
Yes
TAK
Yes
PRZY GRANICY NIERUCHOMOŚCI
on the boundary of the property
Uwagi
Comments
Osoba
przygotowująca
ofertę
Offer
prepared by
Osoby do
kontaktu
Contact person
Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych
Wiesława Łęgosz, kierownik Referatu Gospodarki Nieruchomościami, Rolnictwa i Leśnictwa
Urzędu Miejskiego w Bolkowie, Tel: 75 7413215 w.29
e-mail: [email protected], (brak znajomości języków obcych)
Wiesława Łęgosz, The Head of Real Estate Management, Agriculture and Forestry
Department
Tel: 75 7413215; e-mail: [email protected], (no foreign languages)
Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych
Jarosław Wroński, Burmistrz Bolkowa, Tel: 75 7413213, e-mail: [email protected],
3
(brak znajomości języków obcych)
Jarosław Wroński, The Mayor of Bolków, (no foreign languages)
Renata Siemion, inspektor ds. budownictwa, Tel: 75 7413215 w.38; e-mail:
[email protected], (brak znajomości języków obcych)
Renata Siemion, The Inspector of Construction Department, (no foreign languages)
Wiesława Łęgosz, kierownik Referatu Gospodarki Nieruchomościami, Rolnictwa i Leśnictwa
Urzędu Miejskiego w Bolkowie, Tel: 75 7413215 w.29
e-mail: [email protected], (brak znajomości języków obcych)
Wiesława Łęgosz, The Head of Real Estate Management, Agriculture and Forestry
Department, (no foreign languages)
4