Mantra Lingua
Transkrypt
Mantra Lingua
This is an questionnaire provided by Children's Services Admissions on 09-06-16-11.45.27 English Polish 1 What is your name? Jak się Pani nazywa? Eva Polanski Eva Polanski What is your child's full name? Proszę podać pełne imię i nazwisko Państwa dziecka. Sam Polanski Sam Polanski What is your child's date of birth? Proszę podać datę urodzenia dziecka. 06/09/2009 06/09/2009 4 ng 3 Is your child a boy? Czy to chłopiec? Li 2 ua No. tr What name is your child called at home? an 5 Tak a Yes 6 7 8 M Sam Jak w domu zwracają się Państwo do swojego dziecka? Sam Can your child speak English? Czy Państwa dziecko rozmawia w języku angielskim? No Nie Please bring your child to school at Proszę o przyprowadzenie dziecka do szkoły na godzinę 9.00 oclock 9 Please pick your child up at Proszę odebrać dziecko ze szkoły o godzinie 3.45pm 3.45 No. English Polish 9 Please give details of anyone authorised to collect your child: Proszę podać imię i nazwisko osoby upoważnionej do odbierania Państwa dziecka. - Mother - Grandparents 10 11 Proszę podać ich dane Eva and Dominic Eva and Dominic If there is an emergency who can we contact if you are not available? Z kim należy się kontaktować w razie nagłych przypadków, jeśli nie będą Państwo dostępni? M Please give me their details Please give me their details Proszę podać ich dane a tr Eva Polanski Which year did you arrive in the UK? : 16 17 2012 ua 15 W którym roku przyjechali Państwo do Wielkiej Brytanii? ng 2012 14 Eva Polanski Li 13 - Matka an - Mother 12 - Matka - Dziadkowie Can you remember the month ? W jakim miesiącu? MAY Maj Where are you from? . Poland Poland Is your current status in the UK as a: Państwa status imigracyjny to: New EU Arrival Nowo przybyły do UE Do you need an interpreter? Czy potrzebują Państwo tłumacza? Yes Tak No. English Polish 18 How fluent is your child in understanding your home language? Jak dobrze Państwa dziecko rozumie język ojczysty? Very well for their age Dość dobrze jak na swój wiek How fluent is your child in speaking your home language? Jak biegle Państwa dziecko włada językiem ojczystym? Very well for their age Dość dobrze jak na swój wiek What is your family religion? Jakie jest Państwa wyznanie? 20 - Christian Please let me know which Festivals you celebrate: - Boże Narodzenie . 24 25 Dr Neil Johnson Has your child had the pre-school Vaccinations? Czy Państwa dziecko otrzymało przypominającą dawkę szczepień ochronnych przed rozpoczęcięm szkoły? Yes Tak Were the vaccinations for Diphtheria, tetanus, whooping cough and Polio? Czy były to szczepienia przeciwko błonicy, tężcowi, krztuścowi i chorobie Heinego Medina (Polio)? other? Inna? Were the vaccinaions for measles, mumps and rebella? Czy Państwa dziecko było szczepione przeciwko odrze, śwince i różyczce? other? Inna? M 23 an Dr Neil Johnson tr a What is your doctor's name and telephone number? Li - Christmas 22 Proszę powiedzieć, jakie święta Państwo obchodzą? ng 21 - Chrześcijanin ua 19 No. English Polish 26 Does your child need or require any regular medication during the day? Czy Państwa dziecku regularnie podaje się jakieś lekarstwa? Yes Tak 27 Please bring in a copy of the prescription or a letter from your doctor Proszę przynieść kopię recepty lub list od lekarza. 28 Does your child wear glasses? Czy Państwa dziecko nosi okulary? Yes Tak M 29 Has their hearing been tested? a tr 30 an No Has your child had any operations? 34 Do you have any other medical concerns? Nie Czy niepokoją Państwa inne problemy zdrowotne dziecka? ua 33 Czy Państwa dziecko poddane było jakimś operacjom? ng 32 Nie Li No 31 Czy Państwa dziecko miało badanie słuchu? he suffers from overactivity he suffers from overactivity Does your child have any regular dietary needs? Czy Państwa dziecko przestrzega specjalnej diety? No Nie Does your child have any food intolerances? Czy Państwa dziecko ma nietolerancję pokarmową? No Nie Does your child have any other allergies or sensitivities or intolerances? Czy Państwa dziecko ma alergię lub nietolerancję pokarmową? 36 37 Polish No Nie Is your child toilet trained? Czy Państwa dziecko potrafi samo pojść do toalety? Yes Tak Can your child dress themselves? Czy Państwa dziecko potrafi samo się ubrać? Yes Tak Does your child have a sleep during the day? Czy Państwa dziecko śpi w ciągu dnia? Tak Li Yes Does your child attend a weekend school or club where the First Language is taught? tr a 38 ua 35 English ng No. an Yes Czy Państwa dziecko uczęszcza w weekend do szkoły, w której odbywają się lekcje w języku ojczystym? Tak We would like to involve parents and carers with their child’s learning and all round development. Please help us to get to know your child a bit better by answering the following questions. This will help us in ensuring they are happy and will enjoy themselves at school. Chcielibyśmy, aby rodzice i opiekuni dziecka aktywnie wspierali ich wysiłek podczas nauki. Prosimy odpowiedzieć na poniższe pytania, które pomogą nam w bliższym poznaniu Państwa dziecka. Dzięki temu dziecko poczuje się szczęśliwsze, a ich pobyt w naszej placówce będzie przyjemnym doświadczeniem. 40 Has your child had any previous experience at: Czy Państwa dziecko chodziło do: Pre-school Przedszkola What age did they start? W jakim wieku zaczęło? M 39 41 No. 42 43 44 Polish 5 5 Where was it? Gdzie to miało miejsce? poland poland How long was your child there? Jak długo Państwa dziecko uczęszczało do tej placówki? 1 year 1 rok What subjects has your child studied? Jakich przedmiotów uczyło się Państwa dziecko? polish maths Have they used a computer? a No Who else lives at home? 48 49 50 Kto jeszcze mieszka z Państwem w domu? - Matka dziecka - Ojciec dziecka ua 47 Nie ng - Child’s Mother - Child’s Father Czy korzystało z komputera? Li 46 polish maths tr 45 an M English Brothers Bracia Yes Tak How Many? Ilu? 2 2 Sisters Siostry No Nie Are there any other adults living at home? Czy w domu mieszkają jeszcze jacyś inni dorośli? No. 51 52 English Polish Yes Tak How Many? Ilu? 2 2 Please give details of your child’s likes and interests: Proszę napisać, co Państwa dziecko lubi a czego nie lubi? Hobbies: please specify Hobby: prosimy o dokładny opis ng 53 - Zabawy - Rysowanie/Kolorowanie - Czytanie - Piłka nożna - Bieganie ua - Playing - Drawing/Colouring - Reading - Football - Running What is your child’s favourite toy? What else does he like playing with? M 55 an - Bike - Lego (construction) tr a 54 making things Li making things 56 57 58 Jaka jest ulubiona zabawka Państwa dziecka? - Rower - Klocki lego Czym jeszcze lubi się bawić? his brothers his brothers What else does she like playing with? Czym jeszcze lubi się bawić? BLANK BLANK Does your child have any pets at home? Czy Państwa dziecko ma swoje zwierzątko w domu? No Nie It is important that parents and teachers work together and communicate well. Ważne jest, aby rodzice i nauczyciele współpracowali razem English Polish 59 It can help if you let me or the teacher know if something is happening at home that may be affecting your child. Będziemy wdzięczni, jeśli poinformują nas Państwo o zmianach w środowisku domowym, które mogą wpłynąć na zachowanie dziecka. 60 Please make sure that you read all school letters as soon as possible. Proszę od razu zapoznawać się z treścią korespondencji szkolnej. 61 Please get involved in school activities for example listen to your child’s reading if you can. Prosimy o aktywny udział w zajęciach szkolnych dziecka, np. jeśli to możliwe, prosimy o wysłuchanie czytania. 62 Children do best at school when parents and teachers work together to support them. 63 Your child may get homework. This could be reading practise, learning multiplication tables, spellings or a special project. 64 We expect children to wear a uniform or clothes of a particular colour. Please ask if you are not sure where to get them. Dzieci mają obowiązek noszenia mundurka szkolnego lub odzieży w wyznaczonym kolorze. Prosimy zwrócić się do nas z pytaniem, jeśli nie wiedzą Państwo, gdzie zakupić taką odzież. 65 Are you eligible to claim free school meals? Czy mogą Państwo korzystać z darmowych posiłków? Yes Tak You will need to go to the council office. Would you like their address? Należy skierować się do biura rady miasta (council office). Czy podać Państwu adres? Yes Tak Dzieci czynią najlepsze postępy w nauce, jeśli rodzice i nauczyciele współpracują razem i wspierają ich wysiłek w nauce. a tr an M No. ng Li ua 66 Państwa dziecko będzie miało zadaną pracę domową. Praca domowa będzie polegała na nauce czytania, tabliczki mnożenia, ortografii etc. English Polish 67 To claim your free school meals please ask for a form at the reception office. Aby Państwa dziecko zostało zwolnione z opłaty za posiłki szkolne, należy poprosić o wniosek na recepcji. 68 Would you like to make an appointment to see me at a mutually agreed time? Czy chcieliby Państwo umówić się ze mną na wizytę w czasie, który będzie nam wszystkim odpowiadał? Yes Tak Which day would you like to come? Jaki dzień Państwu odpowiada? Monday Poniedziałek 70 Which time would be suitable for you? Rano: tr a Any others? an at 8.45 M 71 O której godzinie? Li In the Morning : ng 69 ua No. . o 8.45