3 PORT USB 2.0 CARDBUS

Transkrypt

3 PORT USB 2.0 CARDBUS
BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
U K
User’s manual
D E
F R
I T
E S
P L
N L
P T
G R
V1.0
BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
U K
D E
F R
I T
E S
Serdecznie dziękujemy za zakup naszego produktu. Rejestrując już teraz swój zakup na stronie
internetowej firmy Trust, www.trust.com/register, uzyskacie Państwo optymalne wsparcie
gwarancyjne i serwisowe. Ponadto będziecie Państwo automatycznie informowani o wszelkich
zmianach odnośnie tego i innych produktów firmy Trust.
P L
N L
P T
G R
BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
A
B
C
B
D
A
E
Fig. 1
Fig. 2
A
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
Spis treści
1
PRZYGOTOWANIE TABLETU DO UŻYTKU ..........................................2
1.1
2
2.1
3
INSTALACJA STEROWNIKÓW .............................................................................2
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA......................................................2
3.1
3.2
4
POWER PRESENTER ........................................................................................2
INSTALACJA PROGRAMU COREL ART DABBLER .................................................3
UŻYWANIE TABLETU ............................................................................3
4.1
4.2
5
UŻYWANIE TABLETU Z WYKORZYSTANIEM POŁĄCZENIA BLUETOOTH ...................3
UŻYWANIE TABLETU Z WYKORZYSTANIEM KABLE USB.......................................4
KONFIGUROWANIE TABLETU..............................................................4
5.1
5.2
5.3
6
KONFIGUROWANIE OBSZARU ROBOCZEGO ........................................................4
KONFIGUROWANIE PIÓRA .................................................................................4
KONFIGUROWANIE OBSZARU ROBOCZEGO ........................................................5
UŻYWANIE OPROGRAMOWANIA .........................................................5
6.1
6.2
7
UŻYWANIE PROGRAMU POWER PRESENTER .....................................................5
UŻYWANIE PROGRAMU COREL ART DABBLER ...................................................5
CERTYFIKAT ..........................................................................................5
8
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .........................................................6
8.1
8.2
9
W KŁADANIE BATERII ........................................................................................2
INSTALACJA STEROWNIKÓW..............................................................2
P L
W YMIANA CZUBKA PIÓRA .................................................................................6
FAQ (NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA).........................................................6
WARUNKI GWARANCJI .........................................................................8
1
TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
1
1.1
Przygotowanie tabletu do użytku
Wkładanie baterii
Uwaga:
Włożenie baterii w nieprawidłowy sposób może prowadzić do zniszczenia
urządzenia.
Uwaga:
Zalecane jest używanie dwóch akumulatorków typu AA 1800 mA. Więcej
informacji można znaleźć na stronie www.trust.com\battery-chargers.
Uwaga:
Baterie należy wymieniać tylko na tego samego typu baterie alkaliczne lub
akumulatorki AA lub AAA.
Dodatkowe informacje można znaleźć w Instrukcji szybkiej instalacji.
2
Instalacja sterowników
Uwaga:
Ten tablet Bluetooth działa tylko w systemie Windows 2003, Windows XP
i Windows 2000.
Uwaga:
Przed instalacją urządzenia konieczne jest zainstalowanie adaptera
Bluetooth zgodnego z profilem HID (Human Interface Device).
Uwaga:
Sterowniki należy zainstalować przed podłączeniem tabletu.
Uwaga:
Najnowsze sterowniki można pobrać ze strony www.trust.com/14117.
Sprawdź, czy dostępna jest nowa wersja sterownika i jeśli tak,
wykorzystaj ją do instalacji.
2.1
Instalacja sterowników
Sposób instalacji sterowników opisano w Instrukcji szybkiej instalacji.
3
Instalacja oprogramowania
Power Presenter to program do przygotowywania prezentacji.
Corel Painter Essentials to program do rysowania. Ten program znajduje się na
osobnym dysku CD-ROM.
Oba programy można obsługiwać wykorzystując czułość tabletu i pióra na siłę
nacisku.
Uwaga:
3.1
1.
2.
3.
2
Podczas instalacji wszystkie pozostałe programy powinny być zamknięte.
Power Presenter
Włóż dysk instalacyjny Trust do napędu CD-ROM.
Kliknij opcję ‘Install Software' (Zainstaluj oprogramowanie), a następnie
wybierz program 'Power Presenter’.
Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie.
TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
3.2
Instalacja programu Corel Art Dabbler
Uwaga:
W poniższych przykładach napęd CD-ROM jest oznaczony literą “D:\”. W
Twoim komputerze może być to inna litera w zależności od konfiguracji
systemu.
1.
Włóż CD-ROM do napędu.
a) Z menu Start wybierz polecenie 'Uruchom'.
b) Wpisz [D:\English\Setup.exe], aby zainstalować program w j. angielskim,
[D:\German\Setup.exe] – w j. niemieckim lub [D:\French\Setup.exe] –
w j. francuskim.
Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie.
Po zainstalowaniu plików kliknij przycisk 'Finish' (Zakończ), aby zakończyć
proces instalacji.
2.
3.
4
Używanie tabletu
Uwaga:
Kiedy pióro nie jest używane, należy umieścić je w podstawce.
Uwaga:
Aby przedłużyć żywotność baterii, tablet można wyłączyć za pomocą
przycisku wyłącznika.
Uwaga:
Po przezroczystą osłoną obszaru roboczego można umieścić zdjęcie lub
rysunek.
4.1
Używanie tabletu z wykorzystaniem połączenia
Bluetooth
4.1.1
Ikony
Ikona stanu tabletu jest widoczna w prawym dolnym rogu na pasku zadań. Patrz
ilustracje na początku instrukcji obsługi.
Ilustracja
4
5
6
7
8
4.1.2
Kontrolki
Kolor
Niebieska
Kontrolka
Miga
Czerwona
Świeci ciągle
Świeci ciągle
4.1.3
P L
Funkcja
Tablet jest podłączony za pomocą
kabla USB.
Baterie w pełni naładowane.
Baterie w 3/4 naładowane.
Baterie w 1/2 naładowane.
Baterie są prawie wyczerpane.
Funkcja
Tablet jest podłączony, ale pióro jest
poza zasięgiem.
Pióro znajduje się w zasięgu tabletu.
Baterie są prawie wyczerpane.
Odłączanie
Aby odłączyć tablet, przyciśnij przycisk Disconnect (Odłącz) przez przynajmniej 4
sekundy. Niebieska kontrolka zgaśnie.
3
TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
4.2
Używanie tabletu z wykorzystaniem kable USB
Tablet można także podłączyć za pomocą załączonego w komplecie kabla USB.
Przedłuża to żywotność baterii. Sposób użytkowania jest taki sam jak w przypadku
połączenia Bluetooth. Jeśli kabel jest za krótki, można skorzystać z przedłużacza
USB. Wcześniej należy zainstalować oprogramowanie.
1.
2.
3.
Wyłącz tablet.
Podłącz tablet do komputera za pomocą kabla USB.
Za pierwszym razem konieczne jest ponowne uruchomienie komputera.
5
Konfigurowanie tabletu
Patrz ilustracje na początku instrukcji obsługi.
5.1
Konfigurowanie obszaru roboczego
Kliknij ikonę tabletu w prawym dolnym rogu na pasku zadań. Pojawi się okno
przedstawione na rys. 1.
A
Wybieranie jednostek miary (cale lub
centymetry).
B
Wybieranie trybu pracy.
5.1.1
Tryb pracy
Pióro (bezwzględny): Pozycja kursora na monitorze odpowiada pozycji pióra na
tablecie.
Mysz (względny): Niewielka zmiana pozycji na tablecie powoduje duże przesunięcie
kursora na monitorze.
5.2
1.
2.
Konfigurowanie pióra
Kliknij ikonę tabletu w prawym dolnym rogu na pasku zadań. Pojawi się okno
przedstawione na rys. 1.
Kliknij zakładkę ‘Buttons’ (Przyciski). Pojawi się okno przedstawione na
rys. 2.
5.2.1
Konfigurowanie przycisków
A
B
C
1.
2.
5.2.2
1.
2.
3.
4.
4
Przydzielanie funkcji przyciskowi 1.
Przydzielanie funkcji przyciskowi 2.
Przywracanie ustawień
fabrycznych.
D
Ustawienia automatyczne.
E
Ustawianie nacisku pióra.
Przyciskom A i B pióra można przypisać różne funkcje. W celu wybrania
innej funkcji kliknij strzałkę po prawej stronie.
Aby cofnąć wprowadzone ustawienia, kliknij przycisk ‘Default’ (D). Przywróci
to ustawienia fabryczne.
Konfigurowanie czułości
Aby zwiększyć czułość, przesuń suwak (E) w górę.
Aby zmniejszyć czułość, przesuń suwak (E) w dół.
Kliknij przycisk ‘Test’ w celu przetestowania czułości pióra.
Aby zakończyć testowanie, naciśnij przycisk (2) z boku.
Aby potwierdzić wybraną czułość, naciśnij przycisk OK.
TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
5.3
1.
Konfigurowanie obszaru roboczego
5.
Kliknij ikonę tabletu w prawym dolnym rogu na pasku zadań. Pojawi się okno
przedstawione na rys. 1.
Kliknij zakładkę ‘Control’ (Sterowanie). Pojawi się okno przedstawione na
rys. 3.
Zmień obszar roboczy odpowiednio do potrzeb i kliknij ‘OK’, aby zapisać
ustawienia.
Aby korzystać z całego obszaru roboczego, wybierz opcję ‘Full Area’ (Pełny
obszar) (A).
Kliknij ‘OK’, aby zapisać ustawienia.
6
Używanie oprogramowania
2.
3.
4.
6.1
Używanie programu Power Presenter
1.
Uruchom program Power Presenter.
2.
Na dole ekranu pojawi się pasek zadań. Wybierz czarny ekran.
3.
Wybierz pióro.
4.
Narysuj objaśnienie do prezentacji na czarnym ekranie.
5.
Aby utworzyć nową planszę, kliknij ikonę ‘strzałka w dół'.
6.
Aby zapisać efekt pracy, kliknij ikonę dyskietki.
7.
Aby zamknąć program, kliknij ikonę po prawej stronie.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji do programu Power Presenter
zamieszczonej na dysku instalacyjnym Trust.
6.2
Używanie programu Corel Art Dabbler
1.
2.
3.
4.
Uruchom program Corel Art Dabbler.
Z menu ‘Edit’ (Edycja) wybierz polecenie ‘Add page’ (Dodaj stronę).
Otwórz szufladę z narzędziami, ciągnąc za uchwyt.
Wybierz narzędzia, z których chcesz korzystać i określ ich wielkość
(czerwony trójkąt). Po dokonaniu wyboru zamknij szufladę.
5.
Wybierz kolor, który chcesz używać z palety kolorów na przedzie szuflady
lub otwórz szufladę z kolorami i wybierz nową paletę kolorów. Zamknij
szufladę.
6.
Otwórz szufladę z teksturami, aby wybrać papier.
7.
Możesz teraz rysować w polu do rysowania. Mocniejsze naciśnięcie pióra
powoduje pogrubienie linii.
8.
Aby zapisać rysunek, wybierz polecenie ‘Save page as…’ (Zapisz stronę
jako…) z menu ‘File’ (Plik).
9.
Aby zamknąć program, wybierz polecenie ‘Quit’ (Zakończ) z menu ‘File’
(Plik).
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji do programu Corel Art Dabbler
zamieszczonej na załączonym dysku CD-ROM.
7
P L
Certyfikat
0678!
5
TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
Produkt spełnia główne wymogi oraz wszelkie odnośne postanowienia zawarte
w obowiązujących normach europejskich. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się
na stronie www.trust.com/14117/CE.
Niniejsze urządzenie bezprzewodowe wykorzystuje technologię Bluetooth
(połączenie tabletu z komputerem) i indukcję (połączenia pióra z tabletem).
Urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz wszelkie odnośne postanowienia
dyrektywy R&TTE 1999/5/EC i może być używane we wszystkich krajach Unii
Europejskiej. Poza obszarem Unii Europejskiej użytkowanie tego urządzenia może
podlegać ograniczeniom. W takim przypadku należy sprawdzić, czy urządzenie
spełnia wymogi określone w lokalnych przepisach.
Niniejsze urządzenie zostało dodane do Listy Certyfikowanych Urządzeń Bluetooth
2 marca 2004 r. pod numerem QPN: BQ10009374.
8
8.1
Rozwiązywanie problemów
Wymiana czubka pióra
Kiedy czubek pióra zużyje się, można wymienić go na jeden z dwóch dostarczonych
zapasowych czubków.
1.
2.
3.
8.2
Przytrzymaj mocno pióro i ostrożnie wyciągnij czubek za pomocą
metalowych obcążków.
Ostrożnie wsuń nowy czubek do pióra.
Pióro jest teraz gotowe do użytku.
FAQ (Najczęściej zadawane pytania)
Sposób postępowania
1.
Przeczytaj poniższe instrukcje.
2.
Sprawdź najnowsze odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania, sterowniki oraz instrukcje obsługi na
stronie w Internecie (www.trust.com/14117).
Problem
Czy tablet działa
z innymi
programami (do
rysowania)?
Przyczyna
Kontrolka na
tablecie nie świeci
się.
Połączenie zostało zerwane.
Wskaźnik pióra
drga.
Tablet jest umieszczony zbyt
blisko monitora, co
powoduje zakłócenia.
6
!
Możliwe rozwiązanie
Funkcja myszy działa
zawsze, ale nie wszystkie
programy do rysowania
reagują na czułość nacisku
(skontaktuj się
z producentem danego
programu).
Wyłącz tablet na
przynajmniej 3 sekundy
i włącz go ponownie.
Umieść tablet dalej od
monitora.
TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
Pióro nie działa.
Baterie nie są włożone
w prawidłowy sposób.
Baterie się wyczerpały.
Pióro działa tylko
w trybie
względnym, chociaż
wybrano tryb
bezwzględny.
Pióro reaguje zbyt
wolno lub zbyt
szybko.
Przyciski myszy nie
działają poprawnie.
Czubek pióra jest zużyty.
Włóż baterie właściwie
(patrz rozdział 1.1).
Wymień baterie
(patrz rozdział 1.1).
Wymień czubek pióra
według opisu w rozdziale
8.1.
Czułość pióra jest źle
ustawiona.
Wyreguluj czułość pióra
(patrz rozdział 5.2).
Ustawienia pióra są
niewłaściwe, co powoduje
także nieprawidłowe
funkcjonowanie myszy.
Przejdź do rozdziału 5.3,
gdzie opisano
konfigurowanie przycisków.
Wyłącz opcję ‘Auto Setting’
(Ustawienia automatyczne)
i ustaw czułość ręcznie na
zakładce ‘Buttons’
(Przyciski) (patrz rozdział
5.3).
Kiedy używasz zwykłej
myszy, zdejmij pióro i mysz
tabletu z tabletu.
Standardowa mysz
(szeregowa lub
PS/2) nie działa.
Konflikt standardowej myszy
z piórem powoduje, że
żadne z urządzeń nie działa.
Tablet działa
wolniej niż zwykle.
Maksymalna odległość
wynosi 10 metrów (bez
przeszkód).
Zmniejsz odległość między
adapterem i tabletem.
Urządzenie jest wyłączone.
Włącz tablet.
Adapter Bluetooth nie został
prawidłowo skonfigurowany.
Dodatkowe informacje na
ten temat można znaleźć
w instrukcji dołączonej do
adaptera Bluetooth.
Po podłączeniu
tabletu Windows
nie znajduje
nowego sprzętu.
Port USB komputera nie
działa.
Usuń port USB
w Menadżerze urządzeń
i zainstaluj go ponownie.
Problem nie został
tutaj opisany.
Najnowsze odpowiedzi na
najczęściej zadawane
pytania (FAQ) znajdują się
w Internecie.
Odwiedź stronę:
www.trust.com/14117, gdzie
znajdują się odpowiedzi na
najczęściej zadawane
pytania oraz inne informacje
o produktach.
Nie udaje się
uruchomić
połączenia
Bluetooth.
P L
Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu Twojego
produktu, skontaktuj się z jednym z centrów obsługi konsumenta (Trust Customer
Care Centers). Na tylnej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi znajdziesz więcej
informacji na ten temat. Zawsze należy przygotować następujące dane:
•
Numer produktu. Jest to 14117.
•
Dokładny opis problemu i sytuacji, w których problem ten się pojawia.
7
TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
9
Warunki gwarancji
Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie: www.trust.com/warranty.
Zastrzeżenie praw autorskich
Kopiowanie niniejszej instrukcji obsługi lub jakiejkolwiek jej części bez zezwolenia
firmy Trust International B.V. jest zabronione.
8
SERVICE CENTRE
24 HOURS free service: www.trust.com
Residents in the UK and Ireland should contact:
UK Office
Mon - Fri
Phone
+44-(0)845-6090036
From 8:00 - 16:00
Fax
+31-(0)78-6543299
I residenti in Italia possono contattare:
lun - ven
Ufficio italiano
9:00 – 17:00
Telefono
+39-(0)51-6635947
Fax
+31-(0)78-6543299
Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter :
Bureau français
Lundi-vendredi
Téléphone
+33-(0)825-083080
De 9:00 à 17:00
Fax
+31-(0)78-6543299
Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands:
Deutsche Geschäftsstelle
Mo – Fr
Telefon
+49-(0)2821-58835
9:00 - 17:00
Fax
+31-(0)78-6543299
Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con:
Oficina española
lun – viernes
De las 9:00 a las 17:00
Teléfono
+34-(0)902-160937
horas
Fax
+31-(0)78-6543299
Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się:
Biuro w Polska
Pon do pią
Tel
+48-(0)22-8739812
w godz 09:00-17:00
Fax
+31-(0)78-6543299
Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met:
Kantoor Nederland
ma – vr
Tel
+31 (0)78-6543387
9:00 - 17:00 uur
Fax
+31-(0)78-6543299
All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays
Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen
Mon - Fri
From 9:00 - 17:00
European Head Office
Phone
+31-(0)78-6549999
Fax
+31-(0)78-6543299