pieniądze we właściwe ręce

Transkrypt

pieniądze we właściwe ręce
Nr. 26/1003 Wirtschaft
Gospodarka 11
O świadczeniach rodzinnych dla rzeczywistych opiekunów, czyli...
... pieniądze we właściwe ręce
Zatrudnienie w Niemczech, wychwalane przez wielu i postrzegane jako
sposób na godne życie, niesie za sobą
również poważne minusy i zagrożenia. Praca z dala od domu, niewiele
czasu poświęcanego rodzinie, brak
dialogu niejednokrotnie z biegiem
czasu doprowadzają do osłabienia
więzi rodzinnych, a często również
rozpadu małżeństw.
W najbliższym wydaniu „Wochenblattu”
dowiecie się wszystkiego o tzw. rentowym bólu głowy i o tym, jak banki i
urzędy dalej sięgają po pieniądze z rent.
Z założenia emerytura to świadczenie
pieniężne, które przysługuje osobom
po przepracowaniu odpowiedniej liczby
lat i osiągnięciu odpowiedniego wieku.
Jako ciekawostkę należy wspomnieć
fakt, że pierwszy system emerytalny
wprowadził kanclerz Otto von Bismarck
pod koniec XIX wieku. System, którego szkielet tworzył Bismarck, został
udoskonalony za rządów Adenauera.
Pomysł okazał się na tyle genialny, że
przyjął się w innych państwach i dziś
praktycznie jest powszechny w całym
cywilizowanym świecie. Warunkiem
uzyskania niemieckiej renty/emerytury jest wcześniejsze opłacanie składek.
Szczegóły – w wydaniu 1004.
K.Ś.
Kindergeld tylko dla jednego rodzica,
którego?
Wypłatę pobieranego w Niemczech
zasiłku rodzinnego regulują specjalne
przepisy BKGG (Bundeskindergeldgesetz), które mówią, że na każde dziecko tylko jeden z opiekunów / rodziców
może otrzymywać świadczenia rodzinne Kindergeld. Z reguły kiedy rodzina
mieszka w Polsce, owe świadczenia pobiera rodzic pracujący w Niemczech.
Niestety bardzo często bywa tak, że po
rozpadzie związku i rozstaniu z rodziną
świadczenia rodzinne nadal trafiają do
tego rodzica, lecz nie są już przekazywane na utrzymanie dzieci. Rodzic pozostający w Polsce żyje w przekonaniu,
że skoro nie pracuje w Niemczech, nie
może w tej sprawie niczego uczynić. Nie
jest to prawda, choć brzmi to absurdalnie, jednak w szczególnych warunkach
osoba nie pracująca i/lub nie przebywająca w Niemczech może otrzymywać na
dzieci mieszkające poza granicami Niemiec niemieckie świadczenia rodzinne!
Oczywiście na podstawie porozumień i
przepisów europejskich zasiłek rodzinny
w Niemczech może być pobierany na
dzieci mieszkające poza granicami Niemiec w przypadku, gdy jedno z rodziców nabędzie do niego prawo. Mówiąc
bardzo ogólnie, takie prawo przysługuje w momencie, gdy jedno z rodziców
przebywa i/lub pracuje w Niemczech.
Jan Paweł II:
„Rodzina jest pośród
wielu dróg pierwszą
i z wielu względów
najważniejszą”
Zatem póki jedno z rodziców pracuje w
Niemczech, rodzina może otrzymywać
świadczenia rodzinne.
Co można zatem zrobić, aby świadczenia rodzinne faktycznie trafiały do
rodziny żyjącej w Polsce?
To nie nonsens!
Zabrzmi to pewnie jak nonsens, ale
najprościej i najrozsądniej byłoby się
dogadać z drugim rodzicem, który
mając dzieci, powinien czuć się za nie
odpowiedzialny, choćby tylko w sferze
materialnej. Jednak urazy, kłótnie i niedomówienia często uniemożliwiają je.
Innym sposobem jest tzw. transfer, czyli
przeniesienie środków zasiłku rodzinnego z zagranicy do Polski. Aby dokonać
transferu świadczenia do kraju, należy
we właściwym ze względu na zamieszkanie regionalnym ośrodku polityki społecznej napisać odpowiednie podanie.
W podaniu o transfer należałoby podać
przyczynę wnioskowania o przekierowanie świadczeń na drugiego rodzica
do Polski oraz podać nazwę i adres wy-
płacającej świadczenie kasy rodzinnej
(Familienkassy) jak również „numer
sprawy” (Kindergeldnummer). Można
jednak wystąpić o przyznanie zasiłku rodzinnego w Niemczech nawet w sytuacji,
kiedy rodzic pracujący w Niemczech nie
chciał o niego się ubiegać. Jeżeli dzieci
nie mieszkają w gospodarstwie domowym osoby pracującej w Niemczech,
mieszkający w Polsce rodzic może wystąpić do Familienkassy o przyznanie
świadczeń. W tym wypadku właściwym
urzędem jest Familienkasse Nürnberg, a
procedura wygląda bardzo podobnie jak
w przypadku standardowego wniosku.
Teoria a praktyka
Zobaczmy teraz na podstawie pewnej
rodziny, jak wymienione wyżej możliwości realizowane są w praktyce. Ojciec
trójki dzieci od lat pracuje w Niemczech,
a jego żona zajmuje się domem i nie
pracuje zawodowo. Niestety, z bliżej
nieokreślonych przyczyn rodzina rozpadła się i matka z trójką dzieci została
bez środków do życia. Ojciec tymczasem w pełni korzysta z owoców swojej
pracy, pobierając również świadczenia
rodzinne. Niestety, żyjąc z dala od rodziny, zapomniał o swoich dzieciach,
nie tylko nie łożąc na ich utrzymanie.
Zatrzymał dla siebie również otrzymany
Kindergeld. W tej sytuacji matka dzieci
postanowiła walczyć o należne świadczenia, składając w regionalnym ośrodku
polityki społecznej podanie o transfer.
Procedura trwała jednak bardzo długo
i w międzyczasie kasa rodzinna (Familienkasse) odrzuciła kolejny wniosek
sprawdzający byłego męża o świadczenia rodzinne z uwagi na to, że jest po
rozwodzie i nie przebywa z dziećmi we
wspólnym gospodarstwie domowym.
W decyzji odmownej urząd uświadomił rodzica, że o świadczenie może
wystąpić matka dzieci, która mieszka
z dziećmi i sprawuje nad nimi opiekę.
Idąc za ciosem, matka złożyła wniosek
w kasie rodzinnej Nürnberg. Po czasie
wszystko zostało załatwione pozytywnie.
Niestety bardzo poważnym minusem
całej procedury był długi czas trwania
postępowania. W obu przypadkach
procedury i czynności podejmowane
przez urzędy trwają bardzo długo, stąd
zarówno występując o transfer świadczeń, jak i składając wniosek do Familienkassy Nürnberg, trzeba uzbroić się
w cierpliwość.
Święte słowa
Według Jana Pawła II rodzina jest
pośród wielu dróg pierwszą i z wielu
względów najważniejszą. Wielu z nas
decyduje się na pracę w Niemczech właśnie ze względu na rodzinę. Wyjeżdżamy
do pracy po to, aby rodzinie zapewnić
lepszy byt, lepszy status ekonomiczny i w
końcu lepsze wykształcenie, które – jak
wiadomo – jest dość kosztowne. Pamiętajmy o tym, gdyż w innym wypadku
cała nasza praca traci sens.
Rubryka jest tworzona przez Krzysztofa
Świerca oraz firmę Smuda Consulting.
Zachęcamy również do odwiedzenia
strony www.intertax24.com.
Die Familie steht im Mittelpunkt
A
m besten wird das oben stehende
Thema mit dem Ausspruch von Papst
Johannes Paul II. rekapituliert: Die Familie
steht im Mittelpunkt. Das ist auch goldrichtig, und es wäre das Beste, wenn die
Ehepartner stets daran denken und es
verstehen, miteinander zu kommunizieren
und alle Möglichkeiten der Kompromissfindung auszuschöpfen. Sollte dies, aus
welchen Gründen auch immer, jedoch
nicht mehr möglich sein, so muss man
immer auf das Wohlergehen der Kinder
und desjenigen Ehepartners bedacht sein,
der im Scheidungsfall die weitere Erziehung der Kinder übernimmt. Daran will
leider nicht jeder denken, auch wenn er
oder sie die geltenden Gesetze kennt und sich in der
Pflicht sehen müsste, den
eigenen Nachkommen ein
anständiges Leben und einen Start ins Erwachsenenalter zu sichern. Da bleibt
oft eben nichts anderes
übrig, als entschlossen
seine Rechte auf dem oben geschilderten Weg geltend zu machen. Übrigens:
Ich kann nur schwer jene Drückeberger
verstehen, die sich der finanziellen Unterstützung ihrer Kinder entziehen. Für mich
ist das entartet, krank und herzlos.
Notiert von Krzysztof Świerc
Foto: A. Durecka
ewnie niejeden z czytelników sam
miał okazję zaobserwować, jak destrukcyjny może być wpływ takiego zatrudnienia na związki rodzinne. Rozbite
małżeństwa to koszmar dla rodziców
próbujących wzajemnie obarczyć się
winą rozpadu związku. Przede wszystkim jednak jest to olbrzymia trauma
dla dzieci, często wychowywanych
tylko przez jedno z rodziców. Rozpad
małżeństw ma także wpływ na pogorszenie się warunków ekonomicznych
dzieci pozostających na wychowaniu
jednego z rodziców, co z kolei poważnie obniża szansę na właściwy ich start.
Dlatego w tym artykule postanowiliśmy
się skupić na czynniku ekonomicznym
i przynajmniej w tej kwestii postarać
się pomóc.
Rys. Andrzej Sznejweis
P
Werbung / Reklama
Umweltpreise in Groß Stein vergeben
Auszeichnung für Josef Kotyś
In Groß Stein wurden vergangene Woche die Umweltpreise „In Sorge
um die Umwelt“ überreicht. Diese werden in Form einer Ehrenstatuette
vom Oppelner Woiwodschaftsfonds Umweltschutz und Wasserwirtschaft
verliehen.
D
er Umweltpreis gilt Einzelpersonen,
Unternehmen, Vereinigungen und
Institutionen, die sich in besonderer
Weise für den Schutz natürlicher Umwelt hervortun. In der Preiskategorie
„Pro publico bono“ hat der ehemalige
Oppelner Vizemarschall Josef Kotyś den
Preis erhalten. Dies ist in erster Linie
auf seine Aktivitäten zum Schutz des
Hauptgrundwasserbeckens 333 und als
Leiter des Kommunalverbandes TRIAS
OPOLSKI zurückzuführen, aber auch
auf das vor zehn Jahren realisierte, z.T.
auf die Umweltbildung ausgerichtete
Projekt zur Kennzeichnung der Rad-
wege im Flusstal der Malapane sowie
auf die Heranführung der Gemeinde
Kolonnowska an Investitionen im Kanalisationsbereich.
Bei der Gelegenheit sei daran erinnert, dass Josef Kotyś zwischen 1999
und 2005 sehr aktiv im Aufsichtsrat des
Oppelner Woiwodschaftsfonds Umweltschutz und Wasserwirtschaft mitgewirkt
hat und in den Jahren 1999 bis 2002
den Umweltausschuss im Sejmik der
Woiwodschaft Oppeln ebenfalls äußerst
aktiv leitete. Bei der Preisverleihung
zeigte sich der ehemalige Vizemarschall,
der in solchen Augenblicken gewohnt
gelassen und sowohl zu jeder Ehrung
als auch zu sich selbst auf Distanz bleibt,
dieses Mal sichtlich erfreut oder gar
stolz: „Das Leben lehrt uns Demut, darum sollte man Ehrungen mit Vorsicht
genießen. Diese Statuette nehme ich
gleichwohl liebend gern entgegen, und
das aus zwei Gründen: Zum einen zieht
sie Bilanz über meine zwanzigjährige
Berufstätigkeit auf einem Gebiet, wo
es mir geglückt ist, fast alle wichtigsten Ziele auf lokaler, überlokaler und
regionaler Ebene erfolgreich umzusetzen. Zum anderen ist es mir eine große
Ehre, eine Auszeichnung zu empfangen,
welche von der im Rückblick auf die
letzten gut über zehn Jahre wichtigsten
regionalpolitischen Fördereinrichtung
unserer Woiwodschaft verliehen worden ist“.
Johann Engel
Świadczenia rodzinne z zagranicy
z Niemiec, Austrii, Holandii
Podatki zagraniczne
z Niemiec, Austrii, Holandii, Anglii
Obsługa firm
w Niemczech i Austrii
7398