3 PORT USB 2.0 CARDBUS
Transkrypt
3 PORT USB 2.0 CARDBUS
BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET U K User’s manual D E F R I T E S P L N L P T G R V1.0 BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET U K D E F R I T E S Serdecznie dziękujemy za zakup naszego produktu. Rejestrując już teraz swój zakup na stronie internetowej firmy Trust, www.trust.com/register, uzyskacie Państwo optymalne wsparcie gwarancyjne i serwisowe. Ponadto będziecie Państwo automatycznie informowani o wszelkich zmianach odnośnie tego i innych produktów firmy Trust. P L N L P T G R BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET A B C B D A E Fig. 1 Fig. 2 A Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET Spis treści 1 PRZYGOTOWANIE TABLETU DO UŻYTKU ..........................................2 1.1 2 2.1 3 INSTALACJA STEROWNIKÓW .............................................................................2 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA......................................................2 3.1 3.2 4 POWER PRESENTER ........................................................................................2 INSTALACJA PROGRAMU COREL ART DABBLER .................................................3 UŻYWANIE TABLETU ............................................................................3 4.1 4.2 5 UŻYWANIE TABLETU Z WYKORZYSTANIEM POŁĄCZENIA BLUETOOTH ...................3 UŻYWANIE TABLETU Z WYKORZYSTANIEM KABLE USB.......................................4 KONFIGUROWANIE TABLETU..............................................................4 5.1 5.2 5.3 6 KONFIGUROWANIE OBSZARU ROBOCZEGO ........................................................4 KONFIGUROWANIE PIÓRA .................................................................................4 KONFIGUROWANIE OBSZARU ROBOCZEGO ........................................................5 UŻYWANIE OPROGRAMOWANIA .........................................................5 6.1 6.2 7 UŻYWANIE PROGRAMU POWER PRESENTER .....................................................5 UŻYWANIE PROGRAMU COREL ART DABBLER ...................................................5 CERTYFIKAT ..........................................................................................5 8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .........................................................6 8.1 8.2 9 W KŁADANIE BATERII ........................................................................................2 INSTALACJA STEROWNIKÓW..............................................................2 P L W YMIANA CZUBKA PIÓRA .................................................................................6 FAQ (NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA).........................................................6 WARUNKI GWARANCJI .........................................................................8 1 TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET 1 1.1 Przygotowanie tabletu do użytku Wkładanie baterii Uwaga: Włożenie baterii w nieprawidłowy sposób może prowadzić do zniszczenia urządzenia. Uwaga: Zalecane jest używanie dwóch akumulatorków typu AA 1800 mA. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.trust.com\battery-chargers. Uwaga: Baterie należy wymieniać tylko na tego samego typu baterie alkaliczne lub akumulatorki AA lub AAA. Dodatkowe informacje można znaleźć w Instrukcji szybkiej instalacji. 2 Instalacja sterowników Uwaga: Ten tablet Bluetooth działa tylko w systemie Windows 2003, Windows XP i Windows 2000. Uwaga: Przed instalacją urządzenia konieczne jest zainstalowanie adaptera Bluetooth zgodnego z profilem HID (Human Interface Device). Uwaga: Sterowniki należy zainstalować przed podłączeniem tabletu. Uwaga: Najnowsze sterowniki można pobrać ze strony www.trust.com/14117. Sprawdź, czy dostępna jest nowa wersja sterownika i jeśli tak, wykorzystaj ją do instalacji. 2.1 Instalacja sterowników Sposób instalacji sterowników opisano w Instrukcji szybkiej instalacji. 3 Instalacja oprogramowania Power Presenter to program do przygotowywania prezentacji. Corel Painter Essentials to program do rysowania. Ten program znajduje się na osobnym dysku CD-ROM. Oba programy można obsługiwać wykorzystując czułość tabletu i pióra na siłę nacisku. Uwaga: 3.1 1. 2. 3. 2 Podczas instalacji wszystkie pozostałe programy powinny być zamknięte. Power Presenter Włóż dysk instalacyjny Trust do napędu CD-ROM. Kliknij opcję ‘Install Software' (Zainstaluj oprogramowanie), a następnie wybierz program 'Power Presenter’. Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie. TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET 3.2 Instalacja programu Corel Art Dabbler Uwaga: W poniższych przykładach napęd CD-ROM jest oznaczony literą “D:\”. W Twoim komputerze może być to inna litera w zależności od konfiguracji systemu. 1. Włóż CD-ROM do napędu. a) Z menu Start wybierz polecenie 'Uruchom'. b) Wpisz [D:\English\Setup.exe], aby zainstalować program w j. angielskim, [D:\German\Setup.exe] – w j. niemieckim lub [D:\French\Setup.exe] – w j. francuskim. Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie. Po zainstalowaniu plików kliknij przycisk 'Finish' (Zakończ), aby zakończyć proces instalacji. 2. 3. 4 Używanie tabletu Uwaga: Kiedy pióro nie jest używane, należy umieścić je w podstawce. Uwaga: Aby przedłużyć żywotność baterii, tablet można wyłączyć za pomocą przycisku wyłącznika. Uwaga: Po przezroczystą osłoną obszaru roboczego można umieścić zdjęcie lub rysunek. 4.1 Używanie tabletu z wykorzystaniem połączenia Bluetooth 4.1.1 Ikony Ikona stanu tabletu jest widoczna w prawym dolnym rogu na pasku zadań. Patrz ilustracje na początku instrukcji obsługi. Ilustracja 4 5 6 7 8 4.1.2 Kontrolki Kolor Niebieska Kontrolka Miga Czerwona Świeci ciągle Świeci ciągle 4.1.3 P L Funkcja Tablet jest podłączony za pomocą kabla USB. Baterie w pełni naładowane. Baterie w 3/4 naładowane. Baterie w 1/2 naładowane. Baterie są prawie wyczerpane. Funkcja Tablet jest podłączony, ale pióro jest poza zasięgiem. Pióro znajduje się w zasięgu tabletu. Baterie są prawie wyczerpane. Odłączanie Aby odłączyć tablet, przyciśnij przycisk Disconnect (Odłącz) przez przynajmniej 4 sekundy. Niebieska kontrolka zgaśnie. 3 TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET 4.2 Używanie tabletu z wykorzystaniem kable USB Tablet można także podłączyć za pomocą załączonego w komplecie kabla USB. Przedłuża to żywotność baterii. Sposób użytkowania jest taki sam jak w przypadku połączenia Bluetooth. Jeśli kabel jest za krótki, można skorzystać z przedłużacza USB. Wcześniej należy zainstalować oprogramowanie. 1. 2. 3. Wyłącz tablet. Podłącz tablet do komputera za pomocą kabla USB. Za pierwszym razem konieczne jest ponowne uruchomienie komputera. 5 Konfigurowanie tabletu Patrz ilustracje na początku instrukcji obsługi. 5.1 Konfigurowanie obszaru roboczego Kliknij ikonę tabletu w prawym dolnym rogu na pasku zadań. Pojawi się okno przedstawione na rys. 1. A Wybieranie jednostek miary (cale lub centymetry). B Wybieranie trybu pracy. 5.1.1 Tryb pracy Pióro (bezwzględny): Pozycja kursora na monitorze odpowiada pozycji pióra na tablecie. Mysz (względny): Niewielka zmiana pozycji na tablecie powoduje duże przesunięcie kursora na monitorze. 5.2 1. 2. Konfigurowanie pióra Kliknij ikonę tabletu w prawym dolnym rogu na pasku zadań. Pojawi się okno przedstawione na rys. 1. Kliknij zakładkę ‘Buttons’ (Przyciski). Pojawi się okno przedstawione na rys. 2. 5.2.1 Konfigurowanie przycisków A B C 1. 2. 5.2.2 1. 2. 3. 4. 4 Przydzielanie funkcji przyciskowi 1. Przydzielanie funkcji przyciskowi 2. Przywracanie ustawień fabrycznych. D Ustawienia automatyczne. E Ustawianie nacisku pióra. Przyciskom A i B pióra można przypisać różne funkcje. W celu wybrania innej funkcji kliknij strzałkę po prawej stronie. Aby cofnąć wprowadzone ustawienia, kliknij przycisk ‘Default’ (D). Przywróci to ustawienia fabryczne. Konfigurowanie czułości Aby zwiększyć czułość, przesuń suwak (E) w górę. Aby zmniejszyć czułość, przesuń suwak (E) w dół. Kliknij przycisk ‘Test’ w celu przetestowania czułości pióra. Aby zakończyć testowanie, naciśnij przycisk (2) z boku. Aby potwierdzić wybraną czułość, naciśnij przycisk OK. TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET 5.3 1. Konfigurowanie obszaru roboczego 5. Kliknij ikonę tabletu w prawym dolnym rogu na pasku zadań. Pojawi się okno przedstawione na rys. 1. Kliknij zakładkę ‘Control’ (Sterowanie). Pojawi się okno przedstawione na rys. 3. Zmień obszar roboczy odpowiednio do potrzeb i kliknij ‘OK’, aby zapisać ustawienia. Aby korzystać z całego obszaru roboczego, wybierz opcję ‘Full Area’ (Pełny obszar) (A). Kliknij ‘OK’, aby zapisać ustawienia. 6 Używanie oprogramowania 2. 3. 4. 6.1 Używanie programu Power Presenter 1. Uruchom program Power Presenter. 2. Na dole ekranu pojawi się pasek zadań. Wybierz czarny ekran. 3. Wybierz pióro. 4. Narysuj objaśnienie do prezentacji na czarnym ekranie. 5. Aby utworzyć nową planszę, kliknij ikonę ‘strzałka w dół'. 6. Aby zapisać efekt pracy, kliknij ikonę dyskietki. 7. Aby zamknąć program, kliknij ikonę po prawej stronie. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji do programu Power Presenter zamieszczonej na dysku instalacyjnym Trust. 6.2 Używanie programu Corel Art Dabbler 1. 2. 3. 4. Uruchom program Corel Art Dabbler. Z menu ‘Edit’ (Edycja) wybierz polecenie ‘Add page’ (Dodaj stronę). Otwórz szufladę z narzędziami, ciągnąc za uchwyt. Wybierz narzędzia, z których chcesz korzystać i określ ich wielkość (czerwony trójkąt). Po dokonaniu wyboru zamknij szufladę. 5. Wybierz kolor, który chcesz używać z palety kolorów na przedzie szuflady lub otwórz szufladę z kolorami i wybierz nową paletę kolorów. Zamknij szufladę. 6. Otwórz szufladę z teksturami, aby wybrać papier. 7. Możesz teraz rysować w polu do rysowania. Mocniejsze naciśnięcie pióra powoduje pogrubienie linii. 8. Aby zapisać rysunek, wybierz polecenie ‘Save page as…’ (Zapisz stronę jako…) z menu ‘File’ (Plik). 9. Aby zamknąć program, wybierz polecenie ‘Quit’ (Zakończ) z menu ‘File’ (Plik). Więcej informacji można znaleźć w instrukcji do programu Corel Art Dabbler zamieszczonej na załączonym dysku CD-ROM. 7 P L Certyfikat 0678! 5 TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET Produkt spełnia główne wymogi oraz wszelkie odnośne postanowienia zawarte w obowiązujących normach europejskich. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/14117/CE. Niniejsze urządzenie bezprzewodowe wykorzystuje technologię Bluetooth (połączenie tabletu z komputerem) i indukcję (połączenia pióra z tabletem). Urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz wszelkie odnośne postanowienia dyrektywy R&TTE 1999/5/EC i może być używane we wszystkich krajach Unii Europejskiej. Poza obszarem Unii Europejskiej użytkowanie tego urządzenia może podlegać ograniczeniom. W takim przypadku należy sprawdzić, czy urządzenie spełnia wymogi określone w lokalnych przepisach. Niniejsze urządzenie zostało dodane do Listy Certyfikowanych Urządzeń Bluetooth 2 marca 2004 r. pod numerem QPN: BQ10009374. 8 8.1 Rozwiązywanie problemów Wymiana czubka pióra Kiedy czubek pióra zużyje się, można wymienić go na jeden z dwóch dostarczonych zapasowych czubków. 1. 2. 3. 8.2 Przytrzymaj mocno pióro i ostrożnie wyciągnij czubek za pomocą metalowych obcążków. Ostrożnie wsuń nowy czubek do pióra. Pióro jest teraz gotowe do użytku. FAQ (Najczęściej zadawane pytania) Sposób postępowania 1. Przeczytaj poniższe instrukcje. 2. Sprawdź najnowsze odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania, sterowniki oraz instrukcje obsługi na stronie w Internecie (www.trust.com/14117). Problem Czy tablet działa z innymi programami (do rysowania)? Przyczyna Kontrolka na tablecie nie świeci się. Połączenie zostało zerwane. Wskaźnik pióra drga. Tablet jest umieszczony zbyt blisko monitora, co powoduje zakłócenia. 6 ! Możliwe rozwiązanie Funkcja myszy działa zawsze, ale nie wszystkie programy do rysowania reagują na czułość nacisku (skontaktuj się z producentem danego programu). Wyłącz tablet na przynajmniej 3 sekundy i włącz go ponownie. Umieść tablet dalej od monitora. TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET Pióro nie działa. Baterie nie są włożone w prawidłowy sposób. Baterie się wyczerpały. Pióro działa tylko w trybie względnym, chociaż wybrano tryb bezwzględny. Pióro reaguje zbyt wolno lub zbyt szybko. Przyciski myszy nie działają poprawnie. Czubek pióra jest zużyty. Włóż baterie właściwie (patrz rozdział 1.1). Wymień baterie (patrz rozdział 1.1). Wymień czubek pióra według opisu w rozdziale 8.1. Czułość pióra jest źle ustawiona. Wyreguluj czułość pióra (patrz rozdział 5.2). Ustawienia pióra są niewłaściwe, co powoduje także nieprawidłowe funkcjonowanie myszy. Przejdź do rozdziału 5.3, gdzie opisano konfigurowanie przycisków. Wyłącz opcję ‘Auto Setting’ (Ustawienia automatyczne) i ustaw czułość ręcznie na zakładce ‘Buttons’ (Przyciski) (patrz rozdział 5.3). Kiedy używasz zwykłej myszy, zdejmij pióro i mysz tabletu z tabletu. Standardowa mysz (szeregowa lub PS/2) nie działa. Konflikt standardowej myszy z piórem powoduje, że żadne z urządzeń nie działa. Tablet działa wolniej niż zwykle. Maksymalna odległość wynosi 10 metrów (bez przeszkód). Zmniejsz odległość między adapterem i tabletem. Urządzenie jest wyłączone. Włącz tablet. Adapter Bluetooth nie został prawidłowo skonfigurowany. Dodatkowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji dołączonej do adaptera Bluetooth. Po podłączeniu tabletu Windows nie znajduje nowego sprzętu. Port USB komputera nie działa. Usuń port USB w Menadżerze urządzeń i zainstaluj go ponownie. Problem nie został tutaj opisany. Najnowsze odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ) znajdują się w Internecie. Odwiedź stronę: www.trust.com/14117, gdzie znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz inne informacje o produktach. Nie udaje się uruchomić połączenia Bluetooth. P L Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu Twojego produktu, skontaktuj się z jednym z centrów obsługi konsumenta (Trust Customer Care Centers). Na tylnej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi znajdziesz więcej informacji na ten temat. Zawsze należy przygotować następujące dane: • Numer produktu. Jest to 14117. • Dokładny opis problemu i sytuacji, w których problem ten się pojawia. 7 TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET 9 Warunki gwarancji Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie: www.trust.com/warranty. Zastrzeżenie praw autorskich Kopiowanie niniejszej instrukcji obsługi lub jakiejkolwiek jej części bez zezwolenia firmy Trust International B.V. jest zabronione. 8 SERVICE CENTRE 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office Mon - Fri Phone +44-(0)845-6090036 From 8:00 - 16:00 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven Ufficio italiano 9:00 – 17:00 Telefono +39-(0)51-6635947 Fax +31-(0)78-6543299 Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter : Bureau français Lundi-vendredi Téléphone +33-(0)825-083080 De 9:00 à 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Deutsche Geschäftsstelle Mo – Fr Telefon +49-(0)2821-58835 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun – viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Biuro w Polska Pon do pią Tel +48-(0)22-8739812 w godz 09:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: Kantoor Nederland ma – vr Tel +31 (0)78-6543387 9:00 - 17:00 uur Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00 - 17:00 European Head Office Phone +31-(0)78-6549999 Fax +31-(0)78-6543299