xvi - xvii niedziela zwykła

Transkrypt

xvi - xvii niedziela zwykła
6 października 2013 – ROK WIARY – YEAT OF FAITH – October 6th, 2013
INTENCJE MSZALNE
Sobota, 5 października
MASS INTENTIONS
Saturday, October 5
6:00 PM – za Parafian
6:00 PM - for Parishioners
Niedziela, 6 października
Sunday, October 6
9:00 AM + Stanisława Wolski
9:00 AM + Stanisława Wolski
11:00 AM + Józef Kądziołka (8. rocznica śmierci)
11:00 AM + Józef Kądziołka
Poniedziałek, 7 października
Monday, October 7
8:00 AM – za Parafian
8:00 AM – for Parishioners
Wtorek, 8 października
Tuesday, October 8
8:00 AM + Jim Klett
8:00 AM + Jim Klett
Środa, 9 października
Wednesday, October 9
8:00 AM + Patty Parkerson
8:00 AM + Patty Parkerson
Czwartek, 10 października
Thursday, October 10
8:00 AM – o zakończenie aborcji
8:00 AM – end to abortion
Piątek, 11 października
Friday, October 11
7:00 PM
7:00 PM
Sobota, 12 października
Saturday, October 12
3:30 PM – Msza chorwacka
3:30 PM – Croatian Mass
6:00 PM + Stanisław Kazubiński
6:00 PM + Stanisław Kazubiński
Niedziela, 13 października
Sunday, October 13
9:00 AM + Thomas Van de Walle
9:00 AM + Thomas Van de Walle
11:00 AM + Evengelina Valavanis
11:00 AM + Evangelina Valavanis
OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP:
th
Niedziela, 29 września / Sunday, September 29
st
I składka / 1 collection $2,435.00
nd
II składka na DSF / 2 collection for DSF $176.00
Świece / Votive candles $187.00
Zobowiązania na budowę sali / for building fund $1,000.00
Fish Fry $58.00
Bóg zapłać za wszelkie ofiary! / Thank you for your
generosity!
OSTATNIE WPŁATY NA FUNDUSZ BUDOWLANY / LATEST
PAYMENTS TO THE BUILDING FUND:
Adam Szczepański (by Schwab Charitable Fund) $1,000.00
Dzisiejsza II składka jest przeznaczona na Catholic
Charities.
W przyszłą niedzielę, 13 października – na budowę
sali.
LEKTORZY:
6 października – B. M. Kimmel
13 października – M. Góralski, A. Kosacka
LECTOR:
October 6 – R. Sicner
October 13 – Ph. Knauff
MÓDLMY SIĘ...
Wszechmogący,
wieczny
Boże,
Twoja
hojność
przewyższa zasługi i pragnienia modlących się do Ciebie;
okaż nam swoje miłosierdzie, odpuść grzechy, które
niepokoją nasze sumienia, i udziel nam również tego, o
co nie ośmielamy się prosić. Przez naszego Pana Jezusa
Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w
jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki
wieków. Amen.
nd
Today’s 2 collection is for Catholic Charities.
th
Next Sunday, October 13 , for buiding fund.
DSF SUMMARY REPORT
Parish goal: $15,120.00
Total paid:$12,272.67
Total number of participants: 76
Paid under goal -$2,847.33
LET US PRAY…
Alminghty ever-living God, who in the abundance of your
kindness surpass the merits and the desires of those who
entreat you, pour out your mercy upon us to pardon what
conscience dreads and to give what prayer does not dare
to ask.Through our Lord Jesus Christ, your Son, who
lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
one God, for ever and ever. Amen
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081
6 października 2013 – ROK WIARY – YEAT OF FAITH – October 6th, 2013
PRZYGOTOWANIE DO PIERWSZEJ KOMUNII
Pierwsza katecheza dla dzieci przygotowujących się do
pierwszej komunii św. przekroczyła wszelkie oczekiwania. Na
co dzień w naszej wspólnocie widzimy zaledwie kilka rodzin z
małymi dziećmi, natomiast na przygotowanie zgłosiło się niemal
30 dzieci, które uczą się w kilku różnych pomieszczeniach! To
oczywiście wymaga pilnej korekty całego procesu nauczania. W
związku z tą zaskakującą sytuacją w dziś po Mszy św. o godz.
11:00
odbędzie
się
spotkanie
z rodzicami
dzieci
przygotowujących się do pierwszej komunii. Będzie to jedyne
tego typu spotkanie, stąd wszystkie zainteresowane
rodziny muszą wziąć nim udział.
MIESIĄC RÓŻAŃCA ŚWIĘTEGO
Październik to miesiąc modlitwy różańcowej.
Nabożeństwa różańcowe odbywają się w każdy piątek,
po wieczornej Mszy św.
POMOC KAMILOWI
Na leczeniu w Houston przebywa Kamil Nowosielski z
Polski. Nasza wspólnota postanowiła pomóc mu
poprzez zorganizowanie dzisiejszego lunchu, którego
dochód zostanie przekazany dla niego.
SUNDAY BREAKFAST
The American parish community would like to invite
everyone to breakfast today after the 9:00 a.m. Mass.
FIRST COMMUNION PREPARATION
The first catechesis for children preparing for the Sacrament of First
Communion exceeded all expectations. Most days in our parish
community we see a few families with small children, however, there
were 30 children that showed up for the First Communion catechesis.
There were so many children that they did not all fit into one classroom!
With so many children taking part in the First Communion preparation, it
will require careful consideration of the whole learning process. Today
after the 11:00 a.m. Mass there will be a meeting for all parents of
children preparing for First Communion. This will be the only meeting
of this kind, therefore all interested families must take part in it.
MONTH OF THE HOLY ROSARY
October is the month of the rosary. Rosary devotions take
place every Friday, after the evening Mass in Polish and
Monday to Thursday after morning Mass in English.
HELP FOR KAMIL
Kamil Nowosielski is in Houston for medical treatment. Our
parish community has decided to help him by organizing a
lunch today where proceeds will be donated to Kamil.
KOŁO ŻYWEGO RÓŻAŃCA
W październiku spotkanie Koła Żywego Różańca odbędzie
się 13 października, po Mszy św. o godz. 11:00.
HOLY ROSARY GUILD
The October meeting of the Holy Rosary Guild will take
th
place October 13 , after the 11:00 a.m. Mass.
POZDROWIENIA Z POLSKI
Nasz wieloletni parafianin Adam Stachańczyk,
zatelefonował do biura parafialnego i prosił o przekazanie
serdecznych pozdrowień z Polski!
GREETINGS FROM POLAND
Our longtime parishioner, Adam Stachańczyk, called the
parish office and asked to pass along greetings from
Poland!
SORREL URBAN BISTRO
Restauracja Sorrel Urban Bistro, mieszcząca się w Houston
przy 2202 West Alabama, przekazała nam kilkanaście gift card
na kwotę $10 każda do wykorzystania w porze lunchu. Osoby
chętne do skorzystania z tego zaproszenia mogą się zgłosić do
proboszcza po kartę.
SORREL URBAN BISTRO
Sorrel Urban Bistro restaurant located in Houston at 2202
West Alabama, gave us some gift cards for $10 to use during
lunch time. People interested in this offer can see the Pastor to
get a gift card.
40 DAYS FOR LIFE
26 września ruszyła kolejna edycja akcji 40 Days for Life. W
tym tygodniu włącza się w nią Catholic Charismatic Center
(1949 Cullen; Houston, TX). W tą sobotę, 12 października, o
godz. 8:30 rano zostanie odprawiona Msza św, po czym nastąpi
przejście pod klinikę aborcyjną i modlitwa różańcowa.
40 DAYS FOR LIFE
40 Days for Life started September 26th. This week the
Catholic Charismatic Center (1949 Cullen; Houston,
TX) will also take part in it. This Saturday, October 12th
they will hold a Mass at 8:30 a.m. followed by a march to
an abortion clinic and rosary prayer.
GOŚCIE Z POLSKI
W środę, 23 października, gościć będziemy w sali parafialnej
red. Anitę Gargas, autorkę dwóch głośnych filmów
dokumentalnych: „10.04.10” oraz „Anatomia upadku”. Drugim
gościem będzie red. Dorota Kania, dziennikarka tygodnika
„Gazeta Polska” oraz miesięcznika „Nowe Państwo”. Jest
autorką książki „Cień tajnych służb”. Spotkanie z naszymi
Gośćmi rozpocznie się o godz. 7:30 wieczorem.
GUESTS FROM POLAND
On Wednesday, October 23rd, in the parish hall we will
welcome Editor Anita Gargas, author of two documentary
films: „10.04.10” and „The Anatomy of a Collapse” . The second
guest will be Editor Dorota Kania, journalist from „Gazeta
Polska” and the monthly magazine „Nowe Państwo”. She is a
author of the book „Shadow of the Secret Services”. The
meeting with our guests will start at 7:30 p.m.
ZABAWA DLA CAŁEJ ROZINY
Rycerze Kolumba organizują obiad w sobotę, 26 października
o godz. 1:00 p.m. w sali parafialnej. Bilety należy kupić z
wyprzedzeniem. Koszt to $10 dla dorosłych i $5 dla dzieci.
Serdecznie zapraszamy wszystkich parafian na pyszny posiłek.
Na dzieci czekają również gry z nagrodami. Więcej szczegółów
w przyszłym tygodniu w biuletynie.
FUN FOR THE WHOLE FAMILY
The Knights of Columbus are hosting a dinner at 1 PM on
Saturday, October 26th, in the John Paul II Parish Hall.
Please purchase tickets in advance. The cost is $10 for
adults and $5 for children. Please join us for a delicious
meal, games, and prizes. More details in next week’s
bulletin!
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081

Podobne dokumenty