xvi - xvii niedziela zwykła
Transkrypt
xvi - xvii niedziela zwykła
6 października 2013 – ROK WIARY – YEAT OF FAITH – October 6th, 2013 INTENCJE MSZALNE Sobota, 5 października MASS INTENTIONS Saturday, October 5 6:00 PM – za Parafian 6:00 PM - for Parishioners Niedziela, 6 października Sunday, October 6 9:00 AM + Stanisława Wolski 9:00 AM + Stanisława Wolski 11:00 AM + Józef Kądziołka (8. rocznica śmierci) 11:00 AM + Józef Kądziołka Poniedziałek, 7 października Monday, October 7 8:00 AM – za Parafian 8:00 AM – for Parishioners Wtorek, 8 października Tuesday, October 8 8:00 AM + Jim Klett 8:00 AM + Jim Klett Środa, 9 października Wednesday, October 9 8:00 AM + Patty Parkerson 8:00 AM + Patty Parkerson Czwartek, 10 października Thursday, October 10 8:00 AM – o zakończenie aborcji 8:00 AM – end to abortion Piątek, 11 października Friday, October 11 7:00 PM 7:00 PM Sobota, 12 października Saturday, October 12 3:30 PM – Msza chorwacka 3:30 PM – Croatian Mass 6:00 PM + Stanisław Kazubiński 6:00 PM + Stanisław Kazubiński Niedziela, 13 października Sunday, October 13 9:00 AM + Thomas Van de Walle 9:00 AM + Thomas Van de Walle 11:00 AM + Evengelina Valavanis 11:00 AM + Evangelina Valavanis OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP: th Niedziela, 29 września / Sunday, September 29 st I składka / 1 collection $2,435.00 nd II składka na DSF / 2 collection for DSF $176.00 Świece / Votive candles $187.00 Zobowiązania na budowę sali / for building fund $1,000.00 Fish Fry $58.00 Bóg zapłać za wszelkie ofiary! / Thank you for your generosity! OSTATNIE WPŁATY NA FUNDUSZ BUDOWLANY / LATEST PAYMENTS TO THE BUILDING FUND: Adam Szczepański (by Schwab Charitable Fund) $1,000.00 Dzisiejsza II składka jest przeznaczona na Catholic Charities. W przyszłą niedzielę, 13 października – na budowę sali. LEKTORZY: 6 października – B. M. Kimmel 13 października – M. Góralski, A. Kosacka LECTOR: October 6 – R. Sicner October 13 – Ph. Knauff MÓDLMY SIĘ... Wszechmogący, wieczny Boże, Twoja hojność przewyższa zasługi i pragnienia modlących się do Ciebie; okaż nam swoje miłosierdzie, odpuść grzechy, które niepokoją nasze sumienia, i udziel nam również tego, o co nie ośmielamy się prosić. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Amen. nd Today’s 2 collection is for Catholic Charities. th Next Sunday, October 13 , for buiding fund. DSF SUMMARY REPORT Parish goal: $15,120.00 Total paid:$12,272.67 Total number of participants: 76 Paid under goal -$2,847.33 LET US PRAY… Alminghty ever-living God, who in the abundance of your kindness surpass the merits and the desires of those who entreat you, pour out your mercy upon us to pardon what conscience dreads and to give what prayer does not dare to ask.Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081 6 października 2013 – ROK WIARY – YEAT OF FAITH – October 6th, 2013 PRZYGOTOWANIE DO PIERWSZEJ KOMUNII Pierwsza katecheza dla dzieci przygotowujących się do pierwszej komunii św. przekroczyła wszelkie oczekiwania. Na co dzień w naszej wspólnocie widzimy zaledwie kilka rodzin z małymi dziećmi, natomiast na przygotowanie zgłosiło się niemal 30 dzieci, które uczą się w kilku różnych pomieszczeniach! To oczywiście wymaga pilnej korekty całego procesu nauczania. W związku z tą zaskakującą sytuacją w dziś po Mszy św. o godz. 11:00 odbędzie się spotkanie z rodzicami dzieci przygotowujących się do pierwszej komunii. Będzie to jedyne tego typu spotkanie, stąd wszystkie zainteresowane rodziny muszą wziąć nim udział. MIESIĄC RÓŻAŃCA ŚWIĘTEGO Październik to miesiąc modlitwy różańcowej. Nabożeństwa różańcowe odbywają się w każdy piątek, po wieczornej Mszy św. POMOC KAMILOWI Na leczeniu w Houston przebywa Kamil Nowosielski z Polski. Nasza wspólnota postanowiła pomóc mu poprzez zorganizowanie dzisiejszego lunchu, którego dochód zostanie przekazany dla niego. SUNDAY BREAKFAST The American parish community would like to invite everyone to breakfast today after the 9:00 a.m. Mass. FIRST COMMUNION PREPARATION The first catechesis for children preparing for the Sacrament of First Communion exceeded all expectations. Most days in our parish community we see a few families with small children, however, there were 30 children that showed up for the First Communion catechesis. There were so many children that they did not all fit into one classroom! With so many children taking part in the First Communion preparation, it will require careful consideration of the whole learning process. Today after the 11:00 a.m. Mass there will be a meeting for all parents of children preparing for First Communion. This will be the only meeting of this kind, therefore all interested families must take part in it. MONTH OF THE HOLY ROSARY October is the month of the rosary. Rosary devotions take place every Friday, after the evening Mass in Polish and Monday to Thursday after morning Mass in English. HELP FOR KAMIL Kamil Nowosielski is in Houston for medical treatment. Our parish community has decided to help him by organizing a lunch today where proceeds will be donated to Kamil. KOŁO ŻYWEGO RÓŻAŃCA W październiku spotkanie Koła Żywego Różańca odbędzie się 13 października, po Mszy św. o godz. 11:00. HOLY ROSARY GUILD The October meeting of the Holy Rosary Guild will take th place October 13 , after the 11:00 a.m. Mass. POZDROWIENIA Z POLSKI Nasz wieloletni parafianin Adam Stachańczyk, zatelefonował do biura parafialnego i prosił o przekazanie serdecznych pozdrowień z Polski! GREETINGS FROM POLAND Our longtime parishioner, Adam Stachańczyk, called the parish office and asked to pass along greetings from Poland! SORREL URBAN BISTRO Restauracja Sorrel Urban Bistro, mieszcząca się w Houston przy 2202 West Alabama, przekazała nam kilkanaście gift card na kwotę $10 każda do wykorzystania w porze lunchu. Osoby chętne do skorzystania z tego zaproszenia mogą się zgłosić do proboszcza po kartę. SORREL URBAN BISTRO Sorrel Urban Bistro restaurant located in Houston at 2202 West Alabama, gave us some gift cards for $10 to use during lunch time. People interested in this offer can see the Pastor to get a gift card. 40 DAYS FOR LIFE 26 września ruszyła kolejna edycja akcji 40 Days for Life. W tym tygodniu włącza się w nią Catholic Charismatic Center (1949 Cullen; Houston, TX). W tą sobotę, 12 października, o godz. 8:30 rano zostanie odprawiona Msza św, po czym nastąpi przejście pod klinikę aborcyjną i modlitwa różańcowa. 40 DAYS FOR LIFE 40 Days for Life started September 26th. This week the Catholic Charismatic Center (1949 Cullen; Houston, TX) will also take part in it. This Saturday, October 12th they will hold a Mass at 8:30 a.m. followed by a march to an abortion clinic and rosary prayer. GOŚCIE Z POLSKI W środę, 23 października, gościć będziemy w sali parafialnej red. Anitę Gargas, autorkę dwóch głośnych filmów dokumentalnych: „10.04.10” oraz „Anatomia upadku”. Drugim gościem będzie red. Dorota Kania, dziennikarka tygodnika „Gazeta Polska” oraz miesięcznika „Nowe Państwo”. Jest autorką książki „Cień tajnych służb”. Spotkanie z naszymi Gośćmi rozpocznie się o godz. 7:30 wieczorem. GUESTS FROM POLAND On Wednesday, October 23rd, in the parish hall we will welcome Editor Anita Gargas, author of two documentary films: „10.04.10” and „The Anatomy of a Collapse” . The second guest will be Editor Dorota Kania, journalist from „Gazeta Polska” and the monthly magazine „Nowe Państwo”. She is a author of the book „Shadow of the Secret Services”. The meeting with our guests will start at 7:30 p.m. ZABAWA DLA CAŁEJ ROZINY Rycerze Kolumba organizują obiad w sobotę, 26 października o godz. 1:00 p.m. w sali parafialnej. Bilety należy kupić z wyprzedzeniem. Koszt to $10 dla dorosłych i $5 dla dzieci. Serdecznie zapraszamy wszystkich parafian na pyszny posiłek. Na dzieci czekają również gry z nagrodami. Więcej szczegółów w przyszłym tygodniu w biuletynie. FUN FOR THE WHOLE FAMILY The Knights of Columbus are hosting a dinner at 1 PM on Saturday, October 26th, in the John Paul II Parish Hall. Please purchase tickets in advance. The cost is $10 for adults and $5 for children. Please join us for a delicious meal, games, and prizes. More details in next week’s bulletin! OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081