St. Joseph Church

Transkrypt

St. Joseph Church
St. Joseph Church
7 Parker Avenue
Passaic, New Jersey 07055
Phone: (973) 473-2822
Fax: (973) 473-2855
Date: MARCH 13, 2016
E-mail: [email protected]
Website: www.StJosephRCPassaic.org
FOURTH SUNDAY OF LENT
REV. MSGR. STANLEY LEŚNIOWSKI, PASTOR
MASSES
Saturday: 7:00 AM, (Polish)
5:00 PM (for Sunday obligation - English)
7:30 AM, 11:00 AM, 5:00 PM (Polish)
9:00 AM, (English)
Weekday:
6:30 AM. (Polish) + Special occasions
First Friday & Third Friday: 6:30 PM
Holy Day: 7:30, 11:00 AM, 5:00 PM (Polish)
Sunday:
CONFESSIONS:
Saturday: 4:00 PM - 5:00 PM
Daily:
15 minutes before every Mass
Eve of Holy Day: 4:30 PM to 5:30 PM
Eve of First Friday: 5:30 to 6:30 PM
First Friday: 5:30 to 6:30 PM
BAPTISMS: Every Sunday, except for Lent, at 12:00 Noon ,
by prior arrangements at the Rectory
W każdą niedzielę, z wyjątkiem Wielkiego Postu, o godz. 12:00
po uprzednim ustaleniu w Kancelarii parafialnej
MARRIAGES: Contact the priest one year in advance.
Należy ustalić z księdzem na rok przed ślubem
SICK CALLS: At any time; day or night, call
or pick up the priest at the Rectory.
FUNERALS/POGRZEBY: The family of the deceased is asked
to come to the Rectory to make arrangements
Uprasza się rodzinę zmarłego o osobiste
przyjście do Kancelarii w celu przekazania informacji o zmarłej osobie.
GORZKIE ŻALE - BITTER LAMENTATION
Every Sunday during Lent at 4:00 PM
GORZKIE ŻALE :
W każdą niedzielę Wielkiego Postu o godz. 16:00
ROSARY: Prayed weekdays after 6:30 AM Mass.
Novena to Our Lady of Częstochowa:
every Saturday after 7:00 am Mass
Nowenna do Matki Boskiej Częstochowskiej
w każdą sobotę po Mszy Świętej o godz. 7:00 rano.
Mass and The Chaplet of the Divine Mercy
every Third Friday of the month at 6:30 pm
Koronka i Msza Św. do Miłosierdzia Bożego
w każdy Trzeci Piątek miesiąca o godz.6:30 wieczorem
Devotion to St. John Paul II every fourth Wednesday
Parish Office Hours
of the month at 6:30 PM followed by the Mass.
w każdą
czwartą środę miesiąca o godz. 6:30 wieczorem,
po czym odprawiona będzie Msza św.
Monday to Thursday
9:00am - 12:00 Noon 1:00 pm. - 4:00 pm
Friday
12:00 - 6:00 pm
Saturday, Sunday, Holy Days, Holidays: Closed
Nabożeństwo do Św. Jana Pawła II
Kancelaria parafialna czynna:
GODZINA ŚWIĘTA (Adoracja Najśw. Sakramentu)
Poniedziałek do Czwartku
9:00am - 12:00 oraz 1:00 - 4:00 po południu
Piątek
12 :00 - 6:00 po południu
Soboty, Niedziele i święta : nieczynna
Pierwszy Czwartek miesiąca od godz. 7:00 - 8:00 wiecz.
HOLY HOUR (Adoration of the Blessed Sacrament)
Every First Thursday of the month from 7:00-8:00 pm
NIEDZIELA
SUNDAY
MARCH 13
FIFTH SUNDAY OF LENT - PIĄTA NIEDZIELA POSTU
7:30 am
O Boże błogosławieństwo i opiekę Matki Bożej
dla Emilki w drugą rocznicę urodzin od dziadków
∗
O zdrowie dla kś. Stanisława Drzal
od Magdy i Andrzeja
9:00 am † Edward Żak
req. Jana Żak and Family
11:00 am ZA PARAFIAN
∗
O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla ks. Prałata
Stanisława Leśniowskiego od przyjaciół
† Waldemar Puzio
od żony
† Maria Augustyn
od Stafana i Marii Gorzelany
† Ludwika † Kazimierz Łapczyński (RŚ)
od syna z rodziną
4:00 pm GORZKIE ŻALE - BITTER LAMENTATIONS
5:00 pm † Jan † Michał † Margita † Regina Grucela
od żony
******************************************
MONDAY
PONIEDZIAŁEK
7:30 am † Ks. Stanisław Mendera
MARCH 14
11:00 am O zdr owie, Boże błgosławieństwo i opiekę Matki
Bożej dla Dr. Gabrieli
od Joanny
SATURDAY
11:00 am * O Boże błogosławieństwo i opiekę Matki Bożej
dla Sylwii i Tadeusza Sołtys w rocznicę urodzin
† Józef † Maria † Jan Leśniowski od rodziny
2:00 pm Adoracja Najśw. Sakramentu, Nauka
Rekolekcyjna dla młodzieży CCD—
OBOWIĄZKOWA , w Kościele Matki Bożej
Różańcowej, Bazylice św. Jana Pawła II,
w Passaic.
5:00 pm O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Józefy
Bednarz
Módlmy się za naszych bliskich zmarłych:
SZCZEGÓLNIE ZA PARAFIAN
MARCH 15
11:00 am † Adam Tomczyk
od teściowej z rodziną
7:00 pm † Jan Bednarczyk
od kuzynki z rodziną
Wieczny odpoczynek racz IM dać Panie,
a światłość wiekuista niechaj IM świeci!
***************************************
WEDNESDAY
ŚRODA
MARCH 16
7:30 am † Józef Magiera
od syna z rodziną
NIEDZIELA
11:00 am Za parafian
7:30 am
7:00 pm † Józef Surma, † Józef † Maria Brynczka
od rodziny
† Karolina Kęska
od Heleny Augustyn
THURSDAY
CZWARTEK
7:30 am † Andrew Kovalyscik
MARCH 17
od Joan & Joy
11:00 am † Ks. Antoni Kramarz
5:00 - 8:30 pm CONFESSIONS - SPOWIEDŹ
FRIDAY
MARCH 19
7:30 am * W intencji Panu Bogu wiadomej
† Maria Iskra
od syna z rodziną
† Józefa Sarzyńska
od córki
7:00 pm † Jan † Maria Galik; † Józef † Emilia Galik
od rodziny
TUESDAY
WTOREK
7:30 am † Józef Oleksiak
SOBOTA
PIĄTEK
MARCH 18
THIRD FRIDAY—DIVINE MERCY
7:30 am † Franciszek Matusek (33 RŚ)
od syna z rodziną
11:00 am † Maria Augustyn
od syna z rodziną
KORONKA DO MIŁOSIERDZIA BOŻEGO
6:30 pm DROGA KRZYŻOWA - STATIONS OF THE CROSS
7:00 pm Za dzieci objęte modlitwą rodziców Róży im św.
Alfonsa Liguori
† Agnieszka † Andrzej Pacyga; † Elżbieta Iglar
od rodziny
† Małgorzata † Walenty Iglar
od siostry
SUNDAY
MARCH 20
PALM SUNDAY - NIEDZIELA PALMOWA
† Julia Szpernoga
od córki z rodziną
† Regina † Stanisław Zarębczan od dzieci z rodzinami
† Katarzyna Wolak
od syna
9:00 am † Ryszard Rębisz (R ur)
od żony i dzieci
11:00 am ZA PARAFIAN
† Maria Augustyn
od Broni Mazon
† Roman Kotlar (R ur)
od żony, córek i wnuczki
† Józef Niemiec
od Marysi z rodziną
† Józef Sudoł
od żóny, dzieci i wnuków
† Anna Tażyk (1 RŚ), † Andrzej Tażyk (10 RŚ)
od dzieci
4:00 pm
GORZKIE ŻALE - BITTER LAMENTATIONS
ZAKOŃCZENIE 40-TO GODZINNEGO NABOŻEŃSTWA
I REKOLEKCJI WIELKOPOSTNYCH
5:00 pm † Jan Bednarz (10 RŚ)
od żony i dzieci
TODAY SUNDAY
FIFTH SUNDAY OF LENT
Give me justice, O God, and plead my cause against a nation
that is faithless. From the deceitful and cunning rescue me,
for you, O God, are my strength.
THIS WEEK - ANNOUNCEMENTS
Next Monday, March 14, 2016, we will have Lenten
Retreat, which will last the whole week. The Retr eat Master
will be Fr. Piotr Baraniewicz from Jarosław. The Masses with
homily will be said Monday, Tuesday and Wednesday at 7:30
& 11:00 am and at 7:00 pm. Thursday, the Masses will be said
only in the morning and the Lenten Confessions will be in the
Afternoon. Friday and Saturday at 11:00 am there will be an
Exposition of the Most Blessed Sacrament and Adoration.
During the Retreat, the collection during masses and second
collection next Sunday, will be for the Retreat Master.
On
Saturday at 2:00 pm, the CCD students will meet
(MANDATORY) at Holy Rosar y Chur ch and the Shr ine of
the St. John Paul II, for the Adoration of the Most Blessed
Sacrament and the homily, and to walk through the Door of
Mercy, which are located in this church. Parents are also
invited to attend.
The schedule of the Parish Retreat and the Holy Week has
been mailed to all parishioners that are signed up in our data
base. Please make yourself familiar with this schedule, so that
you can make time for attending both the Retreat and to
participate in the Holy Week celebrations, in preparation of the
Holy Time of Easter.
The
Stations of the Cross as usual on Fr iday at 6:30 pm
and Gorzkie Żale (Lenten Lamentations) Sunday at 4:00 pm.
Sunday, March 13, 2016, today, second collection will be
for the flowers to decorate Holy Sepulcher and the Altar.
DZISIAJ W NIEDZIELĘ
PIĄTA NIEDZIELA WIELKIEGO POSTU
Osądź mnie Boże, sprawiedliwie i broń mojej sprawy przeciw
ludowi nie znającemu litości, wybaw mnie od człowieka
podstępnego i niegodziwego, Ty bowiem, Boże, jesteś moją
ucieczką.
W TYM TYGODNIU - OGŁOSZENIA
W poniedziałek, 14 marca, 2016 rozpoczynamy Rekolekcje
Wielkopostne w naszej par afii. Nauki i r ozważania
rekolekcyjne, wygłosi ks. Piotr Baraniewicz z Jarosławia, który
jest zarazem Duszpasterzem Akademickim Diecezji
Przemyskiej. Msze św. z homilią odprawione zostaną w
poniedziałek, wtorek, środę o godz. 7:30, 11:00 rano oraz o
19:00 wieczorem. W czwartek Msze św. będą odprawione
tylko
przed
południem, po południu Spowiedź
Wielkopostna. W piątek i sobotę, dodatkowo wystawienie
Najświętszego Sakramentu o godz. 11:00.
Podczas Rekolekcji taca podczas Mszy św. oraz druga taca
w następną niedzielę będzie przeznaczona dla Ojca
Rekolekcjonisty.
W sobotę o godz. 14:00 (2:00p.m) dzieci i młodzież CCD
spotka się na specjalnym nabożeństwie OBOWIĄKOWO w
kościele Matki Boskiej Różańcowej i Bazyliki Św. Jana Pawła
II na adoracji Najświętszego Sakramentu, nauki dla dzieci oraz
aby przejść przez Drzwi Miłosierdzia Bożego, które znajdują
się w tamtym kościele.
Program Rekolekcji Wielkopostnych oraz Rozkład
Nabożeństw Wielkiego Tygodnia został r ozesłany do
wszystkich parafian, którzy znajdują się w bazie danych.
Prosimy zapoznać się z całym programem, aby każdy
parafianin zorganizował sobie czas tak by wziąć udział w
Rekolekcjach Wielkopostnych jak też w nabożeństwach
Wielkiego Tygodnia, aby godnie
przygotować się do
Zmartwychwstania Pańskiego.
Droga Krzyżowa jak zwykle w piątek o godz. 18:30, a
Gorzkie Żale w niedzielę od godz. 16:00.
W
niedzielę, 13 marca, 2016, czyli dzisiaj, druga taca
przeznaczona zostanie na kwiaty do Grobu Pańskiego.
In addition, next Sunday, March 13, 2016, also today, ther e
will be special donation for the Altar Servers. It is a small
thanks for the boys who are serving the Masses and other
devotions in our church.
W niedzielę, 13 marca 2016 , też dzisiaj, zostanie zebr ana
Next Sunday, March 20, 2016 will be The Palm Sunday.
W
Sunday afternoon, Mach 20, 2016 ther e will be solemn
Devotion, the End of the Forty Hours Devotion and The Bitter
Lamentations and the end of the Par ish Retr eat.
We encourage all parishioners to take part in this devotion.
Po
The Solemn Mass with the procession and the blessing of the
palms will be celebrated at 11:00 AM.
Last Sunday collection
$3,090.00
$1,201.00
God Bless You for all donations, Bóg Zapłać!
Second collection
dodatkowa zbiórka na ministrantów. Jest to skromny fundusz
na to aby wyrazić podziękowanie chłopcom służącym podczas
Mszy św. i nabożeństw w naszym kościele.
przyszłą niedzielę obchodzimy Niedzielę Palmową.
Uroczysta Msza św. z procesją i poświęceniem palm odbędzie
się o godzinie 11:00.
południu, o godz. 16:00 odpr awione będą Gorzkie Żale
oraz zakończenie Czterdziesto-godzinnego Nabożeństwa or az
Rekolekcji Wielkopostnych. Zachęcamy wiernych do licznego
udziału w tym nabożeństwie.
Taca z ostatniej niedzieli
$3,090.00
Druga taca
$1,201.00
Wszystkim ofiarodawcom, serdeczne Bóg Zapłać!
INFORMATION SHEET
St. Joseph R.C. Church
CHURCH NAME:
7 Parker Avenue
Passaic, New Jersey 07055
BULLETIN NUMBER:
511497. 110611
DATE OF PUBLICATION: MARCH 13, 2016
REMEMBER TO ADD THE DATE TO THE COVER!
Number of pages transmitted:
Cover + 2 text pages + this page = 4
Special instructions:
Please print and send 700 Bulletins.
Thank you.
If you have a question, please call Bogdan @ 973-473-2822
or cell # 201-757-1062 on Thursday
E-mail: [email protected]
www.StJosephRCPassaic.org

Podobne dokumenty