xvi - xvii niedziela zwykła
Transkrypt
xvi - xvii niedziela zwykła
23 grudnia 2012 - ROK WIARY - YEAR OF FAITH – December 23th, 2012 INTENCJE MSZALNE Sobota, 22 grudnia MASS INTENTIONS Saturday, December 22 6:00 PM – o błogosławieństwo dla rodziny Burzyńskich 6:00 PM – blessing to Burzynski family Niedziela, 23 grudnia Sunday, December 23 9.00 AM + Florence Mlcak 9:00 AM + Florence Mlcak 11.00 AM ++ z rodziny Sienko i Nosarzewski 11.00 AM ++ Sienko and Nosarzewski families Poniedziałek, 24 grudnia Monday, December 24 9:00 PM – za Parafian 9:00 PM – for Parishioners 12:00 AM – o Boże błogosławieństwo Mrówczynski-Hernandez i jej rodziców dla Emmy 12:00 AM – blessig to Emma Mrowczynski-Hernandez and her parents Wtorek, 25 grudnia Tuesday, December 25 9:00 AM - 9:00 AM 11:00 AM + Aleksander Bochniak 11:00 AM + Aleksander Bochniak Środa, 26 grudnia Wednesday, December 26 8:00 AM 8:00 AM 7:00 PM - Thalia, Jacek Mrożkiewicz (25. rocznica małżeństwa) 7:00 PM – Thalia, Jacek Mrożkiewicz (25th wedding anniversary) Czwartek, 27 grudnia Thursday, December 27 8:00 AM 8:00 AM Piątek, 28 grudnia Friday, December 28 7:00 PM 7:00 PM – Sobota, 29 grudnia Saturday, December 29 6:00 PM – o błogosławieństwo dla kliniki Burzyński 6:00 PM – blessing to Burzynski clinic Niedziela, 30 grudnia Sunday, December 30 9.00 AM - za Parafian 9:00 AM – for Parishioners 11.00 AM + Stanisława Potok (2 . rocznica śmierci) 11.00 AM + Stanisława Potok (2 anniversary) OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP: th Niedziela, 16 grudnia / Sunday, December 16 I składka / 1st collection $3,599.00 nd II składka na rekolekcje / 2 collection for retreat $449.00 Zobowiązania na budowę sali / building fund pledge payments $490.00 Świece / Votive candles $105.00 Bóg zapłać za wszelkie ofiary! / Thank you for your generosity! LEKTORZY: 23 grudnia – B., M. Kimmel 24 grudnia, godz. 9.00 wieczorem – B., M. Góralski 25 grudnia, Pasterka – Bogusława Pollak 25 grudnia, godz. 11.00 rano – M. Koen, M. Różycka 30 grudnia – M. Kosacka, R. Mrożkiewicz LECTOR: December 23 – A. Ried December 25 (Midnight) – M. Ried December 25 (9:00AM) – R. Zamecki December 30 – R. Sicner Dzisiejsza II składka jest przeznaczona na adwentowe. W przyszłą niedzielę, 30 grudnia na budowę sali. rekolekcje Today’s 2nd collection is for building fund. Next Sunday, December 30 - for building fund. OSTATNIE WPŁATY NA FUNDUSZ BUDOWLANY / LATEST PAYMENTS TO THE BUILDING FUND: Wiesław Cybin $100; Marek Izydorczyk $300; Mariusz Lewicki $10; Ray Tupa $30; Thalia, Jacek Mrożkiewicz $50. Dziękujemy! / Thank you very much! nd MÓDLMY SIĘ... Wszechmogący Boże, przez zwiastowanie anielskie poznaliśmy wcielenie Chrystusa, Twojego Syna, prosimy Cię, wlej w nasze serca swoją łaskę, abyśmy przez Jego mękę i krzyż zostali doprowadzeni do chwały zmartwychwstania. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081 23 grudnia 2012 - ROK WIARY - YEAR OF FAITH – December 23th, 2012 RADOSNYCH ŚWIĄT NARODZENIA PAŃSKIEGO! Dzisiejsza niedziela niemal wprowadza nas bezpośrednio w obchód Świąt Narodzenia Pańskiego. W poniedziałek wieczorem zasiądziemy do wieczerzy wigilijnej, na początku której złożymy sobie serdeczne życzenia. Oby znalazło w nich odbicie to wielkie wołanie Kościoła obecnego czasu „Panie przymnóż nam wiary!” Spotkanie z rodzącym się Bogiem-Człowiekiem będzie dla każdego z nas nowym doświadczeniem wiary. Wykorzystajmy je jak najlepiej, aby jak najsilniej związało nas ono z Emmanuelem Bogiem z nami. Podczas tych świątecznych chwil pomyślmy i pomódlmy się także za tych, dla których święta te będą trudnym doświadczeniem. Niech anielski śpiew „Chwała na wysokości Bogu a na ziemi pokój ludziom dobrej woli”, dzięki naszym wspólnym wysiłkom zrealizuje się w całej pełni. Radosnych Świąt Narodzenia Pańskiego! M ERRY CH RI ST M AS ! ZMIANA W PROGRAMIE Przypominam, że jutro, 24 grudnia, nie będzie Mszy św. o godz. 8.00 rano. Świętowanie Bożego Narodzenia rozpoczniemy jutro Mszą św. o godz. 9.00 wieczorem. Następnie będzie Pasterka o północy, a w dzień Bożego Narodzenia, 25 grudnia, program Mszy św. jak w każdą niedzielę. CHANGE IN SCHEDULE th Reminder that tomorrow, December 24 , there will not be an 8:00 a.m. Mass. We will begin the celebration of Christmas tomorrow at 9:00 p.m. There will be a midnight Mass, and on Christmas Day Mass schedule as on Sundays. DZIĘKUJEMY KS. MARIUSZOWI SOKOŁOWSKIEMU Bardzo serdecznie dziękujemy naszemu Gościowi, ks. Mariuszowi Sokołowskiemu, za spędzenie z nami tego niezwykle intensywnego dla naszej wiary okresu liturgicznego. Życzymy mu pomyślności w jego delikatnej misji zleconej mu przez Towarzystwo Chrystusowe. POLSKA WIGILIA Zachowajmy religijny charakter polskiej wigilii. Jej opis można znaleźć na stronie parafialnej www.parafiahouston.com KOLĘDA, CZYLI WIZYTA DUSZPASTERSKA Już dzisiaj można zapisać się na kolędę, czyli wizytę duszpasterską. Zwyczaj odwiedzania domów przez kapłana ma niezwykle długą, bo niemal 1600 letnią tradycję i wciąż jest pielęgnowany przez Polaków. ZABAWA SYLWESTROWA Parafia zaprasza na tradycyjną zabawę sylwestrową, w noc 31 grudnia. Bilety wstępu w cenie po $130 (młodzież w wieku 1620 lat - $50) można zamówić u Ewy Dumany (832) 630.2858, lub Róży Ekimov (281) 440.7995. SPOTKANIE Z KS. JANEM KOCZYM W piątek, 28 grudnia, po Mszy św. o godz. 7.00 wieczorem w sali parafialnej odbędzie się spotkanie z ks. Janem Koczym, który przedstawi działalność swojej fundacji w Ekwadorze. KOLĘDOWANIE W CHAPPELL HILL Parafia św. Stanisława w Chappell Hill, TX zaprasza na tradycyjne kolędowanie 29 grudnia, o godz. 12.45 po południu. This Sunday brings us almost directly in the celebration of Christmas Nativity. On Monday evening, we will sit down to Christmas Eve vigil, where at the beginning we will exchange warm wishes. I hope they were a reflection of the great cry of the Church of the present time, "Lord Increase our faith!" Meeting with the soon to be born GodMan will be for each of us a new experience of faith. Let us use it as best as we can to tie us stronger with Emmanuel God. During these festive moments think and pray also for those for whom Christmas will be a difficult experience. Let the angels sing, "Glory to God in the highest and on earth peace to people of good will", thanks to our joint efforts, will be realized in full. Merry Christmas! THANK YOU TO FATHER MARIUSZ SOKOŁOWSKI Thank you very much to our guest Father Mariusz Sokołowski for spending with us this intense time for our faith. We wish him the best of luck in his mission entrusted by the Society of Christ. POLISH CHRISTMAS VIGIL Let us remember to keep the religious character of the Polish Christmas vigil. Its description can be found on the parish website www.parafiahouston.com. KOLĘDA, OR PASTOR’S VISIT Starting today families can sign up for kolęda, or Pastor’s Christmas season visit. This tradition, of the priest visiting homes, is 1600 years old and cherished by Poles. NEW YEAR’S EVE PARTY The parish would like to invite everyone to our New st Year’s Eve party, December 31 . Tickets cost $130 (students 16-20 years old - $50) and can be purchased with Ewa Dumana (832) 630-2858, or Róża Ekimov (281) 440-7995. MEETING WITH FATHER JAN KOCZY Friday, December 29th, after the 7:00 p.m. Mass there will be a meeting with Fr. Jan Koczy, who will introduce the work of his foundation in Ecuador. CHRISTMAS CAROLING IN CHAPPELL HILL St. Stanislaus Parish in Chappell Hill, TX would like to invite everyone to a traditional singing of Christmas th Carols, December 29 at 12:45 p.m. OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081