June 15, 2014 - St. Michael the Archangel Church

Transkrypt

June 15, 2014 - St. Michael the Archangel Church
COVER SHEET
Church name:
St. Michael the Archangel
Bulletin number:
511480
Date of publication:
(Sunday’s date)
June 15, 2014
Number of pages transmitted:
4
Page Two begins with:
Mass Intentions
Contact Information:
Joanna Ogonek - 203-334-1822
St. MICH@EL th_ @r]h[ng_l P[rish
Conventual FRANCISCAN Friars, 310 PULASKI St. BRIDGEPORT, CT 06608
SUNDAY VIGIL MASS (Saturdays): 4:00pm (in English)
Sundays: 7:00am & 11:00am (in Polish); 9:00am (in English)
DAILY MASSES: Monday - Friday 7:00am (in Polish); 8:00am (in English)
6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration; 7:30AM - 7:55AM
Saturdays 7:30am (in Polish)
HOLY DAY of OBLIGATION: 8:00am & 12 noon (in English)
7:00am & 7:00pm (in Polish)
Sacrament of Reconciliation: before every Holy Mass
Sakrament Pojednania: przed każdą Mszą św.
First FRIDAY - I. Piątek miesiąca: 7:00pm Holy MASS & Adoration
First SATURDAY - I. Sobota: 8:00am - 12 noon Eucharistic Adoration
RECTORY: 203-334-1822; FAX: 203-696-0078 www.SMAPARISH.com
Conventual Franciscan Friars
Fr. Stefan Morawski OFM Conv. pastor
Fr. Michał Socha OFM Conv., -parochial vicar
Fr. George Maslar OFMConv. in residence
Office Hours:
Kancelaria Parafialna:
Monday to Friday
Od poniedziałku do piątku
8:30 AM to 2:30 PM
Od 8:30 rano do 2:30 po południu
Rectory (203) 334-1822; e-mail: smasec(AT)gmail.com
Chairperson of Finance Council - Henry Sikorski - 203-375-2262
DIRECTOR OF RELIGIOUS EDUCATION - ROXANNE AMIOT 203-572-2374
HOLY MASS INTENTIONS
Sunday - Niedziela - June 15
The Most Holy Trinity / Niedziela Trójcy Swiętej
7:00 + Franciszek,Zbigniew, Irena Bajor - Jerzy Bajor z rodziną
9:00 Father’s Day Novena
11:00 For our Parishioners - w int. Parafian
SACRAMENT OF RECONCILIATION SAKR. POJEDNANIA:
before every Holy Mass / przed każdą Mszą św.
BAPTISM - CHRZEST ŚWIĘTY:
Arrangements must be made in advance. Pre-Baptismal
instructions mandatory for Parents and God-Parents.
MARRIAGE - SAKR. MAŁŻEŃSTWA:
Arrangements must be made at least 8 months in advance.
Pre-Cana Classes in the Diocese are mandatory.
Thursday - Czwartek - June 19
7:00 + Jan Nartowicz - dzieci
8:00 Father’s Day Novena
Friday - Piątek - June 20
7:00 Father’s Day Novena
8:00 + Frank Meczykowski - son Anthony & family
Monday - Poniedziałek - June 16
7:00 Father’s Day Novena
8:00 + Stanisława, Władysław, Tadeusz Plona - Alina Plona
Saturday - Sobota - June 21
7:30 + Eugenia Jabłońska - siostra Kazimiera Góra
4:00 Father’s Day Novena
Tuesday - Wtorek - June 17
O zdrowie, błogosławieństwo i spokój w rodzinie ofiarodawca
8:00 Father’s Day Novena
Sunday - Niedziela - June 22
Corpus Christi / Boże Ciało
7:00 Father’s Day Novena
9:00 + Marek Kowalski - Krystyna Kowalski
11:00 For our Parishioners - w int. Parafian
7:00
Wednesday - Środa - June 18
7:00 Father’s Day Novena
8:00 + John Landock - daughter
7PM Msza Sw.
The 2nd collection
next Sunday will be for the
Druga kolekta w nastepną niedzielę będzie
przeznaczona na miesięczny fundusz parafilany.
from last Sunday was $1,990.Thank
you!
Ofiara z 1-szej kolekty w ostatnią niedzielę wyniosła
$1,990. Bóg zapłać!
Annual Bishop’s Appeal
Apel Biskupi
Parish Development.
First collection
Our Parish Goal for this
year’s Bishop’s Appeal is $45,000. So far we have
collected $33,040 from 243 donors.Each gift is very
important. Please be generous. May God bless you!
One day pilgrimage One day
pilgrimage to American Czestochowa will
take place on July 6, 2014. For more
information and reservations please call:
203-522-4279(Anna & Gabriel Morawski).
Do tej pory zebralismy sumę $33,040 od
243 ofiarodawców. Każda złożona ofiara ma ogromne
znaczenie. Prosimy, aby każdy kto jeszcze nie złożył swojej
ofiary na ten cel - uczynił to. Dziękujemy i liczymy na
poparcie!
Uroczystosć Najswiętszego Serca Pana
Jezusa przypada w tym roku w piatek, 27 czerwca. Msza
Senior Citizens meeting will take place on Tuesday,
June 24 at 1PM. New members are welcome!!!
Sw. wynagradzająca Najsw. Sercu Pana Jezusa za grzechy
osobiste,w naszych rodzinach,w narodzie oraz za grzechy
calego swiata będzie celebrowana o godzinie 7PM poprzedzona
Nabożeństwem ku czci Najsw. Serca Jezusa. Zapraszamy do
wzięcia udziału członków Żywego Różańca i inne grupy
duszpasterskie działające przy naszym kosciele.
Registration for Religion Classes
Senior Citizens -
Registration
for Religion Classes is now being accepted through July
1st. Registration forms have been mailed home
Registrations can be dropped of in the collection basket or
mailed to: SMA Religious Ed. Attn: Registration, 310
Pulaski Street, Bridgeport, CT 06608.
spotkanie odbędzie się we wtorek, 24
czerwca o godzinie 1PM. Nowi członkowie mile widziani!!!
Zapisy na katechizację Informujemy, że trwają juz
zapisy na lekcje religii. Aplikacje zostały wysłane do domów,
można także wziąć z koscioła i odesłac do 1 lipca, 2014 na
adres: SMA Religious Ed. Att: Registration, 310 Pulaski
Street , Bridgeport, CT 06608.
Feast of Holy Trinity June 15 The Christian doctrine
of the Trinity defines God as
three divine persons (the Father,
the Son - Jesus Christ), and the
Holy Spirit. The three persons are
distinct yet coexist in unity, and
are co-equal, co-eternal and
consubstantial. Put another way,
the three persons of the Trinity
are of one being .The Trinity is
considered to be a mystery of
Christian faith. According to this doctrine, there is only
one God in three persons. Each person is God, whole and
entire. They are distinct from one another in their
relations of origin: as the Fourth Lateran Council
declared, "it is the Father who generates, the Son who is
begotten, and the Holy Spirit who proceeds". While
distinct in their relations with one another, they are one in
all else. The whole work of creation and grace is a single
operation common to all three divine persons, who at the
same time operate according to their unique properties, so
that all things are from the Father, through the Son and in
the Holy Spirit.
Body and Blood of Christ June
22 is the Feast of Corpus Christi and in
order to celebrate this Feast with greater
dignity there will be a procession outside
the church (after 11AM Mass). All our
parishioners are invited to participate, in
particular the children of our Parish and members of our
various Church organizations.
Thank you
for donations made to our church:
Wiktoria Brajewski - $150 in memory of +Batura &
Brajewski families, Genevieve DeMasemo- $200 in
memory of husband + Dominick, Parishioner - $150,
Ann Mahdavi - $250 in memory of + Woznicki family.
May God bless you!
Fathers Day Novena
Each year on the third
Sunday of June we honor our fathers. In their honor we
will celebrate 9 Masses which will begin this Sunday, at
the 9:00AM Mass. The Masses will be celebrated for all
fathers both living and deceased.
Octave of Corpus Christi will take place in our
church from June 22 to June 29. Mass at 7PM with the
procession , before Mass - 6:30PM - Devotion in honor of
Sacred Heart of Jesus ( from Monday to Friday).
Everyone is invited!!!
Uroczystosć Trójcy Swiętej-
15 czerwca
Prawda o tajemnicy Trójcy Przenajświętszej jest dla nas o tyle
istotna, że przedstawia Pana Boga, jakim jest sam w sobie. Pan
Bóg jest jeden w swojej naturze, ale w trzech osobach. Osoby
Boskie różnią się między sobą rzeczywiście tak, że jedna osoba
nie jest osobą drugą. Nie różnią się jednak naturą ani też
przymiotami, ani też działaniem, które jest wspólne. Mają
wspólną naturę Bożą, wszystkie przymioty i działania Boże.
Osoby różnią się między sobą jedynie pochodzeniem: Bóg
Ojciec nie pochodzi od nikogo, Syn Boży pochodzi przez
odwieczne i duchowe zrodzenie od Ojca, Duch Święty
pochodzi przez wspólne tchnienie miłości Ojca i Syna.
Pierwszą osobę wyróżnia ojcostwo, drugą osobę - synostwo, a
trzecią - pochodzenie od Ojca i Syna. Tyle zdołała określić
teologia katolicka na podstawie tekstów Pisma świętego i pism
Ojców Kościoła.
Uroczystosć Bożego Ciała przypada za tydzień - 22
czerwca. Zaraz po Mszy Sw. o godzinie 11AM będzie
uroczysta procesja Eucharystyczna do czterech ołtarzy na
zewnątrz koscioła. Drugie spotkanie organizacyjne, które ma
nas lepiej przygotowac do zorganizowania i przeżycia
procesji odbędzie się w srodę, 18 czerwca po Mszy Sw. o
godzinie 7PM. Na spotkanie zapraszamy wszystkich
parafian i sympatyków naszego koscioła, a w szczególnosci
dzieci z Pierwszej Komunii, Bierzmowania, harcerzy,
społecznosć Szkoły Polskiej im. Sw. Jana Pawła II ,
nauczycieli religii, młodzież, zespoły ludowe, organizacje
przykoscielne i polonijne.
Pan Jezus już się zbliża - już puka do mych drzwi. Pobiegnę go
przywitać z radosci serce drży. Niech słowa tej eucharystycznej
piesni zachęcą nas do aktywnego udziału w tej pięknej polskiej
tradycji religijnej.
Weterani z Bridgeport
zapraszają na piknik w
niedzielę, 15 czerwca na Polankę Holy Ghost Park w Shelton
w godzinach 2PM-9PM. Grać będzie zespół „To My”.
Podziękowanie Dziękujemy za donacje złożone dla
naszego koscioła: Wiktoria Brajewska -$150 dla ku pamięci
zmarłych z rodzin Batura i Brajewski, Genevieve DeMasemo
-$200 ku pamięci męża Dominika, ofiarodawca - $150, Ann
Mahdavi - $250 ku pamięci Rodziny Woznicki . Bóg zapłać!!!
Nowenna Mszy Sw. na Dzień Ojca W trzecią
niedzielę czerwca czcimy naszych kochanych Ojców. Od
dzisiejszej niedzieli zostanie odprawionych dziewięć Mszy Sw.
w intencji naszych Ojców, tak żyjących na ziemi, jak i tych,
którzy odeszli do Pana.
Oktawa Bożego Ciała W dniach 22-29 czerwca
będziemy przeżywać w naszym kosciele Oktawę Bożego Ciała.
Podczas Oktawy prosimy o przygotowanie baldachimu, który
chroni Najswiętszy Sakrament w czasie procesji dookola
kosciola. Zapraszamy dziewczynki sypiące kwiatki i inne
osoby z figurami, sztandarami i feretronami. Msza Sw.
codziennie od poniedziałku do piątku o godzinie 7PM
poprzedzona Nabożeństwem ku czci Najsw. Serca Jezusowego.
Pamiętajmy, że jest to swiadectwo naszej żywej wiary w
Chrystusa w Najsw. Sakramencie i okazywanie tej żywej wiary
przed swiatem.