Nochten Recreation Landscape Erholungslandschaft Teren
Transkrypt
Nochten Recreation Landscape Erholungslandschaft Teren
Nochten Recreation Landscape Erholungslandschaft Teren wypoczynkowy “It is obvious that every interesting feature of the distant landscape should be included in the park, all outer rays concentrating into this focus.” (Pückler-Muskau: „Hints…”, p. 30) “Es versteht sich [...], (dass) dennoch jeder Gegenstand in der entfernten Landschaft, der irgend ein Interesse gewähren kann, sozusagen in unsere Besitzung hineingezogen, alle äußeren Strahlen in diesem Focus vereinigt, ...” (Pückler-Muskau: “Landschaftsgärtnerei”, S. 37) „Rzecz jasna (...) każdy przedmiot dalekiego krajobrazu, który może wywołać jakiekolwiek zainteresowanie i w pewnym sensie znaleźć sie w naszym posiadaniu, skupia niczym soczewka wszystkie zewnętrzne emanacje...” (37) 2005 2010 2020 2030 PROJECTS 80 The design upgrades several existing roadways north and south of Weisswasser to autobahn standard, and connects these with a newly built autobahn through the reclaimed Nochten mine landscape. These connections will provide a direct route from Wroclaw to Cottbus and improved access to the study region. The reclaimed mine will attract visitors to spend a day on the beach, to boat on a large lake, or to enjoy a first class concert in an amphitheatre under the giant F-60 mining machine that carved the new landscape. Visitors may come to attend the annual glass blowing festival at the fair grounds, or to play a round of golf after a meeting at the Conference Center. Perhaps the visitor will take a walk or cycle along the extensive network of interpretive trails that lead through a new natural forest, wetlands, dunes, and climb a new mountain for expansive views of the mine. Linear landforms and activity spaces radiate from the Rathaus, establishing a symbolic link with the political center of Weisswasser. This framework for development is created on the north edge of the mine in distinct districts of the sort Pueckler would have created. Connection of these districts to each other and with the new autobahn occurs via a new parkway. The leisurely experience of the parkway at slow speeds is contrasted with the much faster one along the autobahn. Amenities planned for the future Nochten mine landscape will attract private developers, and provide greatly needed jobs within a short time, and will continue to strengthen the economy, ecology and culture of the region, executing a framework established early in the mining process. Im Zuge dieses Entwurfs erfolgt eine Aufwertung einiger bestehender Straßen auf Autobahnstandard nördlich und südlich von Weiswasser, die miteinander verbunden sind über eine neu geplante Autobahn, die durch die zurückgewonnene Tagebaulandschaft Nochtens führen wird. Diese Anbindungen ermöglichen eine direkte Verbindung zwischen Wroclaw und Cottbus und erhöhen zudem den Zugang in die Region. Die zurückgewonnene Tagebaulandschaft soll als neuer Anziehungspunkt agieren um einen Tag am Strand zu verbringen, Boot zu fahren oder ein Konzert im Amphietheater unter der die Landschaft zerschneidenden Förderbrücke F-60 zu besuchen. Besucher können das jährliche Glasbläser-Festival auf dem Messegelände besuchen, eine Runde Golf spielen nach einem Meeting im Konferenzzentrum, einen Spaziergang bzw. Radtour unternehmen entlang des weitverzweigten Wegenetzes durch neue naturnahe Wälder, Feuchtgebiete, Dünen oder einen neu geformten Hügel erklimmen mit weiten Aussichten auf den Tagebau. Radial vom Rathaus ausgehend, erstrecken sich lineare Landschafts- und Aktivitätsräume als symbolische Verknüpfung zum politischen Zentrum Weiswassers. Dieser Strukturrahmen, angelegt in ausgeprägten Bereichen an der Nordkante des Tagebaus, orientiert sich in der Gestaltung, wie Pückler diesen geplant hätte. Die Verbindung der Gebiete untereinander und zur neuen Autobahn erfolgt über eine neu angelegte, landschaftlich eingeordnete Strasse, derren Landschaftseindrücke bei Befahren mit langsamer Geschwindigkeit im starken Kontrast stehen zu denen bei Hochgeschwindigkeit entlang der Autobahn. Geplante Annehmlichkeiten wie diese sollen private Investoren anziehen, benötigte Arbeitsplätze schaffen um dadurch die ökonomische und ökologische sowie kulturelle Struktur der Region zu stärken. Projekt ten przwiduje poniesie jakości niektórych szos na północ i południe od Weißwasser do standardu autostrady; połączy je nowa autostrada wiodąca poprzez odzyskane tereny kopalni odkrywkowej Nochten. Umożliwi to bezpośrednie połączenie między Wrocławiem a Cottbus oraz ułatwi dostęp do regionu. Odzyskane tereny odkrywki Nochten staną się nową atrakcją – można tam będzie spędzić dzień na plaży, pływać łodzią czy posłuchać koncertu w amfiteatrze pod dawnym mostem transportowym F-60 przecinającym krajobraz. Goście będą mogli brać udział w corocznym festiwalu dmuchania szkła na terenach targowych, zagrać partię golfa po spotkaniu w centrum konferencyjnym, wybrać się na spacer albo wycieczkę rowerową po szeroko rozwidlającej się sieci dróg na nowych terenach leśnych, obszarach bagiennych, wydmach lub też wspiąć się na nowo powstały pagórek, skąd roztoczy się rozległy widok na odkrywkę. Linearnie ukształtowane przestrzenie krajobrazowe i tereny czynnego wypoczynku rozmieszczone zostaną promieniście wokół ratusza, co ma stanowić symboliczne nawiązanie do politycznego centrum Weißwasser. Takie ramy strukturalne północnych krawędzi odkrywki odpowiadają w swej formie planom Pücklera. Połączenie tych terenów oraz dojazd do autostrady umożliwi nowo wytyczona, wpisana w krajobraz szosa, zapewniająca więcej wrażeń widokowych niż autostrada szybkiego ruchu. Zaplanowane atrakcje winny przyciągać prywatnych inwestorów, przyczynić się w krótkim czasie do stworzenia niezbędnych miejsc pracy i w ten sposób wzmocnić ekologiczną i kulturową strukturę regionu. Topography Water Vegetation Roads and Paths Golf / conference district Amphytheater District PROJECTS 81