Untitled

Transkrypt

Untitled
Wstęp
Wstęp
SERDECZNIE GRATULUJEMY!
Zakupując system HYLA wykonali Państwo wielki krok w kierunku poprawy i profilaktyki
swojego zdrowia.
Poczujecie Państwo jak przez regularne stosowanie HYLA Wasze mieszkanie i obecne
w nim powietrze oczyści się z kurzu.
Swoim zakupem przyczyniacie się Państwo do tego, że rośnie krąg osób znających system
filtra wodnego. Wiele ludzi z Waszego środowiska zapewne nie słyszało jeszcze o tym sposobie
oczyszczenia pomieszczeń oraz znajdującego się w nich powietrza. Umożliwiajcie swoim
znajomym oraz przyjaciołom poznanie zalet tego jedynego w swoim rodzaju systemu.
My, czyli firma HYLA, jako działające na całym świecie przedsiębiorstwo czujemy się w
obowiązku produkować dla naszych klientów rzeczy najwyższej jakości oraz ulepszać
HYLA poprzez ciągłe innowacje oraz bliski kontakt z klientem.
Bazując na naszej wyjątkowej w skali światowej technologii separatora, HYLA łączy w sobie
technikę przyszłości, najwyższą jakość, przyjazność środowisku oraz bezpieczeństwo produktu!
Dziękujemy za Państwa zaufanie do naszego produktu oraz naszej firmy!
Janez Pogacar
HYLA d.o.o.
Doro Erjavec
HYLA d.o.o.
Wilfried Metzger
HYLA International GmbH & Co. KG
3
Świat HYLA
2
4
Witamy w rodzinie HYLA!
Witamy w rodzinie HYLA!
WITAMY W RODZINIE HYLA!
Od 1990 roku HYLA sprzedawana jest na całym świecie. Od tamtej pory wiele osób na naszej
planecie zdecydowało się z HYLA stosować nowy sposób czyszczenia. Od teraz również Państwo
należycie do światowej rodziny HYLA.
Naszym celem i zadaniem jest działać tak, aby wszyscy Ci ludzie byli zadowoleni z użytkowania
tego produktu oraz aby zawsze służyć im pomocą.
Serwis to nasz priorytet, dlatego nie krępujcie się Państwo zadawać nam pytań w sprawie swojej
HYLA.
Życzymy wiele radości i satysfakcji z korzystania z HYLA!
5
6
Przyroda w domu
Przyroda w domu
PRZYRODA W DOMU
Każdego dnia zasypywani jesteśmy informacjami na temat czynników wpływających na stan
naszego środowiska.
Obumieranie lasów, zanieczyszczenie środowiska, smog, dziura ozonowa - to tylko niektóre z
nich. Liczba chorób powodowanych poprzez te czynniki na całym świecie gwałtownie wzrasta,
szczególnie wśród naszych dzieci. Alergie oraz astma nie są już rzadkością. Problemy te
dotykają już co trzecie dziecko. Narażone są na nie również osoby dorosłe, ponieważ ich system
odpornościowy ma także swoje granice i tylko jakiś czas opiera się zagrożeniom jakie niosą za
sobą te zjawiska.
Czujemy się zagrożeni i staramy się zrobić wszystko, aby im zapobiec.
Dzięki HYLA wykonujecie Państwo zdecydowany krok naprzód w zakresie porawy jakości życia
w Waszym domu. „NA ZEWNĄTRZ” nie mamy wpływu na zanieczyszczenie środowiska, natomiast
”WEWNĄTRZ” możemy poprawić jakość wdychanego powietrza.
HYLA sprawia, że oddychanie staje się
swoistym przeżyciem!
7
8
Jakość życia
Jakość życia
JAKOŚĆ ŻYCIA
Dla wielu klientów HYLA ważna jest czystość.
Czystość oznacza wysoką jakość życia i to dostarcza Wam HYLA do Waszych
domów na całym świecie.
Rozkoszujcie się każdym dniem życia i cieszcie się naturą.
Zasłużyliście sobie Państwo na to!
HYLA sprawia, że oddychanie staje się
swoistym przeżyciem!
9
Cele i marzenia 11
10 Cele i marzenia
CELE I MARZENIA
Kto ich nie ma?
Często oznacza to obranie nowych dróg.
Zdecydowaliście się Państwo zaufać nowemu na rynku, jedynemu w swoim rodzaju
produktowi firmy HYLA. Być może był to pierwszy krok, aby podążyć nową drogą.
HYLA może pomóc Wam w szybszym zrealizowaniu Waszych celów i marzeń.
Aby dowiedzieć się więcej, skontaktujcie się Państwo z naszym doradcą.
HYLA sprawia, że oddychanie staje się
swoistym przeżyciem!
12 High Tech
HIGH TECH
Opatentowana na całym świecie technologia separatora czyni produkt HYLA produktem
szczególnym.
System filtrowania HYLA GST bazuje na fascynującym fenomenie natury – gejzerze. Powietrze
oraz kurz, które zasysane są przez HYLA do jej zbiornika wodnego wywołują wir wodny –
gejzer HYLA. Poprzez połączenie kropelek wody z cząsteczkami kurzu efekt gejzeru zapewnia
optymalną filtrację.
Tylko wysokowartościowe materiały i staranna produkcja (certyfikowana ISO 9001) gwarantują
długą żywotność i niezawodność produktu.
Wszystkie światowe wymagania certyfikatów technicznych, takich jak
SIQ, UL, SEV KETI, HKS, CBMS zostały przez nas spełnione.
Nowe metody produkcji oraz zwiększająca się powierzchnia
produkcji zapewniają zdrowy rozwój naszej firmie.
HYLA stawia na jakość i zaufanie.
Skontaktujcie się Państwo z naszym doradcą w sprawie
informacji o gwarancji HYLA.
High Tech 13
14 Firma HYLA
HYLA INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
Międzynarodowa Centrala Dystrybucji
Filderstadt | NIEMCY
Firma HYLA 15
HYLA d.o.o.
Produkcja
Ljubljana | SŁOWENIA
16 HYLA-Obsługa Klienta
HYLA- OBSŁUGA KLIENTA
Tylko zadowoleni klienci będą polecać naszą firmę. Dlatego pragniemy obsługiwać naszych
klientów nie tylko w okresie gwarancji, ale także w trakcie dalszej eksploatacji HYLA.
Państwo decydujecie czy i jak często będziecie kontaktować się za naszym doradcą. Jeśli
macie pytania do zasad stosowania lub w sprawie części HYLA, skontaktujcie się z naszym
doradcą lub bezpośrednio z nami.
HYLA-Obsługa Klienta
17
Instrukcja Obsługi HYLA GST
20 HYLA GST - System czyszczenia powietrza i pomieszczeń
HYLA GST - SYSTEM CZYSZCZENIA
PO WIET RZA I POMIES ZCZEŃ
HYLA GST - filtruje i oczyszcza zasysane powietrze wodą.
Zastosowanie:
•Filtrowanie i odświeżanie powietrza
•Odkurzanie gruntowne szczotką elektryczną i turbo
•Odsysanie cieczy
•Odkurzanie na mokro gładkich powierzchni
•Czyszczenie na mokro wykładzin, dywanów i tapicerek
Dane techniczne:
•Zasilanie:
220 - 240 V, 50/60 Hz
•HYLA pobór mocy:
500 W – przy filtrowaniu powietrza
850 W – w trakcie odkurzania
•Szczotka elektryczna: 150 W
•Max. przepływ powietrza:2,5 m³/min
•Pojemność
zbiornika na wodę:
4 l (do oznakowania)
•poziom głośności:
75 - 78 dB
HYLA GST - System czyszczenia powietrza i pomieszczeń
21
22 Ważne wskazówki bezpieczeństwa użytkowania
Ważne wskazówki bezpieczeństwa użytkowania 23
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
UŻYTKOWANIA
Przed użyciem urządzenia elektrycznego należy zwrócić uwagę na następujące wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa: Przed włączeniem urządzenia HYLA należy uważnie
przeczytać sposób jego użycia!
UWAGA:
Aby zapobiec ryzyku porażenia elektrycznego lub uszkodzenia zdrowia należy
przestrzegać następujących zaleceń:
•Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka znajduje się w gniazdku sieciowym.
•Przed każdym demontażem, czyszczeniem lub pielęgnacją urządzenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazda sieciowego.
•Używać tylko w pomieszczeniach zamkniętych.
•Nigdy nie używać urządzenia jako zabawki. Należy wykazać się szczególną uwagą, kiedy
urządzenie HYLA używane jest przez dzieci lub gdy znajdują się one w jego pobliżu.
•Używać urządzenia tylko w sposób określony w instrukcji obsługi. Należy używać wyłącznie
części od producenta HYLA.
•Nie podłączać urządzenia uszkodzonym przewodem elektrycznym lub uszkodzoną wtyczką
sieciową. Jeśli Państwa HYLA funkcjonuje nieprawidłowo, została upuszczona, znajdowała się
na wolnym powietrzu lub wpadła do wody, należy niezwłocznie oddać ją do naszego,
właściwego dla Państwa serwisu.
•Nie ciągnąć ani nie przesuwać urządzenia trzymając za przewód elektryczny, nie ściskać
drzwiami i nie ciągnąć przez ostre kanty i rogi. Przewód elektryczny trzymać z daleka od
gorących powierzchni.
•Urządzenie wyłączać poprzez wyciągnięcie wtyczki, a nie przez ciągnięcie za przewód
elektryczny.
•Nie dotykać wtyczki ani kabla mokrymi rękami
•Włosy, ubrania, palce i inne części ciała trzymać z dala od otworów i ruchomych części
urządzenia.
•Przed odłączeniem z gniazdka sieciowego wyłączyć wszystkie przyciski w urządzeniu.
•Zachować podwyższoną uwagę podczas czyszczenia schodów.
•Prosimy nie odkurzać (odsysać za pomocą urządzenia) substancji łatwopalnych (np. benzyny).
Nie wykorzystywać w pomieszczeniach w których mogą występować wymienione substancje.
•Urządzenie posiada podwójną izolację. Wykorzystywać tylko oryginalne części wymienne.
•Nie używać nigdy urządzenia bez uprzedniego napełnienia zbiornika wodą.
•Prosimy nie odkurzać (zbierać za pomocą urządzenia) substancji palących lub dymiących się,
jak np. papierosów, zapałek czy gorącego popiołu itp.
•Nigdy nie używać szczotki elektrycznej bez przyłożenia do powierzchni (bieg jałowy), jak
również do odkurzania powierzchni mokrych.
•Przewód sieciowy powinien być wymieniony wyłącznie poprzez wykwalifikowanego serwisanta.
•Montaż i demontaż szczotki elektrycznej dokonywać po odłączeniu urządzenia od sieci
zasilającej.
•Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku pod nadzorem.
NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ!
24 Ważne wskazówki bezpieczeństwa użytkowania
Świadectwo jakości produktu
Producent: HYLA d.o.o.
Brnciceva ulica 47
1231 Ljubljana-Crnuce
Slovenia
Rodzaj urządzenia: HYLA GST SYSTEM CZYSZCZENIA POMIESZCZEŃ I POWIETRZA
Typ urządzenia: HYLA - GST
Urządzenie zachowuje zgodność z następującymi rozporządzeniami:
2004/108/EC – Kompatybilność Elektromagentyczna Urządzeń (EMVG)
2006/95 /EC – Normy Niskiego Napięcia
Ważne wskazówki bezpieczeństwa użytkowania 25
Zastosowano zharmonizowane standardy, które zapewniają zgodności z następującymi
normami i wytycznymi :
EMVG
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997 + A1:2001
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Normy niskiego napięcia
EN 60335-1:2002 + A11:04 + A1:04 + A12:06
EN 60335-2-2:2003 + A1:04
(EMF) EN 50366:2003 + A1:06
Rok w którym został
zastosowany znak CE:
2009
Autoryzowany sygnatariusz: Data wystawienia: 16.04.2009
Producent: HYLA d.o.o.
Miejsce wystawienia: LJUBLJANA
Janez Pogacar Doro Erjavec
Wszelkie zmiany wymagają pisemnego uzgodnienia z producentem. W innym przypadku
oświadczenie to i gwarancja tracą swoją ważność.
26 HYLA GST – Części składowe
HYLA GST – Przygotowanie do pracy 27
HYLA GST
Części składowe
GST Separator
PRZED KAŻDYM UŻYCIEM
1.
1.Silnik - Głowica ssąca z
Separatorem GST
•Zbiornik z wodą napełnić do poziomu na nim
oznaczonego (4 litry)
•Uchwyt przymocowany do zbiornika z wodą
służy do jego przenoszenia oraz do łączenia go
z głowicą ssącą.
2.Zbiornik na wodę
3.Podwozie
2.
3.
28 Czyszczenie, nawilżanie i aromatyzowanie powietrza
HYLA-akcesoria standardowe 29
CZYSZCZENIE
POWIETRZA
HYLA-AKCESORIA STANDARDOWE
Obciążenie-Praca silnika jest w tym
cyklu zredukowana, aby zapewnić
optymalną cyrkulację powietrza. Wlać
kilka kropel olejku zapachowego HYLA.
Nie używać, żadnych pieniących się
substancji zapachowych.
1. Wąż ssący
2. Rura teleskopowa
3. Dysza do szczelin
4. Dysza tapicerska
5. Szczotka do ubrań z włosiem syntetycznym
6. Szczotka do mebli z włosiem naturalnym
7. Szczotka podłogowa przełączna
OLEJKI ZAPACHOWE HYLA –
wyposażenie opcjonalne
1.
2.
3.
Olejki zapachowe HYLA występują w 8 różnych kompozycjach zapachowych: lawenda,
limonka, pinia, eukaliptus, wanilia-truskawka, egzotyczny, mięta oraz everest.
Olejki zapachowe HYLA wytwarzane są w sposób naturalny i dostępne są w pakietach
po 4 buteleczki 90 ml.
6.
Pakiet olejków zapachowych HYLA LPLE (4 x 90 ml)
lawenda| pinia| limonka | eukaliptus
Pakiet olejków zapachowych HYLA WEEM (4 x 90 ml)
wanilia-truskawka | everest | egzotyczny | mięta
5.
4.
7.
30 Zestaw elektryczny
Dogłębne czyszczenie dywanów i wykładzin dywanowych 31
ZESTAW ELEKTRYCZNY –
wyposażenie opcjonalne
2.
1.Szczotka elektryczna
2 Elastyczny wąż z przewodem
elektrycznym i pilotem zdalnego
sterowania
3.Rura teleskopowa
3.
DOGŁĘBNE CZYSZCZENIE DYWANÓW
I WYKŁADZIN DYWANOWYCH
szczotką elektryczną
Odłączyć urządzenie od sieci przed każdym montażem i demontażem
szczotki elektrycznej (włączenie i wyłączenie wtyczki do gniazda zasilania
znajdującego się na korpusie urządzenia). Do węża ssącego przyłączyć kabel
elektryczny. Dzięki temu następuje połączenie z silnikiem. Zasilanie szczotki odbywa się jednocześnie z włączeniem urządzenia za pomocą włącznika głównego. Aby aktywować
szczotkę elektryczną należy przełączyć znajdujący się na niej przełącznik z pozycji postojowej.
Zielone światło symbolizuje, że szczotka jest gotowa do pracy. Do włączania / wyłączania szczotki
oraz HYLA można użyć również pilota zdalnego sterowania.
Wskazówki dotyczące pielęgnacji:
•wyciągnąć wtyczkę elektroszczotki
•zbyt duże włókna np. dywanu lub włosy które zgromadziły się na rolce szczotki można
przeciąć nożyczkami co umożliwi ich wessanie
1.
Uwaga:
Nie używać na zewnątrz pomieszczeń i na powierzchniach mokrych lub wilgotnych.
Przy przeciążeniu szczotki elektrycznej lub w razie przypadkowego wciągnięcia jakiegoś
przedmiotu następuje automatyczne wyłączenie dzięki zastosowanemu wyłącznikowi
termicznemu. W takim przypadku prosimy wyłączyć urządzenie, usunąć zassane elementy i
nacisnąć znajdujący się na szczotce czerwony przycisk resetujący.
32 Dogłębne czyszczenie tapicerki
DOGŁĘBNE CZYSZCZENIE TAPICERKI
ręczną szczotką elektryczną wyposażenie opcjonalne
Czyszczenie na sucho i mokro 33
ODKURZANIE
NA SUCHO
przełączną szczotką
podłogową
Podłączyć do elastycznego węża elektrycznego. Używamy jej
wyłącznie do odkurzania na sucho.
Wskazówki:
•wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
•zbyt duże włókna lub włosy, które zgromadziły się na rolce
szczotki można przeciąć nożyczkami co umożliwi ich wessanie
Przełączną szczotkę podłogową stosujemy
do odkurzania wykładzin dywanowych
lub podłóg gładkich. Używamy jej tylko do
odkurzania na sucho
ręczną turboszczotką – wyposażenie dodatkowe
ODKURZANIE NA MOKRO
Turboszczotka tapicerska ze zintegrowaną dyszą szczelinową
napędzana jest strumieniem powietrza. Poprzez przełączanie dyszy
szczelinowej regulowany jest strumień powietrza (3 ustawienia).
Używamy jej wyłącznie do odkurzania na sucho.
•Do czyszczenia na mokro nie używać szczotki
elektrycznej, ręcznej szczotki elektrycznej,
ręcznej turboszczotki tapicerskiej i szczotki
podłogowej przełącznej.
•Zbiornik należy napełnić ok. 1 litrem wody.
•Przy zasysaniu cieczy należy zwrócić uwagę,
aby nie przekroczyć dozwolonego maksimum
w zbiorniku (znacznik).
Wskazówki:
•zbyt duże włókna lub włosy, które zgromadziły się na rolce
szczotki można przeciąć nożyczkami co umożliwi ich wessanie
34 Rozpylanie - Dmuchanie
HYLA GST - po każdym użyciu 35
ROZPYLANIE-DMUCHANIE
PO KAŻDYM UŻYCIU URZĄDZENIA
• ściągnąć obudowę ochronną otworu wylotu powietrza.
•aby w pełni wykorzystać tę funkcję należy najpierw uruchomić HYLA, elastyczny wąż
zamocować do otworu ssącego, a następnie do otworu wylotu powietrza zamontować
drugi wąż.
1.Wyłączyć HYLA i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
2.Wylać brudną wodę ze zbiornika i oczyścić dno zbiornika
poprzez wypłukanie pod bieżącą wodą.
3.Spód głowicy urządzenia wyczyścić wilgotną szmatką.
Nie spłukiwać głowicy wodą!
4.Rzeczą niezwykle ważną jest pozostawienie HYLA
po zakończeniu pracy tak, aby rączka zbiornika
była położona w kierunku przeciwnym niż przy jego
zamknięciu. W ten sposób urządzenie będzie mogło
jak najszybciej wyschnąć.
1.
2.
UWAGA
•Przed odłączeniem głowicy od zbiornika
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!
•urządzenia nigdy nie używać bez wody
•nie odsysać większych ilości kurzu mineralnego
np. gruzu, gipsu, cementu, sadzy itp.
•Nie wolno odsysać żadnych cieczy
łatwopalnych !!!
36 Dodatkowe możliwości zastosowania
Dodatkowe możliwości zastosowania 37
DODATKOWE MOŻLIWOŚCI ZASTOSOWANIA
Czyszczenie roślin
Czyszczenie tapicerki
(również wewnątrz samochodu)
Wytwarzanie próżni w materacach, kołdrach,
kocach, poduszkach, pościeli, ubraniach itp.
Czyszczenie firan, zasłon, ubrań.
Czyszczenie na mokro gładkich powierzchni
Czyszczenie materacy
Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych
oraz dywanów
Czyszczenie i odsysanie odpływów umywalek,
wanien itp.
38 HYLA- wyposażenie specjalne
HYLA- wyposażenie specjalne 39
HYLA-WYPOSAŻENIE SPECJALNE opcjonalne
1.Froterka do podłóg kamiennych
i drewnianych
2.Ręczna szczotka elektryczna
3.Ręczna turboszczotka
4.Elastyczna dysza ssąco – dmuchająca
5.Szczotka z włosia naturalnego –
specjalna do mebli
6.Szczotka do grzejników
7.Szczotka-miotełka-HYLA
8.Szczotka do kurzu
9.Szeroka szczotka do kurzu
10.Szczotka do czyszczenia koni
11.Rura przedłużająca, wygięta
12.Worek próżniowy
13.Worek próżniowy z zamkiem
błyskawicznym
5.
14.Uchwyt ścienny na
akcesoria (wąż, dysze itp.)
15. Myjka do okien
16. Wąż myjki do okien
17. Koncentrat do okien i mycia
innych powierzchni
18. Ściereczka z mikrowłókna
1.
8.
9.
10.
2.
11.
12.
3.
6.
13.
14.
4.
7.
15.
16.
17.
18.
40 HYLA środki dezynfekujące | HYLA Water Air Freshener
Zestaw HYLA Naturalna ochrona 41
HYLA ŚRODKI
DEZYNFEKUJĄCE opcjonalnie
ZESTAW HYLA NATURALNA
OCHRONA - opcjonalnie
Środek dezynfekujący HYLA Air Desinfectant (500 ml)
wyprodukowano specjalnie dla urządzenia HYLA. Poprzez
dodanie tego środka do zbiornika z wodą, powietrze jest
odpowiednio filtrowane i jednocześnie dezynfekowane - wirusy,
bakterie oraz zarazki nie mają żadnych szans!
Zestaw ten zawiera 5 wysokowartościowych kosmetyków: lotion do ciała, żel pod prysznic,
tonik (żel), krem do rąk oraz krem przeciwzmarszczkowy.
Carpet Clean to dodatkowy produkt służący do czyszczenia dywanów. Każdy produkt można
zamówić osobno.
HYLA Środek dezynfekujący powierzchnie (500 ml) wyprodukowano
specjalnie do stosowania w zestawie piorącym HYLA. Jego zadaniem
jest wzmocnienie efektu czyszczenia poprzez dezynfekcję czyszczonych powierzchni z bakterii, zarazków i pleśni. Wystarczy 5 ml (5 razy
psiknąć dozownikiem) dodać do zbiornika wodnego przed każdym
czyszczeniem.
ODŚWIEŻACZ HYLA
WATER AIR FRESHENER - opcjonalnie
biały | czarny
Odświeżacz powietrza HYLA Water Air Freshener to jedyny w swoim
rodzaju system filtracji wodnej. Brud, kurz oraz inne alergeny łączą
się z wodą. Poprzez efekt wiru HYLA Water Air Freshener oczyszcza
zasysane powietrze. Poprzez dodanie środkowych zapachowych
HYLA powietrze wypełnia się ich zapachem. Czyste i świeże powietrze jest z powrotem wydmuchiwane do pomieszczenia.
lotion do ciała, 250 ml | żel pod prysznic, 250 ml | tonik (żel), 200 ml | krem do rąk, 50 ml | żel przeciwzmarszczkowy, 50 ml | Carpet Clean, 200 ml
42 HYLA GST System piorący
HYLA GST SYSTEM PIORĄCY
(opcjonalnie)
System piorący HYLA GST służy szczególnie do czyszczenia na mokro :
•prawie do wszystkich powierzchni gładkich (ceramiki, płytek, parkietów itd.)
•prawie wszystkich typów dywanów
•tapicerek i foteli samochodowych
•posiada dodatkową funkcję rozpylania
Dan techniczne:
•Pojemnik z wodą: 3,5 l
•Powierzchnia czyszczenia na jeden świeży pojemnik wody
- 15 bis 25 m² dla twardych powierzchni gładkich
- 3 bis 8 m² dla wykładzin dywanowych, dywanów
HYLA GST System piorący
43
44 HYLA GST System piorący - części składowe
HYLA GST System piorący – Przygotowanie do pracy 45
HYLA GST SYSTEM PIORĄCY
Części składowe
1. Zbiornik na płyn i wodę
2. Przykrywka zbiornika z wężykiem
3. Elastyczny waż ssący z
przymocowanym do niego
przewodem wodnym
4. Przewód wodny
5. Dysza do podłóg gładkich
6. Dysza do dywanów
7. Dysza tapicerska
8. Dysza rozpylająca
9. HYLA - płyn czyszczący do
podłóg gładkich (0,5 litra)
10. HYLA - płyn czyszczący do
dywanów i tapicerki (0,5 litra)
11. Rura ssąca
8.
RZYGOTOWANIE DO PRACY
2.
•wlewamy do zbiornika na płyn max. 3,5 l letniej wody;
•dodajemy dwie nakrętki oryginalnego płynu czyszczącego HYLA;
• napełniamy zbiornik wodny HYLA jednym litrem wody;
•nakładamy zbiornik na głowicę urządzenia;
•dokręcamy przykrywkę zbiornika, a
wężyk łączymy z gniazdem w głowicy
urządzenia (z tyłu);
•wąż ssący łączymy z urządzeniem,
a wąż wodny z gniazdem w
zbiorniku na płyn i wodę.
3.
1.
4.
5.
6.
9.
10.
7.
11.
46 Czyszczenie na mokro podłóg gładkich
Czyszczenie na mokro wykładzin i dywanów 47
CZYSZCZENIE NA MOKRO PODŁÓG
GŁADKICH
CZYSZCZENIE NA MOKRO WYKŁADZIN
I DYWANÓW
•Łączymy starannie wąż wodny z dyszą do podłóg gładkich.
•Włączamy urządzenie i naciskamy zawór aby mogła wypłynąć woda.
•Czyścimy powierzchnię poprzez ruchy szczotką w przód i w tył, a przy tym trzymamy rurę
ssącą tak, aby gumowa część dyszy znajdowała się z dala od podłoża ( patrz rysunek).
•Zwalniamy zawór i suszymy oczyszczoną powierzchnię poprzez ruchy w tył dyszą. Rurę ssąca
należy trzymać tak, aby gumowa część dyszy była w bezpośrednim kontakcie z podłożem
(patrz rysunek).
•Prosimy zwrócić uwagę na prawidłowy poziom wody w zbiorniku urządzenia głównego.
•Łączymy starannie wąż wodny z dyszą do dywanów.
•Włączamy urządzenie i naciskamy zawór aby mogła wypłynąć woda.
•Czyścimy powierzchnię poprzez ruchy szczotką w przód i w tył, a przy tym trzymamy rurę
ssącą tak, aby przednie kanty znajdowały się z dala od podłoża ( patrz rysunek).
•Zwalniamy zawór i suszymy oczyszczoną powierzchnię poprzez ruchy w tył dyszą. Rurę ssąca
należy trzymać tak, aby przednie kanty były w bezpośrednim kontakcie z podłożem
(patrz rysunek).
•Prosimy zwrócić uwagę na prawidłowy poziom wody w zbiorniku urządzenia głównego
UWAGA! Na mokrych powierzchniach istnieje ryzyko poślizgnięcia się!
48 Czyszczenie na mokro tapicerki
Funkcja rozpylania 49
CZYSZCZENIE NA MOKRO TAPICERKI
FUNKCJA ROZPYLANIA
•Łączymy starannie wąż wodny z dyszą do tapicerek.
•Włączamy urządzenie i naciskamy zawór aby mogła wypłynąć woda.
•Czyścimy powierzchnię poprzez ruchy szczotką w przód i w tył, a przy tym trzymamy rurę
ssącą tak, aby przednie kanty znajdowały się z dala od podłoża ( patrz rysunek).
•Zwalniamy zawór i suszymy oczyszczoną powierzchnię poprzez ruchy w tył dyszą. Rurę ssąca
należy trzymać tak, aby przednie kanty były w bezpośrednim kontakcie z podłożem
(patrz rysunek).
•Prosimy zwrócić uwagę na prawidłowy poziom wody w zbiorniku urządzenia głównego
•wyjąć kratkę wylotową z tyłu urządzenia.
•elastyczny wąż oraz dyszę rozpylającą mocujemy na
wylocie powietrza z urządzenia.
•przykrywkę zbiornika dokręcamy mocno a wężyk
łączymy z gniazdem w głowicy urządzenia.
•dyszę rozpylającą łączymy z wężem i zbiornikiem na
płyn i wodę.
•włączamy urządzenie i naciskamy spust na rączce
węża tak aby woda zaczęła pryskać z dyszy.
•tę funkcję stosujemy do czyszczenia i nawilżania
powierzchni.
•rączkę węża zwalniamy i osuszamy powierzchnię
(tylko powietrzem).
50 UWAGA
Serwis 51
UWAGA!
SERWIS
•Należy używać tylko oryginalnych płynów czyszczących HYLA, aby uniknąć uszkodzenia
urządzenia.
•Przy ponownym napełnianiu zbiornika systemu czyszczenia na mokro, wodą i płynem
czyszczącym, należy opróżnić zbiornik urządzenia głównego HYLA i napełnić maksymalnie
1 litrem wody.
W celu obsługi proszę kontaktować się z Państwa dystrybutorem HYLA, w miejscu
gdzie zakupiliście Państwo nasz produkt, a w przypadku braku takiej możliwości dane
do serwisu znajdą Państwo na www.hyla-net.pl
Stempel dystrybutora
CERTIFICATE No. Q-201
ISO 9001:2008
Wszelkie prawa zastrzeżone, włącznie z prawem dokonywania technicznych zmian, które nie
szkodzą jakości ani wydajności systemowi czyszczącemu HYLA GST.
PL GST 0612
PL GST 0612

Podobne dokumenty