LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU

Transkrypt

LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Położenie
Location
Powierzchnia
nieruchomości
Area of
property
Informacje
dotyczące
nieruchomości
Property
information
Nazwa lokalizacji
Site name
Stargard
Miasto / Gmina
Town / Commune
Powiat
District
Województwo
Province (Voivodship)
Maksymalna dostępna powierzchnia
(w jednym kawałku) [ha]
Max. area available (as one piece) [ha]
Stargard
Kształt działki
The shape of the site
Możliwości powiększenia terenu (krótki opis)
Possibility for expansion (short description)
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2] włączając
23% VAT
Approx. land price [PLN/m2] including 23% VAT
Właściciel / właściciele
Owner(s)
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
Przeznaczenie w miejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
Charakterystyka Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha]
działki
Soil class with area [ha]
Land
Różnica poziomów terenu [m]
specification
Differences in land level [m]
Obecne użytkowanie
Present usage
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water pollution (Y/N)
Poziom wód gruntowych [m]
Underground water level [m]
Czy były prowadzone badania geologiczne
terenu (T/N)
Were geological research done (Y/N)
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu
(T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
Stargardzki
Stargard
Zachodniopomorskie
West Pomeranian
9 ha z możliwością podziału na mniejsze
działki
9 ha with possibility of divide to smaller
pieces
Prostokąt
Rectangle
Nie
No
Cena negocjowana na drodze przetargu
publicznego.
Price: to be negotiated under the public
tender procedure.
Pomorska SSE sp. z o.o.
Pomerania SEZ LLC
Tak
Yes
Przemysłowe
Industrial
Nieklasyfikowane
Not classified
1,5 m
Nie użytkowany
Not used
Nie
No
5m
Tak
Yes
Nie
No
Nie
No
Przeszkody występujące na powierzchni terenu Nie
(T/N)
No
Ground and overhead obstacles (Y/N)
1
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings / other constructions on site (Y/N)
Połączenia
transportowe
Transport links
Działalność musi być neutralna dla
środowiska
Activity must be environment neutral
Nie
No
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej
szerokość)
Access road to the plot (type and width of
access road)
Autostrada / droga krajowa [km]
Nearest motorway / national road [km]
Droga asfaltowa/droga betonowa
Asphalt road/ concrete road
Kolej [km]
Railway line [km]
Bocznica kolejowa [km]
Railway siding [km]
Stacja kolejowa w centrum Stargardu
Railway station- in the city center
Bocznica kolejowa na terenie Parku
Przemysłowego (około 2 km)
Railway siding located in Industrial Park
(approx. 2 km distance)
Szczecin-Goleniów: 40 km
Droga Krajowa nr 10 (3 km) poprzez nowo
wybudowaną drogę miejską
National Road no. 10 (3 km) using newly
built municipal access road
Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Porty morskie: Szczecin 33 km
Sea and river ports located up to 200 km
Sea ports: Szczecin: 33 km
Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km]
Nearest international airport [km]
Istniejąca
infrastruktura
Existing
infrastructure
Najbliższe miasto wojewódzkie [km]
Nearest province capital [km]
Szczecin: 35 km
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (Y/N)
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point
(distance from the boundary) [m]
Napięcie
Voltage [kV]
Tak
Yes
0m
Dostępna moc
Available capacity [MW]
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
Odległość przyłącza od granicy działki
Connection point
(distance from the boundary) [m]
Wartość kaloryczna
Calorific value [MJ/Nm3]
Średnica rury
Pipe diameter [mm]
Dostępna objętość
Available capacity [Nm3/h]
Woda na terenie (T/N)
Water supply (Y/N)
2
15 kV, nowa infrastruktura, możliwość
rozbudowy do 110 kV
15 kV, new infrastructure, extension to
110 kV possible
Według zgłoszonego zapotrzebowania – w
obecnej fazie rozbudowy - do 25 MW,
możliwość dostarczenia ponad 100 MW w
ciągu 12 miesięcy
According to demand – at this stage of
infrastructure development up to 25 MW,
over 100 MW may be delivered within 12
months
Tak
Yes
0m
W zależności od umowy z dostawcą
Depends on the contract with provider
180 mm
10 kPa m3/h
Tak
Yes
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point
(distance from the boundary) [m]
Dostępna objętość
Available capacity [m3/24h]
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point
(distance from the boundary) [m]
Dostępna objętość
Available capacity [m3/24h]
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź
w bezpośrednim sąsiedztwie
Treatment plant (Y/N)
0m
Park posiada wybudowaną w roku 2007
nowoczesną sieć dostaw wody o wydajności
do 2200 m3 wody na dobę
Industrial Park is developed with newly
constructed water piping system, able to
provide up to 2200 m3 of water daily
Tak
Yes
0m
7680 m3/24h
Tak
Yes
Telefony (T/N)
Tak
Telephone (Y/N)
Yes
Odległość przyłącza od granicy terenu
1000 m
Connection point
(distance from the boundary) [m]
Uwagi
Możliwość wybudowania przez inwestora osobnej linii przesyłowej 220/110 kV długości 10 km
Comments
i dodatkowego zasilenia działki z głównego źródła. Możliwość wybudowania dodatkowej
infrastruktury gazowniczej przez gestora sieci, zapewniającej ok. 3000 m3 / h, w razie
zgłoszenia zapotrzebowania.
If so required investor can build separate 10 km of 220/110 kV electric infrastructure
connection from the main power grid. Natural gas provider will build additional infrastructure
capable to transfer 3000 m3 of gas per hour if investor will submit such demand.
Na obszarze Podstrefy PSSE w Stargardzie działają już zakłady produkcyjne: Bridgestone
(opony samochodowe) oraz Cargotec (dźwigi, suwnice, sprzęt transportowy).
In Stargard PSEZ Subzone are located factories of Bridgestone (car tyres) and Cargotec (cranes,
gantries, transportation devices).
Osoba
Jarosław Szponarski, Zastępca Dyrektora w Biurze Zarządzania Projektami Inwestycyjnymi
przygotowująca PSSE sp. z o.o., 58 555 97 15, [email protected].
ofertę
Jaroslaw Szponarski, Deputy Director of Investment Development Department of PSEZ LLC,
Offer
+48 58 555 97 15, [email protected]. Contact also in English.
prepared by
Osoby do
Arkadiusz Kocikowski, Dyrektor Biura Funduszy Europejskich i Rozwoju Gospodarczego, Urząd
kontaktu
Miejski, ul. S. Czarnieckiego 17, 73-110 Stargard, tel. 91 578 33 73 kom. 601 725 868,
Contact person [email protected].
Arkadiusz Kocikowski, Director of European Funds and Economic Development Office, Town
Office 17 Czarnieckiego Str. Stargard 73-110. tel. +48 91 578 33 73, mobile +48 601 725 868,
[email protected] Contact also in English.
3
Satellite photos:
9 ha
4
Aerial photos:
9 ha
9 ha
9 ha
5