Folie 1 - Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży

Transkrypt

Folie 1 - Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży
zip zap
Sprachanimationen
Workshops
Animacje językowe
warsztaty
2015
Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (PNWM) już
od 2008 roku organizuje warsztaty z animacji językowej Zip-Zap.
W ubiegłych latach wzięło w nich udział ok. 800 uczestników.
.
Warsztaty skierowane są do aktywnych organizatorów polsko-niemieckiej wymiany dzieci i młodzieży.
Seit 2008 organisiert das Deutsch-Polnische Jugendwerk
(DPJW) Zip-Zap-Workshops zur Sprachanimation, an denen
sich in den vergangenen Jahren rund 800 Teilnehmende
beteiligten. Die Workshops richten sich an aktive Organisatoren
von deutsch-polnischen Kinder- und Jugendaustauschen.
4
5
Struktura cyklu Zip-Zap 2015
Struktur der Zip-Zap Reihe 2015
Grupa docelowa:
Aktywni organizatorzy polsko-niemieckiej wymiany dzieci i młodzieży.
Zielgruppe:
Aktive Organisatoren von deutsch-polnischen Kinder- und Jugendaustauschprogrammen.
1- do 3-dniowe warsztaty dla grup jedno- lub dwunarodowych
Terminy: wrzesień - grudzień na terenie Polski i Niemiec.
Celem warsztatów jest przedstawienie i wypróbowanie podstaw
metody animacji językowej w pracy z młodzieżą.
1- bis 3-tägige Workshops für mono- oder binationale Gruppen
Termine: September - Dezember in Deutschland und Polen.
Ziel ist es, die praktischen Grundlagen der Methode für die Jugendarbeit
darzustellen und auszuprobieren.
Animacja językowa w praktyce
Jak animacja językowa wygląda w praktyce i co sądzą o niej sami
uczestnicy wymian? Zapraszamy do obejrzenia krótkiego filmu
informacyjnego: www.pnwm.org  „Aktualności i projekty” 
„Projekty PNWM”  „Zip-Zap - warsztaty animacji językowej”.
Koordynacja:
Ewa Wieczorkowska
e-mail: [email protected]
Tel. +48 508 676 226
Sprachanimation in der Praxis
Was bedeutet Sprachanimation? Ein Kurzfilm des DPJW zeigt, wie
. Sprachanimation in der Praxis aussehen kann – und was Kinder und
Jugendliche selbst davon halten (abrufbar unter: www.dpjw.org  „News
& Projekte”  „Aktuelle Projekte des DPJW”  Zip-Zap - Workshops zur
Sprachanimation”).
Koordination:
Ewa Wieczorkowska
E-mail: [email protected]
Tel. +48 508 676 226
Terminy warsztatów Zip-Zap 2015
save the date!
Niemcy
Polska
Koszty: 20 do 100 PLN w zależności od długości warsztatów;
Opłata obejmuje koszty programu, materiałów i wyżywienia,
w przypadku warsztatów kilkudniowych również zakwaterowania.
Czas trwania warsztatów: informacje bezpośrednio u organizatorów
Kontakt: patrz poniżej
Zgłoszenia online: patrz link na dole strony
28.09.2015, Kraków (grupa PL)
Stowarzyszenie Chrześcijańskich Dzieł Wychowania
Kontakt: Jacek Gazda
[email protected]
tel. +48 12 4303 145
03.10.2015, Opole (grupa PL)
Niemieckie Towarzystwo Oświatowe
Kontakt: Martyna Halek
[email protected]
tel. +48 77 4419 200
21-24.10.2015, Chocianów (grupa PL/DE)
Fundacja Vita regionem
Kontakt: Dorota Kyc
[email protected]
tel. +48 76 8184 541
06-07.11.2015, Toruń (grupa PL)
Stowarzyszenie Inicjatyw Niemożliwych 'Motyka‚
Kontakt: Ewa Głodowska-Morawska
[email protected]
tel. +48 56 6555 022
Koszty: 10 do 40 Euro w zależności od długości warsztatów;
Opłata obejmuje koszty programu, materiałów i wyżywienia,
w przypadku warsztatów kilkudniowych również zakwaterowania.
Czas trwania warsztatów: informacje bezpośrednio u organizatorów
Kontakt: patrz poniżej
Zgłoszenia online: patrz link na dole strony
09.10.2015, Görlitz (grupa PL/DE)
Meeting Point
Kontakt: Anna Caban
[email protected]
tel. +49 358 1661 269
08-09.11.2015, Poczdam (grupa DE/PL)
HochDrei e.V.
Kontakt: Joanna Michalczyk
[email protected]
tel. +49 331 5813 244
27.11.2015, Bad Muskau (grupa DE/PL)
Soziokulturelles Zentrum Turmvilla
Kontakt: Markus Güttler
[email protected]
tel. +49 357 71/640322
17.12.2015, Würzburg (grupa DE)
. Jugendbildungsstätte Unterfranken
Kontakt: Anastazja Zydor
[email protected]
tel: +49 931 600 60 400
07.12. 2015, Drezno (grupa DE/PL)
Fundacja Brücke/Most
Kontakt: Magdalena Sankowska
[email protected]
tel. +49 351 4331 4 225
Formularz zgłoszeniowy:
http://wiki.dpjw.org/webform/pl/node/83
Termine der Zip-Zap-Workshops 2015
save th date!
Polen
Deutschland
Kosten: 10 bis 40 Euro, der Preis hängt von der Dauer der einzelnen
Workshops ab. Der Preis umfasst das Programm, Workshopsmaterialien, Verpflegung und ggf. Übernachtung (mehrtägige Programme).
Dauer: Informationen zur Dauer bei Organisatoren
Kontakt: siehe unten
Anmeldung: siehe Link auf dieser Seite unten
09.10.2015, Görlitz (Gruppe PL/DE)
Meeting Point
Kontakt: Anna Caban
[email protected]
tel. +49 358 1661 269
08-09.11.2015, Potsdam (Gruppe DE/PL)
HochDrei e.V.
Kontak: Joanna Michalczyk
[email protected]
Tel. +49 331 5813 244
27.11.2015, Bad Muskau (Gruppe DE/PL)
Soziokulturelles Zentrum Turmvilla
Kontakt: Markus Güttler
[email protected]
Tel. +49 357 71/640322
17.12.2015, Würzburg (Gruppe DE)
Jugendbildungsstätte Unterfranken
Kontakt: Anastazja Zydor
[email protected]
Tel: +49 931 600 60 400
07.12. 2015, Dresden (Gruppe DE/PL)
Brücke/Most - Stiftung
Kontakt: Magdalena Sankowska
[email protected]
Tel. +49 351 4331 4 225
Kosten: 20 bis 100 zł, der Preis hängt von der Dauer dereinzelnen
Workshops ab. Der Preis umfasst das Programm, Workshopsmaterialien, Verpflegung und ggf. Übernachtung (mehrtägige Programme).
Dauer: Informationen zur Dauer bei Organisatoren
Kontakt: siehe unten
Anmeldung: siehe Link auf dieser Seite unten
28.09.2015, Kraków (Gruppe PL)
Stowarzyszenie Chrześcijańskich Dzieł Wychowania
Kontakt: Jacek Gazda
[email protected]
Tel. +48 12 430 31 45
03.10.2015, Opole (Gruppe PL)
Deutsche Bildungsgesellschaft
Kontakt: Martyna Halek
[email protected]
Tel. +48 77 4419 200
21-24.10.2015,Chocianów (Gruppe PL/DE)
Fundacja Vita regionem
Kontakt: Dorota Kyc
[email protected]
Tel. +48 76 8184 541
06-07.11.2015, Toruń (Gruppe PL)
Stowarzyszenie Inicjatyw Niemożliwych Motyka
Kontakt: Ewa Głodowska-Morawska
[email protected]
Tel. +48 56 6555 022
Anmeldeformular:
http://wiki.dpjw.org/webform/de/node/82
7
Animacja językowa w praktyce
Sprachanimation in der Praxis
Zamiana miejsc*
Platzwechsel*
cele: nauka języka (hobby), integracja grupy
Ziele: Spracherwerb (Hobbys), Gruppenintegration
czas: 15 min.
Zeit: 15. min.
materiały: kopie kart (patrz: poniżej, jedno hasło dla każdego uczestnika)
Material: Kopien von Kärtchen (s. unten, ein Begriff pro Teilnehmer_in)
opis gry:
Spielbeschreibung:
Grupa siedzi w kole. Prowadzący rozdaje karty z wyrazami. Każdy
zapamiętuje swój wyraz i oddaje prowadzącemu swoją kartę. Prowadzący
wyczytuje karty w dowolnej kolejności. Osoby, których wyraz został wyczytany, przesiadają się na następne krzesło po lewej stronie. Oczywiście może
tak się zdarzyć, że już ktoś siedzi na tym krześle. Wtedy siadamy tej osobie
Die Gruppe sitzt im Kreis. Der Spielleiter verteilt Kärtchen mit Begriffen. Jeder merkt sich seinen Begriff und gibt dem Leiter sein Kärtchen zurück.
Dann liest dieser die Begriffe auf den Kärtchen in beliebieger reihenfolge vor. Die Personen, deren Begriff vorgelesen wurde, setzen sich auf den
Platz links von ihnen. natürlich kann es passieren, dass dort schon jemand
sitzt. In diesem Fall setzt sich die Person auf dessen Schoß. auf diese Weise
kann es auch dazu kommen, dass mehrere Personen einander auf dem
Schoß sitzen. es darf aber nur die Person, die oben sitzt, ihren Platz wechseln. Gewinner ist derjenige, der als Erster an seinen Ursprungsplatz zurückkehrt.
na kolana. W ten sposób może zdarzyć się, że parę osób siedzi sobie na kolanach. Tylko osoba siedząca na górze może przy wyczytaniu zmienić swoje miejsce. Wygrywa osoba w grupie, która jako pierwsza wróci na swoje
miejsce.
reisen
podróżować
Freunde treffen
spotykać przyjaciół
Musik hören
słuchać muzyki
ins Kino gehen
iść do kina
reisen
podróżować
Freunde treffen
spotykać przyjaciół
Musik hören
słuchać muzyki
ins Kino gehen
iść do kina
reisen
podróżować
Freunde treffen
spotykać przyjaciół
Musik hören
słuchać muzyki
ins Kino gehen
iść do kina
*Quelle/ Źródło : Bojanowska, Joanna (2008), Sprachanimation / animacja językowa.
Das Buch und andere DPJW-Publikationen sind erhältlich unter www.dpjw.org. Umfangreiche Informationen zu Sprachanimation finden Sie
auch unter www.triolinguale.eu / Książkę oraz inne publikacje PNWM można zamówić przez stronę internetową www.pnwm.org. Obszerne informacje
na temat animacji językowej znajdą Państwo na stronie www.triolinguale.eu