ZTS1612W ZTS1612W

Transkrypt

ZTS1612W ZTS1612W
1
2
ZTS1612W
ZTS1612W
TOSTER
тостер
/ toaster
TOSTER
тостер
/ toaster
Świeża sportowa stylistyka
Обновленный спортивный стиль
Original sports styling
PL
1. Funkcje: opiekania, rozmrażania pieczywa
i odgrzewania tostów 2. Wyjmowana taca na okruchy
3. Możliwość dodatkowego podnoszenia pieczywa
4. Schowek na przewód
CZ
1. Funkce: opékání, rozmrazování pečiva a ohřívání
toustů 2. Vyjímatelný tác na drobky 3. Možnost
dodatečného zdvihu pečiva 4. Odkládací prostor pro
přívodní šňůru
SK
HU
1. Funkciók: pirítás, pékáru kiolvasztása, pirítósok
melegítése 2. Kivehető morzsatálca 3. Emelőkar
4. Tápkábel tároló
1. Funcţii: prăjire, decongelare pâine şi încălzire felii
de pâine 2. Tavă mobilă pentru firimituri 3. Posibilitate
de ridicare suplimentară a pâinii 4. Orificiu pentru
ascunderea cablului de alimentare cu curent electric
RU
1. Функции: поджаривания, размораживания
замороженного хлеба и подогрев тостов
2. Съемный поднос для крошек 3. Возможность
дополнительного подъема хлеба 4. Отсек для
хранения кабеля
BG
1. Функции: препичане, размразяване на хляб
и затопляне на филийки 2. Подвижна тава за трохи
3. Възможност за допълнително повдигане на хляба
4. Място за прибиране на кабела
UA
1. Функції: підсмажування, розморожування
хліба і розігрівання тостів 2. Знімний піддон для
крихт 3. Можливість додаткового підйому хліба
4. Відділення для зберігання кабелю
EN
1. Features: toasting, defrosting and reheating bread
toast 2. Removable crumb tray 3. Extra lift facility
4. Power cord storage compartment
Zelmer Pro Sp. z o.o.
ul. Hoffmanowej 19, 35-016 Rzeszów, POLAND
TS1612-001_v01
RO
1. Funkcie: opekanie rozmrazovanie pečiva a ohrev
hrianok 2. Vyberateľná tácňa na drobky 3. Možnosť
dodatočného zdvihu pečiva 4. Odkladací priestor na
prívodový kábel
4
ZTS1612
3
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
TOSTER
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
TOUSTOVAČ
SK NÁVOD NA OBSLUHU
HRIANKOVAČ
KENYÉRPIRÍTÓ
TOСТЕР
24–27
BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
8–11
ТОСТЕР
28–31
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
12–15
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ТОСТЕР
32–35
EN USER MANUAL
16–19
TOASTER
36–38
RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
APARAT PENTRU PRĂJIT
PÂINE
www.zelmer.com
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4–7
20–23
www.zelmer.com
A
PL
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród
użytkowników produktów Zelmer.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom
bezpieczeństwa. Instrukcję użytkowania prosimy zachować,
aby mogli Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejszej eksploatacji tostera.
1
5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
i właściwego użytkowania
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj
się z treścią całej instrukcji obsługi.
8
Nieprzestrzeganie grozi
obrażeniami
4
2
6
7
B
1
2
3
4
C
1
2
●
NIEBEZPIECZEŃSTWO!/
OSTRZEŻENIE!
6
3
●
3
4
● Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem tostera upewnij się, że
masz suche ręce.
● Używaj tostera na stabilnej i suchej
powierzchni.
● Zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda
sieciowego, gdy urządzenie nie jest
używane i przed czyszczeniem.
● Pozwól by toster ostygł przed czyszczeniem i przechowywaniem.
● Wykonuj regularne sprawdzenia
przewodu zasilającego w celu upewnienia się, że nie ma on śladów
uszkodzenia.
● W przypadku wystąpienia najmniejszych śladów uszkodzenia, całe
urządzenie powinno zostać zwrócone do serwisu.
● Zawsze po wystąpieniu wadliwego
działania urządzenia lub jeżeli
zostało ono w jakikolwiek inny sposób uszkodzone, oddaj urządzenie
do serwisu w celu sprawdzenia,
naprawy lub wykonania regulacji,
4
●
●
●
●
ponieważ wymagane są do tego specjalne narzędzia.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy
lub u pracownika zakładu serwisowego albo przez wykwalifikowaną
osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszkolony personel.
Nieprawidłowo wykonana naprawa
może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. W razie
wystąpienia usterek zwróć się do
specjalistycznego punktu serwisowego ZELMER.
Temperatura dostępnych powierzchni
może być wyższa gdy sprzęt pracuje.
Nie dotykaj gorących powierzchni.
Używaj dźwigni i pokrętła.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku
doświadczenia i znajomości sprzętu,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór
lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób
i zrozumiałe związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się
sprzętem. Czyszczenie urządzenia
oraz wykonywanie czynności konserwacyjnych nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły 8 lat i zapewni się nad nimi
odpowiedni nadzór.
Urządzenie wraz z przewodem przyłączeniowym należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci
poniżej 8 roku życia.
TS1612-001_v01
Notes
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................

Podobne dokumenty