June 15, 2014 - St. Michael the Archangel Church
Transkrypt
June 15, 2014 - St. Michael the Archangel Church
COVER SHEET Church name: St. Michael the Archangel Bulletin number: 511480 Date of publication: (Sunday’s date) June 15, 2014 Number of pages transmitted: 4 Page Two begins with: Mass Intentions Contact Information: Joanna Ogonek - 203-334-1822 St. MICH@EL th_ @r]h[ng_l P[rish Conventual FRANCISCAN Friars, 310 PULASKI St. BRIDGEPORT, CT 06608 SUNDAY VIGIL MASS (Saturdays): 4:00pm (in English) Sundays: 7:00am & 11:00am (in Polish); 9:00am (in English) DAILY MASSES: Monday - Friday 7:00am (in Polish); 8:00am (in English) 6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration; 7:30AM - 7:55AM Saturdays 7:30am (in Polish) HOLY DAY of OBLIGATION: 8:00am & 12 noon (in English) 7:00am & 7:00pm (in Polish) Sacrament of Reconciliation: before every Holy Mass Sakrament Pojednania: przed każdą Mszą św. First FRIDAY - I. Piątek miesiąca: 7:00pm Holy MASS & Adoration First SATURDAY - I. Sobota: 8:00am - 12 noon Eucharistic Adoration RECTORY: 203-334-1822; FAX: 203-696-0078 www.SMAPARISH.com Conventual Franciscan Friars Fr. Stefan Morawski OFM Conv. pastor Fr. Michał Socha OFM Conv., -parochial vicar Fr. George Maslar OFMConv. in residence Office Hours: Kancelaria Parafialna: Monday to Friday Od poniedziałku do piątku 8:30 AM to 2:30 PM Od 8:30 rano do 2:30 po południu Rectory (203) 334-1822; e-mail: smasec(AT)gmail.com Chairperson of Finance Council - Henry Sikorski - 203-375-2262 DIRECTOR OF RELIGIOUS EDUCATION - ROXANNE AMIOT 203-572-2374 HOLY MASS INTENTIONS Sunday - Niedziela - June 15 The Most Holy Trinity / Niedziela Trójcy Swiętej 7:00 + Franciszek,Zbigniew, Irena Bajor - Jerzy Bajor z rodziną 9:00 Father’s Day Novena 11:00 For our Parishioners - w int. Parafian SACRAMENT OF RECONCILIATION SAKR. POJEDNANIA: before every Holy Mass / przed każdą Mszą św. BAPTISM - CHRZEST ŚWIĘTY: Arrangements must be made in advance. Pre-Baptismal instructions mandatory for Parents and God-Parents. MARRIAGE - SAKR. MAŁŻEŃSTWA: Arrangements must be made at least 8 months in advance. Pre-Cana Classes in the Diocese are mandatory. Thursday - Czwartek - June 19 7:00 + Jan Nartowicz - dzieci 8:00 Father’s Day Novena Friday - Piątek - June 20 7:00 Father’s Day Novena 8:00 + Frank Meczykowski - son Anthony & family Monday - Poniedziałek - June 16 7:00 Father’s Day Novena 8:00 + Stanisława, Władysław, Tadeusz Plona - Alina Plona Saturday - Sobota - June 21 7:30 + Eugenia Jabłońska - siostra Kazimiera Góra 4:00 Father’s Day Novena Tuesday - Wtorek - June 17 O zdrowie, błogosławieństwo i spokój w rodzinie ofiarodawca 8:00 Father’s Day Novena Sunday - Niedziela - June 22 Corpus Christi / Boże Ciało 7:00 Father’s Day Novena 9:00 + Marek Kowalski - Krystyna Kowalski 11:00 For our Parishioners - w int. Parafian 7:00 Wednesday - Środa - June 18 7:00 Father’s Day Novena 8:00 + John Landock - daughter 7PM Msza Sw. The 2nd collection next Sunday will be for the Druga kolekta w nastepną niedzielę będzie przeznaczona na miesięczny fundusz parafilany. from last Sunday was $1,990.Thank you! Ofiara z 1-szej kolekty w ostatnią niedzielę wyniosła $1,990. Bóg zapłać! Annual Bishop’s Appeal Apel Biskupi Parish Development. First collection Our Parish Goal for this year’s Bishop’s Appeal is $45,000. So far we have collected $33,040 from 243 donors.Each gift is very important. Please be generous. May God bless you! One day pilgrimage One day pilgrimage to American Czestochowa will take place on July 6, 2014. For more information and reservations please call: 203-522-4279(Anna & Gabriel Morawski). Do tej pory zebralismy sumę $33,040 od 243 ofiarodawców. Każda złożona ofiara ma ogromne znaczenie. Prosimy, aby każdy kto jeszcze nie złożył swojej ofiary na ten cel - uczynił to. Dziękujemy i liczymy na poparcie! Uroczystosć Najswiętszego Serca Pana Jezusa przypada w tym roku w piatek, 27 czerwca. Msza Senior Citizens meeting will take place on Tuesday, June 24 at 1PM. New members are welcome!!! Sw. wynagradzająca Najsw. Sercu Pana Jezusa za grzechy osobiste,w naszych rodzinach,w narodzie oraz za grzechy calego swiata będzie celebrowana o godzinie 7PM poprzedzona Nabożeństwem ku czci Najsw. Serca Jezusa. Zapraszamy do wzięcia udziału członków Żywego Różańca i inne grupy duszpasterskie działające przy naszym kosciele. Registration for Religion Classes Senior Citizens - Registration for Religion Classes is now being accepted through July 1st. Registration forms have been mailed home Registrations can be dropped of in the collection basket or mailed to: SMA Religious Ed. Attn: Registration, 310 Pulaski Street, Bridgeport, CT 06608. spotkanie odbędzie się we wtorek, 24 czerwca o godzinie 1PM. Nowi członkowie mile widziani!!! Zapisy na katechizację Informujemy, że trwają juz zapisy na lekcje religii. Aplikacje zostały wysłane do domów, można także wziąć z koscioła i odesłac do 1 lipca, 2014 na adres: SMA Religious Ed. Att: Registration, 310 Pulaski Street , Bridgeport, CT 06608. Feast of Holy Trinity June 15 The Christian doctrine of the Trinity defines God as three divine persons (the Father, the Son - Jesus Christ), and the Holy Spirit. The three persons are distinct yet coexist in unity, and are co-equal, co-eternal and consubstantial. Put another way, the three persons of the Trinity are of one being .The Trinity is considered to be a mystery of Christian faith. According to this doctrine, there is only one God in three persons. Each person is God, whole and entire. They are distinct from one another in their relations of origin: as the Fourth Lateran Council declared, "it is the Father who generates, the Son who is begotten, and the Holy Spirit who proceeds". While distinct in their relations with one another, they are one in all else. The whole work of creation and grace is a single operation common to all three divine persons, who at the same time operate according to their unique properties, so that all things are from the Father, through the Son and in the Holy Spirit. Body and Blood of Christ June 22 is the Feast of Corpus Christi and in order to celebrate this Feast with greater dignity there will be a procession outside the church (after 11AM Mass). All our parishioners are invited to participate, in particular the children of our Parish and members of our various Church organizations. Thank you for donations made to our church: Wiktoria Brajewski - $150 in memory of +Batura & Brajewski families, Genevieve DeMasemo- $200 in memory of husband + Dominick, Parishioner - $150, Ann Mahdavi - $250 in memory of + Woznicki family. May God bless you! Fathers Day Novena Each year on the third Sunday of June we honor our fathers. In their honor we will celebrate 9 Masses which will begin this Sunday, at the 9:00AM Mass. The Masses will be celebrated for all fathers both living and deceased. Octave of Corpus Christi will take place in our church from June 22 to June 29. Mass at 7PM with the procession , before Mass - 6:30PM - Devotion in honor of Sacred Heart of Jesus ( from Monday to Friday). Everyone is invited!!! Uroczystosć Trójcy Swiętej- 15 czerwca Prawda o tajemnicy Trójcy Przenajświętszej jest dla nas o tyle istotna, że przedstawia Pana Boga, jakim jest sam w sobie. Pan Bóg jest jeden w swojej naturze, ale w trzech osobach. Osoby Boskie różnią się między sobą rzeczywiście tak, że jedna osoba nie jest osobą drugą. Nie różnią się jednak naturą ani też przymiotami, ani też działaniem, które jest wspólne. Mają wspólną naturę Bożą, wszystkie przymioty i działania Boże. Osoby różnią się między sobą jedynie pochodzeniem: Bóg Ojciec nie pochodzi od nikogo, Syn Boży pochodzi przez odwieczne i duchowe zrodzenie od Ojca, Duch Święty pochodzi przez wspólne tchnienie miłości Ojca i Syna. Pierwszą osobę wyróżnia ojcostwo, drugą osobę - synostwo, a trzecią - pochodzenie od Ojca i Syna. Tyle zdołała określić teologia katolicka na podstawie tekstów Pisma świętego i pism Ojców Kościoła. Uroczystosć Bożego Ciała przypada za tydzień - 22 czerwca. Zaraz po Mszy Sw. o godzinie 11AM będzie uroczysta procesja Eucharystyczna do czterech ołtarzy na zewnątrz koscioła. Drugie spotkanie organizacyjne, które ma nas lepiej przygotowac do zorganizowania i przeżycia procesji odbędzie się w srodę, 18 czerwca po Mszy Sw. o godzinie 7PM. Na spotkanie zapraszamy wszystkich parafian i sympatyków naszego koscioła, a w szczególnosci dzieci z Pierwszej Komunii, Bierzmowania, harcerzy, społecznosć Szkoły Polskiej im. Sw. Jana Pawła II , nauczycieli religii, młodzież, zespoły ludowe, organizacje przykoscielne i polonijne. Pan Jezus już się zbliża - już puka do mych drzwi. Pobiegnę go przywitać z radosci serce drży. Niech słowa tej eucharystycznej piesni zachęcą nas do aktywnego udziału w tej pięknej polskiej tradycji religijnej. Weterani z Bridgeport zapraszają na piknik w niedzielę, 15 czerwca na Polankę Holy Ghost Park w Shelton w godzinach 2PM-9PM. Grać będzie zespół „To My”. Podziękowanie Dziękujemy za donacje złożone dla naszego koscioła: Wiktoria Brajewska -$150 dla ku pamięci zmarłych z rodzin Batura i Brajewski, Genevieve DeMasemo -$200 ku pamięci męża Dominika, ofiarodawca - $150, Ann Mahdavi - $250 ku pamięci Rodziny Woznicki . Bóg zapłać!!! Nowenna Mszy Sw. na Dzień Ojca W trzecią niedzielę czerwca czcimy naszych kochanych Ojców. Od dzisiejszej niedzieli zostanie odprawionych dziewięć Mszy Sw. w intencji naszych Ojców, tak żyjących na ziemi, jak i tych, którzy odeszli do Pana. Oktawa Bożego Ciała W dniach 22-29 czerwca będziemy przeżywać w naszym kosciele Oktawę Bożego Ciała. Podczas Oktawy prosimy o przygotowanie baldachimu, który chroni Najswiętszy Sakrament w czasie procesji dookola kosciola. Zapraszamy dziewczynki sypiące kwiatki i inne osoby z figurami, sztandarami i feretronami. Msza Sw. codziennie od poniedziałku do piątku o godzinie 7PM poprzedzona Nabożeństwem ku czci Najsw. Serca Jezusowego. Pamiętajmy, że jest to swiadectwo naszej żywej wiary w Chrystusa w Najsw. Sakramencie i okazywanie tej żywej wiary przed swiatem.