LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
Transkrypt
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Położenie Location Powierzchnia nieruchomości Area of property Informacje dotyczące nieruchomości Property information Nazwa lokalizacji Site name Stargard Miasto / Gmina Town / Commune Powiat District Województwo Province (Voivodship) Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] Max. area available (as one piece) [ha] Stargard Kształt działki The shape of the site Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2] włączając 23% VAT Approx. land price [PLN/m2] including 23% VAT Właściciel / właściciele Owner(s) Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N) Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Charakterystyka Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha] działki Soil class with area [ha] Land Różnica poziomów terenu [m] specification Differences in land level [m] Obecne użytkowanie Present usage Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) Poziom wód gruntowych [m] Underground water level [m] Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N) Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) Stargardzki Stargard Zachodniopomorskie West Pomeranian 9 ha z możliwością podziału na mniejsze działki 9 ha with possibility of divide to smaller pieces Prostokąt Rectangle Nie No Cena negocjowana na drodze przetargu publicznego. Price: to be negotiated under the public tender procedure. Pomorska SSE sp. z o.o. Pomerania SEZ LLC Tak Yes Przemysłowe Industrial Nieklasyfikowane Not classified 1,5 m Nie użytkowany Not used Nie No 5m Tak Yes Nie No Nie No Przeszkody występujące na powierzchni terenu Nie (T/N) No Ground and overhead obstacles (Y/N) 1 Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) Połączenia transportowe Transport links Działalność musi być neutralna dla środowiska Activity must be environment neutral Nie No Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km] Droga asfaltowa/droga betonowa Asphalt road/ concrete road Kolej [km] Railway line [km] Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km] Stacja kolejowa w centrum Stargardu Railway station- in the city center Bocznica kolejowa na terenie Parku Przemysłowego (około 2 km) Railway siding located in Industrial Park (approx. 2 km distance) Szczecin-Goleniów: 40 km Droga Krajowa nr 10 (3 km) poprzez nowo wybudowaną drogę miejską National Road no. 10 (3 km) using newly built municipal access road Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Porty morskie: Szczecin 33 km Sea and river ports located up to 200 km Sea ports: Szczecin: 33 km Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km] Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest province capital [km] Szczecin: 35 km Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (Y/N) Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the boundary) [m] Napięcie Voltage [kV] Tak Yes 0m Dostępna moc Available capacity [MW] Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N) Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from the boundary) [m] Wartość kaloryczna Calorific value [MJ/Nm3] Średnica rury Pipe diameter [mm] Dostępna objętość Available capacity [Nm3/h] Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N) 2 15 kV, nowa infrastruktura, możliwość rozbudowy do 110 kV 15 kV, new infrastructure, extension to 110 kV possible Według zgłoszonego zapotrzebowania – w obecnej fazie rozbudowy - do 25 MW, możliwość dostarczenia ponad 100 MW w ciągu 12 miesięcy According to demand – at this stage of infrastructure development up to 25 MW, over 100 MW may be delivered within 12 months Tak Yes 0m W zależności od umowy z dostawcą Depends on the contract with provider 180 mm 10 kPa m3/h Tak Yes Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the boundary) [m] Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N) Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the boundary) [m] Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) 0m Park posiada wybudowaną w roku 2007 nowoczesną sieć dostaw wody o wydajności do 2200 m3 wody na dobę Industrial Park is developed with newly constructed water piping system, able to provide up to 2200 m3 of water daily Tak Yes 0m 7680 m3/24h Tak Yes Telefony (T/N) Tak Telephone (Y/N) Yes Odległość przyłącza od granicy terenu 1000 m Connection point (distance from the boundary) [m] Uwagi Możliwość wybudowania przez inwestora osobnej linii przesyłowej 220/110 kV długości 10 km Comments i dodatkowego zasilenia działki z głównego źródła. Możliwość wybudowania dodatkowej infrastruktury gazowniczej przez gestora sieci, zapewniającej ok. 3000 m3 / h, w razie zgłoszenia zapotrzebowania. If so required investor can build separate 10 km of 220/110 kV electric infrastructure connection from the main power grid. Natural gas provider will build additional infrastructure capable to transfer 3000 m3 of gas per hour if investor will submit such demand. Na obszarze Podstrefy PSSE w Stargardzie działają już zakłady produkcyjne: Bridgestone (opony samochodowe) oraz Cargotec (dźwigi, suwnice, sprzęt transportowy). In Stargard PSEZ Subzone are located factories of Bridgestone (car tyres) and Cargotec (cranes, gantries, transportation devices). Osoba Jarosław Szponarski, Zastępca Dyrektora w Biurze Zarządzania Projektami Inwestycyjnymi przygotowująca PSSE sp. z o.o., 58 555 97 15, [email protected]. ofertę Jaroslaw Szponarski, Deputy Director of Investment Development Department of PSEZ LLC, Offer +48 58 555 97 15, [email protected]. Contact also in English. prepared by Osoby do Arkadiusz Kocikowski, Dyrektor Biura Funduszy Europejskich i Rozwoju Gospodarczego, Urząd kontaktu Miejski, ul. S. Czarnieckiego 17, 73-110 Stargard, tel. 91 578 33 73 kom. 601 725 868, Contact person [email protected]. Arkadiusz Kocikowski, Director of European Funds and Economic Development Office, Town Office 17 Czarnieckiego Str. Stargard 73-110. tel. +48 91 578 33 73, mobile +48 601 725 868, [email protected] Contact also in English. 3 Satellite photos: 9 ha 4 Aerial photos: 9 ha 9 ha 9 ha 5