Инструкции - Sapirhome

Transkrypt

Инструкции - Sapirhome
_English_
Induction Cooker
ES-1445-L
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for using our company induction cooker, in order to make our products serve you better,
please read the instruction carefully before using the appliance for the first time and keep it in a safe
place for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please do not use power
outlets with carrying capacity
under 10A. Do not plug in
other appliances to the same
power circuit at the same time.
When using, place the appliance Do not use the appliance near
on a smooth surface and keep gas cookers and kerosene
the distance from the wall at cookers.
least 10cm.
Do not immerse the appliance Do not insert any objects in the Do not put iron kitchenware
in water or other liquid for appliance openings. Keep all or metal foil on the cooker
cleaning. Prevent any risk.
openings clean and free.
surface. They may get
extremely hot.
_English_
Do not place sealed cans on Do not use the appliance on iron Do not put empty pot on the
the cooker surface. First open table or any other surface with induction cooker.
the can.
metal mat with thickness higher
than 10cm.
Keep the cooker clean. Do not When using, do not touch the
use abrasive cleaning solutions plate of the cooker. Danger of
in order to avoid damaging the burns!
cooker surface. Keep the
cooling fan and openings free
of dust.
This appliance is not intended
for use by persons (including
children)
with
reduced
physical, sensory or mental
capabilities, or lack of
experience and knowledge,
unless they have been given
supervision or instruction
concerning
use
of
the
appliance
by
a
person
responsible for their safety.
Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
If the power cord or plug is
damaged, it must be replaced
by the manufacturer or the
authorized service center in
order to avoid a hazard.
If you are using cardiac
pacemaker, please consult with
your professional physician
before using the appliance for
the first time, as it can influence
the pacemaker operation.
WORKING PRINCIPLE
When the appliance is connected to a power supply, the electric current will produce magnetic field
in the induction coil, which is embedded in the induction cooker. As soon as the magnetic force
lines in the magnetic field touches stainless steel iron boiler, it will produce countless small
whirlpools of the heating effect, which leads to heating the boiler and the food in it.
_English_
Power cord
Cooling vent
Eddy
current
Panel
Black ceramic plate
Coil produces
electromagnetic field
Cooling fan inlet
Control panel
GENERAL USING INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
Put the pot with food in the centre of the plate.
Connect the plug into the 220V outlet. The machine will be prepared for working.
Press the ON/OFF button, and then choose a function by pressing the corresponding button.
After cooking, press the ON/OFF button again, and then pull the plug out of the electric outlet.
AUTOMATIC FUNCTIONS
The induction cooker features automatic functions, including: Milk and Stew functions, both
controlled by CPU of the induction cooker.
1. The automatic functions must be used only with a cookware with enough bottom thickness. If
the bottom is thin, the automatic functions cannot be used.
2. When using the automatic functions, the fire power and timer cannot be adjusted.
3. Preset function can be used after connecting the device to the 220V outlet, after which one of
the automatic functions can be selected. The preset time is up to 24 hours.
MANUAL ADJUSTABLE FUNCTIONS
The induction cooker adjustable functions include: Deep Fry and Hot Pot functions. Depending on
the cooking requirements the user can adjust the fire power and the timer.
1. It is better to use induction cooker special pot.
2. Pay attention to cooking process in order to avoid accidents.
3. After choosing a cooking function, the timer can be adjusted for cooking of up to 3 hours.
_English_
SAFETY PROTECTION FUNCTIONS
1. Low power and high power protection
When the voltage is lower than 88V or higher than 280V, the appliance will prevent switching
on.
2. Auto-inspection function for small objects
When using small iron cookware (diameter is less than 8cm), the machine will not operate.
3. No pot or the material is not suitable
If the pot material is not suitable or the pot’s bottom size is small (less than 8cm), the machine
will not operate, you will hear beeping sound. When the temperature of the plate surface is too
high, the machine will stop operating automatically with a long beeping sound or fault alarm,
until the temperature get low enough.
SUITABLE AND NOT SUITABLE COOKWARE
SUITABLE COOKWARE
Material: Iron or stainless steel.
Shape: Saucepan with bottom diameter about 12-20cm / Square pot with bottom size 12-20cm.
Stainless steel
kettle
Iron pot
Magnetic
stainless
steel pot
Color iron Magnetic
pot
iron
kettle
Iron pan
NOT SUITABLE COOKWARE
Material: Non-iron metal, ceramic, glass and the bottom is made of cooper or aluminum.
Shape: Uneven bottom, diameter less than 12cm.
Aluminum
kettle
Heat-resistant
glass pot
Ceramic
pot
Pot with
uneven
bottom
Pot with feet
Small
bottom
diameter
CLEANING TIPS
1.
2.
3.
4.
Before cleaning the cooker, make sure that the plug is unplugged and the power is off.
To remove dirt, select mild detergent.
If the dirt is little, just clean it with a clean damp cloth.
Do not clean with water directly or put it in water. If water gets inside this may cause a
_English_
malfunction.
CAUTION!
1. When not using the appliance, please unplug the power plug.
2. Please keep the appliance clean, lest cockroaches and small insects enter inside and cause a
short circuit.
3. Do not clean with water directly or put it in water.
4. When the plate and bottom are dirty, continued use will burn the dirt and it will be more difficult
to be cleaned.
5. If the power cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or the authorized
service center in order to avoid a hazard.
MALFUNCTION CHECK WARNINGS AND SOLUTION
PHENOMENON
CHECK
Check whether the plug is in good condition.
1. The appliance is plugged in, but there
is no beeping sound. No lights are on Check the fuse.
after pressing the ON/OFF button.
Check whether the electricity was cut off.
Check whether the pot is proper or not.
2. Induction cooker send out beeping Check whether the pot is sitting in the center of
the plate or not.
sound.
Check whether the diameter of the pot is bigger
than 12cm or not.
Check if the voltage is too low.
3. Warning with E1
Check whether the socket is loose.
Check if the line diameter is too small.
4. Warning with E2
Check if the voltage is too high.
Check whether the environment temperature is
very high or not.
Check whether there is some block on the air inlet
or outlet. Whether the fan is working or not.
5. Suddenly stopped heating during
Check whether the keep warm temperature is
cooking, warning with E5
already reached the temperature set or not.
Check if the fan is still working, it maybe the
adjustment of the unit itself, try it again after 10
minutes.
6. Warning with E4
Check if the thermostat is broken.
7. Warning with E6
Check if the radiator is broken.
_English_
8. (In keep warm situation)
temperature is out of control
9. Warning with E0
the
Check whether the bottom of the pot is uneven or
the middle of the bottom is uneven. Whether the
light is on.
Check - No pot
Check - Unusable cookware
10. Warning with E3
Check - The pot is empty
11. Warning with E7
Check - Line error
_Polski_
Kuchenka indukcyjna
ES-1445-L
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dziękujemy za korzystanie z kuchenki indukcyjnej naszej firmy. Mamy nadzieję iż nasz produkt
będzie dobrze Ci służyć. Proszę dokładnie przeczytać instrukcję przed użyciem urządzenia po raz
pierwszy i zachowywać w bezpiecznym miejscu na przyszłość.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Proszę nie korzystać z
gniazdek
o
prądzie
dopuszczalnym poniżej 10A.
Nie należy podłączać innych
urządzeń do tego samego
obwodu elektrycznego w tym
samym czasie.
Podczas korzystania, umieść
urządzenie
na
gładkiej
powierzchni
i
zachowaj
odległość od ściany co najmniej
10 cm.
Nie należy korzystać z
urządzenia
w
pobliżu
kuchenek
gazowych
i
kuchenek naftowych.
Nie zanurzaj urządzenia w Nie należy wkładać żadnych
wodzie lub innej cieczy do przedmiotów
w
otwory
czyszczenia. Zapobiegnie to urządzenia. Utrzymuj wszystkie
ryzyku porażenia.
otwory czyste i wolne.
Nie stawiaj stalowych naczyń
kuchennych
ani
folii
metalowej na powierzchni
kuchenki. Może być ona
bardzo gorące.
_Polski_
Nie umieszczaj zamkniętych
puszek
na
powierzchni
kuchenki. Najpierw należy
otworzyć puszkę.
Nie
należy
korzystać
z Nie
należy
umieszczać
urządzenia na stole z żelaza lub pustego garnka na kuchence
innej powierzchni z matą indukcyjnej.
metalową o grubości wyższej niż
10 cm.
Utrzymuj
kuchenkę
w W czasie pracy nie wolno
czystości. Nie używaj ostrych dotykać
płyty
kuchenki.
środków czyszczących, aby Niebezpieczeństwo poparzenia!
nie uszkodzić powierzchni
kuchenki. Utrzymuj wentylator
i otwory wolne od kurzu.
To
urządzenie
nie
jest
przeznaczone do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonej
zdolności
fizycznej,
czuciowej
lub
psychicznej,
lub
którym
brakuje
doświadczenia
i
wiedzy, chyba że będą one
nadzorowane lub zostaną
poinstruowane
na
temat
korzystania z urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich
Jeśli używasz wszczepionego
rozrusznika serca, skonsultuj się
ze swoim lekarzem przed
użyciem
profesjonalnego
urządzenia po raz pierwszy,
gdyż może to mieć wpływ na
działanie stymulatora.
Jeśli przewód zasilający lub
wtyczka są uszkodzone,
muszą zostać wymienione
przez
producenta
lub
autoryzowane
centrum
serwisowe na sprawne w celu
uniknięcia zagrożenia.
_Polski_
bezpieczeństwo.
Dzieci
powinny
być
nadzorowane , aby nie bawiły
się urządzeniem.
ZASADA DZIAŁANIA
Kiedy urządzenie jest podłączone do źródła zasilania, przepływ prądu elektrycznego wytwarza pole
magnetyczne w cewce indukcyjnej, która jest osadzona w kuchence indukcyjnej. Tak szybko, jak
zmieniają się linie sił magnetycznych w polu magnetycznym przenikające przez dno garnka ze stali
nierdzewnej, będą wywarzane niezliczone małe wiry dające efekt cieplny, co prowadzi do
ogrzewania garnka i jedzenia w nim.
Wentylator
chłodzący
Wirują
cy prąd
Panel
Cewka produkująca pole
elektromagnetyczne
Przewód
zasilający
Czarna płyta cerami
Wlot chłodzenia
Panel
kontrolny
GENERALNE ZASADY UŻYTKOWANIA
1.
2.
3.
4.
Ustaw garnek z jedzeniem w centralnej części płyty.
Podłącz wtyczkę do gniazdka 220V. Urządzenie jest gotowe do pracy.
Naciśnij przycisk ON/OFF, a następnie wybierz funkcję naciskając odpowiedni przycisk.
Po zakończeniu gotowania, naciśnij przycisk ON/OFF ponownie, po czym wyciągnij wtyczkę z
gniazdka elektrycznego.
FUNKCJE AUTOMATYCZNE
Kuchenka indukcyjna wyposażona jest w funkcje automatyczne takie jak: mleko oraz gulasz, obie
kontrolowane przez CPU kuchenki indukcyjnej.
1. Funkcje automatyczne mogą być używane wyłącznie z naczyń z wystarczającej grubości dna.
Jeśli spód jest cienki funkcje automatyczne nie mogą być stosowane.
2. W przypadku korzystania z funkcji automatycznych, moc grzania i timer nie mogą być
regulowane.
3. Z funkcji Preset można korzystać po podłączeniu urządzenia do gniazda 220V, wówczas można
_Polski_
wybrać jedną z funkcji automatycznych. Ustawiane czasu możliwe jest do 24 godzin
FUNKCJE RĘCZNIE REGULOWANE
Funkcje ręcznie regulowane w kuchence indukcyjnej obejmują: smażenie, oraz podgrzewanie. W
zależności od wymagań dla gotowania użytkownik może dostosować siłę grzania oraz timer.
1. Lepiej jest używać specjalnego garnka przeznaczonego dla kuchenek indukcyjnych.
2. Zwracaj uwagę na proces gotowania w celu uniknięcia wypadków.
3. Po wybraniu funkcji gotowania, timer może być ustawiony przy gotowaniu do 3 godzin.
FUNKCJE ZABEZPIECZAJĄCE BEZPIECZEŃSTWO
1. Ochrona przed niską i wysoką mocą
Jeśli napięcie jest niższe niż 88V lub wyższe niż 280V wówczas urządzenie zapobiegnie jego
włączeniu.
2. Funkcja automatycznej kontroli dla małych obiektów
Podczas korzystania z małych naczyń stalowych (średnica jest mniejsza niż 8 cm) urządzenie
nie będzie działać.
3. Brak garnka lub garnek z nieodpowiedniego materiału
Jeśli materiał z którego wykonano garnek jest odpowiedni lub jego dolny rozmiar puli jest
niewielki (mniej niż 8 cm), urządzenie nie będzie działać, usłyszysz sygnał dźwiękowy. Gdy
temperatura powierzchni płyty jest za wysoka, urządzenie przestanie działać automatycznie
sygnalizując to długim sygnałem dźwiękowym oraz alarmem uszkodzenia, do chwili aż
temperatura obniży się.
NACZYNIA NADAJĄCE SIĘ I NIENADAJĄCE SIĘ
NACZYNIA NADAJĄCE SIĘ
Materiał: żelazo lub stal nierdzewna.
Kształt: Rondel z dolnej średnicy około 12-20cm / Kwadratowy garnek o dnie 12-20cm.
Czajnik ze
stali
nierdzewnej
Garnek
żelazny
Garnek z
magnetycznej
stali
nierdzewnej
Kolorowy
garnek
żelazny
Czajnik ze
stali
magnetycznej
Patelnia
żelazna
NACZYNIA NIE NADAJĄCE SIĘ
Materiał: metal nieżelazny, ceramika, szkło oraz dno wykonane z miedzi bądź aluminium.
Kształt: Nierówne dno, średnica mniejszej niż 12cm.
_Polski_
Czajnik
aluminiowy
Garnek ze szkła
Garnek
Garnek z
termoodpornego ceramiczny nierównym
dnem
Garnek z
nóżkami
Mała
średnica dna
ZALECENIA PRZY CZYSZCZENIU
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia kuchenki, upewnij się, że wtyczka jest odłączona, a
zasilanie jest wyłączone.
2. Aby usunąć zabrudzenia wybierz łagodny detergent.
3. Jeśli brudu jest niewiele wystarczy oczyścić go czystą wilgotną szmatką.
4. Nie należy czyścić bezpośrednio wodą ani umieszczać w wodzie. Jeśli woda dostanie się do
wnętrza może to spowodować awarię.
OSTRZEŻENIE!
1. Jeśli nie korzystasz z urządzenia, należy odłączyć wtyczkę.
2. Należy utrzymywać urządzenie w czystości, by karaluchy i inne małe owady nie wchodziły do
środka i mogły powodować zwarcie.
3. Nie należy czyścić bezpośrednio wodą ani umieszczać w wodzie.
4. Kiedy płyta i spód są brudne, dalsze korzystanie spowoduje spalenie brudu i będzie to
trudniejsze do czyszczenia.
5. Jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowane centrum serwisowe na sprawne w celu uniknięcia zagrożenia..
OSTRZEŻENIA O NIEPRAWIDŁOWYM DZIŁANIU I ROZWIĄZANIA
OBJAW
SPRAWDZENIE
1. Urządzenie jest podłączone, ale brak Sprawdź czy wtyczka jest w dobrym stanie.
sygnału dźwiękowego. Nie świecą się
Sprawdź bezpiecznik.
kontrolki po naciśnięciu przycisku ON /
Sprawdź czy prąd nie został odłączony.
OFF.
Sprawdź czy garnek jest prawidłowy czy też nie.
2. Kuchenka indukcyjna emituje sygnał Sprawdź, czy garnek znajduje się na środku płyty,
czy też nie.
dźwiękowy.
Sprawdź czy średnica garnka jest większa niż
12cm czy nie.
3. Ostrzeżenie z E1
Sprawdź czy napięcie nie jest zbyt małe
Sprawdź, czy gniazdko nie jest zbyt luźne.
_Polski_
Sprawdź czy średnica nie jest zbyt mała.
4. Ostrzeżenie z E2
Sprawdź czy napięcie nie jest zbyt duże.
5. Nagłe zatrzymanie ogrzewania
podczas gotowania, ostrzeżenie o E5
Sprawdź, czy temperatura otoczenia jest bardzo
wysoka, czy też nie.
Sprawdź, czy jest jakiś blokada wlotu lub wylotu.
Czy wentylator pracuje, czy też nie.
Sprawdź, czy wybrana temperatura grzania została
już osiągnięta, czy nie.
Sprawdź, czy wentylator nadal działa, czy może
wystarczyć regulacja samego urządzenia, spróbuj
ponownie po 10 minutach.
6. Ostrzeżenie z E4
Sprawdź, czy termostat nie jest uszkodzony.
7. Ostrzeżenie z E6
Sprawdź, czy radiator nie jest uszkodzony.
8.
(W
sytuacji
podgrzewania) Sprawdź, czy dno garnka jest nierówne lub środek
temperatura jest poza kontrolą
spodu jest nierówna. Czy kontrolka świeci się.
Sprawdź – brak garnka
9. Ostrzeżenie z E0
Sprawdź – nieodpowiedni garnek
10. Ostrzeżenie z E3
Sprawdź – garnek jest pusty
11. Ostrzeżenie z E7
Sprawdź – błąd linii
_Български_
Индукционен котлон
ES-1445-L
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
Благодарим Ви, че избрахте нашия продукт. За да постигнете пълно задоволство и безопасна
работа, моля, прочетете внимателно цялото ръководство преди да използвате уреда за първи
път. Запазете ръководството на сигурно място за бъдещи справки.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Моля, не включвайте уреда в
ел.
контакт,
който
е
неподходящ за провеждане
на ток над 10А. Не
включвайте
други
електроуреди към същата ел.
верига, докато използвате
индукционния котлон.
Поставяйте уреда на равна Не
използвайте
повърхност
и
оставяйте индукционния котлон в
най-малко 10см свободно близост до газови котлони.
пространство
от
всички
страни.
Не потапяте уреда във вода
или други течности с цел
почистване. Предотвратете
всякакъв риск.
Не пъхайте никакви предмети
в
отворите
на
уреда.
Поддържайте всички отвори
чисти и свободни.
Не поставяйте метални
прибори
или
метално
фолио върху плочата. Те
могат
да
достигнат
изключително
високи
температури.
_Български_
Не поставяйте запечатани Не поставяйте уреда върху Не
поставяйте
празни
консерви върху плочата. метални маси и плотове или съдове върху индукционния
Първо отворете консервата.
други повърхности с метални котлон.
подложки с дебелини над
10см.
Поддържайте уреда чист. Не При употреба, не докосвайте
използвайте
абразивни плочата на уреда. Опасност от
почистващи препарати, за да изгаряния!
не повредите повърхностите
на
уреда.
Поддържайте
отворите
за
охлаждане
чисти.
Този уред не е предназначен
за
употреба
от
лица
(включително
деца)
с
намалени
физически,
сетивни
или
ментални
способности, или от такива
без опит и знания, освен ако
не
са
надзиравани
и
напътствани от друго лице,
отговорна
за
тяхната
безопасност.
Ако използвайте сърдечен
пейсмейкър,
моля,
консултирайте се с личния си
лекар преди да използвате
уреда за първи път, защото той
може
да
повлияе
на
нормалната
работа
на
пейсмейкъра.
Ако захранващият кабел
или щепсел са повредени,
те трябва да се подменят с
нови от същия тип от
производителя
или
оторизирания
сервизен
център, за да се избегне
рискът от злополука.
_Български_
Не допускайте
играят с уреда.
деца
да
ПРИНЦИП НА РАБОТА
Когато уредът е свързан към ел. мрежа, електричният ток създава електромагнитно поле чрез
намотката, вградена в индукционния котлон. Щом магнитните силови линии пресекат
готварския съд от неръждаема стомана, това ще доведе до образуването на безброй малки
вихри в материала, които причиняват загряване на съда и храната в него.
Отвор за
охлаждане
Токове
на Фуко
Плоча
Захр. кабел
Черна керамична
плоча
Намотката създава
електромагнитно поле
Входен отвор
за охлаждане
Панел за
управление
ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
1. Поставете съда с храната в центъра на плочата.
2. Включете уреда в контакта (220V). Уредът ще се подготви за работа.
3. Натиснете бутона ON/OFF, след което изберете желаната функция, като натиснете
съответния бутон.
4. След приключване на работа, натиснете бутона ON/OFF отново и изключете уреда от
контата.
АВТОМАТИЧНИ ФУНКЦИИ
Индукционният котлон има автоматични функции, включващи: Мляко (Milk) и Варене (Stew),
и двете управлявани от микропроцесор.
1. Автоматичните функции трябва да се използват само, ако се използват съдове с
достатъчна дебелина на дъното. Ако дъното е прекалено тънко, автоматичните функции
няма да могат да се използват.
2. Когато използвате автоматичните функции, мощността и таймерът не могат да се
настройват.
3. Автоматичните функции могат да се използват, след като уредът бъде включен в ел.
контакт с напрежение 220V, след което се избере една от тях. Времето на отложения старт
_Български_
е до 24 часа.
ФУНКЦИИ С РЪЧНО УПРАВЛЕНИЕ
Функциите с ръчно управление включват: Пържене (Deep Fry) и Котлон (Hot-pot). В
зависимост от изискванията, потребителят може да настройва мощността и таймера.
1. Препоръчително е да използвате съдове, специално предназначени за индукционни
котлони.
2. Не оставяйте уреда без надзор, докато работи.
3. След като изберете функцията за готвене, можете да настроите таймера за до 3 часа.
ФУНКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Защита от ниско и високо захранващо напрежение.
Когато захранващото напрежение е под 88V или над 280V, уредът няма да се включи.
2. Автоматична функция за малки съдове
Ако използвате малки съдове за готвене (диаметърът е по-малко от 8см), уредът няма да
се включи.
3. Не е поставен съд или материалът е неподходящ.
Ако материалът на съда е неподходящ или дъното на съда е малко (по-малко от 8см),
уредът няма да се включи, ще чуете звуков сигнал. Когато температурата на плочата е
твърде висока, уредът ще се изключи автоматично, ще чуете звуков сигнал.
ПОДХОДЯЩИ И НЕПОДХОДЯЩИ СЪДОВЕ
ПОДХОДЯЩИ СЪДОВЕ ЗА ГОТВЕНЕ
Материал: Желязо или неръждаема стомана.
Форма: Съдове с диаметър на дъното 12-20см / Правоъгълен съд с размер на дъното 12-20см.
Чайник от
неръжд. стом.
Железен
тиган
Съдове от
неръжд. стом.
Цветни
железни
съдове
Железен
чайник
Железни
съдове
НЕПОДХОДЯЩИ СЪДОВЕ ЗА ГОТВЕНЕ
Материал: Метали без съдържание на желязо, керамика, стъклени, съдове с дъна от мед или
алуминий.
Форма: Неравно дъно, диаметър по-малък от 12см.
_Български_
Алуминиев
чайник
Съдове от
закалено
стъкло
Керамични
съдове
Съдове с
неравно
дъно
Съдове с
крачета
Съдове с
малък
диаметър
на дъното
ПОЧИСТВАНЕ
1. Преди почистване на уреда, уверете се, че той е изключен от контакта и е напълно
изстинал.
2. Използвайте лек препарат за почистване на съдове.
3. Ако замърсяването е малко, почистете уреда с влажна кърпа.
4. Не почиствайте директно с вода и не потапяйте уреда във вода или други течности. Ако в
уреда навлезе вода, това може да го повреди.
ВНИМАНИЕ!
1. Когато не използвате уреда, моля изключете го от контакта.
2. Поддържайте уреда чист, за да не влизат насекоми във вътрешността му, което може да
доведе до късо съединение.
3. Не почиствайте директно с вода и не потапяйте уреда във вода или други течности.
4. Когато плочата или дъното на уреда са замърсени, продължителната употреба ще доведе
до затруднено почистване след това.
5. Ако захранващият кабел или щепсел са повредени, те трябва да се подменят с нови от
същия тип от производителя или оторизирания сервизен център, за да се избегне рискът
от злополука.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ПРОБЛЕМ
РЕШЕНИЕ
1. Уредът е включен в контакта, няма Проверете щепсела на захранващия кабел.
звуков сигнал. Не светват никакви
Проверете предпазителя.
индикатори след натискане на бутона
Проверете дали в контакта има ел. напрежение.
ON/OFF.
Проверете дали съдът е подходящ.
2. Уредът издава звукови сигнали.
Проверете дали съдът е в центъра на плочата.
Проверете дали диаметърът на съда е по-голям
от 12 см.
3. Грешка E1
Проверете дали захранващото напрежение е
_Български_
ниско.
Проверете дали щепселът е добре включен в
контакта.
Проверете дали захранващият кабел е
подходящ.
Проверете дали захранващото напрежение е
4. Грешка E2
твърде високо.
Проверете дали температурата на околната
среда и твърде висока.
Проверете отворите за охлаждане. Проверете
вентилатора.
5. Уредът внезапно спира да работи,
Проверете дали температурата за поддържане
грешка Е5.
на топлината е достигната.
Проверете
дали
вентилаторът
работи.
Възможно е уредът да се самонастройва.
Опитайте отново след 10 минути.
6. Грешка E4
Проверете термостата.
7. Грешка E6
Проверете радиатора.
Проверете дали дъното на съда е равно,
8. (При поддържане на топлината)
проверете дали центъра на дъното е равно.
температурата не може да се регулира.
Проверете светлинните индикатори.
Проверка – няма поставен съд.
9. Грешка E0
Проверка – неподходящ съд.
10. Грешка E3
Проверка – съдът е празен.
11. Грешка E7
Проверка – проблем със захранването.

Podobne dokumenty