Przyslowia_niemieckie
Transkrypt
Przyslowia_niemieckie
PRZYSŁOWIA NIEMIECKIE 1.Allen Leuten recht getan ist eine Kunst- Wszystkim ludziom dogodzić jest sztuką. 2.Alte Liebe rostet nicht- Stara miłość nie rdzewieje 3.Andere Länder, andere Sitten- Co kraj to obyczaj. 4.Auf Regen folgt Sonne- Po deszczu przychodzi słońce. 5.Besser den Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach- Lepszy wróbel w garści, niż gołąb na dachu. 6.Besser spät als nie.- Lepiej późno niż wcale. 7.Dem Mutigen gehört die Welt- Do odważnych świat należy. 8.Der Schein trügt- Pozory mylą. 9.Der Zweck heiligt die Mittel- Cel uświęca środki. 10.Die Wahrheit liegt in der Mitte.- Prawda leży po środku. 11.Durch Schaden wird man klug- Mądry Polak po szkodzie. 12.Hoffen und Harren macht manchen zum Narren- Nadzieja matką głupich. 13.In der Not frisst der Teufel fliegen- W potrzebie diabeł muchy żre. 14.Keine Nachricht, gute Nachricht- Brak wiadomości jest dobrą wiadomością. 15.Keine Rose ohne Dornen- Nie ma róży bez kolców. 16.Kommt Zeit, kommt Rat- Przyjdzie czas przyjdzie rada. 17.Lachen ist gesund- Śmiech to zdrowie. 18.Man lernt nie aus- Człowiek nigdy nie nauczy się wszystkiego. 19.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben- Nie chwal dnia przed zachodem słońca. 20.Not macht erfinderlich- Potrzeba matką wynalazku. 21.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold- Mowa jest srebrem, a milczenie złotem. 22.Steter Tropfen höhlt den Stein- Kropla drąży skały. 23.Überall ist es schön, aber am schönsten ist es zu Hause- Wszędzie dobrze ale w domu najlepiej. 24.Viele Koche verderben den Brei- Gdzie kucharek 6 tam nie ma co jeść. 25.Viele zum Rat, wenige zur Tat- Wielu do radzenia, niewielu do czynu. 26.Was du nicht willst, dass man dir tut, das fug auch keinem anderen zu- Nie czyń drugiemu, co tobie nie miłe. 27.Was sich liebt, das neckt sich- Kto się lubi ten się czubi. 28.Wer neidet, der leidet- Kto zazdrości, ten cierpi. 29.Wer sucht der findet.- Kto szuka ten znajduje. 30.Wer Wind sät wird Sturm ernten- Kto sieje wiatr, zbiera burzę.