3lhurjl l 0dndurq
Transkrypt
3lhurjl l 0dndurq
0(18 3U]HNñVNL Przekąski 9RUVSHLVHQ$SSHWL]HUV Vorspeisen / Appetizers .UHZHWNLNUÑOHZVNLH Krewetki królewskie 39,- &DUSDFFLR]SROöGZLF\ZRäRZHM Carpaccio z polędwicy wołowej 25,- Befsztyk tatarski %HIV]W\NWDWDUVNL 28, Chrupiące placuszki z ziemniaków i cukinii 7DWDU]äRVRVLD 24, QDOLWHZVNLPNUXSQLNXPLRGÑZND na litewskim krupniku (miodówka) .ÔQLJVJDUQHOHQVHUYLHUWDXIOLWDXLVFKHU+RQLJOLNÔU Königsgarnelen serviert auf litauischer Honiglikör .LQJSUDZQVVHUYHGRQ/LWKXDQLDQKRQH\OLTXHXU King prawns served on Lithuanian honey liqueur z marynowanymi grzybami aromatyzowany oliwą truflową ]PDU\QRZDQ\PLJU]\EDPLDURPDW\]RZDQ\ROLZñWUXIORZñ Tatarenbeefsteak mit marinierten pilzen, aromatisiert mit Trüffelolivenöl 7DWDUHQEHHIVWHDNPLWPDULQLHUWHQSLO]HQDURPDWLVLHUWPLW Tatar steak served with pickled mushrooms and truffle-flavoured olive oil 7UÚIIHOROLYHQÔO 7DWDUVWHDNVHUYHGZLWKSLFNOHGPXVKURRPVDQGWUXIIOHIODYRXUHG ROLYHRLO SRGDQHQDROLZLHF]RVQNRZHM podane na oliwie czosnkowej &DUSDFFLRDXV5LQGVOHQGHQVHUYLHUWDXI.QREODXFKROLYHQÔO Carpaccio aus Rindslenden serviert auf Knoblaucholivenöl %HHIVLUORLQFDUSDFFLRVHUYHGRQJDUOLFROLYHRLO Beef sirloin carpaccio served on garlic olive oil podane z łososiem wędzonym i sosem jogurtowym QDFDUSDFFLR]RJÑUNDLOLPRQNL Knusprige Kartoffel- und Zucchinipuffer serviert mit Räucherlachs und Yoghurtsoße /DFKVWDWDUVHUYLHUWDXI*XUNHQ/LPHWWHQ&DUSDFFLR Crispy potato and courgette cakes served with smoked salmon and a yogurt sauce 6DOPRQWDUWDUHVHUYHGRQDFXFXPEHUOLPHFDUSDFFLR 6DäDW\ Sałaty Salate// Salads Salads Salate 6DäDWD]UXNROñ Mix sałat z płatkami polędwicy wołowej 25,- PDU\QRZDQ\PSLHF]RQ\PEXUDNLHPNR]LPVHUHPLVRVHP z parmezanem, kaparami, suszonymi pomidorami i sosem winegret 6DODWPLW5XFRODPDULQLHUWHUJHEUDWHQHUURWHU5ÚEH=LHJHQNÂVHXQG Salat-Mix mit Flocken aus Rindslende, Parmesankäse, Kapern, getrockneten Tomaten und einer Vinaigrette-Sauce 'UHVVLQJ Salad-mix with beef tenderloin flakes, Parmesan, capers, 6DODGZLWKUXFRODPDULQDWHGEDNHGEHHWURRWJRDWFKHHVHDQG dried tomatoes and a vinaigrette dressing GUHVVLQJ 6DäDW\]WUDG\F\MQLHZöG]RQñ Sałatka cesarska z grillowaną piersią z kurczaka i płatkami parmezanu SROöGZLF]NñZLHSU]RZñ 22,- Caesarsalat mit gegrillter Hähnchenbrust und Parmesanflocken ZFLHĈFLHILOR Caesar salad topped with grilled chicken and parmesan cheese 6DODWHPLWWUDGLWLRQHOOJHUÂXFKHUWHU6FKZHLQVOHQGHLQ)LOR7HLJ /HWWXFHVHUYHGZLWKDWUDGLWLRQDOO\VPRNHGSRUNORLQLQILORSDVWU\ =XS\ Zupy Suppen Soups Suppen // Soups .UHP]EDWDWÑZ]ZDQLOLñLFKLOL Krem z cukinii &UHPHVXSSHDXVJHEDFNHQHQ.DUWRIIHO z serem gorgonzola Zucchini-Creme-Suppe mit Gorgonzola %DNHGSRWDWRFUHDPVRXS 14,- =XSDPRUVND Rosół z domowym makaronem 12,- 14,- =XSDWDMVND )LVFKVXSSH Brühe mit hausgemachte Nudeln Broth with homemade pasta Suppe Meer Zucchini cream soup with Gorgonzola =DOHZDMNDNZLG]\þVND Zalewajka kwidzyńska DURPDW\]RZDQDJU]\EDPLLZöG]RQNñ aromatyzowana grzybami i wędzonką .ZLG]\QHU.DUWRIIHOVXSSHDURPDWLVLHUWPLW3LO]HQXQG5ÂXFKHUVSHFN Kwidzyner Kartoffelsuppe aromatisiert mit Pilzen und Räucherspeck .ZLG]\QqVSRWDWRVRXSIODYRXUHGZLWKPXVKURRPVDQGVPRNHG Kwidzyn’s potato soup flavoured with mushrooms and smoked bacon EDFRQ ]NXUF]DNLHPNUHZHWNDPLLPOHNLHPNRNRVRZ\P 7KDLVXSSHPLW+ÂKQFKHQ6KULPSVXQG.RNRVPLOFK 7KDLVRXSZLWKFKLFNHQVKULPSVDQGFRFRQXWPLON 3LHURJLL0DNDURQ\ Pierogi i Makarony 7HLJWDVFKHQXQG3DVWD Teigtaschen und Pasta 'XPSOLQJV3DVWD Dumplings & Pasta 3LHURJLQDG]LHZDQHERURZLNDPL Pierogi nadziewane borowikami 25,- SRGDQH]VRVHPSLHWUXV]NRZ\P podane z sosem pietruszkowym 7HLJWDVFKHQJHIÚOOWPLW6WHLQSLO]HQVHUYLHUWPLW3HWHUVLOLHQVR½H Teigtaschen gefüllt mit Steinpilzen serviert mit Petersiliensoße 'XPSOLQJVVWXIIHGZLWKSRUFLQLPXVKURRPVVHUYHGZLWKDSDUVOH\ Dumplings stuffed with porcini mushrooms served with a parsley sauce VDXFH 3LHURJLQDG]LHZDQHPLöVHP Pierogi nadziewane mięsem Spaghetti carbonara 0DNDURQVHSLD]NUHZHWNDPL 15, SRGDQH]RNUDVñ podane z okrasą 7HLJWDVFKHQJHIÚOOWPLWIOHLVFKVHUYLHUWPLW6SHFN Teigtaschen gefüllt mit fleischserviert mit Speck 'XPSOLQJVVWXIIHGZLWKPHDOVHUYHGZLWKIULHGEDFRQ Dumplings stuffed with mealt served with fried bacon Spaghetti carbonara 6HSLD1XGHOQPLW*DUQHOHQ Spaghetti carbonara 6HSLDLQNQRRGOHVZLWKVKULPS 19,- 'DQLD5\EQH Dania Rybne +DXSWJHULFKWH)LVFKXQG)LVKGLVKHV Hauptgerichte Fisch und 3ROöGZLFD]GRUV]DQDV]SLQDNX Fish dishes ]SXUHHVHOHURZRZLĈQLRZ\PL 7XþF]\NQDJRUñF\PNDPLHQLX ]SXUHH]EDWDWÑZSLHF]RQ\PLSRPLGRUDPLLEUXNVHONñ 7KXQILVFKDXIKHL½HP6WHLQVHUYLHUWPLW6Ú½NDUWRIIHO3ÚUHH Stek z tuńczyka 69,JHEDFNHQHQ7RPDWHQXQG5RVHQNRKO podany na gorącym kamieniu z warzywami julienne i ziemniaczkami wasabi 7XQDRQDKRWVWRQHVHUYHGZLWKVZHHWSRWDWRSXUÇHEDNHG Thunfisch-Steak auf heißem Stein mit Julienne-Gemüse und gebratenen Wasabi-Kartoffeln tomatoes and Brussels sprouts Tuna-steak on hot stone served with julienne vegetables and roasted wasabi-potatoes *ULOORZDQ\äRVRĈ Grillowany łosoś VRVHPPDUDNXMDLSRPLGRUNDPLFKHUU\ Sandacz po „Kardynalsku” .DEHOMDXILOHWVHUYLHUWDXI6SLQDWPLW6HOOHULH3ÚUHHXQG 45,- podany z ziemniakami i warzywami sezonowymi 0DUDNXMD6R½HXQG&KHUU\7RPDWHQ Zander „Kardinaler Art“ &RGILOOHWVHUYHGRQVSLQDFKZLWKDFHOHU\FKHUU\SXUÇHDQG serviert mit Gemüse, Kartoffelgratin und Käsesoße DSDVVLRQIUXLWVDXFHDQGFKHUU\WRPDWRHV Zander “au cardinal” served with mixed vegetables, potato-gratin and a cheese sauce 49,- serwowany z młodymi ziemniakami i warzywami sezonowymi ]JURV]NLHPFXNURZ\P]F]RVQNLHPLSXUHH]LHPQLDF]DQ\P Gegrillter Lachs serviert mit frischen Kartoffeln und Saisongemüse ]PXV]WDUGñIUDQFXVNñ Grilled salmon served with new potatoes and seasonal vegetables /DFKVYRP*ULOOVHUYLHUWPLW=XFNHUHUEVHQXQG.DUWRIIHOSÚUHHPLW IUDQ]ÔVLVFKHP6HQI *ULOOHGVDOPRQVHUYHGZLWKVQRZSHDVDQGPDVKHGSRWDWRHVZLWK )UHQFKPXVWDUG3ROöGZLFD]GRUV]DQDV]SLQDNX 'DQLD0LöVQH Dania Mięsne +DXSWJHULFKWH)OHLVFK0HDWGLVKHV Hauptgerichte Fleisch / Meat dishes 6WHN]SROöGZLF\ZRäRZHM Stek z polędwicy wołowej 60,- ēHEHUNDSLHF]RQH Żeberka pieczone 35,- Kaczka po staropolsku 3LHUĈ]NDF]NL 49, Soczysta pierś z kurczaka po włosku 26,- ]NDV]ñRUNLV]RZñ]ZDU]\ZDPLLSDUPH]DQHPV]SLQDNLHP podany z karmelizowanymi warzywami sosem bernaise i frytkami. LVRVHPZLQQRSLHSU]RZ\P Rinderlendensteak serviert mit karamellisiertem Gemüse, Sauce béarnaise und Pommes. 5LQGHUOHQGHQVWHDNVHUYLHUWPLW'LQNHOJUÚW]HPLW*HPÚVH Sirloin steak served with caramelized vegetables, Béarnaise sauce and French fries. XQG3DUPHVDQ6SLQDWXQGHLQHU:HLQ3IHIIHU6DXFH 6WHDNRIEHHIWHQGHUORLQVHUYHGZLWKVSHOWZLWKYHJHWDEOHV DQGSDUPHVDQVSLQDFKDQGDZLQHSHSSHUVDXFH połówka luzowanej kaczki podana z kopytkami i modrą kapustą ]UDWDWRXLOOH]FXNLQLLLVRVHPZLQQRuZLĈQLRZ\P Gebratene halbes Entenfilet mit Kartoffelklößchen und Rotkohl (QWHQEUXVWVHUYLHUWPLW5DWDWRXLOOHDXV=XFFKLQL One half of a duck fillet served with dumplings and red cabbage PDU\QRZDQHZPLRG]LH]DURPDW\F]Q\PLJUXV]NDPL marynowane w miodzie z aromatycznymi gruszkami i jabłkami LMDEäNDPLVHUZRZDQH]RZRFHPJUDQDWXLSLHF]RQ\PL serwowane z owocem granatu i pieczonymi ziemniakami ziemniakami In Honig marinierte Rippchen mit aromatischen Birnen und Äpfeln serviert mit Granatapfel und Bratkartoffeln ,Q+RQLJPDULQLHUWH5LSSFKHQPLWDURPDWLVFKHQ%LUQHQXQG¢SIHOQ Honey-marinated spare ribs with aromatic pears and apples VHUYLHUWPLW*UDQDWDSIHOXQG%UDWNDUWRIIHOQ served with pomegranate and fried potatoes +RQH\PDULQDWHGVSDUHULEVZLWKDURPDWLFSHDUVDQGDSSOHV VHUYHGZLWKSRPHJUDQDWHDQGIULHGSRWDWRHV XQGHLQHU:HLQ.LUVFK6DXFH 'XFNEUHDVWVHUYHGZLWKD]XFFKLQLUDWDWRXLOOHDQG DZLQHFKHUU\VDXFH faszerowana suszonymi pomidorami podana z kaszą Kus Kus i miksem sałat 3LHUĈNXUF]öFDVRXVYLGH]PRUHODPL Saftige Hähnchenbrust auf italienische Art serviert mit Couscous und einem Salat-Mix RZLQLöWDERF]NLHP]NRPRVñU\ĔRZñVRVHPP\ĈOLZVNLP gefüllt mit getrockneten Tomaten LSXUHHEURNXäRZ\P Juicy chicken breast Italian style +ÂKQFKHQEUXVWVRXVYLGHPLW$SULNRVHQHLQJHKÚOOW stuffed with dried tomatoes served with couscous and a lettuce-mix LQ6SHFNPLW4XLQRD-ÂJHUVDXFHXQG%URNNROL3ÚUHH Szaszłyk z polędwicy wołowej i polędwiczki wieprzowej 48,6]DV]ä\N]SROöGZLF\ZRäRZHMLSROöGZLF]NL Tradycyjny kotlet schabowy 23,DFFRPSDQLHGE\TXLQRDVDXFHFKDVVHXUDQGDEURFFROLSXUÇH 6FKDVFKOLFNDXV5LQGVXQG6FKZHLQVOHQGH VHUYLHUWPLW6R½HQXQG3RPPHVIULWHV 6KDVKOLNPDGHRIEHHIDQGSRUNVLUORLQVHUYHGZLWKVDXFHVDQG )UHQFKIULHV QDIDVROFHV]SDUDJRZHM]SXUHHVHOHURZRZLĈQLRZ\P 6FKZHLQVOHQGHLQ5DXFKVHUYLHUWDXIJUÚQHQ%RKQHQPLWHLQHP 6HOOHULH.LUVFK3ÚUHH 3RUNORLQLQVPRNHVHUYHGRQJUHHQEHDQVZLWK DFHOHU\FKHUU\SXUÇH podany z sosami i frytkami ZLHSU]RZHM Schaschlick aus Rinds- und Schweinslende serviert mit Soßen und Pommes frites SRGDQ\]VRVDPLLIU\WNDPL Shashlik made of beef and pork sirloin served with sauces and French fries Lody z owocami Eiß mit Früchten Ice cream with fruit /RG\]RZRFDPL (L½PLW)UÚFKWHQ Crème brûlée ,FHFUHDPZLWKIUXLW &UÆPHEUÙOÇH &KLFNHQEUHDVWVRXVYLGHZLWKDSULFRWVZUDSSHGLQEDFRQ podany z frytkami i surówką Traditionelles Schweinekotelett serviert mit Fritten und salat Traditional loin of pork served with chips and salad 3ROöGZLF]NDZLHSU]RZDZG\PLH Desery Nachspeisen / Desserts 'HVHU\ 15,Duet musów z truskawek i białej czekolady 1DFKVSHLVHQ'HVVHUWV Mousse-Duo aus Erdbeeren und weißer Schokolade 15,15,- 15,- Mousse duo of strawberries and white chocolate 6XIOHWF]HNRODGRZ\ 7RUFLNEH]RZ\ 6FKRNRODGHQDXIODXI &KRFRODWHVRXIIOH %DLVHU7RUWH 0HULQJXHFDNH 1DSRMH]LPQH Napoje zimne .DOWH*HWUÂQNH&ROGEHYHUDJHV Kalte Getränke / Cold beverages 6RN]HĈZLHĔ\FKRZRFÑZO Sok ze świeżych owoców 0,25l 12,- :RGDPLQHUDOQDSUHPLXPOEXW Woda mineralna premium 0,7l but. 12,- Coca-Cola, Coca-Cola Light 0,2l &RFD&ROD&RFD&ROD/LJKWO 4, 6RN&DSS\O Sok Cappy 0,2l 4,- Nestea 0,2l 4,- SRPDUDþF]RZ\JUDSHIUXLWRZ\PLHV]DQ\ pomarańczowy, grapefruitowy, mieszany Fresh fruit juice (orange, grapefruit, mixed) )UHVKIUXLWMXLFHRUDQJHJUDSHIUXLWPL[HG Frischer Obstsaft (Orange, Grapefruit, gemischt) )ULVFKHU2EVWVDIW2UDQJH*UDSHIUXLWJHPLVFKW )DQWD6SULWHO Fanta, Sprite 0,2l :RGDr.URSOD%HVNLGXsO 4, Woda “Kropla Beskidu” 0,25l 3,- :RGDPLQHUDOQDO Mineral water Mineralwasser Woda mineralna 1,0l 9,- Mineral water Mineralwasser 6$13(//(*5,12 SAN PELLEGRINO ACQUA PANNA $&48$3$11$ MDEäNRZ\SRPDUDþF]RZ\JUDSHIUXLWRZ\]F]DUQHMSRU]HF]NL jabłkowy, pomarańczowy, grapefruitowy, z czarnej porzeczki, pomidorowy SRPLGRURZ\ Cappy juice: apple, orange, graphefruite, black currant, tomato &DSS\MXLFHDSSOHRUDQJHJUDSKHIUXLWHEODFNFXUUDQWWRPDWR Saft Cappy: Apfel, Orange, Grapefruit, Johannisbeere, Tomato 6DIW&DSS\$SIHO2UDQJH*UDSHIUXLW-RKDQQLVEHHUH7RPDWR 1HVWHDO Sok Cappy 1,0l Cappy juice 1,0l Saft Cappy 1,0l 6RN&DSS\O &DSS\MXLFHO Red Bull 0,25l 6DIW&DSS\O 5HG%XOOO 15, 10, 1DSRMHJRUñFH Napoje gorące Heiße Getränke / Hot beverages +HL½H*HWUÂQNH+RWEHYHUDJHV .DZD Kawa &RIIH Coffe .DIIHH Kaffee 8,- +HUEDWD Espresso (VSUHVVR 8, &DIH/DWWH Cafe Latte &DSSXFLQR Cappucino Tea Herbata Tee 10,- VPDF]QHJR 10, 5,-