SIMOCODE® pro 3UF7902-0AA00-0 - Automatyka
Transkrypt
SIMOCODE® pro 3UF7902-0AA00-0 - Automatyka
s SIMOCODE® pro 3UF7902-0AA00-0 Initialisierungsmodul Initialization module Module d’initialisation Módulo de inicialización Modulo di inizializzazione Moduł inicjujący Betriebsanleitung Instructivo Operating Instructions Istruzioni operative Deutsch Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. ! GEFAHR English DANGER PELIGRO PRECAUCIÓN EN FR PL PERICOLO 3UF7970-0AA01-0 (Systemhandbuch SIMOCODE pro) 3UF7970-0AA00-0 (System Manual SIMOCODE pro) 3UF7970-0AA02-0 (Manuel système SIMOCODE pro) Podręcznik systemowy SIMOCODE pro NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie zdrowia lub życia człowieka. Przed pracą z urządzeniem wyłącz urządzenie spod napięcia i zabezpiecz je przed niepowołanym załączeniem. OSTROŻNIE Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati. 3ZX1012-0UF70-1AB1 (Systemhandbuch SIMOCODE PROFINET) 3ZX1012-0UF70-1AC1 (System Manual SIMOCODE PROFINET) 3ZX1012-0UF70-1AD1 (Manuel système SIMOCODE PROFINET) 3ZX1012-0UF70-1AE1 (Podręcznik systemowy SIMOCODE PROFINET) Przed instalacją, użytkowaniem bądź konserwacją urządzenia, treść tej instrukcji powinna zostać przeczytana i zrozumiana. ! Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. Technical Assistance: Telephone: +49 (911)-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (911)-895-5907 E-mail: [email protected] Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance GWA 4NEB 631 6478-10 DS 01 3ZX1012-0UF70-2AA1 Polski CAUTELA El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados. La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés. Italiano Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. ! Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. PRUDENCE Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. Español Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo. DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. CAUTION Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet. DE Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent. ! Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. VORSICHT ! Français Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Instructions de service Instrukcja obsługi Niezawodne działanie urządzenia zapewnione jest pod warunkiem stosowania certyfikowanych komponentów. www.siemens.de/industrial-controls/support www.siemens.pl/simocode SIEMENS AG Technical Assistance Würzburger Str. 121 D-90766 Fürth Last update: 23 November 2011 3UF7010* ≥ E09 V3.1; 3UF7011* nur 3UF71* (inkl. 3UF7150*) only 3UF71* (incl. 3UF7150*) uniquement 3UF71* (y compris 3UF7150*) solamente 3UF71* (incl. 3UF7150*) solo 3UF71* (incl. 3UF7150*) tylko 3UF71* (w tym również 3UF7150*) 3UF793.-0CA00-0 3UF7902-0AA00-0 nach Bedarf as required au besoin según necesidad secondo le esigenze w razie potrzeby Farben beachten! Observe colors! Faire attention aux couleurs! Respetar los colores! Rispettare i colori! Zwróć uwagę na kolory! 3UF793.-0CA00-0 3UF7902-0AA00-0 Grundgeräte GG2 (3UF7010*) bis E08, V3.0 und alle Erzeugnisstände des GG1 (3UF7000*) unterstützen dieses Modul nicht und laufen mit den internen Parametern an. Basic units BU2 (3UF7010*) up to E08, V3.0, and all product versions of BU1 (3UF7000*) do not support this module and start up with the internal parameters. Les appareils de base GG2 (3UF7000*) jusqu'à E08, V3.0 et toutes les versions GG1 (3UF7010*) ne supportent pas ce module et démarrent avec les paramètres internes. Las unidades base UB2 (3UF7010*) hasta E08, V3.0 y todas las versiones de la UB1 (3UF7000*) no soportan este módulo 3UF7902-0AA00-0 y arrancan con los parámetros internos. Le apparecchiature base GG2 (3UF7010*) fino a E08, V3.0 e tutte le versioni di prodotto del GG1 (3UF7000*) non supportano questo modulo e si avviano con i parametri interni. Jednostki podstawowe JP2 (3UF7010*) w wersji E08, V3.0 lub niższej oraz wszystkie wersje JP1 (3UF7000*) nie wspierają tego modułu i uruchamiają się z wewnętrznymi parametrami. Befestigungslasche Fastening strap Patte de fixation Lengüeta de fijación Linguetta di fissaggio Uchwyt mocujący Maßzeichnung Dimension drawing Dessin coté Dibujo dimensional Disegno quotato Rysunek wymiarowy ุ Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w każdym czasie. Zachować w celu późniejszego użycia. 3ZX1012-0UF70-2AA1 © Siemens AG 2011