Beiblatt_ETS480_Bürste tauschen.indd

Transkrypt

Beiblatt_ETS480_Bürste tauschen.indd
D
PL
NL
Kehrbürstenleiste austauschen
Wymiana listwy szczotkowej
Keerborstellijst uitwisselen
Kreuzschlitzschrauben an der Oberseite
des Blas-/Saugkanals lösen.
Poluzuj śrubę z łbem krzyżowym na górze
kanału wydmuchowego/ssącego.
Kruiskopschroeven aan de bovenzijde van
het blaas-/zuigkanaal losdraaien.
Gerät umdrehen und Kreuzschlitzschrauben
an der Unterseite des Blas-/Saugkanals
lösen.
Obróć urządzenie i poluzuj śruby z łbami
krzyżowymi na dole kanału wydmuchowego/ssącego.
Apparaat omdraaien en kruiskopschroeven
aan de onderzijde van het blaas-/zuigkanaal
losdraaien.
Blas-/Saugkanal auseinander ziehen und
abgenutzte Kehrbürstenleiste entnehmen.
Neue Kehrbürstenleiste in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen.
Rozciągnij kanał wydmuchowy/ssący i wyjmij zużytą listwę szczotkową.
Zamontuj nową listwę szczotkową w odwrotnej kolejności korków.
Blaas-/zuigkanaal uit elkaar trekken en
versleten keerborstellijst verwijderen.
Nieuwe keerborstellijst in omgekeerde
volgorde terug aanbrengen.
ETS 480/410-919-281008-B
P
F
Substituição da barra da escova de varredura
Changer le balai-brosse
Soltar os parafusos de fendas em cruz na
parte de cima do canal de aspiração/sopro.
Desserrer les vis à tête cruciforme sur la
partie supérieure du canal d‘aspiration et de
soufflage.
Virar o aparelho e soltar os parafusos de
fendas em cruz na parte inferior do canal de
aspiração/sopro.
Tourner l’appareil et desserrer les vis à tête
cruciforme sur la partie inférieure du canal
d‘aspiration et de soufflage.
Separar os canais de aspiração/sopro e retirar as barras da escova de varredura com
desgaste.
Montar novamente as novas barras da
escova de varredura na sequência inversa.
Détacher le canal d‘aspiration et de soufflage et retirer le balai-brosse usé. Monter
le nouveau balai-brosse en procédant en
ordre inverse.
ETS 480/410-919-281008-B

Podobne dokumenty