Untitled
Transkrypt
Untitled
Wstęp Wstęp SERDECZNIE GRATULUJEMY! Zakupując system HYLA wykonali Państwo wielki krok w kierunku poprawy i profilaktyki swojego zdrowia. Poczujecie Państwo jak przez regularne stosowanie HYLA Wasze mieszkanie i obecne w nim powietrze oczyści się z kurzu. Swoim zakupem przyczyniacie się Państwo do tego, że rośnie krąg osób znających system filtra wodnego. Wiele ludzi z Waszego środowiska zapewne nie słyszało jeszcze o tym sposobie oczyszczenia pomieszczeń oraz znajdującego się w nich powietrza. Umożliwiajcie swoim znajomym oraz przyjaciołom poznanie zalet tego jedynego w swoim rodzaju systemu. My, czyli firma HYLA, jako działające na całym świecie przedsiębiorstwo czujemy się w obowiązku produkować dla naszych klientów rzeczy najwyższej jakości oraz ulepszać HYLA poprzez ciągłe innowacje oraz bliski kontakt z klientem. Bazując na naszej wyjątkowej w skali światowej technologii separatora, HYLA łączy w sobie technikę przyszłości, najwyższą jakość, przyjazność środowisku oraz bezpieczeństwo produktu! Dziękujemy za Państwa zaufanie do naszego produktu oraz naszej firmy! Janez Pogacar HYLA d.o.o. Doro Erjavec HYLA d.o.o. Wilfried Metzger HYLA International GmbH & Co. KG 3 Świat HYLA 2 4 Witamy w rodzinie HYLA! Witamy w rodzinie HYLA! WITAMY W RODZINIE HYLA! Od 1990 roku HYLA sprzedawana jest na całym świecie. Od tamtej pory wiele osób na naszej planecie zdecydowało się z HYLA stosować nowy sposób czyszczenia. Od teraz również Państwo należycie do światowej rodziny HYLA. Naszym celem i zadaniem jest działać tak, aby wszyscy Ci ludzie byli zadowoleni z użytkowania tego produktu oraz aby zawsze służyć im pomocą. Serwis to nasz priorytet, dlatego nie krępujcie się Państwo zadawać nam pytań w sprawie swojej HYLA. Życzymy wiele radości i satysfakcji z korzystania z HYLA! 5 6 Przyroda w domu Przyroda w domu PRZYRODA W DOMU Każdego dnia zasypywani jesteśmy informacjami na temat czynników wpływających na stan naszego środowiska. Obumieranie lasów, zanieczyszczenie środowiska, smog, dziura ozonowa - to tylko niektóre z nich. Liczba chorób powodowanych poprzez te czynniki na całym świecie gwałtownie wzrasta, szczególnie wśród naszych dzieci. Alergie oraz astma nie są już rzadkością. Problemy te dotykają już co trzecie dziecko. Narażone są na nie również osoby dorosłe, ponieważ ich system odpornościowy ma także swoje granice i tylko jakiś czas opiera się zagrożeniom jakie niosą za sobą te zjawiska. Czujemy się zagrożeni i staramy się zrobić wszystko, aby im zapobiec. Dzięki HYLA wykonujecie Państwo zdecydowany krok naprzód w zakresie porawy jakości życia w Waszym domu. „NA ZEWNĄTRZ” nie mamy wpływu na zanieczyszczenie środowiska, natomiast ”WEWNĄTRZ” możemy poprawić jakość wdychanego powietrza. HYLA sprawia, że oddychanie staje się swoistym przeżyciem! 7 8 Jakość życia Jakość życia JAKOŚĆ ŻYCIA Dla wielu klientów HYLA ważna jest czystość. Czystość oznacza wysoką jakość życia i to dostarcza Wam HYLA do Waszych domów na całym świecie. Rozkoszujcie się każdym dniem życia i cieszcie się naturą. Zasłużyliście sobie Państwo na to! HYLA sprawia, że oddychanie staje się swoistym przeżyciem! 9 Cele i marzenia 11 10 Cele i marzenia CELE I MARZENIA Kto ich nie ma? Często oznacza to obranie nowych dróg. Zdecydowaliście się Państwo zaufać nowemu na rynku, jedynemu w swoim rodzaju produktowi firmy HYLA. Być może był to pierwszy krok, aby podążyć nową drogą. HYLA może pomóc Wam w szybszym zrealizowaniu Waszych celów i marzeń. Aby dowiedzieć się więcej, skontaktujcie się Państwo z naszym doradcą. HYLA sprawia, że oddychanie staje się swoistym przeżyciem! 12 High Tech HIGH TECH Opatentowana na całym świecie technologia separatora czyni produkt HYLA produktem szczególnym. System filtrowania HYLA GST bazuje na fascynującym fenomenie natury – gejzerze. Powietrze oraz kurz, które zasysane są przez HYLA do jej zbiornika wodnego wywołują wir wodny – gejzer HYLA. Poprzez połączenie kropelek wody z cząsteczkami kurzu efekt gejzeru zapewnia optymalną filtrację. Tylko wysokowartościowe materiały i staranna produkcja (certyfikowana ISO 9001) gwarantują długą żywotność i niezawodność produktu. Wszystkie światowe wymagania certyfikatów technicznych, takich jak SIQ, UL, SEV KETI, HKS, CBMS zostały przez nas spełnione. Nowe metody produkcji oraz zwiększająca się powierzchnia produkcji zapewniają zdrowy rozwój naszej firmie. HYLA stawia na jakość i zaufanie. Skontaktujcie się Państwo z naszym doradcą w sprawie informacji o gwarancji HYLA. High Tech 13 14 Firma HYLA HYLA INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Międzynarodowa Centrala Dystrybucji Filderstadt | NIEMCY Firma HYLA 15 HYLA d.o.o. Produkcja Ljubljana | SŁOWENIA 16 HYLA-Obsługa Klienta HYLA- OBSŁUGA KLIENTA Tylko zadowoleni klienci będą polecać naszą firmę. Dlatego pragniemy obsługiwać naszych klientów nie tylko w okresie gwarancji, ale także w trakcie dalszej eksploatacji HYLA. Państwo decydujecie czy i jak często będziecie kontaktować się za naszym doradcą. Jeśli macie pytania do zasad stosowania lub w sprawie części HYLA, skontaktujcie się z naszym doradcą lub bezpośrednio z nami. HYLA-Obsługa Klienta 17 Instrukcja Obsługi HYLA GST 20 HYLA GST - System czyszczenia powietrza i pomieszczeń HYLA GST - SYSTEM CZYSZCZENIA PO WIET RZA I POMIES ZCZEŃ HYLA GST - filtruje i oczyszcza zasysane powietrze wodą. Zastosowanie: •Filtrowanie i odświeżanie powietrza •Odkurzanie gruntowne szczotką elektryczną i turbo •Odsysanie cieczy •Odkurzanie na mokro gładkich powierzchni •Czyszczenie na mokro wykładzin, dywanów i tapicerek Dane techniczne: •Zasilanie: 220 - 240 V, 50/60 Hz •HYLA pobór mocy: 500 W – przy filtrowaniu powietrza 850 W – w trakcie odkurzania •Szczotka elektryczna: 150 W •Max. przepływ powietrza:2,5 m³/min •Pojemność zbiornika na wodę: 4 l (do oznakowania) •poziom głośności: 75 - 78 dB HYLA GST - System czyszczenia powietrza i pomieszczeń 21 22 Ważne wskazówki bezpieczeństwa użytkowania Ważne wskazówki bezpieczeństwa użytkowania 23 WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed użyciem urządzenia elektrycznego należy zwrócić uwagę na następujące wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: Przed włączeniem urządzenia HYLA należy uważnie przeczytać sposób jego użycia! UWAGA: Aby zapobiec ryzyku porażenia elektrycznego lub uszkodzenia zdrowia należy przestrzegać następujących zaleceń: •Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka znajduje się w gniazdku sieciowym. •Przed każdym demontażem, czyszczeniem lub pielęgnacją urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. •Używać tylko w pomieszczeniach zamkniętych. •Nigdy nie używać urządzenia jako zabawki. Należy wykazać się szczególną uwagą, kiedy urządzenie HYLA używane jest przez dzieci lub gdy znajdują się one w jego pobliżu. •Używać urządzenia tylko w sposób określony w instrukcji obsługi. Należy używać wyłącznie części od producenta HYLA. •Nie podłączać urządzenia uszkodzonym przewodem elektrycznym lub uszkodzoną wtyczką sieciową. Jeśli Państwa HYLA funkcjonuje nieprawidłowo, została upuszczona, znajdowała się na wolnym powietrzu lub wpadła do wody, należy niezwłocznie oddać ją do naszego, właściwego dla Państwa serwisu. •Nie ciągnąć ani nie przesuwać urządzenia trzymając za przewód elektryczny, nie ściskać drzwiami i nie ciągnąć przez ostre kanty i rogi. Przewód elektryczny trzymać z daleka od gorących powierzchni. •Urządzenie wyłączać poprzez wyciągnięcie wtyczki, a nie przez ciągnięcie za przewód elektryczny. •Nie dotykać wtyczki ani kabla mokrymi rękami •Włosy, ubrania, palce i inne części ciała trzymać z dala od otworów i ruchomych części urządzenia. •Przed odłączeniem z gniazdka sieciowego wyłączyć wszystkie przyciski w urządzeniu. •Zachować podwyższoną uwagę podczas czyszczenia schodów. •Prosimy nie odkurzać (odsysać za pomocą urządzenia) substancji łatwopalnych (np. benzyny). Nie wykorzystywać w pomieszczeniach w których mogą występować wymienione substancje. •Urządzenie posiada podwójną izolację. Wykorzystywać tylko oryginalne części wymienne. •Nie używać nigdy urządzenia bez uprzedniego napełnienia zbiornika wodą. •Prosimy nie odkurzać (zbierać za pomocą urządzenia) substancji palących lub dymiących się, jak np. papierosów, zapałek czy gorącego popiołu itp. •Nigdy nie używać szczotki elektrycznej bez przyłożenia do powierzchni (bieg jałowy), jak również do odkurzania powierzchni mokrych. •Przewód sieciowy powinien być wymieniony wyłącznie poprzez wykwalifikowanego serwisanta. •Montaż i demontaż szczotki elektrycznej dokonywać po odłączeniu urządzenia od sieci zasilającej. •Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku pod nadzorem. NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! 24 Ważne wskazówki bezpieczeństwa użytkowania Świadectwo jakości produktu Producent: HYLA d.o.o. Brnciceva ulica 47 1231 Ljubljana-Crnuce Slovenia Rodzaj urządzenia: HYLA GST SYSTEM CZYSZCZENIA POMIESZCZEŃ I POWIETRZA Typ urządzenia: HYLA - GST Urządzenie zachowuje zgodność z następującymi rozporządzeniami: 2004/108/EC – Kompatybilność Elektromagentyczna Urządzeń (EMVG) 2006/95 /EC – Normy Niskiego Napięcia Ważne wskazówki bezpieczeństwa użytkowania 25 Zastosowano zharmonizowane standardy, które zapewniają zgodności z następującymi normami i wytycznymi : EMVG EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997 + A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 Normy niskiego napięcia EN 60335-1:2002 + A11:04 + A1:04 + A12:06 EN 60335-2-2:2003 + A1:04 (EMF) EN 50366:2003 + A1:06 Rok w którym został zastosowany znak CE: 2009 Autoryzowany sygnatariusz: Data wystawienia: 16.04.2009 Producent: HYLA d.o.o. Miejsce wystawienia: LJUBLJANA Janez Pogacar Doro Erjavec Wszelkie zmiany wymagają pisemnego uzgodnienia z producentem. W innym przypadku oświadczenie to i gwarancja tracą swoją ważność. 26 HYLA GST – Części składowe HYLA GST – Przygotowanie do pracy 27 HYLA GST Części składowe GST Separator PRZED KAŻDYM UŻYCIEM 1. 1.Silnik - Głowica ssąca z Separatorem GST •Zbiornik z wodą napełnić do poziomu na nim oznaczonego (4 litry) •Uchwyt przymocowany do zbiornika z wodą służy do jego przenoszenia oraz do łączenia go z głowicą ssącą. 2.Zbiornik na wodę 3.Podwozie 2. 3. 28 Czyszczenie, nawilżanie i aromatyzowanie powietrza HYLA-akcesoria standardowe 29 CZYSZCZENIE POWIETRZA HYLA-AKCESORIA STANDARDOWE Obciążenie-Praca silnika jest w tym cyklu zredukowana, aby zapewnić optymalną cyrkulację powietrza. Wlać kilka kropel olejku zapachowego HYLA. Nie używać, żadnych pieniących się substancji zapachowych. 1. Wąż ssący 2. Rura teleskopowa 3. Dysza do szczelin 4. Dysza tapicerska 5. Szczotka do ubrań z włosiem syntetycznym 6. Szczotka do mebli z włosiem naturalnym 7. Szczotka podłogowa przełączna OLEJKI ZAPACHOWE HYLA – wyposażenie opcjonalne 1. 2. 3. Olejki zapachowe HYLA występują w 8 różnych kompozycjach zapachowych: lawenda, limonka, pinia, eukaliptus, wanilia-truskawka, egzotyczny, mięta oraz everest. Olejki zapachowe HYLA wytwarzane są w sposób naturalny i dostępne są w pakietach po 4 buteleczki 90 ml. 6. Pakiet olejków zapachowych HYLA LPLE (4 x 90 ml) lawenda| pinia| limonka | eukaliptus Pakiet olejków zapachowych HYLA WEEM (4 x 90 ml) wanilia-truskawka | everest | egzotyczny | mięta 5. 4. 7. 30 Zestaw elektryczny Dogłębne czyszczenie dywanów i wykładzin dywanowych 31 ZESTAW ELEKTRYCZNY – wyposażenie opcjonalne 2. 1.Szczotka elektryczna 2 Elastyczny wąż z przewodem elektrycznym i pilotem zdalnego sterowania 3.Rura teleskopowa 3. DOGŁĘBNE CZYSZCZENIE DYWANÓW I WYKŁADZIN DYWANOWYCH szczotką elektryczną Odłączyć urządzenie od sieci przed każdym montażem i demontażem szczotki elektrycznej (włączenie i wyłączenie wtyczki do gniazda zasilania znajdującego się na korpusie urządzenia). Do węża ssącego przyłączyć kabel elektryczny. Dzięki temu następuje połączenie z silnikiem. Zasilanie szczotki odbywa się jednocześnie z włączeniem urządzenia za pomocą włącznika głównego. Aby aktywować szczotkę elektryczną należy przełączyć znajdujący się na niej przełącznik z pozycji postojowej. Zielone światło symbolizuje, że szczotka jest gotowa do pracy. Do włączania / wyłączania szczotki oraz HYLA można użyć również pilota zdalnego sterowania. Wskazówki dotyczące pielęgnacji: •wyciągnąć wtyczkę elektroszczotki •zbyt duże włókna np. dywanu lub włosy które zgromadziły się na rolce szczotki można przeciąć nożyczkami co umożliwi ich wessanie 1. Uwaga: Nie używać na zewnątrz pomieszczeń i na powierzchniach mokrych lub wilgotnych. Przy przeciążeniu szczotki elektrycznej lub w razie przypadkowego wciągnięcia jakiegoś przedmiotu następuje automatyczne wyłączenie dzięki zastosowanemu wyłącznikowi termicznemu. W takim przypadku prosimy wyłączyć urządzenie, usunąć zassane elementy i nacisnąć znajdujący się na szczotce czerwony przycisk resetujący. 32 Dogłębne czyszczenie tapicerki DOGŁĘBNE CZYSZCZENIE TAPICERKI ręczną szczotką elektryczną wyposażenie opcjonalne Czyszczenie na sucho i mokro 33 ODKURZANIE NA SUCHO przełączną szczotką podłogową Podłączyć do elastycznego węża elektrycznego. Używamy jej wyłącznie do odkurzania na sucho. Wskazówki: •wyciągnąć wtyczkę z gniazdka •zbyt duże włókna lub włosy, które zgromadziły się na rolce szczotki można przeciąć nożyczkami co umożliwi ich wessanie Przełączną szczotkę podłogową stosujemy do odkurzania wykładzin dywanowych lub podłóg gładkich. Używamy jej tylko do odkurzania na sucho ręczną turboszczotką – wyposażenie dodatkowe ODKURZANIE NA MOKRO Turboszczotka tapicerska ze zintegrowaną dyszą szczelinową napędzana jest strumieniem powietrza. Poprzez przełączanie dyszy szczelinowej regulowany jest strumień powietrza (3 ustawienia). Używamy jej wyłącznie do odkurzania na sucho. •Do czyszczenia na mokro nie używać szczotki elektrycznej, ręcznej szczotki elektrycznej, ręcznej turboszczotki tapicerskiej i szczotki podłogowej przełącznej. •Zbiornik należy napełnić ok. 1 litrem wody. •Przy zasysaniu cieczy należy zwrócić uwagę, aby nie przekroczyć dozwolonego maksimum w zbiorniku (znacznik). Wskazówki: •zbyt duże włókna lub włosy, które zgromadziły się na rolce szczotki można przeciąć nożyczkami co umożliwi ich wessanie 34 Rozpylanie - Dmuchanie HYLA GST - po każdym użyciu 35 ROZPYLANIE-DMUCHANIE PO KAŻDYM UŻYCIU URZĄDZENIA • ściągnąć obudowę ochronną otworu wylotu powietrza. •aby w pełni wykorzystać tę funkcję należy najpierw uruchomić HYLA, elastyczny wąż zamocować do otworu ssącego, a następnie do otworu wylotu powietrza zamontować drugi wąż. 1.Wyłączyć HYLA i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. 2.Wylać brudną wodę ze zbiornika i oczyścić dno zbiornika poprzez wypłukanie pod bieżącą wodą. 3.Spód głowicy urządzenia wyczyścić wilgotną szmatką. Nie spłukiwać głowicy wodą! 4.Rzeczą niezwykle ważną jest pozostawienie HYLA po zakończeniu pracy tak, aby rączka zbiornika była położona w kierunku przeciwnym niż przy jego zamknięciu. W ten sposób urządzenie będzie mogło jak najszybciej wyschnąć. 1. 2. UWAGA •Przed odłączeniem głowicy od zbiornika wyciągnąć wtyczkę z gniazdka! •urządzenia nigdy nie używać bez wody •nie odsysać większych ilości kurzu mineralnego np. gruzu, gipsu, cementu, sadzy itp. •Nie wolno odsysać żadnych cieczy łatwopalnych !!! 36 Dodatkowe możliwości zastosowania Dodatkowe możliwości zastosowania 37 DODATKOWE MOŻLIWOŚCI ZASTOSOWANIA Czyszczenie roślin Czyszczenie tapicerki (również wewnątrz samochodu) Wytwarzanie próżni w materacach, kołdrach, kocach, poduszkach, pościeli, ubraniach itp. Czyszczenie firan, zasłon, ubrań. Czyszczenie na mokro gładkich powierzchni Czyszczenie materacy Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych oraz dywanów Czyszczenie i odsysanie odpływów umywalek, wanien itp. 38 HYLA- wyposażenie specjalne HYLA- wyposażenie specjalne 39 HYLA-WYPOSAŻENIE SPECJALNE opcjonalne 1.Froterka do podłóg kamiennych i drewnianych 2.Ręczna szczotka elektryczna 3.Ręczna turboszczotka 4.Elastyczna dysza ssąco – dmuchająca 5.Szczotka z włosia naturalnego – specjalna do mebli 6.Szczotka do grzejników 7.Szczotka-miotełka-HYLA 8.Szczotka do kurzu 9.Szeroka szczotka do kurzu 10.Szczotka do czyszczenia koni 11.Rura przedłużająca, wygięta 12.Worek próżniowy 13.Worek próżniowy z zamkiem błyskawicznym 5. 14.Uchwyt ścienny na akcesoria (wąż, dysze itp.) 15. Myjka do okien 16. Wąż myjki do okien 17. Koncentrat do okien i mycia innych powierzchni 18. Ściereczka z mikrowłókna 1. 8. 9. 10. 2. 11. 12. 3. 6. 13. 14. 4. 7. 15. 16. 17. 18. 40 HYLA środki dezynfekujące | HYLA Water Air Freshener Zestaw HYLA Naturalna ochrona 41 HYLA ŚRODKI DEZYNFEKUJĄCE opcjonalnie ZESTAW HYLA NATURALNA OCHRONA - opcjonalnie Środek dezynfekujący HYLA Air Desinfectant (500 ml) wyprodukowano specjalnie dla urządzenia HYLA. Poprzez dodanie tego środka do zbiornika z wodą, powietrze jest odpowiednio filtrowane i jednocześnie dezynfekowane - wirusy, bakterie oraz zarazki nie mają żadnych szans! Zestaw ten zawiera 5 wysokowartościowych kosmetyków: lotion do ciała, żel pod prysznic, tonik (żel), krem do rąk oraz krem przeciwzmarszczkowy. Carpet Clean to dodatkowy produkt służący do czyszczenia dywanów. Każdy produkt można zamówić osobno. HYLA Środek dezynfekujący powierzchnie (500 ml) wyprodukowano specjalnie do stosowania w zestawie piorącym HYLA. Jego zadaniem jest wzmocnienie efektu czyszczenia poprzez dezynfekcję czyszczonych powierzchni z bakterii, zarazków i pleśni. Wystarczy 5 ml (5 razy psiknąć dozownikiem) dodać do zbiornika wodnego przed każdym czyszczeniem. ODŚWIEŻACZ HYLA WATER AIR FRESHENER - opcjonalnie biały | czarny Odświeżacz powietrza HYLA Water Air Freshener to jedyny w swoim rodzaju system filtracji wodnej. Brud, kurz oraz inne alergeny łączą się z wodą. Poprzez efekt wiru HYLA Water Air Freshener oczyszcza zasysane powietrze. Poprzez dodanie środkowych zapachowych HYLA powietrze wypełnia się ich zapachem. Czyste i świeże powietrze jest z powrotem wydmuchiwane do pomieszczenia. lotion do ciała, 250 ml | żel pod prysznic, 250 ml | tonik (żel), 200 ml | krem do rąk, 50 ml | żel przeciwzmarszczkowy, 50 ml | Carpet Clean, 200 ml 42 HYLA GST System piorący HYLA GST SYSTEM PIORĄCY (opcjonalnie) System piorący HYLA GST służy szczególnie do czyszczenia na mokro : •prawie do wszystkich powierzchni gładkich (ceramiki, płytek, parkietów itd.) •prawie wszystkich typów dywanów •tapicerek i foteli samochodowych •posiada dodatkową funkcję rozpylania Dan techniczne: •Pojemnik z wodą: 3,5 l •Powierzchnia czyszczenia na jeden świeży pojemnik wody - 15 bis 25 m² dla twardych powierzchni gładkich - 3 bis 8 m² dla wykładzin dywanowych, dywanów HYLA GST System piorący 43 44 HYLA GST System piorący - części składowe HYLA GST System piorący – Przygotowanie do pracy 45 HYLA GST SYSTEM PIORĄCY Części składowe 1. Zbiornik na płyn i wodę 2. Przykrywka zbiornika z wężykiem 3. Elastyczny waż ssący z przymocowanym do niego przewodem wodnym 4. Przewód wodny 5. Dysza do podłóg gładkich 6. Dysza do dywanów 7. Dysza tapicerska 8. Dysza rozpylająca 9. HYLA - płyn czyszczący do podłóg gładkich (0,5 litra) 10. HYLA - płyn czyszczący do dywanów i tapicerki (0,5 litra) 11. Rura ssąca 8. RZYGOTOWANIE DO PRACY 2. •wlewamy do zbiornika na płyn max. 3,5 l letniej wody; •dodajemy dwie nakrętki oryginalnego płynu czyszczącego HYLA; • napełniamy zbiornik wodny HYLA jednym litrem wody; •nakładamy zbiornik na głowicę urządzenia; •dokręcamy przykrywkę zbiornika, a wężyk łączymy z gniazdem w głowicy urządzenia (z tyłu); •wąż ssący łączymy z urządzeniem, a wąż wodny z gniazdem w zbiorniku na płyn i wodę. 3. 1. 4. 5. 6. 9. 10. 7. 11. 46 Czyszczenie na mokro podłóg gładkich Czyszczenie na mokro wykładzin i dywanów 47 CZYSZCZENIE NA MOKRO PODŁÓG GŁADKICH CZYSZCZENIE NA MOKRO WYKŁADZIN I DYWANÓW •Łączymy starannie wąż wodny z dyszą do podłóg gładkich. •Włączamy urządzenie i naciskamy zawór aby mogła wypłynąć woda. •Czyścimy powierzchnię poprzez ruchy szczotką w przód i w tył, a przy tym trzymamy rurę ssącą tak, aby gumowa część dyszy znajdowała się z dala od podłoża ( patrz rysunek). •Zwalniamy zawór i suszymy oczyszczoną powierzchnię poprzez ruchy w tył dyszą. Rurę ssąca należy trzymać tak, aby gumowa część dyszy była w bezpośrednim kontakcie z podłożem (patrz rysunek). •Prosimy zwrócić uwagę na prawidłowy poziom wody w zbiorniku urządzenia głównego. •Łączymy starannie wąż wodny z dyszą do dywanów. •Włączamy urządzenie i naciskamy zawór aby mogła wypłynąć woda. •Czyścimy powierzchnię poprzez ruchy szczotką w przód i w tył, a przy tym trzymamy rurę ssącą tak, aby przednie kanty znajdowały się z dala od podłoża ( patrz rysunek). •Zwalniamy zawór i suszymy oczyszczoną powierzchnię poprzez ruchy w tył dyszą. Rurę ssąca należy trzymać tak, aby przednie kanty były w bezpośrednim kontakcie z podłożem (patrz rysunek). •Prosimy zwrócić uwagę na prawidłowy poziom wody w zbiorniku urządzenia głównego UWAGA! Na mokrych powierzchniach istnieje ryzyko poślizgnięcia się! 48 Czyszczenie na mokro tapicerki Funkcja rozpylania 49 CZYSZCZENIE NA MOKRO TAPICERKI FUNKCJA ROZPYLANIA •Łączymy starannie wąż wodny z dyszą do tapicerek. •Włączamy urządzenie i naciskamy zawór aby mogła wypłynąć woda. •Czyścimy powierzchnię poprzez ruchy szczotką w przód i w tył, a przy tym trzymamy rurę ssącą tak, aby przednie kanty znajdowały się z dala od podłoża ( patrz rysunek). •Zwalniamy zawór i suszymy oczyszczoną powierzchnię poprzez ruchy w tył dyszą. Rurę ssąca należy trzymać tak, aby przednie kanty były w bezpośrednim kontakcie z podłożem (patrz rysunek). •Prosimy zwrócić uwagę na prawidłowy poziom wody w zbiorniku urządzenia głównego •wyjąć kratkę wylotową z tyłu urządzenia. •elastyczny wąż oraz dyszę rozpylającą mocujemy na wylocie powietrza z urządzenia. •przykrywkę zbiornika dokręcamy mocno a wężyk łączymy z gniazdem w głowicy urządzenia. •dyszę rozpylającą łączymy z wężem i zbiornikiem na płyn i wodę. •włączamy urządzenie i naciskamy spust na rączce węża tak aby woda zaczęła pryskać z dyszy. •tę funkcję stosujemy do czyszczenia i nawilżania powierzchni. •rączkę węża zwalniamy i osuszamy powierzchnię (tylko powietrzem). 50 UWAGA Serwis 51 UWAGA! SERWIS •Należy używać tylko oryginalnych płynów czyszczących HYLA, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia. •Przy ponownym napełnianiu zbiornika systemu czyszczenia na mokro, wodą i płynem czyszczącym, należy opróżnić zbiornik urządzenia głównego HYLA i napełnić maksymalnie 1 litrem wody. W celu obsługi proszę kontaktować się z Państwa dystrybutorem HYLA, w miejscu gdzie zakupiliście Państwo nasz produkt, a w przypadku braku takiej możliwości dane do serwisu znajdą Państwo na www.hyla-net.pl Stempel dystrybutora CERTIFICATE No. Q-201 ISO 9001:2008 Wszelkie prawa zastrzeżone, włącznie z prawem dokonywania technicznych zmian, które nie szkodzą jakości ani wydajności systemowi czyszczącemu HYLA GST. PL GST 0612 PL GST 0612