Document 2866729
Transkrypt
Document 2866729
[email protected] Zakąska Zimno Cold starters Kalte Vorspeisen Łoscypek Smoked sheep cheese Geräucherter Schafskäse Tatar z łososia wyndzonego Smoked salmon tartare Geräucherter Lachs-Tartar Smolec ze skwarkami i chlebym Lard with cracklings and bread Schmalz mit Grieben und Brot Zestaw Śniodaniowy Breakfast set Frühstücksservice (do godziny 13.00) Parówki, syr zółty, szynka, jojko, pomidor, masło, chlyb Sausages, cheese, ham, egg, tomato, butter, bread Würstchen, Käse, Schinken, Ei, Tomate, Butter, Brot Zakąska Gorąco Warm starters Warme Vorspeisen Łoscypek z grilla z żurawinom Grilled, smoked sheep cheese with cranberry Geräucherter Schafskäse gegrillt mit Preiselbeeren Łoscypek z grilla z bockiym Grilled,smoked sheep cheese with bacon Geräucherter Schafskäse gegrillt mit Speck Moskole z pastom jojecno-cosnokowom Moskol (pancake made of potatoes and flour) with egg-garlic cream „Moskol” – lokale Spezialität aus gekochten Kartoffeln und Mehl mit mit Ei und Knoblauch Kiełbasa smazono z cebulom i chlebym Grilled sausage with onion with bread Wurst gebraten mit Zwiebeln mit Brot Jajeśnica z trzek jojek na maśle z chlebym Three eggs scrambled on butter with bread Rühreier aus 3 Eiern, auf Butter gebraten mit Brot Jajeśnica z trzek jojek na bocku z chlebym Three eggs scrambled on bacon with bread Rühreier aus 3 Eiern, auf Speck gebraten mit Brot Kiska z cebulom Black pudding fried with onion Blutwurst mit Zwiebeln Zupy Soups Kwaśnica z zioberkiym wyndzonym Sauerkraut soup with smoked rib Sauerkrautsuppe mit mageren Rippen Żurek z grulami, jojkiym i kiełbasom White borscht Weisse Sauersuppe (żurek) Borsc z uskami (miynsnymi/ z kapustom i grzybami) Red-beet soup with ear-dumplings stuffed with meat or mushrooms Roterübbensuppe mit Maultaschen oder Champignonstaschen Borsc z krokietym Red-beet soup with croquet Rotrübensuppe mit Krokette Rosół z makaronym Bulion with macaroni Brühe mit Nudeln Pomidorowo Tomato soup Tomatensuppe Cebulowo z grzankami Onion soup with croutons Zwiebelsuppe mit Croutons Flaczki Tripe Kuttelsuppe Suppen Nasze Specjały Other delicacies Andere Spezialitäten Baranina duszona w sosie z warzywami i podsmażanymi kopytkami Mutton stewed in a sauce with vegetables and fried dumplings Mutton geschmort in einer Sauce mit Gemüse und Knödel Polędwiczki wieprzowe z grillowaną papryką, chrupiącymi placuszkami ziemniaczanymi i sosem borowikowym Loin chops, potato pancakes with boletus sauce Lendenbraten mit Pufferkartoffel und Röhrling Sauce Polędwiczki wieprzowe po góralsku z ziemniakami opiekanymi (z masłem czosnkowym, boczkiem i oscypkiem) Pork fillets mountain style; (with garlic butter, sheep cheese and bacon, potatoes) Lendenbraten auf Hirtenart (mit Knoblauchbutter, Speck und geräuchertem Schafskäse, Kartoffeln) Filet z kurczaka z puree brzoskwiniowym i białym ryżem Chicken breast with peach puree and white rice Hühnerbrust mit Pfirsich-Püree und weißer Reis Naleśniki z serem, lodami i owocami (2 szt) Pancake with white cheese, ice cream and fruits (2 pcs) Palatschinken mit Topfen, Eis und Obst (2 pcs) Rolada szpinakowa na ostrym sosie pomidorowym Pancake with spinach in tomato sauce Pfannkuchen mit Spinat in Tomatensoße Jajka sadzone z ziemniakami i kefirem Fried egg with potatoes and kefir Spiegelei mit Kartoffeln und Kefir Placki ziemniaczane z sosem pieczarkowym/śmietaną (4 szt.) Potato pancakes with sauce or cream (4 pieces) Kartoffelpuffer mit Sauce oder Rahm (4 Stück) Kotlet jarski (panierowany ser żółty) z żurawiną Vegetarian cutlet (cheese with coating) with cranberry Vegetarisches Schnitzel (gebackener Käse) mit Preiselbeeren Gołąbki w sosie pomidorowym albo pieczarkowym Stuffed cabbage in tomato or champignon sauce Gefüllte Krautrouladen mit Tomaten- oder Champignonsauce Warzywa zapiekane z serem żółtym Roasted vegetables with cheese Gebacked Gemüse mit Käse Dlo Dzieci For children Polyndwicki drobiowe z frytkami, sosym i surówką (miodowym abo cosnokowym) Poultry fingers with chips and sauce, salad Hühnerstreifen mit pommes Frites mit Sauce, Salad Dramsztyki z frytkami i surówką Chicken with chips, salad Huhn mit pommes Frites, Salad Noleśnik ze syrym Pancake with cheese Pfannkuche mit Quark Für Kinder Dania Wieprzowe Pork dishes Gerichte vom Schwein Karczek dusony Stewed pork Schweinefleisch geschmoven Kotlet schabowy Pork chop Wiener Schnitzel Schab z grilla po cygańsku (z masłym cosnokowym i bockiym) Grilled pork chop; (with garlic butter and bacon) Schweinskotelett vom Grill (mit Knoblauchbutter und Bauchseck) Placek po zbójnicku Mountain robber’s potato pancake Kartoffelpuffer auf Räuberart Gulasz wieprzowy Pork goulash Schweinsgulasch Golonko z kościom z kapustom zasmazanom Pork leg 100g with sauteed white cabbage Schweinehaxe 100g mit Sauerkraut auf Goralenart gedunstet Danie dlo 2 Łosób Dishes for two Gerichte für 2 Personen „Ale jadło” na dwie łosoby (golonko, dramsztyki, kiełbasa, polyndwicki drobiowe, bocek, moskole, grule łopiekane surówki) „Ale jadło” for two (pork knuckle, Chicken legs, sausage, poultry fingers, bacon, baked potatoes, salad) „Ist das aber gut“ für zwei Personen (Schweinshaxe,Chickenbein , Wurst, Hühnerstreifen, Speck, Bratkartoffeln, Salat) Dania Drobiowe Poultry dishes Gerichte vom Huhn Filet z grilla (z masłym cosnokowym i pieczarkami i cebulkom) Gypsy fillet; (with garlic butter and mushrooms and onion) Zigeunerfilet; (mit Knoblauchbutter und Champignons mit Zwiebeln) Kotlet Devolay Filet z grilla w sosiy pieczarkowym Grilled fillet in champignon sauce Gegrilltes Filet mit Champignonsauce Filet z kury panierowany Hen fillet, fried in bread crumbs Hünerfilet paniert Filet „Polaniorka“ (z warzywami i syrym zółtym) Roasted fillet „Polaniorka“ with vegetables and cheese Gebraten fillet „Polaniorka“ mit Gemüse und Käse To co tutok nie pasujy ale tyz smakujy Fast-food dishes, tasty, though not in the venue’s style Es passt bissl nicht zusammen, aber schmecken tut es sowieso Hamburger Cheeseburger MAX Kotletburger MAX Chickenburger Zapiekanka; Toast with cheese; Überbackenes Baugette Frytki; Chips; Pommes frites Frytki ze syrym; Chips with cheese ; Pommes frites mit Käse Dania z ryby Fish dishes Fischgerichte Pstrągi podawane w tyj karcmiy pochodzom z nasyj hodowli. Wiyncyj na www.polaniorka.bialydunajec.pl Pstrąg z grilla z masłym cosnokowym Grilled trout Bachforelle vom Grill Pstrąg gotowany z warzywami Sauteed trout with vegetables Forelle gekocht mit Gemüse Filet z pstrąga w sosie śmietanowo cytrynowym z ziemniakami puree i warzywami Trout fillet in lemon-cream sauce with mashed potatoes and vegetables Forellenfilet in Zitronen Sahne-Sauce mit Kartoffelpüree und Gemüse Filet z mintaja; Pollock fillet Seelachsfilet Piyrogi Dumpings Teigtaschen Piyrogi domowe z miysym łomascone bockiem Home-made dumplings with meat filling, flavoured with bacon cubes Teigtaschen nach Hausart mit Fleisch und gebratenem Speck Piyrogi domowe ruskiy z cebulkom Home-made dumplings with cheese-potato filling, flavoured with fried onion Teigtaschen nach russischer Art mit Zwiebeln Piyrogi domowe z kapustom i grzybami Homemade dumplings with cabbage and mushrooms Hausgemachte Knödel mit Kraut und Pilzen Dodatki Frytki ; Chips; Side dishes Pommes frites Frytki ze syrym; Chips with cheese; Grule (ziemniaki); Ryż; Rice; Potatoes; Pommes frites mit Käse Kartoffeln Reis Grule abo talarki łopiekane Baked potatos or baked potato slices Kartoffeln oder Bratkartoffeln Placki ziemniaczane (2 szt.) Two potato pancakes Kartoffelpuffer 2 Stück Chlyb; Bread; Brot Sos pomidorowy, cosnokowy, czadowy Tomato sauce, Garlic sauce, Hot sauce Tomatensauce, Knoblauchsauce, pikanter Sauce Cytryna, mlyko do kawy, sok do herbaty lub piwa Lemon, milk to coffee, juice to tea or beer Zitrone, Kaffeemilch,Saft für Tee oder Bier Krzon, masło, muśtarda Horseraddish, butter, mustard Meerrettich ,Butter, Senf Ketchup, majonez, żurawina Ketchup, Mayonnaise, Cranberry Ketchup, Mayonnaise, Preiselbeeren Śmietana -150 ml.; Sour creaml; Przyprawy do piwa; Spices to beer; Sahne Biergewürz Beilagen Surówki Salads Salate Mizeria (w sezonie letnim) Fresh cucumber in garlic sauce with cream Gurkensalat (mit Sommersauce) Z biołyj kapusty White cabbage salad Weisskrautsalat Z kisonyj kapusty; Marchewka; Burocki; Sauerkraut salad; Carrot salad; Red-beet salad; Zestaw surówek; Sauerkrautsalat Mohrrüben Rote Rübe Set of salads; Salatteller Kapusta góralsko zasmazono Sauteed white cabbage Sauerkraut auf Goralenart gedünstet Jarzynki gotowane Steamed vegetables Gemüse gekocht Sałotki Salads Salate Sałotka Grecko Greek Salad Griechischer Salat Sałotka Cezar (sałota lodowo w łostrym sosie z grillowanym kurom) Ceasar Salad (lettuce in a spicy sauce with grilled chicken) Ceasar Salad (Salat in einer würzigen Sauce mit gegrilltem Hähnchen) Desery Desserts Lody z łowocami i bitom śmietanom Ice cream with fruits and whipped cream Eis mit Obst und Schlagsahne Lody z łowocami, bitom śmietanom i adwokatem Ice cream with fruits, whipped cream and egg liqueur Eis mit Obst, Schlagsahne und Eierlikör Lody z bakaliami i bitom śmietanom Ice-cream with nuts, raisins, dried fruits and whipped cream Eis mit Rosinen, Nüssen, Trockenobst und Schlagsahne Sałotka łowocowo z bakaliami i bitom śmietanom Fruit salad with nuts, raisin, dried fruits and whipped cream Obstsalat mit Rosinen, Nüssen, Trockenobst und Schlagsahne Jabłecnik (w sezonach turystycznych) Apple pie (in tourist season) Apfelkuchen (in Hochsaison) Jabłecnik na gorąco z lodami i bitom śmietanom Hot apple pie with ice-cream and whipped cream Warmer Apfelkuchen mit Eis und Schlagsahne Nachtisch Pizza (32 i 42 cm) Bazom do kozdyj pizzy są sos i syr. Every pizza goes with tomato sauce and cheese. Jede Pizza mit Tomatensauce und Käse serviert. Margherita Funghi – pieczarki; mushrooms; Champignons Milano – szynka; ham; Schinken Salami – salami; salami; Salami Tonno – tuńczyk; tuna; Tunnafisch Capriciosa - pieczarki, szynka; mushrooms, ham; Champignons, Schinken Hawajska - szynka, ananas; ham, pineapple; Schinken, Ananas Toskańska – cebula, pieczarki, salami onion, mushrooms, salami Zwibeln, Champignons, Salami Cardinale – sos, syr, cebula, pieczarki, bekon cheese , onion, mushrooms, bacon Zwibeln, Champignons, Bauchseck Wegetariańska – papryka, pieczarki, brokuły, kukurydza red pepper, mushrooms, broccoli, corn Paprika, Champignons, Brokkoli, Mais Pollo – pieczarki, cebula, kura mushrooms, onion, chicken Champignons, Zwiebeln, Gockelfleisch Farmerska – cebula, pieczarki, bekon, papryka, świyzy cosnok onion, mushrooms, bacon, red pepper, fresh garlic, Zwiebeln, Champignons, Bauchseck, Paprika, frischer Knoblauch, Sorpressa – pieczarki, tabasco, cebula, łostro papryka, salami, pieprz mushrooms, Tabasco, onion, chilli pepper, salami, black pepper Champignons, Tabasco, Zwiebeln, scharfe Paprika, Salami, Pfeffer Dunajecko – szynka, cebula, papryka, bekon, salami, jojko ham, onion, red pepper, bacon, salami, egg Schinken, Zwiebeln, Paprika, Bauchseck, Salami, Ei Bacowsko – pieczarki, salami, bekon, cebula, łoscypek mushrooms, salami, bacon, onion, Sheep cheese Champignons, Salami, Bauchspeck, Zwiebeln, geräucherter Schafskäse Frutti di mare – małże, krewetki, pieprz, papryka w proszku mussels, shrimps, black pepper, powdered red pepper Miesmuscheln, Garnelen, Pfeffer, Paprika in Pulverform, Włosno – 6 dowolnych składników choose 6 ingredients sechz Zutaten Dodatki do pizzy: kukurydza, papryka, cebula, cosnok, jojko, oliwki, podwójne ciasto, podwójny syr, szynka, bekon, salami, kura, tabasco, tuńczyk, pieczarki, łoscypek, brokuły, małże, krewetki, łostro papryka, oregano, ananas, łogórek konserwowy, pomidor Additions to the Pizza: corn, red pepper, onion, garlic, hard-boiled egg, olives, double dough, double cheese , ham, bacon, salami, chicken, Tabasco, tuna, mushrooms, sheep cheese, broccoli, mussels, shrimps, chilli pepper, oregano, pineapple, pickled cucumber, tomato Zusätze zu der Pizza: shrimps, chilli, oregano, pineapple, Mais, Paprika, Zwiebeln, Knoblauch, Ei, doppelter Teig, Gelbkäse, Bauchseck, Salami, Hünerfleisch, Tabasco, Tunnafisch, Champignons, Schaftkäse, Brokkoli, Miesmuscheln, Garnelen, Scharfpaprika, Oregano, Annanas, Tomate Sosy do pizzy - cosnokowy , pomidorowy, czadowy Sauces to Pizza – garlic, tomato, hot Sauce für die Pizza – Knoblauchsauce, Tomatensauce, pikanter Ketchup gratis! Napoje Gorące Hot drinks Heisse Getränke Latte Cappuccino Espresso Kawa parzono; Turkish coffee; Türkischer Kaffee Kawa z ekspresu; Coffee, Espresskaffee Kawa z ekspresu bioło; White coffee, Milchkaffe Cekulada na gorąco; Hot chocolate; Heisse Schockolade Kakao; Cocoa Herbata ; Tea; Tee Herbata łowocowo; Fruit tea; Früchtentee Herbata miyntowo zielono Mint green tea Grüner Pfefferminztee Herbata góralsko (z wkładkom) Mountain-style tea Goralentee Herbata z rumym Tea with rhum Tee mit Rum Herbata z wiśniówkom Tea with cherry liqueur Tee mit Kirschschnaps Grzaniec (winko na chłodne dni) Warm wine (wine with spices for cold weather) Glühwein (Wein für kalte tage) Grzane piwo 0,5l Mulled bear 0,5 l Gewärmtes Bier Napoje Zimne Cold drinks Kalte Getränke Woda mineralno gazowano 330 ml Mineral water (fizzy) Mineralwasser mit Gas Woda mineralno niegazowano 500 ml Minaral water (still) Mineralwasser ohne Gas Woda mineralno gazowano 500 ml Sparking water Prickelndes Mineralwasser Lipton ice-tea 500 ml Pepsi Cola 1l Pepsi Cola , Mirinda 500 ml Pepsi Cola , Mirinda, 7-UP, Tonic 200 ml Tiger (energy drink ) 250 ml Tymbark jabkowy 330 ml Tymbark apple drink Apfelsaft Tymbark Soki: pomarańcowy, jabkowy, grejfrutowy, bananowy, z cornyj porzecki 200 ml Juices: orange, apple, grapefruit, banana, black currant Orangensaft, Apfelsaft, Grapefruitsaft, Schwarze Johannisbeerensaft, Bananesaft Soki owocowe (juice, saft) 1l Wina Biołe White wines Chordonnay (100 ml-wytrawne) Weissweine (100 ml-dry) (100 ml-trocken) Fresco (100 ml-półwytrawne) (100 ml-semi-dry) (100 ml-halbtrocken) Tokaji Harslevelu (100 ml-półsłodkie) (100 ml-semi-sweet) (100 ml-halbsüss) Wina Cyrwone Red wines Egri bikaver (100 ml-wytrawne) Rotweine (100 ml-dry) (100 ml- trocken) Kadarka (100 ml-półwytrawne/półsłodkie) (100 ml-semi-dry/semi-sweet) (100 ml- halbtrocken/ halbsüss) Grzaniec (200 ml-korzenne) (200 ml-red wine warmed with spices) (200 ml Gewürzwein) Vermouth Martini extra dry (100ml) Martini Bianco (100 ml) Martini Rosso (100 ml) Wino Musujące Sparkling wine Dorato Butelka (półsłodkie) Bottle (semi-sweet) Flasche ( halbsüss) Schaumwein Piwo Beer Bier Tyskie z becki (Draft beer) 0,5/0,3l Żywiec (butelka) (Bottle, Flasche) 0,5l Żywiec (puszka) (Tin, Dose) 0,5l Lech niskoalk. (butelka) (Bottle, Flasche) 0,33l Warka Strong (butelka) (Bottle, Flasche) 0,5l Warka Strong (puszka) (Tin, Dose) 0,5l Tyskie(butelka) (Bottle, Flasche) 0,5l Tyskie(puszka) (Tin, Dose) 0,5l Żubr (butelka) (Bottle, Flasche) 0,5l Harnaś(butelka) (Bottle, Flasche) 0,5l Harnaś(puszka) (Tin, Dose) 0,5l Grzane piwo 0,5l Wódka Vodka Żołądkowa gorzka DeLuxe (50 ml) Sobieski (50 ml) Wyborowa (50 ml) Finlandia (50 ml) Absolut Wódka (50 ml) Absolut Kurant (50 ml) Żubrówka (50 ml) Cytrynówka Lemon liquer (50 ml) Wiśniówka Cherry liqueur (50 ml) Żołądkowa gorzka kolorowa (50 ml) Tequila Sauza (50 ml) Spirytus (50 ml) Schnaps Rum Golden, Senoriota (50 ml) Whisky Johnnie Walker (50 ml) Ballantine`s (50 ml) Jack Daniel`s (50 ml) Gin Lubuski (50 ml) Likiery Liqueurs Krupnik (50 ml) Bols Blue Curacao (50 ml) Malibu (50 ml) Advocaat (50 ml) Carolans likier (50 ml) Koniaki/Brandy Cognac Brandy Bardinet (50 ml) Brandy Stock (50 ml) Drinki Liköre Alcoholic drinks Cogniack Alkoholische Getränke Cytrynowa Laguna (7UP, wódka, Bols Blue, sok pomarańczowy) (7UP, vodka, Bols Blue, orange juice) (7UP, vodka, Bols Blue, Orangensaft) Chiquita (wódka, sok bananowy, mleko, miód) (vodka, banana juice, milk, honey) (Kornschnaps, Banana Saft, Milch, Honig) Wiśniowy Raj (wódka, wiśniówka, sok pomarańczowy) (vodka, cherry vodka, orange juice) ( Kornschnaps, Kirchenschnaps, Orangensaft) Pina Colada (rum, Malibu, sok ananasowy, śmietanka) (rum, Malibu, pineapple juice, cream) (rum, Malibu, Ananassaft, Sahne) Mała Księżniczka (Martini Bianco, Martini Rosso, cytryna) (Martini Bianco, Martini Rosso, lemon) (Martini Bianco, Martini Rosso, Zitronen) Kamikaze (wódka cysto, Bols Blue, sok cytrynowy) (vodka, Bols Blue, lemon juice) (Kornschnaps,Bols Blue,Zitronensaft) Malibu z mleczkiem; Malibu with milk; Malibu mit Milch Gin z tonikiem; Gin and tonic; Jabłecznik Gin mit Tonicwater (Żubrówka, sok jabłkowy) (Żubrówka, apple juice) ( Zubrówka /Bisonvodka/ Apfelsaft) Na Zdrowie (wódka cysto, sok do wyboru) (vodka, juice of choice) ( Kornschnaps , Saft nach Wahl) Wściekły Pies (wódka cysto, sok malinowy, tabasco) Mad Dog (vodka, raspberry juice, tabasco) „Wściekły Pies“ (Kornschnaps, Himbeerensaft, Tabasco)