lista danych dotyczących terenu site check list
Transkrypt
lista danych dotyczących terenu site check list
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Nazwa lokalizacji Site name Miasto / Gmina Town / Commune Powiat District Województwo Province (Voivodship) Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym Powierzchnia kawałku) [ha] nieruchomości Area of property Max. area available (as one piece) [ha] Kształt działki The shape of the site Położenie Location Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) Informacje dotyczące nieruchomości Property information Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2] włączając 23% VAT Approx. land price [PLN/m2] including 23% VAT Właściciel / właściciele Owner(s) BOLKÓW, UL. SIENKIEWICZA 53 BOLKÓW JAWORSKI DOLNOŚLĄSKIE 0.9098 ha NIEREGULARNY irregular BRAK (W POBLIŻU TERENY PRZEMYSŁOWE I MIESZKALNE) Impossible (industrial and residential areas nearby) 40 PLN / m2 GMINA BOLKÓW municipality of Bolków Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N) TAK Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning 1) TERENY OBIEKTÓW PRODUKCYJNYCH, SKŁADÓW I MAGAZYNÓW ORAZ GOSPODARKI KOMUNALNEJ, 1) industrial land, storehouses and municipal infrastructure Yes 2) TERENY ZABUDOWY USŁUGOWEJ ORAZ RZEMIOSŁA BEZ OGRANICZEŃ 2)building area for all types of commercial services and craft Charakterystyka Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha] Soil class with area [ha] działki Land specification Ba – TERENY PRZEMYSŁOWE Ba – industrial area – 0.9098 ha Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m] 1m Obecne użytkowanie Present usage TEREN POPRODUKCYJNY post-industrial area Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) NIE 1 No Połączenia transportowe Transport links Poziom wód gruntowych [m] Underground water level [m] 2.50 – 5 m Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N) TAK Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) NIE Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) NIE No Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N) TAK – ZBIORNIK PRZECIWPOŻAROWY Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) NIE No Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) TAK - DWIE WIATY, BUDYNEK WAGI SAMOCHODOWEJ, BUDYNEK MAGAZYNU TECHNICZNEGO, MAGAZYN PALIW, ZBIORNIK PRZECIWPOŻAROWY Yes – two carports, truck scale building, two warehouses (for equipment and fuels), fire protection water storage tank DROGA PUBLICZNA KD/Z – 6 m Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km] Yes No Yes – fire protection water storage tank Local road - 6 m DROGA KRAJOWA KD/GP – ODLEGŁOŚĆ 0,3 KM National road - 0.3 km Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km PORT RZECZNY WE WROCŁAWIU – Sea and river ports located up to 200 km ODLEGŁOŚĆ 90 km River port – Wrocław – 90 km Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Kolej [km] Railway line [km] MARCISZÓW – 10 km Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km] MARCISZÓW – 10 km Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km] WROCŁAW – 80 km Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest province capital [km] WROCŁAW – 80 km Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (Y/N) TAK Yes § Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] 2 50 – 150 m § Napięcie Voltage [kV] 20 kV § Dostępna moc Available capacity [MW] 1 – 1.5 MW Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N) § TAK Yes Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from boundary) [m] Wartość kaloryczna Calorific value [MJ/Nm3] PRZY GRANICY NIERUCHOMOŚCI on the boundary of the property § Średnica rury Pipe diameter [mm] 100 mm § Dostępna objętość Available capacity [Nm3/h] 200 Nm3/h § Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N) § § Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N) § § TAK – CELE SOCJALNE Yes – social purposes NIE – CELE PRZEMYSŁOWE No – industrial purposes PRZY GRANICY NIERUCHOMOŚCI on the boundary of the property DO UZGODNIENIA To be negotiated TAK Yes Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) Telefony (T/N) Telephone (Y/N) § GZ - 50 Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] PRZY GRANICY NIERUCHOMOŚCI on the boundary of the property DO UZGODNIENIA To be negotiated TAK Yes TAK Yes PRZY GRANICY NIERUCHOMOŚCI on the boundary of the property Uwagi Comments Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Osoby do kontaktu Contact person Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Wiesława Łęgosz, kierownik Referatu Gospodarki Nieruchomościami, Rolnictwa i Leśnictwa Urzędu Miejskiego w Bolkowie, Tel: 75 7413215 w.29 e-mail: [email protected], (brak znajomości języków obcych) Wiesława Łęgosz, The Head of Real Estate Management, Agriculture and Forestry Department Tel: 75 7413215; e-mail: [email protected], (no foreign languages) Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Jarosław Wroński, Burmistrz Bolkowa, Tel: 75 7413213, e-mail: [email protected], 3 (brak znajomości języków obcych) Jarosław Wroński, The Mayor of Bolków, (no foreign languages) Renata Siemion, inspektor ds. budownictwa, Tel: 75 7413215 w.38; e-mail: [email protected], (brak znajomości języków obcych) Renata Siemion, The Inspector of Construction Department, (no foreign languages) Wiesława Łęgosz, kierownik Referatu Gospodarki Nieruchomościami, Rolnictwa i Leśnictwa Urzędu Miejskiego w Bolkowie, Tel: 75 7413215 w.29 e-mail: [email protected], (brak znajomości języków obcych) Wiesława Łęgosz, The Head of Real Estate Management, Agriculture and Forestry Department, (no foreign languages) 4