SIMOCODE® pro 3UF7902-0AA00-0 - Automatyka

Transkrypt

SIMOCODE® pro 3UF7902-0AA00-0 - Automatyka
s
SIMOCODE® pro
3UF7902-0AA00-0
Initialisierungsmodul
Initialization module
Module d’initialisation
Módulo de inicialización
Modulo di inizializzazione
Moduł inicjujący
Betriebsanleitung
Instructivo
Operating Instructions
Istruzioni operative
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
!
GEFAHR
English
DANGER
PELIGRO
PRECAUCIÓN
EN
FR
PL
PERICOLO
3UF7970-0AA01-0
(Systemhandbuch
SIMOCODE pro)
3UF7970-0AA00-0
(System Manual
SIMOCODE pro)
3UF7970-0AA02-0
(Manuel système
SIMOCODE pro)
Podręcznik systemowy
SIMOCODE pro
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczne napięcie.
Zagrożenie zdrowia lub życia człowieka.
Przed pracą z urządzeniem wyłącz
urządzenie spod napięcia i zabezpiecz je
przed niepowołanym załączeniem.
OSTROŻNIE
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
3ZX1012-0UF70-1AB1
(Systemhandbuch
SIMOCODE PROFINET)
3ZX1012-0UF70-1AC1
(System Manual
SIMOCODE PROFINET)
3ZX1012-0UF70-1AD1
(Manuel système
SIMOCODE PROFINET)
3ZX1012-0UF70-1AE1
(Podręcznik systemowy
SIMOCODE PROFINET)
Przed instalacją, użytkowaniem bądź
konserwacją urządzenia, treść tej instrukcji
powinna zostać przeczytana i zrozumiana.
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire
interventi sull'apparecchiatura.
Technical Assistance: Telephone: +49 (911)-895-5900 (8°° - 17°° CET)
Fax: +49 (911)-895-5907
E-mail: [email protected]
Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance
GWA 4NEB 631 6478-10 DS 01
3ZX1012-0UF70-2AA1
Polski
CAUTELA
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Italiano
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRUDENCE
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
Español
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
DANGER
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur
l’appareil.
CAUTION
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
DE
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying
this device before working on this device.
VORSICHT
!
Français
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
Instructions de service
Instrukcja obsługi
Niezawodne działanie urządzenia
zapewnione jest pod warunkiem
stosowania certyfikowanych komponentów.
www.siemens.de/industrial-controls/support
www.siemens.pl/simocode
SIEMENS AG
Technical Assistance
Würzburger Str. 121
D-90766 Fürth
Last update: 23 November 2011
3UF7010* ≥ E09 V3.1; 3UF7011*
nur 3UF71* (inkl. 3UF7150*)
only 3UF71* (incl. 3UF7150*)
uniquement 3UF71* (y compris 3UF7150*)
solamente 3UF71* (incl. 3UF7150*)
solo 3UF71* (incl. 3UF7150*)
tylko 3UF71* (w tym również 3UF7150*)
3UF793.-0CA00-0
3UF7902-0AA00-0
nach Bedarf
as required
au besoin
según necesidad
secondo le esigenze
w razie potrzeby
Farben beachten!
Observe colors!
Faire attention aux
couleurs!
Respetar los colores!
Rispettare i colori!
Zwróć uwagę na kolory!
3UF793.-0CA00-0
3UF7902-0AA00-0
Grundgeräte GG2 (3UF7010*) bis E08, V3.0 und alle Erzeugnisstände des GG1 (3UF7000*) unterstützen dieses Modul
nicht und laufen mit den internen Parametern an.
Basic units BU2 (3UF7010*) up to E08, V3.0, and all product versions of BU1 (3UF7000*) do not support this module and
start up with the internal parameters.
Les appareils de base GG2 (3UF7000*) jusqu'à E08, V3.0 et toutes les versions GG1 (3UF7010*) ne supportent pas ce
module et démarrent avec les paramètres internes.
Las unidades base UB2 (3UF7010*) hasta E08, V3.0 y todas las versiones de la UB1 (3UF7000*) no soportan este módulo
3UF7902-0AA00-0 y arrancan con los parámetros internos.
Le apparecchiature base GG2 (3UF7010*) fino a E08, V3.0 e tutte le versioni di prodotto del GG1 (3UF7000*) non supportano questo modulo e si avviano con i parametri interni.
Jednostki podstawowe JP2 (3UF7010*) w wersji E08, V3.0 lub niższej oraz wszystkie wersje JP1 (3UF7000*) nie wspierają tego modułu
i uruchamiają się z wewnętrznymi parametrami.
Befestigungslasche
Fastening strap
Patte de fixation
Lengüeta de fijación
Linguetta di fissaggio
Uchwyt mocujący
Maßzeichnung
Dimension drawing
Dessin coté
Dibujo dimensional
Disegno quotato
Rysunek wymiarowy
ุ
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w każdym czasie.
Zachować w celu późniejszego użycia.
3ZX1012-0UF70-2AA1
© Siemens AG 2011

Podobne dokumenty