Vorblatt für Anlage in ELWIS

Transkrypt

Vorblatt für Anlage in ELWIS
Anordnung – deutsche Fassung ........................... Seite 2 - 5
Zarządzenie – wersja polska .............................. Strona 6 - 9
Nařízení – České znění ................................... Strana 10 - 13
Verordening – Nederlandse uitgave ............... Pagina 14 - 17
Ordonnance – Version française ……………… Page 18 – 21
Schifffahrtspolizeiliche
Anordnung
gemäß § 1.22
Binnenschifffahrtsstraßen-Ordnung
(BinSchStrO)
zur Festlegung
von Fahrzeugabmessungen
und Abladetiefen
für die Osthaltung
des Mittellandkanals
(MLK-km 235,9 - 318,4)
Stand: 01.12.2009
- deutsche Fassung -
- S-312.2/2 -
-2-
Wasser- und Schifffahrtsdirektion Mitte
Schifffahrtspolizeiliche Anordnung
gemäß § 1.22
Binnenschifffahrtsstraßen-Ordnung (BinSchStrO)
zur Festlegung
von Fahrzeugabmessungen und Abladetiefen
für die Osthaltung des Mittellandkanals (MLK-km 235,9 – 318,4)
(gültig ab 01.12.2009)
Die bisherige Schifffahrtspolizeiliche Anordnung (Stand: 10.08.2009) wird ab 01.12.2009 durch die vorliegende
Anordnung ersetzt. Inhalt dieser Anordnung ist die Festlegung von zulässigen Fahrzeugabmessungen und
Abladetiefen für die Osthaltung des Mittellandkanals zwischen dem Beginn des oberen Vorhafens der Schleuse
Sülfeld bei MLK-km 235,9 und dem Beginn des oberen Vorhafens der Schleuse Magdeburg-Rothensee bei
MLK-km 318,4.
Die Festlegungen zur Verkehrslenkung auf dem Mittellandkanal zwischen dem Hafen des Außenbezirks
Haldensleben bei MLK-km 300,6 und dem Beginn des oberen Vorhafens der Schleuse Magdeburg-Rothensee
bei MLK-km 318,4 (Regelungsstrecke 3) sind in einer eigenständigen Anordnung zusammengefasst. Sie sind
daher nicht Bestandteil dieser Anordnung.
Ab 01.12.2009 werden bis auf weiteres folgende Fahrzeugabmessungen und Abladetiefen zugelassen:
Zwischen dem oberen Vorhafen der Schleuse Sülfeld (MLK-km 235,9) und dem Hafen Fallersleben mit angrenzender Liegestelle (MLK-km 241,47) gemäß § 15.02 Nr. 1.14.1 BinSchStrO:
Fahrzeuge
Schubverbände
Abladetiefe
: bis 110,00 m Länge und 11,45 m Breite
: bis 185,00 m Länge und 11,45 m Breite
: bis 2,80 m
Bei Sperrung der Südkammer (neue Kammer) und ausschließlicher Verkehrsführung
über die Nordkammer (alte Kammer) der Schleuse Sülfeld wird die Abladetiefe für alle
Fahrzeuge auf 2,50 m beschränkt.
Die lichte Durchfahrtshöhe der Nordkammer beträgt bei Normalwasserstand 4,54 m. Die
Durchfahrtshöhe kann sich durch Wasserstandsschwankungen infolge wechselnder Wassereinspeisung, Schleusungswellen, Windstau und Hochwasser verringern (s. § 15.16
BinSchStrO). Außerdem sind lokale Wasserspiegelschwankungen infolge von Schiffsbewegungen möglich. Der Wasserstand kann bei der Schleuse Sülfeld abgefragt werden. Der von
der Schleuse angegebene Wasserstand kann vom tatsächlichen Wert abweichen.
Zwischen dem Hafen Fallersleben mit angrenzender Liegestelle (MLK-km 241,47) und dem Kanalhafen
Bülstringen mit angrenzender Liegestelle (MLK-km 297,75) abweichend von § 15.02 Nr. 1.14.2 BinSchStrO:
Fahrzeuge
Schubverbände
Abladetiefe
: bis 110,00 m Länge und 11,45 m Breite
: bis 185,00 m Länge und 11,45 m Breite
: bis 2,80 m
Zwischen dem Kanalhafen Bülstringen mit angrenzender Liegestelle (MLK-km 297,75) und dem Containerterminal (Parallelhafen II) mit angrenzender Liegestelle „Außenmole Haldensleben“ (MLK-km 301,3) abweichend
von § 15.02 Nr. 1.14.2 BinSchStrO:
- S-312.2/2 -
Fahrzeuge
Schubverbände
Abladetiefe
: bis 110,00 m Länge und 9,60 m Breite
: bis 185,00 m Länge und 9,60 m Breite
: bis 2,70 m
Fahrzeuge
Schubverbände
Abladetiefe
: bis 110,00 m Länge und 10,60 m Breite
: bis 185,00 m Länge und 10,60 m Breite
: bis 2,60 m
Fahrzeuge
Schubverbände
Abladetiefe
: bis 110,00 m Länge und 11,45 m Breite
: bis 185,00 m Länge und 11,45 m Breite
: bis 2,50 m
-3-
Die Abladetiefen und möglichen Schiffsabmessungen für den Alten Stadthafen Haldensleben (Hafenbecken)
sind beim Hafenbetreiber zu erfragen.
Zwischen dem Containerterminal (Parallelhafen II) mit angrenzender Liegestelle „Außenmole Haldensleben“
(MLK-km 301,3) und dem oberen Vorhafen der Schleuse Magdeburg-Rothensee (MLK-km 318,4) abweichend
von § 15.02 Nr. 1.14.2 BinSchStrO:
Fahrzeuge
Schubverbände
Abladetiefe
: bis 110,00 m Länge und 9,60 m Breite
: bis 165,00 m Länge und 9,60 m Breite
: bis 2,50 m
Fahrzeuge
Schubverbände
Abladetiefe
: bis 110,00 m Länge und 10,60 m Breite
: bis 165,00 m Länge und 10,60 m Breite
: bis 2,00 m
Fahrzeuge
Schubverbände
Abladetiefe
: bis 110,00 m Länge und 11,45 m Breite
: bis 165,00 m Länge und 11,45 m Breite
: bis 1,60 m
Zwischen dem Hafen Vahldorf (MLK-km 307,360 - 307,737) und dem oberen Vorhafen der Schleuse
Magdeburg-Rothensee (MLK-km 318,4) werden im Pendelverkehr gem. Anlage größere Abladetiefen zugelassen.
Außerhalb von Baumaßnahmen kann die Wasser- und Schifffahrtsdirektion Mitte (WSD Mitte) zwischen dem
Kanalhafen Bülstringen mit angrenzender Liegestelle (MLK-km 297,75) und dem oberen Vorhafen der Schleuse Magdeburg-Rothensee (MLK-km 318,4) über schifffahrtspolizeiliche Erlaubnisse nach § 1.06 Nr. 2
BinSchStrO für Fahrzeuge über 9,60 m Breite auf Antrag größere Abladetiefen zulassen.
Fahrzeuge und Verbände, die o. g. Abmessungen überschreiten, bedürfen weiterhin einer schifffahrtspolizeilichen Erlaubnis der WSD Mitte nach § 1.06 Nr. 2 BinSchStrO. Die Abladetiefe für diese Fahrzeuge und Verbände richtet sich nach den Abmessungen und wird im Einzelnen, je nach Stand der Ausbaumaßnahmen, mit
Auflagen von der WSD Mitte festgelegt.
Die aufgeführten Schiffsabmessungen und Abladetiefen gelten auch während der Bauzeit in den noch nicht
ausgebauten Streckenabschnitten.
Fahrzeuge über 86,00 m Länge, die den Mittellandkanal zwischen Sülfeld und Magdeburg-Rothensee befahren
wollen, müssen mit einer aktiven Bugsteuereinrichtung oder Zweischraubenantrieb ausgerüstet sein.
Die beigefügte Anlage ist Bestandteil dieser schifffahrtspolizeilichen Anordnung und daher unbedingt zu beachten.
Alle übrigen Bestimmungen der BinSchStrO bleiben von dieser Anordnung unberührt.
Hannover, den 20. November 2009
Wasser- und Schifffahrtsdirektion
Mitte
Im Auftrag
gez. Weinoldt
- S-312.2/2 -
Wasser- und Schifffahrtsdirektion Mitte
Anlage zur Anordnung
Stand: 01.12.2009
-4-
Zulässige Schiffsabmessungen und Abladetiefen im Durchgangsverkehr
zwischen Sülfeld und Rothensee (MLK-km 235,9 - 318,4)
maximal zulässige Schiffsabmessungen
Hafen / Schleuse
MLK-km
Fahrzeuge
Schubverbände
Schiffsbreiten
zulässsige
Abladetiefen
Durchfahrtshöhen
bei Normalwasserstand
(56,00 m üNN)
> 5,25 m
Schleuse Sülfeld
Südkammer
(neue Kammer)
236,82 - 237,04
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
Schleuse Sülfeld
Nordkammer
(alte Kammer)
236,76 - 236,98
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,50 m
Fallersleben
240,620 - 240,951
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
Calvörde
285,860 - 285,980
BARO
295,512 - 296,160
Die zulässigen Schiffsabmessungen und Abladetiefen sind beim
Hafen zu erfragen. Sie dürfen die der angrenzenden
Streckenabschnitte nicht überschreiten.
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
Haldenslebener
Häfen
(UHH)
Kanalhafen
(Bülstringen)
Die noch vorhandenen "tiefen"
Brücken sollen nach jetziger Planung
bis Ende 2010 abgebrochen sein.
297,320 - 297,640
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
Stadthafen
(Parallelhafen I)
300,400 - 300,750
110,00 m
110,00 m
110,00 m
185,00 m
185,00 m
185,00 m
9,60 m
10,60 m
11,45 m
2,70 m
2,60 m
2,50 m
Containerterminal
(Parallelhafen II)
300,900 - 301,025
110,00 m
110,00 m
110,00 m
185,00 m
185,00 m
185,00 m
9,60 m
10,60 m
11,45 m
2,70 m
2,60 m
2,50 m
Alter
Stadthafen
(Hafenbecken)
301,040 - 301,165
Vahldorf
Rothensee
4,54 m
Bezugspegel: Unterwasser Schleuse
Brücke 470 bei km 298,12 (4,91 m)
Bezugspegel: Haldensleben
Die zulässigen Schiffsabmessungen und Abladetiefen sind beim
Hafen zu erfragen. Sie dürfen die der angrenzenden
Streckenabschnitte nicht überschreiten.
307,360 - 307,737
110,00 m
110,00 m
110,00 m
165,00 m
165,00 m
165,00 m
9,60 m
10,60 m
11,45 m
2,50 m
2,00 m *
1,60 m *
318,400
110,00 m
110,00 m
110,00 m
165,00 m
165,00 m
165,00 m
9,60 m
10,60 m
11,45 m
2,50 m
2,00 m *
1,60 m *
Brücke 476 bei km 302,68 (4,45 m)
Bezugspegel: Haldensleben
Brücke 602 bei km 312,80 (5,09 m)
Bezugspegel: Haldensleben
* Größere Abladetiefen sind außerhalb von Baumaßnahmen mit schifffahrtspolizeilicher Erlaubnis der WSD Mitte gem. § 1.06 Nr. 2 möglich.
Die Durchfahrtshöhen können sich durch Wasserstandsschwankungen infolge wechselnder Wassereinspeisung, Schleusungswellen, Windstau
und Hochwasser verringern (s. § 15.16 BinSchStrO). Außerdem sind lokale Wasserspiegelschwankungen infolge von Schiffsbewegungen
möglich.
Der Wasserstand am Bezugspegel Haldensleben (Betriebspegel) kann bei der Revierzentrale Minden (0049-571-64 58-1701) abgefragt werden,
der Wasserstand unterhalb Sülfeld direkt bei der Schleuse (0049-05362-9611-2150). Die angegebenen Wasserstände an den Bezugspegeln
können von den tatsächlichen Werten vor Ort abweichen.
- S-312.2/2 -
Zarządzenie Policji
Wodnej
zgodnie z § 1.22
kodeksu Ŝeglugi na wodach
śródlądowych
(BinSchStrO)
w celu ustalenia
wymiarów pojazdów
oraz głębokości zanurzenia
dla frawateru wschodniego
kanału śródlądowego
(kanał śródl. o długości 235,9 - 318,4 km)
Stan na dzień: 01.12.2009
- wersja polska -
- S-312.2/2 -
-2-
Dyrekcja Wód i śeglugi Śródlądowej Centrum
Zarządzenie Policji Wodnej
zgodnie z § 1.22
kodeksu Ŝeglugi na wodach śródlądowych (BinSchStrO)
w celu ustalenia
wymiarów pojazdów oraz głębokości zanurzenia
dla frawateru wschodniego kanału śródlądowego (kanał śródl. o długości 235,9 – 318,4 km)
(obowiązuje od 01.12.2009 r.)
Dotychczasowe Zarządzenie Policji Wodnej (stan na dzień: 10.08.2009 r.) z dniem 01.12.2009 r. zostaje
zastąpione przez niniejsze zarządzenie. Treść niniejszego zarządzenia stanowi ustalenie dopuszczalnych
wymiarów pojazdów oraz głębokości zanurzenia dla frawateru wschodniego kanału śródlądowego między
początkiem górnego przedporcia śluzy Sülfeld przy 235,9 km długości kanału śródl. oraz początkiem górnego
przedporcia śluzy Magdeburg-Rothensee przy 318,4 km długości kanału śródl.
Ustalenia dotyczące regulacji ruchu na kanale śródlądowym między portem rejonu Haldensleben przy 300,6
km długości kanału śródl. a początkiem górnego przedporcia śluzy Magdeburg-Rothensee przy 318,4 km
długości kanału śródl. (odcinek regulacyjny 3) są zebrane w oddzielnym zarządzeniu. Nie są zatem częścią
niniejszego zarządzenia.
Z dniem 01.12.2009 r. dopuszcza się tymczasowo następujące wymiary pojazdów oraz głębokości zanurzenia:
Między górnym przedporciem śluzy Sülfeld (długość kanału śródl. 235,9 km) a portem Fallersleben z
przyległym przedporciem (długość kanału śródl. 241,47 km) zgodnie z § 15.02 nr 1.14.1 kodeksu Ŝeglugi na
wodach śródlądowych:
Pojazdy
: długość do 110,00 m i szerokość do 11,45 m
Zespoły holowane
: długość do 185,00 m i szerokość do 11,45 m
Głębokość zanurzenia w stanie załadowanym: do 2,80 m
W przypadku blokady komory południowej (nowa komora) oraz kierowania ruchu
wyłącznie przez komorę północną (stara komora) śluzy Sülfeld głębokość zanurzenia
dla wszystkich pojazdów ogranicza się do 2,50 m.
Wysokość przejazdu w świetle komory północnej przy normalny poziom wód 4,54 m. Na
skutek wahań poziomu wody spowodowanych zmiennym zasilaniem wody, falami piętrzenia,
wiatrem oraz powodzią, wysokość przejazdu moŜe się zmniejszyć (patrz § 15.16 kodeksu
Ŝeglugi na wodach śródlądowych). Ponadto moŜliwe są lokalne wahania poziomu wody
spowodowane ruchami statku. Istnieje moŜliwość uzyskania informacji o poziomie wody w
śluzie Sülfeld. Podany przez śluzę poziom wody moŜe odbiegać od wartości rzeczywistej.
Między portem Fallersleben z przyległym przedporciem (długość kanału śródl. 241,47 km) a portem Bülstringen
z przyległym przedporciem (długość kanału śródl. 297,75 km), inaczej niŜ określa § 15.02 nr 1.14.2 kodeksu
Ŝeglugi na wodach śródlądowych:
Pojazdy
: długość do 110,00 m i szerokość do 11,45 m
Zespoły holowane
: długość do 185,00 m i szerokość do 11,45 m
Głębokość zanurzenia w stanie załadowanym: do 2,80 m
Między portem Bülstringen z przyległym przedporciem (długość kanału śródl. 297,75 km) a terminalem
kontenerowym (port równoległy II) z przyległym przedporciem, „Außenmole Haldensleben” (długość kanału
śródl. 301,3 km), inaczej niŜ określa § 15.02 nr 1.14.2 kodeksu Ŝeglugi na wodach śródlądowych:
Pojazdy
: długość do 110,00 m i szerokość do 9,60 m
Zespoły holowane
: długość do 185,00 m i szerokość do 9,60 m
Głębokość zanurzenia w stanie załadowanym: do 2,70 m
Pojazdy
: długość do 110,00 m i szerokość do 11,45 m
Zespoły holowane
: długość do 185,00 m i szerokość do 11,45 m
Głębokość zanurzenia w stanie załadowanym: do 2,60 m
Pojazdy
: długość do 110,00 m i szerokość do 11,45 m
Zespoły holowane
: długość do 185,00 m i szerokość do 11,45 m
Głębokość zanurzenia w stanie załadowanym: do 2,50 m
- S-312.2/2 -
-3-
Informacje dot. głębokości zanurzenia w stanie załadowanym i dopuszczalnych wymiarów statków dla Starego
Portu Miejskiego Haldensleben (niem. „Alter Stadhafen Haldensleben”) (basen portowy) moŜna uzyskać u
operatora portu.
Między terminalem kontenerowym (Containerterminal - port równoległy II) z przyległym przedporciem
„Außenmole Haldensleben” (długość kanału śródl. 301,3 km) a górnym przedporciem śluzy MagdeburgRothensee (długość kanału śródl. 318,4 km, inaczej niŜ określa § 15.02 nr 1.14.2 kodeksu Ŝeglugi na wodach
śródlądowych:
Pojazdy
: długość do 110,00 m i szerokość do 9,60 m
Zespoły holowane
: długość do 165,00 m i szerokość do 9,60 m
Głębokość zanurzenia w stanie załadowanym: do 2,50 m
Pojazdy
: długość do 110,00 m i szerokość do 10,60 m
Zespoły holowane
: długość do 165,00 m i szerokość do 10,60 m
Głębokość zanurzenia w stanie załadowanym: do 2,00 m
Pojazdy
: długość do 110,00 m i szerokość do 11,45 m
Zespoły holowane
: długość do 165,00 m i szerokość do 11,45 m
Głębokość zanurzenia w stanie załadowanym: do 1,60 m
Z wyjątkiem przedsięwzięć budowlanych Dyrekcja Wód i śeglugi Śródlądowej Centrum (niem. skrót: WSD
Mitte) moŜe na wniosek zezwolić na większe głębokości zanurzenia między portem Bülstringen z przyległym
przedporciem (długość kanału śródl. 297,75 km) a górnym przedporciem śluzy Magdeburg-Rothensee (długość
kanału śródl. 318,4 km) dla pojazdów przekraczających szerokość 9,60 m, na mocy wydawanych przez Policję
Wodną zezwoleń zgodnie z § 1.06 nr 2 kodeksu Ŝeglugi na wodach śródlądowych.
Pojazdy i zespoły przekraczające ww. wymiary zobowiązane są nadal, zgodnie z § 1.06 ustęp 2 BinSchStrO,
do uzyskania w tym zakresie od Dyrekcji ds. Gospodarki Wodnej i śeglugi Mitte zezwolenia policji wodnej.
Głębokość zanurzenia dla tych pojazdów i zespołów zaleŜy od wymiarów i ustalana jest w zaleŜności od stanu
prac związanych z rozbudową, z podaniem wymagań, przez WSD Mitte.
Podane wymiary statków i głębokości zanurzenia w stanie załadowanym obowiązują równieŜ w trakcie budowy
na odcinkach, które jeszcze nie zostały rozbudowane.
Pojazdy o długości ponad 86,00 m, które zamierzają pływać na Kanale Śródlądowym między Sülfeld a
Rothensee, muszą być wyposaŜone w aktywny dziobowy pędnik sterujący lub napęd dwuśrubowy.
Dołączony załącznik stanowi część niniejszego Zarządzenia Policji Wodnej, w związku z czym musi być
bezwzględnie przestrzegany.
Wszystkie pozostałe postanowienia niemieckiego kodeksu Ŝeglugi na wodach śródlądowych pozostają w mocy
niezaleŜnie od niniejszego zarządzenia.
Hannover, 20.11.2009 r.
Dyrekcja ds. Gospodarki Wodnej i śeglugi
Mitte
z upowaŜnienia
podepsán Weinoldt
- S-312.2/2 -
Dyrekcja Wód i śeglugi Śródlądowej Centrum
Załącznik do zarządzenia
Stan na dzień: 01.12.2009
-4-
Dopuszczalne wymiary statków oraz głębokości zanurzenia w ruchu przelotowym między
Sülfeld a Rothensee (długość kanału śródl. 235,9 - 318,4 km)
Port / śluza
Długość kanału śródl.
w km
Maksymalne dopuszczalne wymiary statków
Pojazdy
Zespoły
pojazdów
Szerokości
statków
Dopuszczalne
głębokości
zanurzenia
Wysokości przejazdu przy normalny
poziom wód (56,00 m n.p.m.)
Śluza Sülfeld
komora południowa
(nowa komora)
236,82 - 237,04
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
> 5,25 m
Śluza Sülfeld
komora północna
(stara komora)
236,76 - 236,98
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,50 m
4,54 m
poziom odniesienia: śluza podwodna
Fallersleben
240,620 - 240,951
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
Calvörde
285,860 - 285,980
BARO
295,512 - 296,160
O dopuszczalne wymiary statków naleŜy zapytać w porcie. Nie
mogą one wykraczać poza graniczące odcinki.
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
Porty
Haldensleben
(UHH)
Port
(Bülstringen)
Istniejące jeszcze „niskie” mosty
zgodnie z aktualnym planem powinny
zniknąć do końca roku 2010.
297,320 - 297,640
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
Port miejski
(port równoległy I)
300,400 - 300,750
110,00 m
110,00 m
110,00 m
185,00 m
185,00 m
185,00 m
9,60 m
10,60 m
11,45 m
2,70 m
2,60 m
2,50 m
Terminal
kontenerowy
(port równoległy II)
300,900 - 301,025
110,00 m
110,00 m
110,00 m
185,00 m
185,00 m
185,00 m
9,60 m
10,60 m
11,45 m
2,70 m
2,60 m
2,50 m
Stary
Port Miejski
(basen portowy)
301,040 - 301,165
Vahldorf
Rothensee
Most 470 przy km 298,12 (4,91 m)
Poziom odniesienia: Haldensleben
O dopuszczalne wymiary statków naleŜy zapytać w porcie. Nie
mogą one wykraczać poza graniczące odcinki.
307,360 - 307,737
110,00 m
110,00 m
110,00 m
165,00 m
165,00 m
165,00 m
9,60 m
10,60 m
11,45 m
2,50 m
2,00 m *
1,60 m *
318,400
110,00 m
110,00 m
110,00 m
165,00 m
165,00 m
165,00 m
9,60 m
10,60 m
11,45 m
2,50 m
2,00 m *
1,60 m *
Most 476 przy km 302,68 (4,45 m)
Poziom odniesienia: Haldensleben
Most 602 przy km 312,80 (5,09 m)
Poziom odniesienia: Haldensleben
* Większe głębokości zanurzenia, z wyjątkiem przedsięwzięć budowalnych, wymagają zezwolenia Policji Wodnej wydanego przez Dyrekcję Wód i
śeglugi Śródlądowej Centrum, zgodnie z § 1.06 nr 2.
Na skutek wahań poziomu wody spowodowanych zmiennym zasilaniem wody, falami piętrzenia, wiatrem oraz powodzią wysokości przejazdu mogą się
zmniejszyć (patrz § 15.16 kodeksu Ŝeglugi na wodach śródlądowych). Ponadto moŜliwe są lokalne wahania poziomu wody spowodowane ruchami
statku.
Informacje o poziomie wód w punkcie odniesienia Haldensleben (poziom eksploatacyjny) moŜna uzyskać w centrali rejonu Minden (0049-571-64581701), a o poziomie wody poniŜej Sülfeld - bezpośrednio w śluzie (0049-5362-9611-2150). Podane poziomy wód w punktach odniesienia mogą
odbiegać od rzeczywistych wartości na miejscu.
- S-312.2/2 -
Nařízení
plavební policie
podle § 1.22
Řádu vnitrozemské plavby
(BinSchStrO)
pro stanovení
rozměrů plavidel
a ponorů
pro východní vodní zdrž
Středozemského kanálu
(Středozemský kanál km 235,9 - 318,4)
Stav: 01.12.2009
- České znění -
- S-312.2/2 -
-2-
Vodní a plavební ředitelství Střed
Nařízení plavební policie
podle § 1.22
Řádu vnitrozemské plavby (BinSchStrO)
pro stanovení
rozměrů plavidel a ponorů
pro východní vodní zdrž Středozemského kanálu (km 235,9 – 318,4 Středozemského kanálu)
(platnost od 01.12.2009)
Stávající nařízení plavební policie pro (stav: 10.08.2009) se od 01.12.2009 nahrazuje tímto nařízením.
Obsahem tohoto nařízení je stanovení dovolených rozměrů plavidla a ponorů pro východní vodní zdrž
Středozemského kanálu mezi začátkem horní rejdy zdymadla Sülfeld u km 235,9 Středozemského kanálu
a začátkem horní rejdy zdymadla Magdeburg-Rothensee u km 318,4 Středozemského kanálu.
Ustanovení k řízení dopravy na Středozemském kanálu mezi přístavem vnějšího obvodu města
Haldensleben km 300,6 Středozemského kanálu a začátkem horní rejdy zdymadla MagdeburgRothensee u km 318,4 Středozemského kanálu (Úsek regulace 3) jsou shrnuta v samostatném nařízení.
Nejsou proto součástí tohoto nařízení.
Od 01.12.2009 jsou až dalšího opatření dovoleny následující rozměry plavidel a ponory:
Mezi horní rejdou zdymadla Sülfeld (km 235,9 Středozemského kanálu) a přístavem Fallersleben s
přilehlým kotvištěm (km 241,47 Středozemského kanálu) podle § 15.02 č. 1.14.1 Řádu vnitrozemské
plavby:
plavidla
tlačné soupravy
ponor pro nakládku
: do délky 110,00 m a šířky 11,45 m
: do délky 185,00 m a šířky 11,45 m
: do
2,80 m
Při uzavření jižní komory (nové komory) a výhradním vedení provozu přes severní
komoru (starou komoru) zdymadla Sülfeld je ponor pro všechna plavidla omezen
na 2,50 m.
Světlá průjezdná výška severní komory je při normální úroveň vodní hladiny 4,54 m.
Průjezdná výška se může snížit z důvodu kolísání úrovně vodní hladiny následkem
proměnlivého přítoku vody, vln při plavení komorou, vzdutí vody větrem a vysokého stavu
vody (viz § 15.16 Řádu vnitrozemské plavby). Kromě toho může nastat kolísání vodní
hladiny následkem pohybů lodí. Na vodní hladinu se lze dotázat u zdymadla Sülfeld.
Úroveň vodní hladiny uvedená zdymadlem se může lišit od skutečné hodnoty.
Mezi přístavem Fallersleben s přilehlým kotvištěm (km 241,47 Středozemského kanálu) a přístavem
kanálu Bülstringen s přilehlým kotvištěm (km 297,75 Středozemského kanálu) odlišně od § 15.02 č.
1.14.2 Řádu vnitrozemské plavby:
plavidla
tlačné soupravy
ponor pro nakládku
: do délky 110,00 m a šířky 11,45 m
: do délky 185,00 m a šířky 11,45 m
: do
2,80 m
Mezi přístavem kanálu Bülstringen s přilehlým kotvištěm (km 297,75 Středozemského kanálu) a
terminálem pro kontejnery (paralelní přístav II) s přilehlým kotvištěm „Außenmole Haldensleben“ (km
301,3 Středozemského kanálu) odlišně od § 15.02 č. 1.14.2 Řádu vnitrozemské plavby:
- S-312.2/2 -
plavidla
tlačné soupravy
ponor pro nakládku
: do délky 110,00 m a šířky 9,60 m
: do délky 185,00 m a šířky 9,60 m
: do
2,70 m
plavidla
tlačné soupravy
ponor pro nakládku
: do délky 110,00 m a šířky 10,60 m
: do délky 185,00 m a šířky 10,60 m
: do
2,60 m
plavidla
tlačné soupravy
ponor pro nakládku
: do délky 110,00 m a šířky 11,45 m
: do délky 185,00 m a šířky 11,45 m
: do
2,50 m
-3-
Na ponory pro nakládku a možné rozměry lodí pro Starý městský přístav Haldensleben (přístavní nádrž)
je třeba se dotázat u provozovatele přístavu.
Mezi terminálem pro kontejnery „Containerterminal“ (paralelní přístav II) s přilehlým kotvištěm
„Außenmole Haldensleben“ (km 301,3 Středozemského kanálu) a horní rejdou zdymadla MagdeburgRothensee (km 318,4 Středozemského kanálu) odlišně od § 15.02 č. 1.14.2 Řádu vnitrozemské plavby:
plavidla
tlačné soupravy
ponor pro nakládku
: do délky 110,00 m a šířky 9,60 m
: do délky 165,00 m a šířky 9,60 m
: do
2,50 m
plavidla
tlačné soupravy
ponor pro nakládku
: do délky 110,00 m a šířky 10,60 m
: do délky 165,00 m a šířky 10,60 m
: do
2,00 m
plavidla
tlačné soupravy
ponor pro nakládku
: do délky 110,00 m a šířky 11,45 m
: do délky 165,00 m a šířky 11,45 m
: do
1,60 m
Kromě stavebních opatření může Vodní a plavební ředitelství Střed (WSD Střed) mezi přístavem kanálu
Bülstringen s přilehlým kotvištěm (km 297,75 Středozemského kanálu) a horní rejdou zdymadla
Magdeburg-Rothensee (km 318,4 Středozemského kanálu) dovolit prostřednictvím povolení plavební
policie podle § 1.06 č. 2 Řádu vnitrozemské plavby na žádost větší ponory pro plavidla se šířkou více než
9,60 m.
Plavidla a soupravy, které překračují výše uvedené rozměry, musejí pro tuto oblast dále mít povolení
plavební policie VPŘ Střed podle § 1.06 Nr. 2 BinSchStrO. Hloubka pro nakládku se u těchto plavidel a
souprav řídí rozměry a je určována jednotlivě, vždy podle stavu opatření pro výstavbu, vydáními VPŘ
Střed.
Uvedené rozměry plavidel a hloubky pro nakládku platí i během doby výstavby v dosud nedostavěných
úsecích trasy.
Plavidla s délkou větší než 86,00 m, která chtějí proplout průplavem mezi Sülfeld a Rothensee, musí být
vybavena aktivním příďovým dokormidlovacím zařízením nebo pohonem se dvěma šrouby.
Připojená příloha je nedílnou součástí tohoto nařízení plavební policie a proto je nutno ji bezpodmínečně
dodržovat.
Všechna ostatní ustanovení vnitrozemského plavebního řádu zůstávají tímto nařízením nedotčena.
Hannover, 20.11.2009
Vodní a plavební ředitelství
Střed
z pověření
podepsán Weinoldt
- S-312.2/2 -
Vodní a plavební ředitelství Střed
Příloha k nařízení
Stav: 01.12.2009
-4-
Povolené rozměry plavidla a ponory pro nakládku v průběžné dopravě mezi
Sülfeld a Rothensee (MLK-km 235,9 - 318,4)
maximální povolené rozměry plavidla
přístav / zdymadlo
plavidla
tlačné soupravy
šířky plavidel
povolené
ponory
pro nakládku
MLK-km
volná podj. výška při normální
úroveň vodní hladiny (56,00 m
NPM)
Zdymadlo Sülfeld
jižní komora
(nová komora)
236,82 - 237,04
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
> 5,25 m
Zdymadlo Sülfeld
severní komora
(stará komora)
236,76 - 236,98
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,50 m
4,54 m
Referenční hladina: dolní hladina
zdymadla
Fallersleben
240,620 - 240,951
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
Calvörde
285,860 - 285,980
BARO
295,512 - 296,160
povolené rozměry plavidla a ponory pro nakládku musí být
zjištěny dotazem v přístavu. nesmějí překročit příslušné hodnoty
sousedních úseků trasy.
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
Dosud existující "nízké" mosty
mají být podle současného
plánování strženy do konce roku
2010.
haldensle-benské
přístavy
Kanalhafen
(Bülstringen)
Stadthafen
(paralelní rejda I)
297,320 - 297,640
300,400 - 300,750
Containerterminal
(paralelní rejda II)
300,900 - 301,025
Alter
Stadthafen
(přístavní prostor)
301,040 - 301,165
Vahldorf
Rothensee
307,360 - 307,737
318,400
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
110,00 m
185,00 m
9,60 m
2,70 m
110,00 m
185,00 m
10,60 m
2,60 m
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,50 m
110,00 m
185,00 m
9,60 m
2,70 m
110,00 m
185,00 m
10,60 m
2,60 m
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,50 m
Most 470 u km 298,12 (4,91 m)
Referenční hladina: Haldensleben
povolené rozměry plavidla a ponory pro nakládku musí být
zjištěny dotazem v přístavu. nesmějí překročit příslušné hodnoty
sousedních úseků trasy.
110,00 m
165,00 m
9,60 m
2,50 m
110,00 m
165,00 m
10,60 m
2,00 m *
110,00 m
165,00 m
11,45 m
1,60 m *
110,00 m
165,00 m
9,60 m
2,50 m
110,00 m
165,00 m
10,60 m
2,00 m *
110,00 m
165,00 m
11,45 m
1,60 m *
Most 476 u km 302,68 (4,45 m)
Referenční hladina: Haldensleben
Most 602 u km 312,80 (5,09 m)
Referenční hladina: Haldensleben
* Větší ponory pro nakládku jsou mimo stavební opatření možné s povolením plavební policie WSD Mitte podle § 1.06 č. 2.
Průjezdné výšky se mohou snížit z důvodu kolísání úrovně vodní hladiny následkem proměnlivého přítoku vody, vln při plavení komorou,
vzdutí vody větrem a vysokého stavu vody (viz § 15.16 Řádu vnitrozemské plavby). Kromě toho může nastat kolísání vodní hladiny následkem
pohybů lodí.
Na úroveň vodní hladiny na referenční hladině Haldensleben (provozní stav) se lze dotázat u centrály revíru Minden (0049-571-6458-1701), na
úroveň vodní hladiny pod Sülfeldem přímo u zdymadla (0049-5362-9611-2150). Uvedené úrovně vodní hladiny na referenčních hladinách se
mohou lišit od skutečné hodnoty.
- S-312.2/2 -
Verordening van de
scheepvaartpolitie
conform § 1.22
v/h Duitse verkeersreglement voor de
binnenscheepvaart
[Binnenschifffahrtsstraßen-Ordnung – BinSchStrO]
aangaande de maximale
afmetingen en aflaaddiepten
van vaartuigen
voor het oostelijke deel
van het Mittellandkanaal
(MLK-km 235,9 - 318,4)
versie: 01-12-2009
- Nederlandse uitgave -
- S-312.2/2 -
-2-
Directie Waterwegen en Scheepvaart Midden [Wasser- und Schifffahrtsdirektion - WSD Mitte]
Verordening van de scheepvaartpolitie
conform § 1.22
v/h Duitse verkeersreglement voor de binnenscheepvaart
[Binnenschifffahrtsstraßen-Ordnung – BinSchStrO]
aangaande de maximale
afmetingen en aflaaddiepten van vaartuigen
voor het oostelijke deel van het Mittellandkanaal (MLK-km 235,9 – 318,4)
(geldig per 01-12-2009)
De bestaande politieverordening (versie: 10-08-2009) wordt op 01-12-2009 vervangen door onderhavige
verordening. Deze nieuwe verordening regelt de maximale afmetingen en aflaaddiepten van vaartuigen voor
het oostelijke deel van het Mittellandkanaal, en wel tussen het begin van de bovenste voorhaven van de sluis
Sülfeld op MLK-km 235,9 en het begin van de bovenste voorhaven van de sluis Magdeburg-Rothensee op
MLK-km 318,4.
De bepalingen aangaande de verkeersleiding op het Mittellandkanaal tussen de haven van buitensector
Haldensleben op MLK-km 300,6 en het begin van de bovenste voorhaven van de sluis Magdeburg-Rothensee
op MLK-km 318,4 (regeltraject 3) worden samengevat in een aparte verordening. Deze bepalingen maken
daarom geen deel uit van onderhavige verordening.
Vanaf 01-12-2009 zijn tot nader order de volgende maximale afmetingen en aflaaddiepten voor vaartuigen
toegestaan:
Tussen de bovenste voorhaven van de sluis Sülfeld (MLK-km 235,9) en de haven Fallersleben incl. de
aangrenzende ligplaatsen (MLK-km 241,47) conform § 15.02 Nr. 1.14.1 BinSchStrO:
Vaartuigen
Duwconvooien
Aflaaddiepte
: tot 110,00 m lengte en 11,45 m breedte
: tot 185,00 m lengte en 11,45 m breedte
: tot 2,80 m
Wanneer bij de sluis Sülfeld de zuidelijke schutkolk (nieuwe kolk) is afgesloten en het
verkeer alleen via de noordelijke schutkolk (oude kolk) verloopt, is de aflaaddiepte voor
alle vaartuigen beperkt tot 2,50 m.
De doorvaarhoogte van de noordelijke schutkolk bedraagt bij een normaal waterpeil 4,54 m.
De doorvaarhoogte kan verminderen door schommelingen van het waterpeil als gevolg van
veranderende watertoevoer, schutgolven, opwaaiing en hoogwater (zie § 15.16 BinSchStrO).
Bovendien zijn er plaatselijke schommelingen van de waterpeil mogelijk als gevolg van
scheepvaartbewegingen. Het waterpeil kan bij de sluis Sülfeld worden opgevraagd. Het
aangegeven waterpeil bij de sluis kan plaatselijk van de daadwerkelijke waarden afwijken.
Tussen de haven Fallersleben incl. de aangrenzende ligplaatsen (MLK-km 241,47) en de kanaalhaven
Bülstringen incl. de aangrenzende ligplaatsen (MLK-km 297,75) geldt afwijkend van § 15.02 Nr. 1.14.2
BinSchStrO:
Vaartuigen
Duwconvooien
Aflaaddiepte
: tot 110,00 m lengte en 11,45 m breedte
: tot 185,00 m lengte en 11,45 m breedte
: tot 2,80 m
Tussen de kanaalhaven Bülstringen incl. de aangrenzende ligplaatsen (MLK-km 297,75) en de
containerterminal (Parallelhafen II) incl. de aangrenzende ligplaats “Außenmole Haldensleben” (MLK-km 301,3)
geldt afwijkend van § 15.02 Nr. 1.14.2 BinSchStrO:
- S-312.2/2 -
Vaartuigen
Duwconvooien
Aflaaddiepte
: tot 110,00 m lengte en 9,60 m breedte
: tot 185,00 m lengte en 9,60 m breedte
: tot 2,70 m
Vaartuigen
Duwconvooien
Aflaaddiepte
: tot 110,00 m lengte en 10,60 m breedte
: tot 185,00 m lengte en 10,60 m breedte
: tot 2,60 m
Vaartuigen
Duwconvooien
Aflaaddiepte
: tot 110,00 m lengte en 11,45 m breedte
: tot 185,00 m lengte en 11,45 m breedte
: tot 2,50 m
-3-
Informatie over de aflaaddiepte en mogelijke scheepsafmetingen voor de oude stadshaven Haldensleben
(havenbekken) is bij de havenmeester verkrijgbaar.
Tussen containerterminal (Parallelhafen II) incl. de aangrenzende ligplaats “Außenmole Haldensleben” (MLKkm 301,3) en de bovenste voorhaven van de sluis Magdeburg-Rothensee (MLK-km 318,4) geldt afwijkend van
§ 15.02 Nr. 1.14.2 BinSchStrO:
Vaartuigen
Duwconvooien
Aflaaddiepte
: tot 110,00 m lengte en 9,60 m breedte
: tot 165,00 m lengte en 9,60 m breedte
: tot 2,50 m
Vaartuigen
Duwconvooien
Aflaaddiepte
: tot 110,00 m lengte en 10,60 m breedte
: tot 165,00 m lengte en 10,60 m breedte
: tot 2,00 m
Vaartuigen
Duwconvooien
Aflaaddiepte
: tot 110,00 m lengte en 11,45 m breedte
: tot 185,00 m lengte en 11,45 m breedte
: tot 1,60 m
Tussen de kanaalhaven Bülstringen incl. de aangrenzende ligplaatsen (MLK-km 297,75) en de bovenste
voorhaven van de sluis Magdeburg-Rothensee (MLK-km 318,4) kan de WSD Mitte middels toestemming van
de scheepvaartpolitie conform § 1.06 Nr. 2 BinSchStrO grotere aflaaddiepten toelaten voor vaartuigen breder
dan 9,60 m. Dit geschiedt op verzoek en geldt alleen voor trajecten waar geen bouwwerkzaamheden aan de
gang zijn.
Vaartuigen en eenheden die de zojuist genoemde afmetingen overschrijden, hebben voor dit traject nog
steeds een vergunning van de scheepvaartpolitie van WSD Mitte nodig overeenkomstig § 1.06 nr. 2
BinSchStrO. De aflaaddiepte voor deze vaartuigen en eenheden richt zich naar de afmetingen en wordt
per geval, afhankelijk van de stand van de uitbreidingsmaatregelen door middel van richtlijnen van de
WSD Mitte vastgelegd.
De genoemde scheepsafmetingen en aflaaddiepten gelden ook tijdens de bouwperiode op de nog niet
voltooide deeltrajecten.
Vaartuigen van meer dan 86,00 m lengte, die het Mittellandkanaal tussen Sülfeld en Rothensee willen
bevaren, moeten met een actieve boegroerinstallatie of propeller zijn uitgerust.
De hieraan toegevoegde bijlage maakt deel uit van onderhavige politieverordening en dient daarom strikt in
acht te worden genomen.
Alle overige bepalingen van het Duitse verkeersreglement voor de binnenscheepvaart blijven
onverminderd van kracht.
Hannover, 20-11-2009
Directie Waterwegen en Scheepvaart
Midden
In opdracht
w.g. Weinoldt
- S-312.2/2 -
Directie Waterwegen en Scheepvaart Midden
Bijlage bij de verordening
Stand: 01-12-2009
-4-
Toegestane scheepsafmetingen en vaardiepte voor het doorgaand verkeer tussen
Sülfeld en Rothensee (MLK-km 235,9 - 318,4)
maximaal toegestane scheepsafmetingen
Haven / Sluis
MLK-km
Vaartuigen
Duwkonvooien
Scheepsbreedtes
toegestane
aflaaddiepten
Doorvaart-hoogte
bij normaal waterpeil (56,00 m NAP)
Sluis Sülfeld
zuidelijke schutkolk
(nieuw)
236,82 - 237,04
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
> 5,25 m
Sluis Sülfeld
noordelijke schutkolk
(oud)
236,76 - 236,98
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,50 m
4,54 m
Referentiepeil: beneden sluis
Fallersleben
240,620 - 240,951
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
Calvörde
285,860 - 285,980
BARO
295,512 - 296,160
Bij de haven dient naar de toegestane scheepsafmetingen en
aflaaddiepten te worden geïnformeerd. Deze mogen de in het
aangrenzende deeltraject toegestane niet overschrijden.
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
Havens in
Haldensleben
(UHH)
De nog bestaande 'lage' bruggen
zullen volgens de huidige planning
eind 2010 afgebroken zijn.
Kanalhafen
(Bülstringen)
297,320 - 297,640
Stadthafen
(Parallelhafen I)
300,400 - 300,750
110,00 m
110,00 m
110,00 m
185,00 m
185,00 m
185,00 m
9,60 m
10,60 m
11,45 m
2,70 m
2,60 m
2,50 m
Containerterminal
(Parallelhafen II)
300,900 - 301,025
110,00 m
110,00 m
110,00 m
185,00 m
185,00 m
185,00 m
9,60 m
10,60 m
11,45 m
2,70 m
2,60 m
2,50 m
Alter
Stadthafen
(havenbekken)
301,040 - 301,165
Vahldorf
Rothensee
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
Brug 470 op km 298,12 (4,91 m)
Referentiepeil: Haldensleben
Bij de haven dient naar de toegestane scheepsafmetingen en
aflaaddiepten te worden geïnformeerd. Deze mogen de in het
aangrenzende deeltraject toegestane niet overschrijden.
307,360 - 307,737
110,00 m
110,00 m
110,00 m
165,00 m
165,00 m
165,00 m
9,60 m
10,60 m
11,45 m
2,50 m
2,00 m *
1,60 m *
318,400
110,00 m
110,00 m
110,00 m
165,00 m
165,00 m
165,00 m
9,60 m
10,60 m
11,45 m
2,50 m
2,00 m *
1,60 m *
Brug 476 op km 302,68 (4,45 m)
Referentiepeil: Haldensleben
Brug 602 op km 312,80 (5,09 m)
Referentiepeil: Haldensleben
* Grotere aflaaddiepten zijn behalve bij bouwactiviteiten met toestemming van de scheepvaartpolitie WSD Mitte overeenkomstig § 1.06 nr. 2
mogelijk.
De doorvaarhoogten kunnen verminderen door schommelingen van het waterpeil als gevolg van veranderende watertoevoer, schutgolven,
opwaaiing en hoogwater (zie § 15.16 BinSchStrO). Bovendien zijn er plaatselijke schommelingen van de waterpeil mogelijk als gevolg van
scheepvaartbewegingen.
Het waterpeil bij de referentiepunt Haldensleben (bedrijfspeil) kan worden aangevraagd bij de districtscentrale Minden (0049-571-6458-1701). Het
waterpeil beneden Sülfeld is direct bij de sluis opvraagbaar (0049-5362-9611-2150). De aangegeven waterpeilen bij de referentiepunten kunnen
plaatselijk van de daadwerkelijke waarden afwijken.
- S-312.2/2 -
Ordonnance
de la Police de la navigation fluviale.
conformément à
l’art. 1.22
du Règlement des voies de navigation
intérieure
(BinSchStrO)
concernant la fixation
des dimensions des bâtiments
et les tirants d‘eau
pour le tronçon Est
du Mittellandkanal
(MLK-km 235,9 - 318,4)
Le 01-12-2009
- Version française -
- S-312.2/2 -
-2-
Direction de la Navigation fluviale du Centre
Ordonnance de la Police de la navigation
conformément à l’art. 1.22
du Règlement des voies de navigation intérieure (BinSchStrO)
pour la fixation
des dimensions des bâtiments et des tirants d’eau
sur le tronçon Est du Mittellandkanal (MLK-km 235,9 - 318,4)
(valable à compter du 01-12-2009)
L’Ordonnance actuelle de la Police de la navigation fluviale (au 10-08-2009) sera remplacée au 01-12-2009 par
la présente ordonnance. Le contenu de cette ordonnance concerne la fixation des dimensions de bâtiments et
des tirants d’eau autorisés pour le tronçon Est du Mittellandkanal, entre le début de l’avant-port en amont de
l’écluse Sülfeld au MLK-km 235,9, et le début de l’avant-port en amont de l’écluse Magdeburg-Rothensee au
MLK-km 318,4.
Les dispositions concernant le routage sur le Mittellandkanal entre le port de la zone extérieure Haldensleben
au MLK-km 300,6 et le début de l’avant-port en amont de l’écluse Magdeburg-Rothensee au MLK-km 318,4
(Zone réglementaire 3) figurent dans une ordonnance indépendante. Elles ne sont donc pas stipulées dans la
présente ordonnance.
À dater du 01-12-2009, les dimensions de bâtiments et les tirants d’eau suivants seront autorisés jusqu’à nouvel ordre.
Entre l'avant-port en amont de l’écluse Sülfeld (MLK-km 235,9) et le port Fallersleben et ses points d’amarrage
contigus (MLK-km 241,47) conformément à l‘art. 15.02 Nr. 1.14.1 BinSchStrO :
Navires
Convois
Tirant d'eau
: jusqu'à 110,00 m de long et 11,45 m de large
: jusqu'à 185,00 m de long et 11,45 m de large
: jusqu'à 2,80 m
En cas de blocage du sas sud (nouveau sas) de l’écluse Sülfeld et de circulation exclusive par le sas nord (ancien sas), le tirant d’eau sera limité à 2,50 m pour tous les bâtiments.
Par niveau d’eau normal, la hauteur de passage intérieure du sas nord s’élève à 4,54 m. La
hauteur de passage peut diminuer suite aux variations de niveaux d’eau dues à l’alimentation
en eau, aux vagues d’éclusage, aux soulèvements d’eau suite au vent et à la crue (voir. art.
15.16 BinSchStrO). D’autre part, des variations du niveau d’eau peuvent être provoquées par
les mouvements de bateaux. Il est possible d’effectuer la demande du niveau d’eau auprès de
l’écluse de Sülfeld. Le niveau d’eau émis par l’écluse peut différer de la valeur réelle.
Entre le port Fallersleben avec point d’amarrage contigu (MLK-km 241,47) et le port du canal Bülstringen avec
point d’amarrage contigu (MLK-km 297,75), et par dérogation à l’art. 15.02 N°. 1.14.2 BinSchStrO :
Navires
Convois
Tirant d'eau
: jusqu'à 110,00 m de long et 11,45 m de large
: jusqu'à 185,00 m de long et 11,45 m de large
: jusqu'à 2,80 m
Entre le port du canal Bülstringen avec son point d’amarrage contigu (MLK-km 297,75) et le terminal de conteneur (Parallelhafen II) avec son point d’amarrage contigu « Außenmole Haldensleben » (MLK-km 301,3), et par
dérogation à l’art. 15.02 N°. 1.14.2 BinSchStrO :
- S-312.2/2 -
Navires
Convois
Tirant d'eau
: jusqu'à 110,00 m de long et 9,60 m de large
: jusqu'à 185,00 m de long et 9,60 m de large
: jusqu'à 2,70 m
Navires
Convois
Tirant d'eau
: jusqu'à 110,00 m de long et 10,60 m de large
: jusqu'à 185,00 m de long et 10,60 m de large
: jusqu'à 2,60 m
Navires
Convois
Tirant d'eau
: jusqu'à 110,00 m de long et 11,45 m de large
: jusqu'à 185,00 m de long et 11,45 m de large
: jusqu'à 2,50 m
-3-
Les caractéristiques (dimensions et tirant d'eau) autorisées dans l'ancien port municipal de Haldensleben (bassin portuaire) peuvent être obtenues auprès de l'opérateur du port.
Entre le terminal de conteneur (Parallelhafen II) et son point d’amarrage contigu « Außenmole Haldensleben »
(MLK-km 301,3) et l’avant-port en amont de l’écluse Magdeburg-Rothensee (MLK-km 318,4), et par dérogation
à l’art. 15.02 N°. 1.14.2 BinSchStrO :
Navires
Convois
Tirant d'eau
: jusqu'à 110,00 m de long et 9,60 m de large
: jusqu'à 165,00 m de long et 9,60 m de large
: jusqu'à 2,50 m
Navires
Convois
Tirant d'eau
: jusqu'à 110,00 m de long et 10,60 m de large
: jusqu'à 165,00 m de long et 10,60 m de large
: jusqu'à 2,00 m
Navires
Convois
Tirant d'eau
: jusqu'à 110,00 m de long et 11,45 m de large
: jusqu'à 165,00 m de long et 11,45 m de large
: jusqu'à 1,60 m
En-dehors de mesures de construction, la Direction de la Navigation fluviale du Centre (WSD MItte) autorise
sur requête le passage de tirants d’eau plus élevés entre le port du canal Bülstringen avec son point
d’amarrage contigu (MLK-km 297,75) et l’avant-port en amont de l’écluse Magdeburg-Rothensee (MLK-km
318,4), ce sur autorisation de la Police de la navigation fluviale conformément à l’art. 1.06 N°. 2 BinSchStrO
pour bâtiments d’une largeur dépassant 9,60 m.
Les navires et convois qui dépassent les dimensions ci-dessus devront se procurer pour cette zone une autorisation de la Direction des eaux et de la navigation conformément à l'article 1.06, alinéa 2, du Code de navigation intérieure. Le tirant d'eau de ces navires et convois est calculé sur la base de leurs dimensions et est établi
au cas par cas par la Direction des eaux de la navigation en fonction de l'état d'avancement des travaux d'élargissement.
Les dimensions et tirants d'eau mentionnés s'appliquent également aux tronçons non encore élargis pendant la
durée des travaux.
Les navires de plus de 86,00 m de long qui naviguent sur le Mittellandkanal entre Sülfeld et Rothensee doivent
être équipés d'un bouteur actif ou d'un dispositif de propulsion bi-hélice.
L’annexe jointe fait partie intégrante de la présente réglementation de la police de la navigation et est, de ce fait, à
respecter sans réserve.
Toutes les autres dispositions du Code de navigation intérieure restent inchangées par la présente ordonnance.
Hanovre, 20-11-2009
Direction des eaux et de la navigation
Centre
Délégué
Signé Weinoldt
- S-312.2/2 -
Direction de la Navigation fluviale du Centre
Annexe de l’ordonnance
Situation : 01.12.2009
-4-
Dimensions et tirants d'eau autorisés pour le trafic de transit entre
Sülfeld et Rothensee (MLK-km 235,9 - 318,4)
Dimensions maximales autorisées
Port / Écluse
MLK-km
Bateaux
Convois
Largeurs
Tirants d'eau
autorisés
Hauteur au passage
pour niveau d'eau normal
(56,00 m ODG)
Écluse Sülfeld
Sas Sud
(nouveau sas)
236,82 - 237,04
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
> 5,25 m
Écluse Sülfeld
Sas Nord
(ancien sas)
236,76 - 236,98
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,50 m
Niveau de référence : eau d'aval de
l'écluse
Fallersleben
240,620 - 240,951
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
Calvörde
285,860 - 285,980
BARO
295,512 - 296,160
4,54 m
Les dimensions et tirants d'eau autorisés peuvent être obtenus
au port. Ils ne peuvent en aucun cas dépasser ceux des
tronçons adjacents.
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
Ports de
Haldensleben
(UHH)
Les ponts "profonds" encore présents
devraient selon les prévisions être
détruits d'ici fin 2010.
Kanalhafen
(Bülstringen)
297,320 - 297,640
Stadthafen
(port parallèle I)
300,400 - 300,750
110,00 m
110,00 m
110,00 m
185,00 m
185,00 m
185,00 m
9,60 m
10,60 m
11,45 m
2,70 m
2,60 m
2,50 m
Containerterminal
(port parallèle II)
300,900 - 301,025
110,00 m
110,00 m
110,00 m
185,00 m
185,00 m
185,00 m
9,60 m
10,60 m
11,45 m
2,70 m
2,60 m
2,50 m
Alter
Stadthafen
(bassin portuaire)
301,040 - 301,165
Vahldorf
Rothensee
307,360 - 307,737
318,400
110,00 m
185,00 m
11,45 m
2,80 m
Pont 470 au km 298,12 (4,91 m)
Niveau de référence : Haldensleben
Les dimensions et tirants d'eau autorisés peuvent être obtenus
au port. Ils ne peuvent en aucun cas dépasser ceux des
tronçons adjacents.
110,00 m
110,00 m
110,00 m
165,00 m
165,00 m
165,00 m
9,60 m
10,60 m
11,45 m
2,50 m
2,00 m *
1,60 m *
110,00 m
110,00 m
110,00 m
165,00 m
165,00 m
165,00 m
9,60 m
10,60 m
11,45 m
2,50 m
2,00 m *
1,60 m *
Pont 476 au km 302,68 (4,45 m)
Niveau de référence : Haldensleben
Pont 602 au km 312,80 (5,09 m)
Niveau de référence : Haldensleben
* Hors zones d'aménagement, des tirants d'eau supérieurs sont possibles moyennent une autorisation de police de la WSD Mitte, conf. à l'article
1.06, no. 2.
La hauteur de passage peut diminuer suite aux variations de niveaux d’eau dues à l’alimentation en eau, aux vagues d’éclusage, aux
soulèvements d’eau suite au vent et à la marée haute (voir. art. 15.16 BinSchStrO). D’autre part, des variations du niveau d’eau peuvent être
provoquées par les mouvements de bateaux
Le niveau d'eau de référence indiqué par Haldensleben (niveaux d'opération) peut être demandé auprès de la Centrale de la rivière Minden (0049571-6458-1701), le niveau d'eau en aval de Sülfeld peut être demandé directement auprès de l'écluse (0049-5362-9611-2150). Le niveau d’eau
communiqué par l’écluse peut différer de la valeur réelle.
- S-312.2/2 -

Podobne dokumenty