Mantra Lingua

Transkrypt

Mantra Lingua
This is an questionnaire provided by Children's Services Admissions on 09-06-16-11.45.27
English
Polish
1
What is your name?
Jak się Pani nazywa?
Eva Polanski
Eva Polanski
What is your child's full name?
Proszę podać pełne imię i nazwisko
Państwa dziecka.
Sam Polanski
Sam Polanski
What is your child's date of birth?
Proszę podać datę urodzenia dziecka.
06/09/2009
06/09/2009
4
ng
3
Is your child a boy?
Czy to chłopiec?
Li
2
ua
No.
tr
What name is your child called at
home?
an
5
Tak
a
Yes
6
7
8
M
Sam
Jak w domu zwracają się Państwo do
swojego dziecka?
Sam
Can your child speak English?
Czy Państwa dziecko rozmawia w
języku angielskim?
No
Nie
Please bring your child to school at
Proszę o przyprowadzenie dziecka do
szkoły na godzinę
9.00 oclock
9
Please pick your child up at
Proszę odebrać dziecko ze szkoły o
godzinie
3.45pm
3.45
No.
English
Polish
9
Please give details of anyone
authorised to collect your child:
Proszę podać imię i nazwisko osoby
upoważnionej do odbierania Państwa
dziecka.
- Mother
- Grandparents
10
11
Proszę podać ich dane
Eva and Dominic
Eva and Dominic
If there is an emergency who can we
contact if you are not available?
Z kim należy się kontaktować w razie
nagłych przypadków, jeśli nie będą
Państwo dostępni?
M
Please give me their details
Please give me their details
Proszę podać ich dane
a
tr
Eva Polanski
Which year did you arrive in the UK? :
16
17
2012
ua
15
W którym roku przyjechali Państwo do
Wielkiej Brytanii?
ng
2012
14
Eva Polanski
Li
13
- Matka
an
- Mother
12
- Matka
- Dziadkowie
Can you remember the month ?
W jakim miesiącu?
MAY
Maj
Where are you from?
.
Poland
Poland
Is your current status in the UK as a:
Państwa status imigracyjny to:
New EU Arrival
Nowo przybyły do UE
Do you need an interpreter?
Czy potrzebują Państwo tłumacza?
Yes
Tak
No.
English
Polish
18
How fluent is your child in
understanding your home language?
Jak dobrze Państwa dziecko rozumie
język ojczysty?
Very well for their age
Dość dobrze jak na swój wiek
How fluent is your child in speaking your
home language?
Jak biegle Państwa dziecko włada
językiem ojczystym?
Very well for their age
Dość dobrze jak na swój wiek
What is your family religion?
Jakie jest Państwa wyznanie?
20
- Christian
Please let me know which Festivals you
celebrate:
- Boże Narodzenie
.
24
25
Dr Neil Johnson
Has your child had the pre-school
Vaccinations?
Czy Państwa dziecko otrzymało
przypominającą dawkę szczepień
ochronnych przed rozpoczęcięm
szkoły?
Yes
Tak
Were the vaccinations for Diphtheria,
tetanus, whooping cough and Polio?
Czy były to szczepienia przeciwko
błonicy, tężcowi, krztuścowi i chorobie
Heinego Medina (Polio)?
other?
Inna?
Were the vaccinaions for measles,
mumps and rebella?
Czy Państwa dziecko było szczepione
przeciwko odrze, śwince i różyczce?
other?
Inna?
M
23
an
Dr Neil Johnson
tr
a
What is your doctor's name and
telephone number?
Li
- Christmas
22
Proszę powiedzieć, jakie święta
Państwo obchodzą?
ng
21
- Chrześcijanin
ua
19
No.
English
Polish
26
Does your child need or require any
regular medication during the day?
Czy Państwa dziecku regularnie podaje
się jakieś lekarstwa?
Yes
Tak
27
Please bring in a copy of the
prescription or a letter from your doctor
Proszę przynieść kopię recepty lub list
od lekarza.
28
Does your child wear glasses?
Czy Państwa dziecko nosi okulary?
Yes
Tak
M
29
Has their hearing been tested?
a
tr
30
an
No
Has your child had any operations?
34
Do you have any other medical
concerns?
Nie
Czy niepokoją Państwa inne problemy
zdrowotne dziecka?
ua
33
Czy Państwa dziecko poddane było
jakimś operacjom?
ng
32
Nie
Li
No
31
Czy Państwa dziecko miało badanie
słuchu?
he suffers from overactivity
he suffers from overactivity
Does your child have any regular dietary
needs?
Czy Państwa dziecko przestrzega
specjalnej diety?
No
Nie
Does your child have any food
intolerances?
Czy Państwa dziecko ma nietolerancję
pokarmową?
No
Nie
Does your child have any other allergies
or sensitivities or intolerances?
Czy Państwa dziecko ma alergię lub
nietolerancję pokarmową?
36
37
Polish
No
Nie
Is your child toilet trained?
Czy Państwa dziecko potrafi samo pojść
do toalety?
Yes
Tak
Can your child dress themselves?
Czy Państwa dziecko potrafi samo się
ubrać?
Yes
Tak
Does your child have a sleep during the
day?
Czy Państwa dziecko śpi w ciągu dnia?
Tak
Li
Yes
Does your child attend a weekend
school or club where the First Language
is taught?
tr
a
38
ua
35
English
ng
No.
an
Yes
Czy Państwa dziecko uczęszcza w
weekend do szkoły, w której odbywają
się lekcje w języku ojczystym?
Tak
We would like to involve parents and
carers with their child’s learning and
all round development. Please help us
to get to know your child a bit better by
answering the following questions. This
will help us in ensuring they are happy
and will enjoy themselves at school.
Chcielibyśmy, aby rodzice i opiekuni
dziecka aktywnie wspierali ich wysiłek
podczas nauki. Prosimy odpowiedzieć
na poniższe pytania, które pomogą nam
w bliższym poznaniu Państwa dziecka.
Dzięki temu dziecko poczuje się
szczęśliwsze, a ich pobyt w naszej
placówce będzie przyjemnym
doświadczeniem.
40
Has your child had any previous
experience at:
Czy Państwa dziecko chodziło do:
Pre-school
Przedszkola
What age did they start?
W jakim wieku zaczęło?
M
39
41
No.
42
43
44
Polish
5
5
Where was it?
Gdzie to miało miejsce?
poland
poland
How long was your child there?
Jak długo Państwa dziecko uczęszczało
do tej placówki?
1 year
1 rok
What subjects has your child studied?
Jakich przedmiotów uczyło się Państwa
dziecko?
polish maths
Have they used a computer?
a
No
Who else lives at home?
48
49
50
Kto jeszcze mieszka z Państwem w
domu?
- Matka dziecka
- Ojciec dziecka
ua
47
Nie
ng
- Child’s Mother
- Child’s Father
Czy korzystało z komputera?
Li
46
polish maths
tr
45
an
M
English
Brothers
Bracia
Yes
Tak
How Many?
Ilu?
2
2
Sisters
Siostry
No
Nie
Are there any other adults living at
home?
Czy w domu mieszkają jeszcze jacyś
inni dorośli?
No.
51
52
English
Polish
Yes
Tak
How Many?
Ilu?
2
2
Please give details of your child’s likes
and interests:
Proszę napisać, co Państwa dziecko
lubi a czego nie lubi?
Hobbies: please specify
Hobby: prosimy o dokładny opis
ng
53
- Zabawy
- Rysowanie/Kolorowanie
- Czytanie
- Piłka nożna
- Bieganie
ua
- Playing
- Drawing/Colouring
- Reading
- Football
- Running
What is your child’s favourite toy?
What else does he like playing with?
M
55
an
- Bike
- Lego (construction)
tr
a
54
making things
Li
making things
56
57
58
Jaka jest ulubiona zabawka Państwa
dziecka?
- Rower
- Klocki lego
Czym jeszcze lubi się bawić?
his brothers
his brothers
What else does she like playing with?
Czym jeszcze lubi się bawić?
BLANK
BLANK
Does your child have any pets at home?
Czy Państwa dziecko ma swoje
zwierzątko w domu?
No
Nie
It is important that parents and teachers
work together and communicate well.
Ważne jest, aby rodzice i nauczyciele
współpracowali razem
English
Polish
59
It can help if you let me or the teacher
know if something is happening at home
that may be affecting your child.
Będziemy wdzięczni, jeśli poinformują
nas Państwo o zmianach w środowisku
domowym, które mogą wpłynąć na
zachowanie dziecka.
60
Please make sure that you read all
school letters as soon as possible.
Proszę od razu zapoznawać się z
treścią korespondencji szkolnej.
61
Please get involved in school activities
for example listen to your child’s reading
if you can.
Prosimy o aktywny udział w zajęciach
szkolnych dziecka, np. jeśli to możliwe,
prosimy o wysłuchanie czytania.
62
Children do best at school when parents
and teachers work together to support
them.
63
Your child may get homework. This
could be reading practise, learning
multiplication tables, spellings or a
special project.
64
We expect children to wear a uniform or
clothes of a particular colour. Please
ask if you are not sure where to get
them.
Dzieci mają obowiązek noszenia
mundurka szkolnego lub odzieży w
wyznaczonym kolorze. Prosimy zwrócić
się do nas z pytaniem, jeśli nie wiedzą
Państwo, gdzie zakupić taką odzież.
65
Are you eligible to claim free school
meals?
Czy mogą Państwo korzystać z
darmowych posiłków?
Yes
Tak
You will need to go to the council office.
Would you like their address?
Należy skierować się do biura rady
miasta (council office). Czy podać
Państwu adres?
Yes
Tak
Dzieci czynią najlepsze postępy w
nauce, jeśli rodzice i nauczyciele
współpracują razem i wspierają ich
wysiłek w nauce.
a
tr
an
M
No.
ng
Li
ua
66
Państwa dziecko będzie miało zadaną
pracę domową. Praca domowa będzie
polegała na nauce czytania, tabliczki
mnożenia, ortografii etc.
English
Polish
67
To claim your free school meals please
ask for a form at the reception office.
Aby Państwa dziecko zostało zwolnione
z opłaty za posiłki szkolne, należy
poprosić o wniosek na recepcji.
68
Would you like to make an appointment
to see me at a mutually agreed time?
Czy chcieliby Państwo umówić się ze
mną na wizytę w czasie, który będzie
nam wszystkim odpowiadał?
Yes
Tak
Which day would you like to come?
Jaki dzień Państwu odpowiada?
Monday
Poniedziałek
70
Which time would be suitable for you?
Rano:
tr
a
Any others?
an
at 8.45
M
71
O której godzinie?
Li
In the Morning :
ng
69
ua
No.
.
o 8.45

Podobne dokumenty