IAN 277740 - Lidl Service Website

Transkrypt

IAN 277740 - Lidl Service Website
MONSIEUR CUISINE PLUS SKMK 1200 A1
MONSIEUR CUISINE PLUS
Instrukcja obsługi
MONSIEUR CUISINE PLUS
Operating instructions
IAN 277740
277740_Kuechenmaschine_Cover_PL.indd 2
26.05.16 13:10
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
Polski ...................................................................................... 2
ID: SKMK 1200 A1_16_V1.10
English................................................................................... 36
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
Przegld / Overview
33
1
32
2
31
3
30
29
28
4
27
26
5
TIME
25
TEMP.
SPEED
REVERSE
24
23
SCALE/TARE
AUTOMATIC PROGRAMS
22
21
20
19
18
KNEAD
6
STEAMER
7
ROAST
REVERSE
8
TURBO
START STOP
17
16
15 14 13 12 11 10
9
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
Spis treci
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Przegld........................................................................................... 4
Wskazania na wywietlaczu ............................................................ 5
Przegld funkcji................................................................................ 6
Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem............................................ 7
Wskazówki bezpieczestwa ............................................................. 8
Zakres dostawy ............................................................................. 12
Rozpakowanie i ustawienie ............................................................ 12
Waga ............................................................................................. 12
Obsuga urzdzenia ....................................................................... 13
9.1 Zasilanie............................................................................................. 13
9.2 Wczanie i wyczanie urzdzenia...................................................... 13
9.3 Wywietlacz ....................................................................................... 13
9.4 Posugiwanie si przyciskami ................................................................ 14
9.5 Ustawianie czasu................................................................................. 15
9.6 Ustawianie temperatury ........................................................................ 15
9.7 Ustawianie prdkoci ........................................................................... 16
9.8 Lewe obroty ........................................................................................ 16
9.9 Funkcja turbo ...................................................................................... 17
9.10 Przelew .............................................................................................. 17
9.11 Wczanie i wyczanie urzdzenia...................................................... 17
10. Uywanie pojemnika miksujcego.................................................. 18
10.1 Znaki w pojemniku miksujcym ............................................................. 18
10.2 Wkadanie i wyjmowanie wkadki noowej ............................................ 18
10.3 Wkadanie pojemnika miksujcego ....................................................... 19
10.4 Wkadanie i wyjmowanie nakadki mieszajcej ...................................... 19
10.5 Zakadanie pokrywy pojemnika miksujcego .......................................... 20
10.6 Uywanie pokrywy z otworem zaadunkowym ........................................ 20
10.7 Gotowanie i duszenie za pomoc wkadki do gotowania......................... 20
10.8 Uywanie opatki................................................................................. 21
11. Gotowanie na parze....................................................................... 22
11.1 Ogólne informacje o programie ............................................................ 22
11.2 Przygotowanie wkadek do gotowania na parze ..................................... 22
11.3 Rozpoczynanie gotowania na parze ...................................................... 23
11.4 Sprawdzanie punktu gotowania ............................................................ 24
11.5 Gotowanie na parze z wkadk do gotowania ....................................... 24
11.6 Zabezpieczenie przed przegrzaniem ..................................................... 24
12. Wskazówki do gotowania na parze ............................................... 25
12.1 Uywanie wkadek do gotowania na parze ............................................ 25
12.2 Przyrzdzanie menu............................................................................. 25
13. Ugniatanie...................................................................................... 25
13.1 Ogólne informacje o programie ............................................................ 25
13.2 Uruchomienie programu ....................................................................... 25
2
PL
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
14. Przypiekanie .................................................................................. 26
14.1 Ogólne informacje o programie .............................................................26
14.2 Uruchomienie programu........................................................................26
15. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia............................................ 27
15.1 Czyszczenie urzdzenia gównego ........................................................27
15.2 Mycie w zmywarkach...........................................................................27
15.3 Czyszczenie akcesoriów .......................................................................28
15.4 Czyszczenie, sprawdzane i wymiana uszczelek ......................................28
15.5 Odkamienianie ....................................................................................29
15.6 Przechowywanie ..................................................................................29
16. Usterki, przyczyny i usuwanie ........................................................ 30
16.1 Usterki podczas pracy ..........................................................................30
16.2 Komunikaty o bdach na wywietlaczu ..................................................31
17. Utylizacja ....................................................................................... 32
18. Dane techniczne.............................................................................. 32
19. Zamawianie akcesoriów ................................................................ 32
20. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH .......................................... 33
PL
3
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
1. Przegld
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
0/I
START/STOP
TURBO
REVERSE
ROAST
STEAM
KNEAD
SCALE/TARE
27
28
29
30
31
32
33
Pokrywa do wkadek do gotowania na parze
Wkadka do gotowania na parze, paska
Wkadka do gotowania na parze, gboka
Uszczelka gbokiej wkadki do gotowania na parze
(zwraca uwag na prawidow pozycj)
Pojemnik miksujcy
Wycznik gówny
Przewód zasilajcy z wtyczk sieciow
Gniazdko sieciowe
Mocowanie pojemnika miksujcego (z wiecem zbatym)
Przelew
Blokada
Urzdzenie gówne
Przyssawki antypolizgowe
Waga
Regulator temperatury
Regulator prdkoci
Wczanie i wyczanie urzdzenia
Przycisk Turbo
Zmiana kierunku obrotów
Program przypiekania
Program gotowania na parze
Program ugniatania ciasta
Wczanie wagi / trybu tarowania
Regulator czasowy
Wywietlacz
Uszczelka wkadki noowej (zwraca uwag na prawidow
pozycj)
Wkadka noowa (z wiecem zbatym)
Wkadka do gotowania
Nasadka mieszajca
opatka
Uszczelka pokrywy pojemnika miksujcego
(zwraca uwag na prawidow pozycj)
Pokrywa pojemnika miksujcego
Miarka
Niewidoczne na rysunku:
34
D
wignia zwalniajca
4
PL
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
2. Wskazania na wywietlaczu
A
B
C
D
TIME
I
H
G
TEMP.
E
SPEED
REVERSE
F
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Czas (od 1 sekundy do 90 minut)
Pojemnik miksujcy nie jest prawidowo zaoony lub zamknity
Wybrana prdko (1–4) nadaje si do nasadki mieszajcej
Temperatura produktów spoywczych w pojemniku miksujcym
Wskazywanie ciaru w gramach do 5.000 g
Wskazywanie prdkoci 1–10
Kierunek obrotów w lewo nastawiony / aktywny
Symbol prdkoci
Nastawiona temperatura (37°C do 130°C)
PL
5
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
3. Przegld funkcji
Przycisk/narzdzie
Funkcja
Wskazówki
SCALE/TARE23 /
Waga14
Waenie z dokadnoci do grama Do 5 kg
z funkcj tarowania (ustawi na 0,
aby zway nastpne skadniki)
REVERSE19
Delikatne mieszanie produktów
spoywczych, które nie maj by
rozdrabniane.
Przeczenie na chwil na maksy- maln prdko, np. w celu rozdrobnienia orzechów, maych iloci
zió albo cebuli.
TURBO18
-
Wkadka noowa27
Nasadka mieszajca29
Wkadka do gotowania28
-
Do rozdrabniania, siekania, ro- bienia puree
Do programu KNEAD
Z funkcj REVERSE do delikat- nego mieszania
Do pynnych, rzadkich produktów spoywczych
- Ubijanie mietany (min. 200 ml)
- Ubijanie biaka (min. 2 sztuki) - Emulgowanie (np. majonez)
Do gotowania i duszenia
Funkcja jest zablokowana, gdy temperatura
produktów spoywczych w pojemniku miksujcym przekracza
60°C.
Pyny: do maks. 1 litra
Nie uywa z nasadk
mieszajc29
Musi by stosowane zawsze do uszczelnienia
pojemnika miksujcego5
W razie potrzeby produkty spoywcze rozdrobni wczeniej na
kawaki o dugoci krawdzi 3–4 cm.
Moe pracowa wycznie z uyciem stopni prdkoci od 1 do 4.
Nie wolno uywa z
funkcj TURBO
Wla co najmniej 500 ml
wody do pojemnika miksujcego5
STEAM21
Program do delikatnego gotowania Równie z wkadk do gona parze z wkadkami do gotowa- towania28
nia na parze2 i3, zwaszcza do
warzyw, ryb i misa
KNEAD22
Do ugniatania ciast z wkadk noow27
Maksymalna ilo uytej
mki: 500 g
ROAST20
Do atwego przypiekania potraw,
np. misa, cebuli
Mae iloci, pocite na kawaki
6
PL
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
Dzikujemy za Pastwa
zaufanie!
Gratulujemy posiadania nowego robota kuchennego z funkcj gotowania „Monsieur
Cuisine Plus”.
Aby móc bezpiecznie korzysta z urzdzenia i pozna cay zakres jego moliwoci,
naley stosowa si do poniszych wskazówek:
• Przed pierwszym uruchomieniem naley dokadnie przeczyta niniejsz instrukcj obsugi.
• Przede wszystkim naley przestrzega zasad bezpieczestwa!
• Urzdzenie wolno obsugiwa
wycznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji obsugi.
• Prosimy o zachowanie niniejszej
instrukcji obsugi.
• W przypadku przekazania urzdzenia innym osobom naley
doczy do niego instrukcj obsugi.
yczymy Pastwu duo zadowolenia z nowego robota kuchennego z funkcj gotowania „Monsieur Cuisine Plus”!
4. Uytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Monsieur Cuisine suy do miksowania, rozcierania, rozbijania, betania, rozdrabniania,
robienia puree, emulgowania, gotowania na
parze, duszenia, ugniatania, przypiekania,
gotowania i waenia produktów spoywczych.
W niniejszej instrukcji opisane s podstawowe funkcje, takie jak miksowanie, rozdrabnianie i gotowanie na parze.
Informacje na temat przyrzdzania specjalnych potraw mona znale
w ksice z
przepisami, dostarczonej razem z urzdzeniem.
Urzdzenie przeznaczone jest do uytku
domowego. Urzdzenie moe by uywane wycznie wewntrz pomieszcze.
Nie wolno uywa urzdzenia do celów komercyjnych.
Przewidywalne uycie
niezgodne z przeznaczeniem
OSTRZE
ENIE przed szkodami materialnymi!
~ Urzdzenia nie wolno uywa do rozdrabniania bardzo twardych produktów, jak np. koci, gaki muszkatoowe.
Symbol na urzdzeniu
Symbol informuje, e uyte wysokiej jakoci materiay nie zmieniaj
smaku i zapachu produktów spoywczych.
Ten symbol ostrzega przed dotykaniem gorcych powierzchni.
Ten symbol ostrzega przed dotykaniem gorcej pary wodnej.
PL
7
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
5. Wskazówki bezpieczestwa
Wskazówki ostrzegawcze
W miejscach wymagajcych zwrócenia uwagi uyto w niniejszej instrukcji obsugi nastpujcych wskazówek ostrzegawczych:
NIEBEZPIECZESTWO! Wysokie ryzyko: zlekcewaenie tego ostrzeenia
moe stanowi zagroenie dla zdrowia i ycia.
OSTRZE
ENIE! rednie ryzyko: zlekcewaenie tego ostrzeenia moe by przyczyn
obrae ciaa lub powanych szkód materialnych.
OSTRO
NIE: Niskie ryzyko: zlekcewaenie tego ostrzeenia moe by przyczyn lekkich obrae ciaa lub szkód materialnych.
WSKAZÓWKA: Sytuacje i cechy, które powinny by brane pod uwag podczas pracy z
urzdzeniem.
Wskazówki gwarantujce bezpieczn prac
~ Urzdzenie nie moe by uywane przez dzieci.
~ Nieuywane urzdzenie oraz przewód zasilajcy naley zabezpieczy przed dostpem dzieci.
~ Dzieci nie mog przeprowadza czynnoci zwizanych z czyszczeniem i konserwacj urzdzenia.
~ Dzieci musz pozostawa pod nadzorem w celu zagwarantowania, e nie bawi si urzdzeniem.
~ Urzdzenie moe by uywane przez osoby o zmniejszonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umysowych lub te osoby
nieposiadajce odpowiedniego dowiadczenia i/lub wiedzy wycznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego uywania urzdzenia oraz wynikajcych z niego zagroe.
~ Urzdzenie pozostawione bez nadzoru, bdce przed montaem,
demontaem lub czyszczeniem musi by zawsze odczone od sieci.
~ Uwaga: ostrza wkadu noowego s bardzo ostre.
- Ze wzgldu na niebezpieczestwo skaleczenia nie wolno dotyka ostrzy goymi rkami.
- Aby si nie skaleczy, do zmywania naley uywa czystej
wody, aby wkad noowy by dobrze widoczny.
- Podczas opróniania pojemnika miksujcego nie dotyka
ostrzy wkadu noowego.
- Podczas wyjmowania i wkadania wkadu noowego nie dotyka jego ostrzy.
8
PL
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
~ Podczas korzystania z funkcji turbo w pojemniku miksujcym nie
mog znajdowa si gorce skadniki. Mogyby zosta one wyrzucone i spowodowa oparzenia.
~ Wkad noowy i nasadka mieszajca obracaj si jeszcze po wyczeniu. Z odblokowaniem pojemnika miksujcego i otwarciem
pokrywy naley zaczeka do cakowitego zatrzymania si tych
elementów.
~ Niniejsze urzdzenie nie jest przeznaczone do pracy z zewntrznym zegarem sterujcym lub osobnym zdalnym systemem sterujcym.
~ W przypadku uszkodzenia przewodu zasilajcego tego urzdzenia naley zleci jego wymian producentowi, jego serwisowi lub
osobie o podobnych kwalifikacjach, co pozwoli na uniknicie zagroe.
~ Przed wymian akcesoriów lub czci dodatkowych, które poruszaj si podczas pracy urzdzenia, naley wyczy urzdzenie
i odczy je od róda zasilania.
~ Naley stosowa si do informacji znajdujcych si w rozdziale
Czyszczenie (patrz „Czyszczenie i konserwacja urzdzenia” na
stronie 27).
NIEBEZPIECZESTWO dla
dzieci
~ Materia opakowania nie jest zabawk
dla dzieci. Dzieci nie mog bawi si
workami z tworzywa sztucznego. Istnieje niebezpieczestwo uduszenia.
NIEBEZPIECZESTWO dla i
ze strony zwierzt domowych oraz hodowlanych
~ Urzdzenia elektryczne mog by ródem zagroe dla zwierzt domowych
i hodowlanych. Równie same zwierzta mog spowodowa uszkodzenie
urzdzenia. Z tego wzgldu nie naley
pozwala na zblianie si zwierzt do
urzdze elektrycznych.
NIEBEZPIECZESTWO
poraenia prdem
spowodowanego wilgoci
~ Urzdzenia nigdy nie wolno uywa w
pobliu wanny, prysznica, napenionej
wod umywalki itp.
~ Urzdzenia gównego, przewodu zasilajcego i wtyczki sieciowej nie wolno zanurza w wodzie ani innych cieczach.
~ Urzdzenie gówne naley chroni przed
wilgoci i dostaniem si wilgoci i wody w
formie kapicej lub rozpryskiwanej.
~ Jeli do urzdzenia gównego dostanie
si jakakolwiek ciecz, natychmiast wyj wtyczk z gniazdka. Przed ponownym uruchomieniem naley zleci
sprawdzenie urzdzenia.
~ Urzdzenia nie wolno obsugiwa mokrymi rkoma.
PL
9
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
~ Jeli urzdzenie wpadnie do wody, naley natychmiast wycign wtyczk z
gniazdka. Dopiero pó
niej wyj urzdzenie z wody.
NIEBEZPIECZESTWO
poraenia prdem
~ Wtyczk wolno podcza do gniazdka dopiero po cakowitym zmontowaniu urzdzenia.
~ Wtyczk podcza wycznie do prawidowo zainstalowanego, atwo dostpnego gniazdka z zestykami
ochronnymi, którego napicie odpowiada danym zawartym na tabliczce znamionowej. Gniazdko musi by atwo
dostpne równie po podczeniu urzdzenia.
~ Naley zwróci uwag na to, aby przewód zasilajcy nie uleg uszkodzeniu w
wyniku kontaktu z ostrymi krawdziami
lub gorcymi elementami. Przewodu zasilajcego nie wolno owija wokó
urzdzenia.
~ Równie po wyczeniu urzdzenie nie
jest cakowicie odczone od napicia
sieciowego. W tym celu konieczne jest
wyjcie wtyczki sieciowej.
~ Naley zwróci uwag na to, aby przewód zasilajcy nie powodowa moliwoci potknicia, zapltania lub
deptania.
~ Przewód zasilajcy nie moe znajdowa si w pobliu gorcych powierzchni (np. pyty kuchenki).
~ Podczas uywania urzdzenia zwróci
uwag, aby przewód zasilajcy nie by
zakleszczony lub zgnieciony.
~ Przy wyciganiu wtyczki sieciowej z
gniazdka naley zawsze cign za
wtyczk, w adnym wypadku nie wolno
cign za kabel.
10
PL
~ Wtyczk sieciow naley wycign z
gniazdka …
… w przypadku wystpienia usterki,
… kiedy urzdzenie Monsieur Cuisine
nie jest uywane,
… przed przystpieniem do montau
lub demontau urzdzenia Monsieur
Cuisine,
… przed rozpoczciem czyszczenia
urzdzenia Monsieur Cuisine oraz
… podczas burzy.
~ Urzdzenia nie wolno uywa w przypadku stwierdzenia widocznych uszkodze samego urzdzenia lub przewodu
zasilajcego.
~ Ze wzgldu na zagroenia nie wolno dokonywa adnych zmian w urzdzeniu.
NIEBEZPIECZESTWO
obrae spowodowanych
ostrzami
~ W adnym wypadku urzdzenie nie
moe pracowa bez pojemnika.
~ Nigdy nie siga domi do obracajcego si noa. Nie wkada yek ani
podobnych przyborów kuchennych do
obracajcych si elementów urzdzenia. Naley równie uwaa, aby dugie wosy lub czci lu
nej garderoby
nie znalazy si w pobliu obracajcych si czci.
Jedyny wyjtek: Dostarczona z urzdzeniem opatka jest skonstruowana
tak, e podczas mieszania w praw
stron nie moe nastpi kontakt z wirujcym wkadem noowym. Nie wolno
uywa opatki z nasadk mieszajc.
NIEBEZPIECZESTWO
WYSTPIENIA POARU
~ Przed wczeniem ustawi urzdzenie
na równej, stabilnej i suchej powierzchni odpornej na wysok temperatur.
~ Staa kontrola podczas pracy nie jest
konieczna, ale regularna kontrola tak.
Dotyczy to w szczególnoci nastawienia bardzo dugiego czasu gotowania.
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
NIEBEZPIECZESTWO
obrae na skutek
oparzenia
~ Powierzchnie urzdzenia podczas pracy bardzo si nagrzewaj. Wkady do
gotowania na parze oraz ich pokrywy
mona chwyta podczas pracy tylko
przez apki do garnków lub rkawic kuchennych.
~ Urzdzenie wolno transportowa wycznie, gdy jest zimne.
~ Przed rozpoczciem czyszczenia urzdzenie musi ostygn.
NIEBEZPIECZESTWO
obrae na skutek
oparzenia
~ Pokryw wkadów do gotowania na parze nie otwiera podczas gotowania,
poniewa wydostaje si spod nich gorca para.
~ Naley pamita, e z otworów na par
znajdujcych si w pokrywie wkadu do
gotowania na parze wydostaje si gorca para. Nie wolno zatyka tych otworów, poniewa w urzdzeniu
powstaoby wtedy cinienie pary, które
przy otwieraniu spowodowaoby jego
gwatownie wydostanie si.
~ W razie potrzeby otwarcia pokrywy
wkadu do gotowania na parze naley
j najpierw nieco unie od tylnej strony, aby wydostajca si para bya skierowana w drug stron.
OSTRZEENIE przed szkodami
materialnymi
~ Urzdzenie musi by ustawione na równej, suchej, nieliskiej i wodoodpornej
powierzchni, co wykluczy ewentualne
przewrócenie lub zsunicie.
~ Nie stawia urzdzenia na gorcych
powierzchniach, np. pycie kuchenki.
~ Nasadka mieszajca moe pracowa
wycznie z uyciem stopni prdkoci
od 1 do 4.
~ Przycisk TURBO nie moe by uywany
w przypadku uycia nasadki mieszajcej.
~ Pojemnik miksujcy powinien by uywany wycznie z zaoon pokryw,
poniewa bez pokrywy ciecz mogaby
by wyrzucana z pojemnika.
~ Dopóki w urzdzeniu znajduj si potrawy lub ciasto, nie naley go przestawia.
~ Nie napenia nadmiernie pojemnika
miksujcego, poniewa zawarto mogaby zosta z niego wyrzucona. Nadmiar cieczy spynie na podkadk.
Dlatego urzdzenie naley pooy na
podkadce wodoodpornej.
~ Do gotowania na parze w urzdzeniu
nie moe by ani za duo, ani za mao
wody.
~ Nie stawia urzdzenia bezporednio
pod szafkami wiszcymi, poniewa wydostajca si do góry para mogaby
uszkodzi mebel.
~ Do wytwarzania pary uywa wycznie czystej wody.
~ Nigdy nie uywa pustego urzdzenia,
poniewa wskutek tego moe doj do
przegrzania i uszkodzenia silnika.
~ Uywa wycznie oryginalnych akcesoriów.
~ Nie uywa ostrych rodków czyszczcych ani rodków zawierajcych materia cierny.
~ Urzdzenie jest wyposaone w antypolizgowe nóki z tworzywa sztucznego.
Poniewa meble pokryte s rónymi rodzajami lakierów i tworzyw sztucznych
oraz pielgnowane s rónymi rodkami, nie mona do koca wykluczy, e
niektóre z tych rodków bd zawiera
skadniki uszkadzajce i rozmikczajce nóki z tworzywa sztucznego. W razie potrzeby umieci pod urzdzeniem
antypolizgow podkadk.
PL
11
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
6. Zakres dostawy
1 robot kuchenny z funkcj gotowania
„Monsieur Cuisine Plus”, urzdzenie
gówne12
1 pojemnik miksujcy5 z:
- wkadk noow27,
- pokryw32 pojemnika miksujcego,
- miark33
1 wkadka do gotowania28
1 nasadka mieszajca29
1 opatka30
1 nasadka do gotowania na parze, zawierajca:
- wkadk do gotowania na parze, gbok3,
- wkadk do gotowania na parze, pask2,
- pokryw do wkadek do gotowania
na parze1
1 instrukcja obsugi
1 ksika z przepisami
7. Rozpakowanie i
ustawienie
Podczas produkcji na wiele elementów nanoszona jest cienka powoka ochronna z
oleju. Podczas pierwszego uycia naley
uywa tylko wody, aby ewentualne pozostaoci mogy wyparowa.
WSKAZÓWKA: Przez pocztkowy okres
uytkowania moe pojawi si delikatna
wo wynikajca z nagrzewania si silnika.
Jest to normalne zjawisko. Naley dba o
dostateczny nawiew.
1. Usun cao materiau opakowaniowego.
2. Sprawdzi, czy s wszystkie czci i
czy nie s one uszkodzone.
3. Oczyci urzdzenie przed
pierwszym uyciem! (patrz „Czysz-
12
PL
czenie i konserwacja urzdzenia” na
stronie 27).
4. Doprowadzi jednorazowo do wrzenia
2,2 litra wody w pojemniku miksujcym5, a nastpnie j wyla (patrz „Ustawianie temperatury” na stronie 15).
5. Urzdzenie12 musi by ustawione na
równej, suchej, nieliskiej i wodoodpornej powierzchni, co wykluczy ewentualne przewrócenie lub zsunicie.
OSTRO
NIE: Nadmiar cieczy spynie na
podkadk. Dlatego urzdzenie naley pooy na podkadce wodoodpornej.
8. Waga
Wbudowana waga kuchenna umoliwia
waenie do 5 kg z dokadnoci do jednego grama.
Waga14 jest atwa w obsudze i gotowa
do uycia, jeli nie jest wykonywana adna
inna czynno.
Waenie zwyk
e
1. Urzdzenie jest wczone, ale nie jest
wykonywana adna czynno.
2. Nacisn przycisk SCALE/TARE23.
Przycisk zawieci. Na wywietlaczu25
pojawi si warto 0000 g.
3. Pooy produkty do waenia na wadze14. Na wywietlaczu25 wskazywany jest ciar do 5 kilogramów w
gramach.
4. Zdj produkty do waenia z wagi14.
5. Nacisn jeden z przycisków programu
lub wybra czas bd
temperatur w
celu zakoczenia funkcji waenia.
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
Waenie z funkcj tarowania
Z funkcj tarowania mona ustawi ciar
znajdujcy si na wadze14 na 0 gramów, a
nastpnie doda nowy produkt do waenia.
1. Urzdzenie jest wczone, ale nie jest
wykonywana adna czynno.
2. Nacisn przycisk SCALE/TARE23.
Przycisk zawieci. Na wywietlaczu25
pojawi si warto 0000 g.
3. Pooy produkty do waenia na wadze14. Moe to by na przykad pusta lub napeniona miska. Na
wywietlaczu25 wskazywany jest ciar do 5 kilogramów w gramach.
4. Nacisn SCALE/TARE23, aby ustawi wska
nik ciaru na 0.
5. Doda nowy produkt do waenia do
produktu znajdujcego si ju na wadze.
Na wywietlaczu25 pojawi si ciar
nowego produktu w gramach.
6. Powtórzy waenie z nowym produktem lub zdj produkt z wagi14.
7. Nacisn jeden z przycisków programu
lub wybra czas bd
temperatur w
celu zakoczenia funkcji waenia.
WSKAZÓWKA: Jeli na wadze znajduje
si zbyt duy ciar, na wywietlaczu pojawia si - - - -.
9. Obs
uga urzdzenia
Ze wzgldów bezpieczestwa ustawienia
opisane w tym rozdziale mog by wprowadzane tylko wtedy, gdy urzdzenie jest
kompletnie zmontowane.
9.1 Zasilanie
• Poczy przewód zasilajcy7 najpierw z gniazdkiem sieciowym8 urzdzenia12, a nastpnie woy
wtyczk7 do odpowiedniego gniazdka. Gniazdko musi by atwo dostpne
przez cay czas po podczeniu urzdzenia.
9.2 W
czanie i wy
czanie
urzdzenia
• Ustawi wycznik gówny6 na tylnej
ciance w pozycji I:
- Wszystkie przyciski zapal si na
krótk chwil.
- Wywietlacz25 zacznie wieci,
wskazujc przez chwil widok kontrolny. Nastpnie wywietlane s symbole sterowania. Wszystkie nastawne
wartoci s ustawione na 0.
TIME
TEMP.
SPEED
- Wczy si sygna akustyczny.
• Aby wyczy urzdzenie, przeczy
wycznik gówny6 na tylnej ciance
w pozycj 0.
9.3 Wywietlacz
Na wywietlaczu25 wywietlane s ustawienia i wartoci robocze.
Po okoo 5 minutach owietlenie wywietlacza25 ganie. Po naciniciu dowolnego
przycisku lub obróceniu regulatora owietlenie wywietlacza25 wcza si ponownie
na 5 minut.
PL
13
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
9.4 Pos
ugiwanie si przyciskami
wiecenie/miganie
przycisków
START/STOP17 miga.
Sytuacja
Funkcja przycisku
Ustawienia zostay wprowa- Nacisn przycisk, aby rozdzone i mona rozpocz pocz czynno.
czynno.
Czynno trwa.
Nacisn przycisk, aby zatrzyma czynno.
Mona wczy funkcj turbo.
Przycisk trzyma wcinity,
dopóki wykonywana funkcja
jest potrzebna.
Funkcja jest zablokowana
(np. poniewa temperatura
produktów spoywczych w
zbiorniku miksujcym przekracza 60°C).
Przycisk jest zablokowany.
Przycisk programu
(KNEAD22, STEAM21,
ROAST20) wieci, a
START/STOP17 miga.
Program jest wybrany, ale
jeszcze nie jest uruchomiony.
Nacisn START/
STOP17, aby rozpocz
funkcj.
Przycisk programu
(KNEAD22, STEAM21,
ROAST20) wieci i
START/STOP17 wieci.
Program jest wybrany i uruchomiony.
Aby przerwa wczeniej
program, nacisn START/
STOP17.
Program jest wybrany i uruchomiony. Jednak nie upyn jeszcze 10-minutowy
czas nagrzewania.
Program uruchamia si automatycznie.
- Nastawiony czas mona zmieni za pomoc
regulatora czasowego24.
- Aby uruchomi program
przed upywem 10minut, nacisn
STEAM21.
Waga jest wczona.
Aby ustawi wskazania
ciaru na 0, nacisn
SCALE/TARE23.
START/STOP17 wieci.
TURBO18 wieci w kolorze biaym.
TURBO18 wieci w kolorze czerwonym.
Przycisk programu
STEAM21 miga, a
START/STOP17 wieci.
SCALE/TARE23 wieci.
14
PL
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
9.5 Ustawianie czasu
9.6 Ustawianie temperatury
Za pomoc regulatora czasowego 24
obracajc pokrtem nastawi dany czas
gotowania lub obróbki:
• obracanie regulatorem czasowym24
w kierunku „-”: zmniejszanie czasu
• obracanie regulatorem czasowym24
w kierunku „+”: zwikszanie czasu
Obracajc regulatorem temperatury 15
mona nastawi temperatur gotowania:
- temperatura ta moe wynosi od 37°C
do 130°C.
- Ustawiona temperatura pojawi si na
wywietlaczu25.
-
-
Czas moe by ustawiany w zakresie
od 1 sekundy do 90 minut.
Ustawianie odbywa si w nastpujcych skokach:
- do 1 minuty po jednej sekundzie,
- od 1 minuty po 30 sekundach,
- od 10 minut po jednej minucie.
Ustawiony czas pojawi si na wywietlaczu25.
TEMP.
-
W celu rozpoczcia procesu nagrzewania naley wybra stopie prdkoci
oraz wprowadzi ustawienie czasu.
-
Podczas nagrzewania temperatura produktów spoywczych na wywietlaczu
moe si znacznie waha.
-
Po osigniciu wybranej temperatury
wcza si sygna akustyczny i wywietlana jest temperatura produktów spoywczych za symbolem
.
Temperatur mona zmienia równie
podczas pracy urzdzenia.
TIME
-
-
Po uruchomieniu funkcji nastawiony
czas jest odliczany malejco.
Jeli nie ustawiono adnego czasu ani
temperatury, wska
nik czasu odlicza od
0 sekund (00:00) do 90 minut (90:00).
Nastpnie urzdzenie zatrzymuje si.
Czas mona zmienia równie podczas pracy urzdzenia.
Po upywie ustawionego czasu
- urzdzenie zatrzymuje si,
- wcza si sygna d
wikowy.
-
WSKAZÓWKA: W przypadku ustawienia stopnia prdkoci powyej 3 funkcja
grzania jest zablokowana i nie mona nastawi adnej temperatury.
PL
15
3/B&3(B.XHFKHQPDVFKLQHB0&IP6HLWH)UHLWDJ-XQL
9.7 Ustawianie prdkoci
Obracajc regulatorem prdkoci
16
mona nastawi prdko:
- Prdko moe by ustawiane w
10stopniach:
- stopie 1–4: dla nasadki mieszajcej29;
- stopie 1–10: dla wkadki noowej27.
OSTRO
NIE:
~ Nasadka mieszajca29
moe pracowa wycznie z
uyciem stopni prdkoci od 1
do 4. Na wywietlaczu25 pojawia si odpowiednie wskazanie.
~ Podczas miksowania pynów na stopniu
10 w pojemniku miksujcym5 moe
znajdowa si maksymalnie 1 litr – w
innym razie ciecz moe zosta wyrzucona (patrz „Uywanie pojemnika miksujcego” na stronie 18). Na stopniach
prdkoci poniej 10 pojemnik miksujcy5 moe by wypeniony maksymalnie 2,2 litrami.
-
Dalsze wskazówki: patrz „Przegld
funkcji” na stronie 6.
Ustawiony stopie prdkoci pojawi si
na wywietlaczu25.
SPEED
-
-
Stopie prdkoci mona zmienia równie podczas pracy urzdzenia.
W programie do gotowania na parze
wybór prdkoci nie jest moliwy.
Jeli podczas pracy prdko zostanie
zmieniona na 0, urzdzenie zatrzyma
si. Aby kontynuowa prac, wybra
prdko i nacisn przycisk START/
STOP17.
Po wybraniu temperatury dostpne s
tylko stopnie prdkoci 1–3.
16
PL
agodny rozruch
Aby zapobiec wyrzuceniu gorcego produktu z pojemnika miksujcego5 podczas
nagego przyspieszenia, dostpna jest funkcja agodnego rozruchu dla wszystkich ustawie z wyjtkiem funkcji turbo:
- agodny rozruch w temperaturze produktów spoywczych od 60°C.
9.8 Lewe obroty
Lewe obroty su do delikatnego mieszania produktów spoywczych, które nie maj
by rozdrabniane.
-
-
Naciskajc przycisk REVERSE19
mona w kadej chwili zmieni kierunek obrotów wkadu noowego27 w
normalnym trybie pracy.
Lewe obroty mog by stosowane tylko
na niskiej prdkoci – stopie od 1 do 3.
Na programach KNEAD i ROAST
lewe obroty s sterowane przez program.
• Nacisn REVERSE19, aby wczy
lewe obroty.
SPEED
REVERSE
• Nacisn ponownie REVERSE19,
aby wyczy lewe obroty.
SPEED
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
9.9 Funkcja turbo
OSTRO
NIE:
~ Podczas miksowania pynów w pojemniku miksujcym5 moe znajdowa si
maksymalnie 1 litr – w innym razie
ciecz moe zosta wyrzucona.
~ Nie wolno uywa tej funkcji, gdy uywana jest nasadka mieszajca29.
Funkcja turbo umoliwia krótkotrwae wczenie stopnia prdkoci 10 (maksimum).
Funkcja ta suy np. do szybkiego rozdrabniania orzechów, maych iloci zió lub cebuli.
TURBO18 wieci w kolorze biaym:
Funkcja jest moliwa.
- TURBO18 wieci w kolorze czerwonym: Przycisk jest zablokowany, funkcja
nie jest moliwa (np. poniewa temperatura produktów spoywczych w zbiorniku miksujcym przekracza 60°C).
• Przycisk TURBO18 wcisn i trzyma
wcinity, dopóki wykonywana funkcja
jest potrzebna.
-
9.10 Przelew
W mocowaniu pojemnika miksujcego9
znajduje si przelew10.
10
Jeli ciecz wyleje si z pojemnika miksujcego5, nie zgromadzi si ona w urzdzeniu
gównym12, tylko moe wyciec przez
otwór przelewowy10 na podkadk.
9.11 W
czanie i wy
czanie
urzdzenia
• Po ustawieniu jednego lub kilku wartoci lub programu uruchomi urzdzenie
przyciskiem START/STOP17.
• Ponowne nacinicie przycisku START/
STOP17 spowoduje przerwanie biecego procesu gotowania lub obróbki.
SPEED
WSKAZÓWKI:
• Funkcja turbo dziaa tylko wtedy, gdy
- wkadka noowa27 si nie obraca,
- temperatura produktów spoywczych w pojemniku miksujcym5 jest
nisza ni 60°C.
• Prdko zostanie nagle zwikszona do
stopnia 10 (maksimum).
PL
17
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
10. Uywanie pojemnika miksujcego
WSKAZÓWKA: W niniejszej instrukcji
opisane s podstawowe funkcje, takie jak
miksowanie, rozdrabnianie i gotowanie na
parze. Informacje na temat przyrzdzania
specjalnych potraw mona znale
w ksice z przepisami, dostarczonej razem z
urzdzeniem.
10.1 Znaki w pojemniku
miksujcym
WSKAZÓWKA:
• Podczas niektórych prac ilo cieczy w
pojemniku miksujcym5 nie moe by
zbyt maa do prawidowej pracy urzdzenia. Przykadowo do ubijania mietany minimalna ilo wynosi 200 ml, do
ubijania biaka co najmniej dwie sztuki.
10.2 Wk
adanie i wyjmowanie wk
adki noowej
Wkadka noowa27 suy do rozdrabniania produktów spoywczych.
Pojemnik miksujcy5 nie moe by uywany bez wkadki noowej27, poniewa
wkadka noowa27 uszczelnia pojemnik
miksujcy5 od dou.
NIEBEZPIECZESTWO odniesienia obrae spowodowanych ostrzami!
~ Uwaga: ostrza wkadki noowej27 s
bardzo ostre. Ze wzgldu na niebezpieczestwo skaleczenia nie wolno dotyka ostrzy goymi rkami.
Pojemnik miksujcy5 posiada na wewntrznej stronie znaki iloci napenienia:
- dolny znak: ok. 0,5 litra
- znak I: ok. 1 litr
- rodkowy znak: ok. 1,5 litra
- znak II: ok. 2 litry
- górny znak MAX: ok. 2,2 litra, co odpowiada maksymalnej dopuszczalnej iloci
napenienia
OSTRO
NIE:
~ Podczas miksowania pynów na stopniu
10 lub za pomoc przycisku TURBO18
w pojemniku miksujcym5 moe znajdowa si maksymalnie 1 litr – w innym razie ciecz moe zosta wyrzucona. Na
stopniach prdkoci poniej 10 pojemnik
miksujcy5 moe by wypeniony maksymalnie 2,2 litrami.
18
PL
Wyjmowanie wkadki noowej27:
34
1. Pooy pojemnik miksujcy5 w pozycji poziomej.
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
2. Pchn d
wigni zwalniajc34 na spodzie pojemnika
miksujcego5 tak, aby wskazywaa symbol otwartej kódki.
3. Wycign wkadk noow27
ostronie do góry.
Wkadanie wkadki noowej27:
4. Pooy pojemnik miksujcy5 w pozycji poziomej.
5. Woy wkadk noow27 od góry.
Oba palce przy nodze wkadki noowej27 musz by woone do obu wyci w dnie pojemnika miksujcego5.
OSTRO
NIE: Uszczelka26 wkadki noowej27 musi by prawidowo osadzona
– w przeciwnym razie zawarto moe wyciec.
6. Aby zablokowa wkadk noow27, przestawi d
wigni zwalniajc34 na
spodzie pojemnika miksujcego5 tak, aby wskazywaa symbol zamknitej kódki.
WSKAZÓWKA: Due kawaki naley rozdrobni na mniejsze o dugoci krawdzi
ok. 3–4 cm. Wiksze kawaki mogyby si
zakleszcza w noach.
10.3 Wk
adanie pojemnika
miksujcego
1. Woy pojemnik miksujcy5 do mocowania9.
2. Wcisn pojemnik miksujcy5 lekko w
dó, aby koo zbate wkadki noowej27 zazbio si z wiecem zbatym mocowania9.
WSKAZÓWKI:
• Jeli pojemnika miksujcego5 nie mona wcisn w dó, naley go nieco „porusza”, aby koo zbate wkadki
noowej27 w pojemniku miksujcym5 wsuno si w wieniec zbaty
mocowania9.
• Jeli pojemnik miksujcy5 nie jest prawidowo woony, mechanizm zabezpieczajcy uniemoliwia dziaanie
urzdzenia. Na wywietlaczu25 pojawia si E2.
10.4 Wk
adanie i wyjmowanie nak
adki mieszajcej
Nakadka mieszajca29 suy do mieszania rzadkich produktów spoywczych, np.
przy ubijaniu mietany, biaka, emulgowaniu (np. majonez).
Nakadk mieszajc29 naley zaoy
na wkadk noow27:
- Skrzyda nasadki mieszajcej29 znajduj si w wolnych przestrzeniach pomidzy noami.
- Dalsze wskazówki: patrz „Przegld
funkcji” na stronie 6.
OSTRO
NIE:
~ Nasadka mieszajca29 moe pracowa wycznie z uyciem stopni prdkoci od 1 do 4.
~ Przycisku turbo18 nie wolno uywa,
jeli uywana jest nasadka mieszajca29.
~ Podczas uywania nasadki mieszajcej29 opatka30 nie moe by uywana, poniewa mogaby si dosta
do nasadki mieszajcej29.
~ Podczas dodawania produktów spoywczych nie naley blokowa nasadki
mieszajcej29.
PL
19
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
W celu wyjcia nasadki mieszajcej29 naley j wyj gór.
10.5 Zak
adanie pokrywy
pojemnika miksujcego
• Jeli pokrywa32 nie jest prawidowo zaoona, na wywietlaczu25 pojawia si
symbol z prawej strony.
Pokryw pojemnika miksujcego32 mona zaoy tylko wtedy, gdy pojemnik mieszajcy5 zosta prawidowo zaoony.
10.6 Uywanie pokrywy z
otworem za
adunkowym
1. Zaoy pokryw pojemnika miksujcego32 w pozycji nieco przekrzywionej
na pojemnik miksujcy5.
Symbol otwartej kódki wskazuje strzak blokowania11.
Miarka33 suy jednoczenie jako zamknicie pojemnika miksujcego5 i do odmierzania skadników.
• W celu zamknicia pojemnika miksujcego5 woy miark33 otworem w
dó w pokryw32 i zablokowa j,
obracajc w praw stron.
OSTRO
NIE: Przed wyjciem miarki33
naley zredukowa stopie prdkoci na 1,
2 lub 3, aby zapobiec wyrzucaniu produktów spoywczych.
2. Wciska i obraca pokryw32 oboma
rkami, a symbol zamknitej kódki
wskae strzak blokowania11.
Dopiero wtedy, gdy pokrywa32 jest
prawidowo zaoona, urzdzenie
moe si wczy.
• W celu woenia skadników mona na
chwil wyj miark33.
• W celu odmierzenia skadników naley
obróci miark33 i wprowadzi produkty spoywcze. Wartoci w ml mona odczyta od zewntrz.
10.7 Gotowanie i duszenie za
pomoc wk
adki do gotowania
WSKAZÓWKI:
• W celu uatwienia zamykania pokrywy
mona zwily szmatk kilkoma kroplami oleju i natrze nim uszczelk31.
• Wczenie urzdzenia jest moliwe tylko po prawidowym zaoeniu pokrywy32.
• Aby pokrywa32 zatrzasna si prawidowo w blokadzie, podczas zakrcania mona naciska symbol kódki.
20
PL
1. Wla co najmniej 500 ml wody do pojemnika miksujcego5. Do pojemnika
miksujcego5 naley wla tyle wody,
aby po dodaniu skadników nie zostaa
przekroczona maksymalna ilo napeniania wynoszca 2,2 litra.
- Gdy cae produkty spoywcze s zanurzone w wodzie, s one gotowane.
- Gdy nie cae produkty spoywcze s
zanurzone w wodzie, s one duszone.
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
2. Woy potrawy do wkadki do gotowania28.
WSKAZÓWKA: Poziom napenienia nie
moe przekroczy znaku MAX.
3. Woy wkadk do gotowania28 do
pojemnika miksujcego5.
4. Zamkn pojemnik miksujcy5 pokryw32 i miark33.
5. Wczy urzdzenie za pomoc wycznika gównego6.
6. Ustawi dany czas na regulatorze
czasowym 24.
7. Ustawi dan temperatur na regulatorze temperatury 15, np. 100°C do
gotowania.
Na wywietlaczu25 wskazywane s ustawiony czas i ustawiona temperatura.
10.8 Uywanie opatki
opatka30 suy do mieszania skadników
i do wyjmowania wkadki do gotowania28.
OSTRO
NIE:
~ opatki30 nie wolno uywa, jeli uywana jest nasadka mieszajca29. opatka30 mogaby zosta chwycona
przez nasadk mieszajca29.
~ Nie uywa innych przyborów kuchennych do mieszania skadników. Narzdzie takie mogoby wpa w noe i
spowodowa uszkodzenia.
• Miesza zawsze w praw stron.
opatka30 jest skonstruowana tak, e
podczas mieszania w praw stron nie
moe nastpi kontakt nawet z wirujcym wkadem noowym27.
TIME
TEMP.
8. Wybra stopie prdkoci 1 w celu
równomiernego rozprowadzenia ciepa
w wodzie.
9. Nacisn przycisk START/STOP17.
Urzdzenie zacznie pracowa.
10.Po upywie ustawionego czasu wczy
si sygna akustyczny, a owietlenie
przycisków zganie.
11.Aby wyczy urzdzenie, nacisn
wycznik gówny6.
Za pomoc haczyka znajdujcego si z tyu
opatki30 mona wyjmowa gorc
wkadk do gotowania28 bez jej bezporedniego dotykania. Naley zaczepi metalowy uchwyt wkadu do gotowania28 i
wycign go w gór.
PL
21
3/B&3(B.XHFKHQPDVFKLQHB0&IP6HLWH0RQWDJ-XQL
11. Gotowanie na parze
NIEBEZPIECZESTWO obrae na skutek oparzenia!
~ Podczas otwierania pokrywy1 lub32
podczas pracy moe wydostawa si
gorca para.
WSKAZÓWKA: W niniejszej instrukcji
opisane s podstawowe funkcje, takie jak
miksowanie, rozdrabnianie i gotowanie na
parze. Informacje na temat przyrzdzania
specjalnych potraw mona znale
w ksice z przepisami, dostarczonej razem z
urzdzeniem.
11.1 Ogólne informacje o
programie
-
-
Zaprogramowany czas: 20 minut (moliwo zmiany)
Zaprogramowana temperatura: 120°C
(staa)
Prdko: wy., brak moliwoci wyboru
STEAM21 miga, zaprogramowany
czas jest odliczany malejco: biegnie
10-minutowy czas nagrzewania.
STEAM21 wieci, zaprogramowany
czas jest odliczany malejco: gotowanie na parze jest rozpoczte i trwa.
11.2 Przygotowanie wk
adek do gotowania na
parze
1. Woy pojemnik miksujcy5 do mocowania9.
2. Wla 1 litr wody do pojemnika miksujcego5. Odpowiada to drugiemu znakowi od dou (I).
I
3. Sprawdzi, czy uszczelka4 gbokiej
wkadki do gotowania na parze3 jest
prawidowo osadzona.
4. Zaoy wkadk do gotowania na parze3 w pozycji nieco przekrzywionej
na pojemnik miksujcy5.
5. Obróci gbok wkadk do gotowania na parze3 tak, aby si wyra
nie
zatrzasna.
22
PL
3/B&3(B.XHFKHQPDVFKLQHB0&IP6HLWH0RQWDJ-XQL
Wczenie urzdzenia jest moliwe tylko po prawidowym zaoeniu wkadki
do gotowania na parze3.
WSKAZÓWKI:
• Jeli wkadka do gotowania
na parze3 nie jest prawidowo zaoona, na wywietlaczu25 pojawia si symbol z
prawej strony.
• W celu uatwienia zakadania wkadki
do gotowania na parze3 mona
zwily szmatk kilkoma kroplami oleju
i natrze ni uszczelk4.
3. Nacisn przycisk START/STOP17.
Rozpocznie si 10-minutowy czas nagrzewania. W tym czasie
- czas na wywietlaczu25 nie jest odliczany malejco;
- miga przycisk STEAM21;
- ustawiony czas mona zmieni za
pomoc regulatora czasowego24.
4. Po upywie 10 minut wcza si krótki
sygna akustyczny. Przycisk STEAM21
wieci.
TEMP.
6. Woy produkty spoywcze do wkadek do gotowania na parze3 i (w razie potrzeby)2.
WSKAZÓWKA: Aby uruchomi program
przed upywem 10 minut, nacisn raz migajcy przycisk STEAM21.
WSKAZÓWKA: Nawet, jeli potrzebna
jest tylko paska wkadka do gotowania na
parze2, naley zawsze wkada obie
wkadki do gotowania na parze3 i2, aby
para si nie wydostawaa bokiem.
5. Po upywie ustawionego czasu wcza
si krótki sygna akustyczny, przyciski
START/STOP17 i STEAM21 gasn,
a na wywietlaczu25 wywietlane s
wszystkie wartoci jako 0 (z wyjtkiem
temperatury).
6. Aby wyczy urzdzenie, nacisn
wycznik gówny6.
7. Zaoy napenion wkadk do gotowania na parze2 na wkadk do gotowania na parze3.
8. Zamkn wkadki do gotowania na parze pokryw do wkadek do gotowania
na parze1.
11.3 Rozpoczynanie gotowania na parze
1. Wczy urzdzenie za pomoc wycznika gównego6.
2. Nacisn przycisk STEAM21. Przycisk
STEAM21 wieci si, a wartoci programu s wywietlane na wywietlaczu25.
NIEBEZPIECZESTWO obrae na skutek oparzenia!
~ Podczas otwierania pokrywy1 lub32
podczas pracy moe wydostawa si
gorca para.
7. Wyj produkty spoywcze do wkadek do gotowania na parze2/3.
PL
23
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
11.4 Sprawdzanie punktu
gotowania
Nie naley zbyt dugo gotowa produktów
spoywczych, poniewa warzywa bd
zbyt mikkie, a ryby i miso zbyt suche i
twarde.
NIEBEZPIECZESTWO obrae na skutek oparzenia!
~ Podczas otwierania pokrywy1 lub podczas pracy moe wydostawa si gorca para.
Aby w tym czasie sprawdzi stan gotowanej potrawy:
1. Otworzy ostronie pokryw wkadek do
gotowania na parze1.
Podczas otwierania pokrywy1 uwaa,
aby nie sparzy si strumieniem wydostajcej si gorcej pary.
2. Zdj cakowicie pokryw1.
3. Za pomoc dugiego prta lub widelca
sprawdzi stan gotowanej potrawy.
- Jeli potrawa jest gotowa, nacisn
przycisk START/STOP17, a nastpnie wycznik gówny6 w celu wyczenia urzdzenia.
- Jeli potrawa nie jest jeszcze gotowa,
pooy z powrotem pokryw1 i zostawi wczone urzdzenie do dalszej pracy.
11.5 Gotowanie na parze z
wk
adk do gotowania
WSKAZÓWKA: Program gotowania na
parze moe by uywany równie z wkadk do gotowania28. Jeli jednak w celu
sprawdzenia punktu gotowania otwarta zostanie pokrywa32, wszystkie ustawienia
zostan utracone. W celu kontynuowania
gotowania ustawienia naley wówczas
wprowadzi od nowa.
1. Wla 500 ml wody do pojemnika miksujcego5.
2. Woy produkty spoywcze do wkadki do gotowania28.
3. Woy wkadk do gotowania28 do
pojemnika miksujcego5.
4. Zamkn pojemnik miksujcy5 pokryw32 i miark33.
5. Wczy urzdzenie za pomoc wycznika gównego6.
6. Uruchomi program (patrz „Rozpoczynanie gotowania na parze” na
stronie 23).
7. Po zakoczeniu programu otworzy pokryw32 i wyj wkadk do gotowania28 (patrz „Uywanie opatki” na
stronie 21).
8. Wcisn wycznik gówny6, aby wyczy urzdzenie lub przej do nastpnego kroku przepisu.
11.6 Zabezpieczenie przed
przegrzaniem
Urzdzenie wyposaone jest w zabezpieczenie przed przegrzaniem. Jeli w pojemniku
miksujcym5 nie ma ju wody, temperatura
wzrasta do zbyt wysokiego poziomu i urzdzenie wycza si automatycznie.
W takim przypadku wycign wtyczk7 i
poczeka, a urzdzenie ostygnie.
Nastpnie mona ponownie uruchomi
urzdzenie.
24
PL
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
12. Wskazówki do
gotowania na parze
Gotowanie na parze jest jedn z najzdrowszych moliwoci gotowania potraw. Potrawy nie tylko zachowuj du cz
skadników odywczych i kolorów – smakosze mog równie rozkoszowa si naturalnym smakiem i mikkoci. Dziki temu nie
trzeba uywa duo soli i przypraw.
13. Ugniatanie
W maszynie mona uy maksymalnie
500g mki. Program uywa teraz tylko
wkadki noowej27.
13.1 Ogólne informacje o
programie
-
12.1 Uywanie wk
adek do
gotowania na parze
-
W zalenoci od potrzeby mona uywa
tylko gbokiej wkadki do gotowania na
parze3 lub obu wkadek do gotowania na
parze (2 i3).
Paska wkadka do gotowania na parze2
nie moe by uywana bez gbokiej
wkadki do gotowania na parze3.
-
12.2 Przyrzdzanie menu
Jeli przyrzdzane jest pene menu i dlatego potrzebne s obie wkadki do gotowana
na parze, naley przestrzega nastpujcych zasad:
- Miso i ryby naley gotowa zawsze w
dolnej wkadce do gotowania na parze3, aby kapicy sok nie spywa na
inne produkty spoywcze.
- Najcisze produkty w miar moliwoci gotowa w dolnej wkadce do gotowania na parze3.
Zaprogramowany czas: 1:30 minut
(moliwo zmiany)
Maksymalny czas: 3 minuty
Zaprogramowana temperatura: 0°C
(staa)
Zaprogramowana prdko: 4 (staa)
Prawe/lewe obroty: sterowane programem.
13.2 Uruchomienie programu
1. Woy ciasto do pojemnika miksujcego5.
2. Zamkn pojemnik miksujcy5 pokryw32.
3. Wczy urzdzenie za pomoc wycznika gównego6.
4. Nacisn przycisk KNEAD22. Przycisk KNEAD22 wieci si, a wartoci
programu s wywietlane na wywietlaczu25.
TIME
TEMP.
SPEED
PL
25
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
5. Nacisn migajcy przycisk START/
STOP17.
Program zostanie uruchomiony. Ustawiony czas jest odliczany malejco na wywietlaczu25. Przycisk KNEAD22
wieci. Program automatycznie steruje
prawymi/lewymi obrotami.
6. Po upywie ustawionego czasu wcza
si krótki sygna akustyczny, przyciski
START/STOP17 i KNEAD22 gasn, a na wywietlaczu25 wywietlane s wszystkie wartoci jako 0 (z
wyjtkiem temperatury).
7. Wcisn wycznik gówny6, aby wyczy urzdzenie lub przej do nastpnego kroku przepisu.
14. Przypiekanie
Dziki temu programowi mona lekko przypiec do 200 g misa, ryby, warzyw czy
przypraw, np. w celu usunicia zapachów
smaenia. Wiksze kawaki naley nieco
rozdrobni.
14.1 Ogólne informacje o
programie
-
Zaprogramowany czas: 7 minut (moliwo zmiany)
Maksymalny czas: 14 minuty
Zaprogramowana temperatura: 130°C
(moliwo zmiany)
Zaprogramowana prdko: 1 (staa)
Prawe/lewe obroty: sterowane programem.
14.2 Uruchomienie programu
1. Woy nieco tuszczu (np. oleju) do
pojemnika miksujcego5.
2. Woy potrawy do pojemnika miksujcego5.
3. Zamkn pojemnik miksujcy5 pokryw32.
26
PL
4. Wczy urzdzenie za pomoc wycznika gównego6.
5. Nacisn przycisk ROAST20. Przycisk ROAST20 wieci si, a wartoci
programu s wywietlane na wywietlaczu25.
TIME
TEMP.
SPEED
REVERSE
6. Nacisn migajcy przycisk START/
STOP17.
Program zostanie uruchomiony. Ustawiony czas jest odliczany malejco na
wywietlaczu25. Przycisk ROAST20
wieci. Program automatycznie steruje
lewymi obrotami. Wkadka noowa27
wcza si ze sta czstotliwoci na
krótki czas na lewych obrotach.
7. Po upywie ustawionego czasu wcza
si krótki sygna akustyczny, przyciski
START/STOP17 i ROAST20 gasn,
a na wywietlaczu25 wywietlane s
wszystkie wartoci jako 0 (z wyjtkiem
temperatury).
8. Wcisn wycznik gówny6, aby wyczy urzdzenie lub przej do nastpnego kroku przepisu.
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
15. Czyszczenie i konser- 15.1 Czyszczenie urzdzenia
g
ównego
wacja urzdzenia
NIEBEZPIECZESTWO poraenia prdem elektrycznym!
~ Przed kadym czyszczeniem urzdzenia wyj wtyczk sieciow7 z
gniazdka.
~ Nie wolno zanurza urzdzenia gównego12 w wodzie.
NIEBEZPIECZESTWO odniesienia obrae spowodowanych ostrzami
~ Uwaga: ostrza wkadki noowej27 s
bardzo ostre. Ze wzgldu na niebezpieczestwo skaleczenia nie wolno dotyka ostrzy goymi rkami.
~ Przed wyjciem wkadki noowej27
wypuka pojemnik miksujcy5 wod i
oczyci ostrza z resztek potrawy, aby
mona byo bezpiecznie wyj wkadk noow27.
~ Aby si nie skaleczy, do zmywania
naley uywa czystej wody, aby
wkad noowy27 by dobrze widoczny.
OSTRO
NIE:
~ Nie wolno uywa ostrych, rcych lub
rysujcych rodków czyszczcych.
Moe to spowodowa uszkodzenie
urzdzenia.
WSKAZÓWKA:
• Niektóre produkty spoywcze lub przyprawy (np. curry) mog zabarwia tworzywa sztuczne. Nie jest to wada
urzdzenia ani zjawisko szkodliwe dla
zdrowia.
1. Do czyszczenia urzdzenia gównego12 uywa wilgotnej szmatki. Mona doda odrobin rodka do mycia
naczy.
2. Przetrze czyst szmatk, zwilon czyst wod.
3. Z urzdzenia gównego12 mona korzysta ponownie dopiero po jego cakowitym wyschniciu.
15.2 Mycie w zmywarkach
Nastpujce elementy mona my w zmywarkach:
- Pojemnik miksujcy5
- Miarka33
- Pokrywa pojemnika miksujcego32
- Uszczelka31
- Wkadka noowa27
- Uszczelka26
- Wkadka do gotowania28
- Nasadka mieszajca29
- opatka30
- Wkadka do gotowania na parze, gboka3
- Uszczelka4
- Wkadka do gotowania na parze, paska2
- Pokrywa do wkadek do gotowania na
parze1
Nastpujcych elementów nie wolno my
w zmywarkach:
- Urzdzenie gówne12
PL
27
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
15.3 Czyszczenie akcesoriów
1. Pojemnik miksujcy5 wypuka ciep
wod, nastpnie wyla wod.
2. Wyj wkadk noow27 (patrz
„Wkadanie i wyjmowanie wkadki noowej” na stronie 18) i zdj uszczelk
wkadki noowej26 (patrz „Czyszczenie, sprawdzane i wymiana uszczelek”
na stronie 28).
3. Wyczyci rcznie wszystkie akcesoria
w zlewozmywaku wod z pynem do
naczy lub w zmywarce.
4. W przypadku czyszczenia rcznego na
koniec wypuka wszystkie elementy
czyst wod.
5. Odczeka do cakowitego wyschnicia
wszystkich elementów przed ich ponownym uyciem.
6. Przed nastpnym uyciem woy z powrotem wkadk noow27.
15.4 Czyszczenie, sprawdzane i wymiana uszczelek
W celu wyczyszczenia zdj uszczelki26,31 oraz4 i sprawdzi, czy nie s
one uszkodzone. Zwraca uwag na zmiany (np. porowaty materia, nacicia).
- Wyjte uszczelki26,31 i4 mona
my w zmywarce.
- Uszkodzone uszczelki 26,31 i4 naley wymieni na nowe. Nowe uszczelki mona zamówi (patrz „Zamawianie
akcesoriów” na stronie 32).
OSTRO
NIE:
~ Usunite uszczelki26,31 i4 przed
nastpnym uyciem naley z powrotem
woy lub wymieni na nowe. Praca
bez woonych uszczelek26,31 i4
nie jest dozwolona.
28
PL
Wk
adka noowa27
1. Wyj wkadk noow27 z pojemnika miksujcego5 (patrz „Wkadanie i
wyjmowanie wkadki noowej” na
stronie 18).
2. Zdj uszczelk26 z wkadki noowej27.
3. Zaoy oczyszczon lub now
uszczelk.
4. Przed nastpnym uyciem woy z powrotem wkadk noow27.
G
boka wk
adka do gotowania na parze3
1. cign uszczelk4 od spodu gbokiej wkadki do gotowania na parze3.
2. Woy oczyszczon lub now uszczelk4 do gbokiej wkadki do gotowania na parze3. Uszczelka musi pasko,
bez fald przylega na caej powierzchni.
Pokrywa pojemnika miksujcego32
1. cign uszczelk31 od spodu pokrywy pojemnika miksujcego32.
2. Woy oczyszczon lub now uszczelk31 do pokrywy na pojemnik miksujcy32.
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
15.5 Odkamienianie
15.6 Przechowywanie
Podczas gotowania na parze w wodzie zawierajcej kamie, na uywanych elementach moe osadza si kamie, zwaszcza
w pojemniku miksujcym5.
•
Urzdzenie naley przechowywa w
miejscu zabezpieczonym przed kurzem
i brudem oraz dostpem dzieci.
Normalne czyszczenie
W wikszoci przypadków osady kamienia
s usuwane podczas czyszczenia rcznego
lub w zmywarce.
Niewielkie osady kamienia
1. Niewielkie osady kamienia, których nie
mona usun podczas normalnego
mycia rcznego lub w zmywarce, naley usuwa cierk zawierajc nieco
octu.
2. Przepuka czyst wod.
Wiksze osady kamienia
OSTRO
NIE:
~ Nie uywa dostpnych w handlu odkamieniaczy – nawet kwasu octowego
lodowatego lub esencji octowej. Naley stosowa nastpujc delikatn metod:
1. Sporzdzi mieszanin zawierajc
50% jasnego octu kuchennego i 50%
wrzcej wody.
2. Wla t mieszanin do pojemnika miksujcego5 lub woy inne elementy
pokryte kamieniem do naczynia z t
mieszanin.
3. Pozostawi mieszanin na ok. 30 minut.
WSKAZÓWKA: Duszy czas pozostawienia w mieszaninie nie poprawi efektu
odkamieniania, a moe trwale uszkodzi
elementy.
4. Przepuka czyst wod.
5. Odczeka do cakowitego wyschnicia
wszystkich elementów przed ich ponownym uyciem.
PL
29
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
16. Usterki, przyczyny i usuwanie
16.1 Usterki podczas pracy
Usterka
Usuwanie
Woy prawidowo pojemnik
Pojemnik miksujcy5 nie jest miksujcy5 (patrz „Wkadanie
prawidowo woony.
pojemnika miksujcego” na
stronie 19).
Pokrywa32 lub gboka
Urzdzenie nie uruwkadka do gotowania na pa- Zaoy prawidowo pokryw32
chamia si
rze3 jest nieprawidowo wo- lub gbok wkadk do gotowaona na pojemnik
nia na parze3.
miksujcy5.
Sprawdzi wtyczk sieciow7,
wycznik gówny6 i ewent. bezBrak zasilania prdem
piecznik.
Wkadka noowa27 jest nie- Woy prawidowo wkadk noprawidowo woona i dlate- ow27 (patrz „Wkadanie i
go pojemnik miksujcy5 jest wyjmowanie wkadki noowej”
nieszczelny.
na stronie 18).
Woy now uszczelk26
Uszczelka26 wkadki noo- (patrz „Czyszczenie, sprawdzane
wej jest uszkodzona.
i wymiana uszczelek” na
stronie 28).
Ciecz pod urzdzePodczas miksowania pynów na
niem
stopniu 10 lub za pomoc przycisku TURBO18 w pojemniku mikZ pojemnika miksujcego5 wysujcym5 moe znajdowa si
pyna ciecz, która spyna na
maksymalnie 1 litr – w innym razie
podkadk przez przelew10
ciecz moe zosta wyrzucona.
w urzdzeniu gównym12.
Na stopniach prdkoci poniej
(patrz „Przelew” na stronie 17)
10 pojemnik miksujcy5 moe
by wypeniony maksymalnie
2,2litrami.
Woy prawidowo uszczelUszczelka31 jest nieprawi- k31 (patrz „Czyszczenie,
sprawdzane i wymiana uszczePrzy pokrywie32 po- dowo woona.
lek” na stronie 28).
jemnika miksujcego5 wydostaje si
Woy now uszczelk31
ciecz.
Uszczelka31 jest uszkodzo- (patrz „Czyszczenie, sprawdzane
i wymiana uszczelek” na
na.
stronie 28).
30
PL
Przyczyna
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
Usterka
Przyczyna
Usuwanie
Wybra stopie prdkoci 0–3
(patrz „Ustawianie prdkoci” na
stronie 16).
Nie mona ustawi
temperatury.
Wybrano stopie prdkoci
4–10.
Elementy urzdzenia
s zabarwione.
Niektóre produkty spoywcze
Nie s wymagane adne dziaalub przyprawy (np. curry)
mog zabarwia tworzywa nia zaradcze, poniewa nie ma
sztuczne. Nie jest to wada
zagroenia dla zdrowia.
urzdzenia.
Nie mona wybra
stopnia prdkoci wy- Ustawiona jest temperatura.
szego ni 3.
Ustawi temperatur na 0.
16.2 Komunikaty o b
dach na wywietlaczu
Wskanik
E3
HHH
E2
----
Przyczyna
Usuwanie
• W maszynie mona uy maksymalnie 500 g mki.
• Zostawi urzdzenie, aby ostygo.
Nastpnie bdzie ono znowu gotowe do pracy.
Zamkn prawidowo pokryw lub32
Pokrywa32 lub gboka
(patrz „Zakadanie pokrywy pojemnika
wkadka do gotowania na miksujcego” na stronie 20).
parze3 jest nieprawidowo Zamkn prawidowo wkadk do gotowoona na pojemnik miksu- wania na parze3 (patrz „Przygotowanie
jcy5.
wkadek do gotowania na parze” na
stronie 22).
Temperatura w pojemniku
miksujcym5 jest za wyso- Wyczy urzdzenie i zostawi pojemka. W pojemniku miksuj- nik miksujcy do ostygnicia. Nastpnie
umieci odpowiedni ilo produktu lub
cym5 znajduje si zbyt
maa ilo produktu lub py- pynu w pojemniku miksujcym5.
nu.
Woy prawidowo pojemnik miksujPojemnik miksujcy5 nie
cy5 (patrz „Wkadanie pojemnika mikjest prawidowo woony.
sujcego” na stronie 19).
Waga jest przeciona.
Zdj produkty z wagi.
Urzdzenie jest przecione.
Mog wystpi zapachy/
dym.
PL
31
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
17. Utylizacja
Produkt podlega przepisom
dyrektywy europejskiej
2012/19/UE. Symbol przekrelonego kontenera na
mieci na kókach oznacza,
e na terenie Unii Europejskiej produkt musi zosta dostarczony do
specjalnego miejsca skadowania odpadów.
Dotyczy to zarówno produktu, jak i wszystkich jego elementów oznaczonych tym symbolem. Tak oznaczone produkty nie mog
by utylizowane cznie ze zwykymi odpadami komunalnymi, lecz naley je odda do
specjalnego punktu recyklingu urzdze
elektrycznych i elektronicznych. Recykling
pomaga zredukowa zuycie surowców
oraz odciy rodowisko naturalne.
Opakowanie
W przypadku utylizacji opakowania naley
przestrzega odpowiednich przepisów dotyczcych ochrony rodowiska w danym
kraju.
18. Dane techniczne
Model:
SKMK 1200 A1
Napicie sieciowe: 230 V ~ 50/60 Hz
Klasa ochronnoci: I
Moc:
1.200 W
Mikser: 800 W
Gotowanie: 1.000 W
Maksymalna ilo
napenienia pojemnika miksujcego5: 2,2 litra
Zastrzega si moliwo zmian technicznych.
32
PL
19. Zamawianie
akcesoriów
Na naszej stronie internetowej mona uzyska informacje o dostpnych akcesoriach.
Zamawianie przez Internet
www.shop.hoyerhandel.com
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
20. Gwarancja firmy
HOYER Handel GmbH
Drogi Kliencie,
Na niniejsze urzdzenie jest udzielana 3-letnia gwarancja obowizujca od dnia jego
zakupu. W przypadku usterek niniejszego
produktu kupujcemu przysuguj wobec
jego sprzedawcy stosowne ustawowe prawa
gwarancyjne. Poniej opisana gwarancja
nie ogranicza tych ustawowych praw przysugujcych kupujcemu.
Warunki gwarancyjne
Okres obowizywania gwarancji rozpoczyna
w dniu zakupu produktu. Orygina dokumentu
zakupu naley przechowywa w bezpiecznym
miejscu. Ten dokument bdzie potrzebny, jako
potwierdzenie dokonanego zakupu.
Jeeli w przecigu trzech lat od daty zakupu niniejszego produktu pojawi usterka w produkcie
lub usterka produkcyjna, to produkt, wg naszego wyboru, zostanie bezpatnie naprawiony
lub wymieniony. Niniejsze wiadczenie gwarancyjne zakada, e uszkodzone urzdzenie
oraz dokument potwierdzajcy zakup (paragon kasowy) zostan przedoone w przecigu trzech lat. Do urzdzenia i dowodu zakupu
naley doczy take krótki opis usterki oraz
poda moment jej wystpienia.
Jeeli usterka jest objta nasz gwarancj,
to kupujcy otrzyma z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wraz z napraw lub
wymian produktu nie rozpoczyna si nowy
okres gwarancyjny.
Okres obowizywania gwarancji
i prawne roszczenia zwizane z
wystpieniem usterki
wiadczenie gwarancyjne nie przedua
okresu obowizywania gwarancji. To dotyczy take wymienionych i naprawionych
czci. Ewentualne stwierdzone przy zakupie uszkodzenia i usterki naley zgosi natychmiast po rozpakowaniu produktu.
Naprawy dokonywane po upywie okresu
obowizywania gwarancji patne.
Zakres gwarancji
Urzdzenie wyprodukowano zgodnie surowymi przepisami dotyczcymi jakoci i dokadnie skontrolowano przed opuszczeniem
zakadu produkcyjnego.
wiadczenie gwarancyjne obejmuje zarówno usterki materiaowe, jak i usterki powstae
podczas produkcji.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje
czci eksploatacyjnych, które s
naraone na normalne zuycie,
oraz uszkodze czci kruchych, np.
wcznika, akumulatorów, arówki
czy innych czci wykonanych ze
szka.
Niniejsza gwarancja traci swoj wano w
przypadku nieprawidowego uytkowania lub
serwisowania produktu. W celu zagwarantowania prawidowego uytkowania produktu
naley dokadnie stosowa si do wszystkich
wskazówek zawartych w instrukcji obsugi.
Naley bezwzgldnie unika sposobów uycia oraz dziaa, które si odradza lub przed
którymi ostrzega si w instrukcji obsugi.
Produkt jest przeznaczony wycznie do prywatnego uytkowania i nie jest przeznaczony do specjalistycznych zastosowa.
Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i nieprawidowego
uytkowania, stosowania siy oraz w przypadku ingerencji w produkt, których nie przeprowadzio nasze autoryzowane centrum
serwisowe.
Postpowanie w przypadku
gwarancji
Aby zapewni szybkie zaatwienie zgaszanego przypadku, naley stosowa si do
poniszych wskazówek:
• W przypadku wszystkich zapyta naley mie przygotowany numer artykuu
IAN: 277740 oraz paragon kasowy
potwierdzajcy dokonanie zakupu.
PL
33
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
• Numery artykuów znajduj si na tabliczce znamionowej, w grawerowanych oznaczeniach, na stronie
tytuowej instrukcji (na dole po lewej)
lub na naklejce z tyu lub na spodzie
urzdzenia.
• W przypadku wystpienia usterek w
dziaaniu lub pozostaych usterek naley w pierwszej kolejnoci skontaktowa
si telefonicznie lub za pomoc
poczty elektronicznej z poniej podanym centrum serwisowym.
• Nastpnie zarejestrowany jako uszkodzony produkt mona przesa nieodpatnie wraz z potwierdzeniem zakupu
(paragon kasowy) i informacj opisujc usterk i moment jej wystpienia na
podany kupujcemu adres serwisu.
Na stronie www.lidl-service.com
mona cign niniejsz instrukcj oraz wiele innych instrukcji, filmów wideo z produktami oraz
oprogramowanie.
Centrum Serwisowe
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: [email protected]
PL
IAN: 277740
Dostawca
Naley pamita, e poniszy adres nie
jest adresem serwisu. W pierwszej kolejnoci naley kontaktowa si z podanym
powyej centrum serwisowym.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
Niemcy
34
PL
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
PL
35
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
Contents
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Overview ...................................................................................... 38
Display screens .............................................................................. 39
Functions in an overview ............................................................... 40
Intended purpose .......................................................................... 41
Safety instructions ......................................................................... 42
Items supplied ............................................................................... 45
Unpacking und setting up .............................................................. 46
Scale ............................................................................................. 46
Operating the device ..................................................................... 47
9.1 Power supply...................................................................................... 47
9.2 Switching the device on and off ............................................................ 47
9.3 Display .............................................................................................. 47
9.4 Operating the buttons.......................................................................... 48
9.5 Setting the time ................................................................................... 49
9.6 Setting the temperature ........................................................................ 49
9.7 Setting the speed ................................................................................ 50
9.8 Anti-clockwise rotation ......................................................................... 50
9.9 Turbo function .................................................................................... 51
9.10 Overflow ........................................................................................... 51
9.11 Starting and stopping the device........................................................... 51
10. Using the blender jug ..................................................................... 52
10.1 Markings inside the blender jug............................................................ 52
10.2 Using and removing the blade assembly ................................................ 52
10.3 Insert blender jug ................................................................................ 53
10.4 Insert and remove the mixer attachment ................................................. 53
10.5 Put on the lid of the blender jug ............................................................ 54
10.6 Use the lid for the filler opening ............................................................ 54
10.7 Cooking and steaming with the cooking pot........................................... 54
10.8 Using the spatula ................................................................................ 55
11. Steaming ....................................................................................... 56
11.1 General programme information........................................................... 56
11.2 Preparation of the steamer inserts.......................................................... 56
11.3 Starting the steaming process ............................................................... 57
11.4 Checking the doneness ........................................................................ 57
11.5 Steaming with the cooking pot.............................................................. 58
11.6 Overheating protection ........................................................................ 58
12. Tips on steaming ........................................................................... 58
12.1 Using steamer inserts ........................................................................... 58
12.2 Preparing menus ................................................................................. 58
13. Kneading ....................................................................................... 59
13.1 General programme information........................................................... 59
13.2 Starting the program ........................................................................... 59
36 GB
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
14. Browning ...................................................................................... 60
14.1 General programme information ........................................................... 60
14.2 Starting the program............................................................................ 60
15. Cleaning and servicing the device .................................................. 60
15.1 Cleaning the base unit ......................................................................... 61
15.2 Cleaning in the dishwasher .................................................................. 61
15.3 Cleaning the accessories ...................................................................... 61
15.4 Cleaning, checking and replacing seals ................................................. 61
15.5 Descaling ........................................................................................... 62
15.6 Storage .............................................................................................. 62
16. Malfunctions, Cause, Remedy ........................................................ 63
16.1 Malfunctions during operation .............................................................. 63
16.2 Error messages on the display............................................................... 64
17. Disposal ........................................................................................ 65
18. Technical specifications .................................................................. 65
19. How to order accessories ............................................................... 65
20. Warranty of the HOYER Handel GmbH .......................................... 66
GB
37
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
1. Overview
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
0/I
START/STOP
TURBO
REVERSE
ROAST
STEAMER
KNEAD
SCALE/TARE
not shown:
34
38 GB
Lid for the steamer baskets
Steamer basket, shallow
Steamer basket, deep
Seal of the deep steamer basket (ensure the correct position)
Blender jug
Main switch
Power cable with mains plug
Mains power socket
Holder for blender jug (with gear ring)
Overflow hole
Locking system
Base unit
Suction feet
Scale
Temperature controller
Speed controller
Starting and stopping the device
Pulse button
Changing the direction of rotation
Browning program
Steaming program
Dough kneading program
Starting the scale / activate tare function
Timer
Display
Seal for blade assembly (ensure the correct position)
Blade assembly (with cog wheel)
Cooking pot
Mixer attachment
Spatula
Seal for the lid of the blender jug (ensure the correct position)
Lid for the blender jug
Measuring beaker
Unlocking lever
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
2. Display screens
A
B
C
D
TIME
I
H
G
TEMP.
E
SPEED
REVERSE
F
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Time display (1 second to 90 minutes)
Blender jug has not been positioned or closed correctly
Selected speed (1 - 4) is suited for the mixer attachment
Temperature of the food in the blender jug
Display of the weight in grams up to 5,000 g
Display of the speed 1 - 10
Set to anti-clockwise / active
Symbol for the speed
set temperature (37 °C - 130 °C)
GB
39
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
3. Functions in an overview
Button/Component
Function
Notes
SCALE/TARE23 /
Scale14
Weighing accurately to the gram up to 5 kg
with tare function (set to 0 to
weigh additional ingredients)
REVERSE19
Gentle mixing of food not to be
chopped
Briefly switch to the highest
speed, e.g. to chop nuts and
small amounts of herbs or onions
TURBO18
-
Blade assembly27
Mixer attachment29
Cooking pot28
Function is blocked if the
food temperature in the
blender jug exceeds
60 °C.
For liquids: up to no more
than 1 litre
Do not use with a mixer attachment29
To crush, chop, crush, mash For the programme KNEAD
With the function REVERSE for gentle mixing
Must always be used to
seal the blender jug5
If necessary, cut food first
in pieces with an edge
length of approx. 3 - 4 cm
For fluid food
- To whip cream (at least
200 ml)
- To whip egg white (at least
2eggs)
- To emulsify (e.g. mayonnaise)
-
must only be used with
speed settings 1 to 4
Must not be used with function TURBO
To cook and stew
Fill the blender jug5 with at
least 500 ml of water
-
-
STEAMER21
Programme for the gentle steam- Also possible with the cooking
ing with steamer baskets2
pot28
and3, especially for vegetables,
fish and meat
KNEAD22
To knead doughs with the blade A maximum of 500 g of flour
assembly27
can be processed
ROAST20
For lightly browning food, e.g.
meat or onions
40 GB
Small quantities, cut in pieces
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
Thank you for your trust! 4. Intended purpose
Congratulations on the purchase of your
new “Monsieur Cuisine Plus” food processor
with cooking function.
For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of features:
• Thoroughly read these user instructions prior to initial use.
• Above all, observe the safety instructions!
• The device should only be used
as described in these operating
instructions.
• Keep these user instructions for
reference.
• If you pass the device on to
someone else, please include this
copy of the user instructions.
Monsieur Cuisine is used to mix, whisk, beat,
stir, chop, mash, emulsify, steam, stew, knead,
brown, cook and weigh food.
These user instructions describe the basic
functions such as mixing, chopping and
steaming. For information on the preparation of special dishes, refer to the recipe
book included in the delivery.
The device is designed for private, domestic
use. The device must only be used indoors.
This device must not be used for commercial
purposes.
Foreseeable misuse
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not use the device to chop particularly hard food such as bones or nutmegs.
We wish you a lot of joy with your new food
processor with cooking function
“Monsieur Cuisine Plus”!
Symbol on your device
The food-safe material of devices
with this symbol will not change the
taste or smell of food.
This symbol warns you against
touching the hot surface.
This symbol warns against coming
into contact with the hot water
steam.
GB
41
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
5. Safety instructions
Warnings
If necessary, the following warnings will be used in these user instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and
limb.
WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious
material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or material
damage.
NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device.
Instructions for safe operation
~ Children must be prevented from using this device.
~ This device with its power cable must be stored out of the reach of
children.
~ Cleaning and user maintenance must not be performed by children.
~ Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
~ This device can be used by people with restricted physical, sensory
or intellectual abilities or people without adequate experience
and/or understanding if they are supervised or instructed on how
to use this device safely and if they are aware of the resulting risks.
~ The device must be disconnected from the mains if left unattended
and prior to assembly, disassembly or cleaning.
~ Please remember that the blades of the blade assembly are very
sharp:
- Never touch the blades with your bare hands, to avoid cuts.
- When washing manually, the water should be sufficiently clear
so that you can see the blade assembly easily to avoid injuries
caused by the very sharp blades.
- When emptying the blender jug, ensure not to touch the blades
of the blade assembly.
- When removing and inserting the blade assembly ensure not to
touch the blades.
~ During the turbo function, ensure that no hot ingredients are in the
blender jug. These could be ejected and may cause scalding.
42 GB
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
~ After being switched off, the blade assembly and the mixer attachment will continue to rotate for a while. Please wait until all parts
have come to a standstill before unlocking the blender jug and
opening the lid.
~ This device is not intended to be operated using an external timer
clock or a separate remote control system.
~ If the power cable of this device should become damaged, it must
be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer service department or a similarly qualified specialist, in order to avoid
any hazards.
~ Prior to replacement of parts or attachments which move when in
operation, the device must be switched off and disconnected from
the mains.
~ Please take note of the chapter on cleaning (see “Cleaning and servicing the device” on page 60).
DANGER for children
~ Children must not play with packing material. Do not allow children to play with
plastic bags. There is a risk of suffocation.
DANGER to and from pets
and livestock
~ Electrical devices can represent a hazard to pets and livestock. In addition,
animals can also cause damage to the
device. For this reason you should keep
animals away from electrical devices at
all times.
DANGER! Risk of electric
shock due to moisture
~ The device must never be operated in
the vicinity of a bathtub, a shower, a
filled hand basin or similar.
~ The base unit, the power cable and the
mains plug must not be immersed in water or other liquids.
~ Protect the base unit against moisture,
water drips and splashes.
~ Should liquids enter the base unit, pull
out the mains plug immediately. Have
the device checked before reusing.
~ Never touch the device with wet hands.
~ If the device falls into water, disconnect
the mains plug immediately. Only then
is it safe to retrieve the device.
DANGER! Risk of electric
shock
~ Only plug the mains plug into the wall
socket after the device has been completely assembled.
~ Only connect the mains plug to a properly installed and easily accessible
grounded wall socket whose voltage
corresponds to the specifications on the
rating plate. The wall socket must continue to be easily accessible after the device is plugged in.
~ Ensure that the power cable cannot be
damaged by sharp edges or hot points.
Do not wrap the power cable around
the device.
GB
43
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
~ Even after it has been switched off, the
device has not been completely disconnected from the mains. In order to fully
disconnect it, pull out the mains plug.
~ Ensure that the power cable never develops into a trip hazard, and that nobody can get caught in or stand on it.
~ Keep the power cable away from hot
surfaces (e.g. hot plate).
~ When using the device, ensure that the
power cable cannot be trapped or
crushed.
~ When removing the mains plug from the
wall socket, always pull the plug and
never the cable.
~ Disconnect the mains plug from the wall
socket …
… if there is a fault,
… while you do not use the Monsieur
Cuisine,
… before you assemble or disassemble
the Monsieur Cuisine,
… before you clean the Monsieur
Cuisine and
… during thunderstorms.
~ Do not use the device if there is visible
damage to the device or the power cable.
~ To avoid any risk, do not make modifications to the product.
DANGER! Risk of injury
from cutting
~ The device must never be operated without the container.
~ Never reach into the rotating blades.
Do not touch rotating parts with spoons
or similar utensils. Keep long hair or
loose clothing away from rotating parts
as well.
Single exception: the spatula included
in the delivery is designed so that when
stirring clockwise it does not come into
contact with the blade assembly. The
spatula must not be used with the mixer
attachment.
44 GB
FIRE HAZARD
~ Before turning the device on, place it on
a level, stable, dry, heat-resistant surface.
~ It is not necessary to constantly supervise during operation, but just to check
regularly. This applies in particular
when very long cooking times are set.
DANGER! Risk of injury
through burning
~ The surfaces of the device become very
hot during operation. During operation, always use potholders or oven
gloves when touching the steamer baskets or the lids for the steamer baskets.
~ Only transport the device when it has
cooled down.
~ Wait for the device to cool down before
cleaning.
DANGER! Risk of injury
through scalding
~ Avoid opening the lids for the steamer
baskets during the cooking process,
since hot steam will escape.
~ Ensure that hot steam escapes through
the steam vents of the lid for the steamer
inserts. Never cover these openings,
since otherwise steam might have
backed up in the device escaping
abruptly when the lid is opened.
~ If you want to open the lids for the
steamer baskets, lift the lid first at the
rear so that the escaping surge of steam
is guided away from you.
WARNING! Risk of material
damage
~ Place the device exclusively on a level,
dry, non-slip and waterproof surface, so
that it can neither fall nor slip off.
~ Never place the device on a hot surface, e.g. hot plate.
~ The mixer attachment must only be used
with speed settings 1 to 4.
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
~ The button TURBO must not be used
when using the mixer attachment.
~ Use the blender jug exclusively with the
lid in place, otherwise liquid might be
ejected.
~ Do not change the position of the device, as long as there is still food or
dough in the device.
~ Never overfill the blender jug, since otherwise the contents might be ejected.
Overflowing liquid would flow onto the
surface. You should therefore place the
device on a waterproof surface.
~ Ensure that during steaming, there is
never too much or too little water in the
device.
~ Never place the device directly under a
wall-mounted cupboard, as steam
comes out from the top and could damage the furniture.
~ Only ever use clean drinking water for
producing steam.
~ Do not operate the device when it is
empty, as this causes the motor to overheat and may result in it being damaged.
~ Only use the original accessories.
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
~ The device is equipped with non-slip
synthetic suction feet. As furniture is
coated with a wide array of varnishes
and synthetics, and is also treated with
different care products, it cannot be fully
ruled out that some of these materials
contain ingredients that could attack
and soften the non-slip plastic bases. If
necessary, place a non-slip mat under
the device.
6. Items supplied
1 food processor with cooking function
“Monsieur Cuisine Plus“, base unit12
1 blender jug5 with:
- Blade assembly27
- Lid for the blender jug32
- Measuring beaker33
1 cooking pot28
1 mixer attachment29
1 spatula30
1 steamer attachment, comprising:
- Steamer basket, deep3
- Steamer basket, shallow2
- Lid for the steamer baskets1
1 copy of the user instructions
1 recipe book
GB
45
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
7. Unpacking und
setting up
During production, a thin film of oil is applied to protect many components. Prior to
the first use, operate the device only with
water so that any residues can evaporate.
NOTE: when in operation for the first time,
some odour may be generated by the device. This is harmless. Please ensure adequate ventilation.
1. Remove all packing material.
2. Check to ensure that all parts are present and undamaged.
3. Clean the device prior to its first
use! (see “Cleaning and servicing the
device” on page 60).
4. Use the blender jug5 to bring 2.2 litres
of water to a boil once, pouring it away
afterwards (see “Setting the temperature” on page 49).
5. Place the base unit12 on a level, dry,
non-slip and waterproof surface, so that
it can neither fall nor slip off.
CAUTION: overflowing liquid would flow
onto the surface. You should therefore place
the device on a waterproof surface.
46 GB
8. Scale
The installed kitchen scales allows accurate
weighing to the gram up to 5 kg.
The scale14 is easy to operate and ready
for use unless another cycle is in operation.
Easy weighing
1. The device is switched on but no other
cycle is in operation.
2. Press the button SCALE/TARE23. The
button lights up. The display25 shows
0000 g.
3. Place the object to be weighed on the
scale14. On the display25, the
weight will be shown in grams up to
5kilograms.
4. Remove the object to be weighed from
the scale14.
5. Press one of the program buttons or select a time or temperature to end the
weighing function.
Weighing with the tare function
Apply the tare function, if you want to set the
weight of an object placed on the scale14
to 0 grams and then add another object to
be weighed.
1. The device is switched on but no other
cycle is in operation.
2. Press the button SCALE/TARE23. The
button lights up. The display25 shows
0000 g.
3. Place the object to be weighed on the
scale14. This may also be, for instance, an empty or filled bowl. On the
display25, the weight will be shown in
grams up to 5 kilograms.
4. Press SCALE/TARE23 to set the
weight indicator to 0.
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
5. Add the new object to be weighed to
the existing object to be weighed.
On the display25 the weight of the
added object to be weighed is shown in
grams.
6. Repeat the procedure with an additional
object to be weighed or remove the object to be weighed from the scale14.
7. Press one of the program buttons or select a time or temperature to end the
weighing function.
NOTE: if too much weight is put on the
scale, - - - - appears on the display.
9.2 Switching the device on
and off
• Set the main switch6 on the rear to I:
- All buttons light up briefly.
- The display25 is lit and briefly
shows a control display. Then the control symbols are displayed. All adjustable values are set to 0.
TIME
TEMP.
SPEED
9. Operating the device
For safety reasons, the settings described in
this chapter, can only be selected when the
device has been assembled completely.
9.1 Power supply
• First, connect the power cable7 to the
mains power socket8 of the base unit12
and then plug the mains plug7 into a suitable wall socket. The wall socket must continue to be easily accessible after the
device is plugged in.
- An acoustic signal sounds.
• Set the main switch6 on the rear to 0
to switch the device off.
9.3 Display
The display25 shows all settings and operating values.
After approx. 5 minutes, the illumination of
the display25 goes off. As soon as any button is pressed or a control is turned, the illumination of the display25 is switched on
again for 5 minutes.
GB
47
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
9.4 Operating the buttons
Illumination/Flashing of
the button(s)
START/STOP17 flashes.
START/STOP17 lights up.
TURBO18 lit white.
TURBO18 lit red.
Situation
Function of the button
Settings were performed,
and a cycle can be started.
Press the button to start a cycle.
The cycle is in operation.
Press the button to stop a cycle.
Turbo function can be activated.
Keep the button pressed as
long as the function is needed.
The function is blocked (e.g. The button is blocked.
because the food temperature inside the blender jug
exceeds 60 °C).
Program button
The programme is selected
(KNEAD22,
but not yet started.
STEAMER21, ROAST20)
lights up and START/
STOP17 flashes.
Press START/STOP17 to
start the function.
Program button
The programme is selected
and started.
(KNEAD22,
STEAMER21, ROAST20)
lights up and START/
STOP17 lights up.
In order to abort the programme early, press
START/STOP17.
The programme is selected The programme starts autoand started. However, the
matically.
heat-up time of 10 minutes is - The timer24 can be
used to change the preProgram button
still ongoing.
set time.
STEAMER21 flashes and
- In order to start the proSTART/STOP17 lights up.
gramme before the
10minutes expired,
press STEAMER21.
The scale is activated.
SCALE/TARE23 lights up.
48 GB
In order to set the weight indicator to 0, press SCALE/
TARE23.
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
9.5 Setting the time
9.6 Setting the temperature
Turn the timer 24 to set the time of the
cooking process or the processing:
• Turn the timer24 in the direction “-”:
reduce time
• Turn the timer24 in the direction “+”:
increase time
Turn the temperature controller 15 to set
the cooking temperature:
- The adjustable temperature ranges from
37 °C to 130 °C.
- The temperature set is shown on the display25.
-
-
The adjustable time ranges from
1 second to 90 minutes.
The adjustment takes place via the following steps:
- up to 1 minute in intervals of seconds,
- as of 1 minute in 30-second intervals,
- as of 10 minutes in intervals of minutes.
The time set is shown on the display25.
TEMP.
-
In order to start the heat-up process, a
speed setting must be selected and a
time setting must be entered.
-
During the heating process, the indication of the food temperature may vary
substantially.
-
As soon as the selected temperature has
been reached, an acoustic signal is issued and the temperature of the food is
shown behind the symbol
.
During operation, the temperature can
be changed.
TIME
-
-
After the function is started, the time is
counted down.
If no time and no temperature are specified, the time display will show the time
from 0 seconds (00:00) up to 90 minutes (90:00). Then, the device will be
stopped automatically.
During operation, the time can be
changed.
Once the time set has elapsed,
- the device stops;
- an acoustic signal is issued.
-
NOTE: If a speed is set exceeding 3, the
heating function is blocked and no temperature can be set.
GB
49
*%B&3(B.XHFKHQPDVFKLQHB0&IP6HLWH)UHLWDJ-XQL
9.7 Setting the speed
Turn the speed controller
16 to set the
speed:
- The speed can be adjusted in 10 increments:
- Speed 1 - 4: for the mixer attachment29;
- Speed 1 - 10: for the blade assembly27.
Soft start
In order to avoid that during sudden acceleration of hot food liquid is ejected from the
blender jug5 or the device starts wobbling,
a soft start is provided for all settings except
for the turbo function:
- Soft start for food temperatures exceeding 60 °C.
9.8 Anti-clockwise rotation
CAUTION:
~ The mixer attachment29 must
only be used with speed settings
1 to 4. On the display25, a respective indication appears.
~ When mixing liquids at speed 10, the
blender jug5 must not contain more
than 1 litre, since otherwise liquid might
be ejected (see “Using the blender jug”
on page 52). For speed settings of less
than 10, the blender jug5 may only be
filled up to a maximum of 2.2 litres.
The anti-clockwise rotation is used for gentle
stirring of food not to be chopped.
-
• Press REVERSE19 to activate the anticlockwise rotation.
-
For further notes: see “Functions in an
overview” on page 40.
The speed set is shown on the display25.
SPEED
-
-
During operation, the speed setting can
be changed.
The speed cannot be set for the Steaming function.
If during operation you change the
speed to 0, the device will stop. To continue working, select a speed and press
the button START/STOP17.
If a temperature has been selected, only
the speed settings 1 - 3 are available.
50 GB
-
-
By pressing button REVERSE19 the direction of rotation of the blade assembly27 can be changed in standard
operation at any time.
The anti-clockwise rotation can only be
applied at low speed settings 1 to 3.
For programmes KNEAD and ROAST,
the anti-clockwise rotation is controlled
by the programme.
SPEED
REVERSE
• Press REVERSE19 again to deactivate
the anti-clockwise rotation.
SPEED
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
9.9 Turbo function
CAUTION:
~ When mixing liquids, the blender jug5
must not contain more than 1 litre, since
otherwise liquid might be ejected.
~ Never use this function when the mixer
attachment29 is used.
With the turbo function you can briefly select
speed setting 10 (maximum). This, for example, is used to quickly chop nuts, small
amounts of herbs or onions.
TURBO18 lit white: the function is
possible.
- TURBO18 lit red: the button is
blocked, the function is disabled (e.g.
because the food temperature inside the
blender jug exceeds 60 °C).
• Press and keep button TURBO18
pressed for as long as you need the
function.
-
SPEED
9.10 Overflow
In the holder of the blender jug9 there is an
overflow hole10.
10
Should liquid escape from the blender
jug5, this will not collect in the base
unit12, but can escape via the overflow
hole10 onto the surface.
9.11 Starting and stopping
the device
• After setting one or more values or a
programme, start the device by pressing
button START/STOP17.
• By pressing button START/STOP17
again, you abort an ongoing cooking
or processing process.
NOTES:
• The turbo function will only work
- if the blade assembly27 is not turning.
- if the food temperature in the blender
jug5 is less than 60 °C.
• The speed is promptly increased to setting 10 (maximum).
GB
51
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
10. Using the blender
jug
NOTE: these user instructions describe the
basic functions such as mixing, chopping
and steaming. For information on the preparation of special dishes, refer to the recipe
book included in the delivery.
10.1 Markings inside the
blender jug
On the inside, the blender jug5 is provided
with markings regarding the filling volume:
- Bottom marking: approx. 0.5 litres
- Marking I: approx. 1 litre
- Centre marking: approx. 1.5 litres
- Marking II: approx. 2 litres
- Top marking MAX: approx. 2.2 litres
corresponding to the maximum admissible filling volume
CAUTION:
~ When mixing liquids at speed 10 or
with button TURBO18, the blender
jug5 must not contain more than 1 litre,
since otherwise liquid may be ejected.
For speed settings of less than 10, the
blender jug5 may only be filled up to a
maximum of 2.2 litres.
52 GB
NOTE:
• For some applications, the blender
jug5 should not contain an insufficient
amount of liquid, so that the device can
function properly. Thus, for whipping
cream, for instance, you should use at
least 200 ml and when beating egg
white use at least two eggs.
10.2 Using and removing the
blade assembly
The blade assembly27 is used to chop
food.
The blender jug5 must never be used without the blade assembly27, since the blade
assembly27 seals the blender jug5 on the
bottom.
DANGER! Risk of injury from
cutting!
~ Please remember that the blades of the
blade assembly27 are very sharp.
Never touch the blades with your bare
hands, to avoid cuts.
In order to remove the blade assembly27,
proceed as follows:
34
1. Position the blender jug5 horizontally.
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
2. Press the unlocking lever34
on the underside of the blender
jug5 so that it points to the
open lock symbol.
3. Pull out the blade assembly27 carefully
towards the top.
In order to insert the blade assembly27,
proceed as follows:
4. Position the blender jug5 horizontally.
5. Insert the blade assembly27 from the
top.
Please take note that the two cams at
the bottom of the blade assembly27
must be pushed through the two recesses in the underside of the blender jug5.
CAUTION: ensure that the seal26 for the
blade assembly27 is positioned correctly,
since otherwise the content may escape.
6. In order to lock the blade assembly27, move the unlocking lever34 on the underside
of the blender jug5 so that it
points to the closed lock symbol.
NOTE: chop large pieces into smaller ones
with an edge length of approx. 3 - 4 cm.
Otherwise larger pieces might get stuck in
the blades.
10.3 Insert blender jug
1. Place the blender jug5 into the holder
for the blender jug9.
2. Press the blender jug5 slightly downward until the cog wheel of the blade
assembly27 locks in place in the gear
ring of the holder9.
NOTES:
• If the blender jug5 cannot be pressed
downward, “wobble” slightly so that the
cog wheel of the blade assembly27 in
the blender jug5 will slide into the gear
ring of the holder9.
• Should the blender jug5 not be positioned correctly, a safety mechanism
prevents the functioning of the device.
The display25 shows E2.
10.4 Insert and remove the
mixer attachment
The mixer attachment29 serves to combine
liquid foods, e.g. to whip cream, beat egg
white, emulsify (e.g. mayonnaise).
The mixer attachment29 is put onto the
blade assembly27:
- The wings of the mixer attachment29 are
located in the spaces between the blades.
- For further notes: see “Functions in an
overview” on page 40.
CAUTION:
~ The mixer attachment29 must only be
used with speed settings 1 to 4.
~ The pulse button18 must not be pressed
if the mixer attachment29 is used.
~ When using the mixer attachment29,
the spatula30 must not be used, since it
might get into the mixer attachment29.
~ When adding food, ensure that it will
not block the mixer attachment29.
In order to remove the mixer attachment29,
pull it out upward.
GB
53
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
10.5 Put on the lid of the
blender jug
10.6 Use the lid for the filler
opening
The lid for the blender jug32 can only be
placed on if the blender jug5 was inserted
correctly.
Simultaneously, the measuring beaker33 is
used to close the lid of the blender jug5 and
to measure ingredients.
• In order to close the blender jug5,
place the measuring beaker33 with the
opening at the bottom into the lid32
and lock it in place by turning it clockwise.
1. Put the lid for the blender jug32 slightly
twisted onto the blender jug5.
The symbol of the opened lock points to
the arrow of the locking system11.
CAUTION:
~ Prior to removing the measuring beaker33, you must reduce the speed to setting 1, 2 or 3, so that no food can be
ejected.
2. Press and turn the lid32 clockwise with
both hands until the closed lock symbol
points to the arrow of the locking system11.
Only when the lid32 is correctly
closed, the device can start.
• In order to fill in ingredients, the measuring beaker33 can be removed briefly.
• To measure ingredients, turn the measuring beaker33 upside down and fill in
the food. The values can be read in ml
from the outside.
10.7 Cooking and steaming
with the cooking pot
NOTES:
• In order to facilitate the closing of the lid
somewhat, put a few drops of oil on a
cloth and rub it on the seal31.
• The device can only be started when the
lid32 is put on correctly.
• To make the lid32 properly lock in
place, it is helpful to press lightly on the
lock symbol while closing the lid.
• If the lid32 has not been put
on correctly, the symbol
shown here on the right will
appear on the display25.
54 GB
1. Fill at least 500 ml of water into the
blender jug5. Only fill so much water
into the blender jug5 that the maximum
filling volume of 2.2 litres will not be exceeded when the food is added.
- If the entire food is covered by water,
it will be cooked.
- If the food is not completely covered
by water, it will be steamed.
2. Fill food into the cooking pot28.
NOTE: Always make sure that the filling level does not exceed the marking MAX.
3. Place the cooking pot28 into the blender jug5.
4. Close the blender jug5 with the lid32
and the measuring beaker33.
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
5. Use the main switch6 to switch on the
device.
6. Use the timer 24 to set the desired
time.
7. Use the temperature controller 15 to
set the desired temperature, e.g. 100°C
for cooking.
The display25 shows the time set and the
selected temperature.
TIME
TEMP.
8. Select the speed setting 1 for an even
distribution of the heat in the water.
9. Press the button START/STOP17. The
device starts to operate.
10.After the set time has elapsed, a signal
sounds and the illumination of the button goes off.
11.Press the main switch6 to switch off the
device.
10.8 Using the spatula
The spatula30 is used to stir the ingredients
and to remove the cooking pot28.
CAUTION:
~ The spatula30 must not be used with
the mixer attachment29 in place. Otherwise, the spatula30 might be caught
in the mixer attachment29.
~ Do not use any other kitchen utensil to
stir the ingredients. The utensil might get
into the blades and cause damage.
• Always stir clockwise. The spatula30
is designed such that when stirring
clockwise it cannot come into contact
with the blade assembly27 even if that
is running.
The hook on the rear of the spatula30 can
be used to remove the hot cooking pot28
without having to touch it directly. Simply
hook on the metal bracket of the cooking
pot28 and pull it out upwards.
GB
55
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
11. Steaming
DANGER! Risk of injury
through scalding!
~ When opening the lid1 or32 during
operation, hot steam may escape.
NOTE: these user instructions describe the
basic functions such as mixing, chopping
and steaming. For information on the preparation of special dishes, refer to the recipe
book included in the delivery.
I
3. Check that the seal4 of the deep steamer basket3 has been placed correctly.
4. Put the deep steamer basket3 slightly
twisted onto the blender jug5.
11.1 General programme information
-
-
Preset time: 20 minutes (adjustable)
Preset temperature: 120 °C (fixed)
Speed: off, not selectable
STEAMER21 flashes, no countdown
of the preset time takes place: The heatup time of 10 minutes is running.
STEAMER21 lights up, countdown of
preset time takes place: The steaming is
started and in operation.
11.2 Preparation of the
steamer inserts
1. Place the blender jug5 into the holder9.
2. Fill 1 litre of water into the blender
jug5. This corresponds with the second
marking from the bottom (I).
5. Turn the deep steamer basket3 so that
it locks clearly into place.
The device can only be started when the
steamer basket3 is put on correctly.
NOTES:
• If the steamer basket3 has
not been put on correctly, the
symbol shown here on the
right will appear on the display25.
56 GB
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
• In order to facilitate the attaching of the
steamer attachment3 somewhat, put a
few drops of oil on a cloth and rub it on
the seal4.
6. Fill food into the steamer baskets3 and
(if required)2.
NOTE: in order to start the programme before
the 10 minutes elapsed, press the flashing button STEAMER21 once.
NOTE: even if you only need the shallow
steamer basket2, always both steamer baskets3 and2 must be inserted, so that no
steam can escape to the side.
5. After the time set elapsed, a short signal
sounds, the buttons START/STOP17
and STEAMER21 go off and the display25 shows all values with 0 (except
for the temperature).
6. Press the main switch6 to switch off the
device.
7. Place the filled steamer basket2 on
steamer basket3.
8. Close the steamer baskets with the lid
for the steamer baskets1.
DANGER! Risk of injury
through scalding!
~ When opening the lid1 or32 during
operation, hot steam may escape.
11.3 Starting the steaming
process
7. Remove the food from the steamer baskets2/3.
1. Use the main switch6 to switch on the
device.
2. Press the button STEAMER21. The button STEAMER21 lights up and the
programme values are shown on the
display25.
3. Press the button START/STOP17. A
heat-up time of 10 minutes is started.
During this time
- there is no countdown of the time on
the display25;
- the button STEAMER21 flashes;
- the timer24 can be used to change
the preset time.
4. After 10 minutes elapsed, a short signal
sounds. The button STEAMER21 lights
up.
11.4 Checking the doneness
You should ensure that the food is not cooking
too long, since vegetables may become too
soft and meat and fish too dry and tough.
DANGER! Risk of injury
through scalding!
~ When opening the lid1 during operation, hot steam may escape.
In order to check the condition of the food to
be cooked from time to time, proceed as follows:
1. Carefully open the lid for the steamer
baskets1.
When opening the lid1, make sure not
to be hit by a surge of hot steam.
2. Remove the lid1 completely.
TEMP.
GB
57
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
3. Check the condition of the food to be
cooked with a longer stick or a fork:
- Once the food to be cooked is done,
press button START/STOP17 and
then the main switch6 to switch off
the device.
- If the food to be cooked is not done
yet, replace the lid1 and let the device continue the operation.
11.5 Steaming with the cooking pot
11.6 Overheating protection
The device has an overheating protection
system. As soon as there is no water left in
the blender jug5 thus causing the device to
become too hot, the device will automatically switch off.
In this case, pull out the mains plug7 and allow the device to cool.
You may then fill in water and put the device
back into operation.
12. Tips on steaming
NOTE: you can also use the cooking
pot28 when the Steaming function is selected. However, if you open the lid32 to
check the doneness, the settings will be lost.
In order to continue the cooking process the
settings must be entered again.
1. Fill 500 ml of water into the blender
jug5.
2. Fill food into the cooking pot28.
3. Place the cooking pot28 into the blender jug5.
4. Close the blender jug5 with the lid32
and the measuring beaker33.
5. Use the main switch6 to switch on the
device.
6. Start the program (see “Starting the
steaming process” on page 57).
7. When the programme comes to an end,
open the lid32 and remove the cooking pot28 (see “Using the spatula” on
page 55).
8. Press the main switch6, to switch off
the device or move to the next step in
the recipe.
58 GB
Steaming is one of the healthiest methods of
cooking food. Not only nutrients and colour
of the food are maintained to the largest extent possible but also the natural flavour and
texture are the gourmet’s delight. Thus, it is
possible to use salt, fat and spices sparingly.
12.1 Using steamer inserts
As required, you can either use only the
deep steamer basket3 or both steamer baskets (2 and3).
The shallow steamer basket2 cannot be
used without the deep steamer basket3.
12.2 Preparing menus
If you prepare a whole menu and therefore
use both steamer inserts on top of one another, please make sure that:
- Meat and fish should always be cooked
in the bottom steamer basket3, so that
dripping juice will not come into contact
with other food;
- The food with the most weight to be
cooked should possibly be cooked in
the bottom steamer basket3.
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
13. Kneading
The appliance can be used to process up to
max. 500g of flour. The programme is only
operated with the blade assembly27.
13.1 General programme
information
-
6. After the time set elapsed, a short signal
sounds, the buttons START/STOP17
and KNEAD22 go off and the display25 shows all values with 0 (except
for the temperature).
7. Press the main switch6, to switch off
the device or move to the next step in
the recipe.
Preset time: 1:30 minutes (adjustable)
Maximum time: 3 minutes
Preset temperature: 0 °C (fixed)
Preset speed: 4 (fixed)
Clockwise/anti-clockwise rotation: is
controlled by the programme
13.2 Starting the program
1. Fill the dough quantity into the blender
jug5.
2. Close the blender jug5 with the lid32.
3. Use the main switch6 to switch on the
device.
4. Press the button KNEAD22. The button KNEAD22 lights up and the programme values are shown on the
display25.
TIME
TEMP.
SPEED
5. Press the flashing button START/
STOP17.
The programme is started. The time set
is counted down on the display25. The
button KNEAD22 lights up. The programme controls the clockwise/anticlockwise rotation automatically.
GB
59
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
14. Browning
With this programme, you can slightly
brown up to 200 g meat, fish, vegetables,
e.g. to release roasting flavours. Large pieces must first be cut up into chunks.
14.1 General programme
information
-
Preset time: 7 minutes (adjustable)
Maximum time: 14 minutes
Preset temperature: 130 °C (adjustable)
Preset speed: 1 (fixed)
Clockwise/anti-clockwise rotation: is
controlled by the programme
6. Press the flashing button START/
STOP17.
The programme is started. The time set is
counted down on the display25. The
button ROAST20 lights up. The programme controls the anti-clockwise rotation automatically. At a fixed interval,
the blade assembly27 starts for a brief
anti-clockwise rotation.
7. After the time set elapsed, a short signal
sounds, the buttons START/STOP17
and ROAST20 go off and the display25 shows all values with 0 (except
for the temperature).
8. Press the main switch6, to switch off
the device or move to the next step in
the recipe.
14.2 Starting the program
1. Put some fat (e.g. oil) into den blender
jug5.
2. Fill food into the blender jug5.
3. Close the blender jug5 with the lid32.
4. Use the main switch6 to switch on the
device.
5. Press the button ROAST20. The button
ROAST20 lights up and the programme values are shown on the display25.
TIME
TEMP.
15. Cleaning and
servicing the device
~
~
~
~
SPEED
REVERSE
~
60 GB
DANGER! Risk of electric
shock!
Disconnect the mains plug7 from the
wall socket before any cleaning.
Never immerse the base unit12 in water.
DANGER! Risk of injury from
cutting!
Please remember that the blades of the
blade assembly27 are very sharp.
Never touch the blades with your bare
hands, to avoid cuts.
Before removing the blade assembly27, rinse the blender jug5 with water and remove scraps of food from the
blades so that the blade assembly27
can be removed safely.
When washing manually, the water
should be sufficiently clear so that you
can see the blade assembly27 easily
to avoid injuries caused by the very
sharp blades.
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
CAUTION:
~ Never use any abrasive, corrosive or
scratching cleaning agents. These might
damage the device.
NOTE:
• Certain food or spices (e.g. curry) may
discolour plastic. This is not a defect
with the device and harmless to health.
15.1 Cleaning the base unit
1. Clean the outside of the base unit12
with a damp cloth. You can also use
some detergent.
2. Use clear water and wipe with a clean
cloth.
3. Do not use the base unit12 until it is
completely dry again.
15.2 Cleaning in the dishwasher
The following parts are dishwasher-safe:
- Blender jug5
- Measuring beaker33
- Lid for blender jug32
- Seal for the lid of the blender jug31
- Blade assembly27
- Seal for blade assembly26
- Cooking pot28
- Mixer attachment29
- Spatula30
- Steamer basket, deep3
- Seal of the deep steamer basket4
- Steamer basket, shallow2
- Lid for the steamer baskets1
Never use a dishwasher to clean the following parts:
- Base unit12
15.3 Cleaning the accessories
1. Rinse the blender jug5 with warm water and dump the water.
2. Remove the blade assembly27 (see
“Using and removing the blade assembly” on page 52) and take the seal26
off (see “Cleaning, checking and replacing seals” on page 61).
3. Clean all accessories by hand in a sink
with dishwater or in the dishwasher.
4. When cleaning by hand, rinse all parts
with clean water.
5. Allow the parts to dry completely before
using them again.
6. Before using the device again, reinsert
the blade assembly27.
15.4 Cleaning, checking and
replacing seals
Remove seals26,31 and4 for cleaning
and check them for damage. Pay attention
to changes (e.g. porous material or tears).
- The removed seals26,31 and4 can
be cleaned in the dishwasher.
- Damaged seals26,31 and4 must be
replaced with new ones. You can reorder new seals (see “How to order accessories” on page 65).
CAUTION:
~ Prior to the next use, damaged
seals26,31 and4 must be inserted
again or replaced with new ones. An
operation without seals26,31 and4
in place is not permitted.
Blade assembly27
1. Remove the blade assembly27 from
the blender jug5 (see “Using and removing the blade assembly” on
page 52).
2. Pull seal26 off the blade assembly27.
GB
61
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
3. Insert the cleaned seal or a new one.
4. Before using the device again, reinsert
the blade assembly27.
Deep steamer basket3
1. Pull seal4 off the underside of the deep
steamer basket3.
2. Insert the cleaned seal4 or a new one
in the deep steamer basket3. Ensure
that the seal is in continuous contact
with the surface without any waves.
Lid of the blender jug32
1. Pull seal31 off the underside of the lid
of the blender jug32.
2. Insert the cleaned seal31 or a new one
in the lid for the blender jug32.
Major limescale deposits
CAUTION:
~ Do not use commercially available descaling agent, not even glacial acetic
acid or vinegar essence. Use the following gentle method.
1. Prepare a mixture of 50% white household vinegar and 50% boiling water.
2. Fill this mixture into the blender jug5 or
put other furred-up parts into a container with this mixture.
3. Allow the mixture to react for 30 minutes.
NOTE: more extended reaction periods do
not improve the limescale deposits but may
damage the parts permanently.
4. Rinse with clear water.
5. Allow the parts to dry completely before
using them again.
15.6 Storage
•
15.5 Descaling
When steaming with hard water, limescale
may build up on the parts used, especially
in the blender jug5.
Normal cleaning
In most cases, the limescale deposits are removed by cleaning in the dishwasher or by
hand.
Slight limescale deposits
1. Remove slight limescale deposits, which
cannot be removed with normal cleaning by hand or in the dishwasher, with
a cloth on which you put some household vinegar.
2. Rinse with clear water.
62 GB
Store the device protected against dust
and dirt and out of the reach of children.
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
16. Malfunctions, Cause, Remedy
16.1 Malfunctions during operation
Malfunction
Device does not start.
Cause
Blender jug5 is not positioned correctly
Lid32 or deep steamer basket3 have not been placed
correctly onto the blender
jug5.
No power supply
Remedy
Insert blender jug5 correctly (see
“Insert blender jug” on page 53).
Place lid32 or deep steamer basket3 correctly.
Check mains plug7, main
switch6 and possibly the fuse.
The blade assembly27 has
Insert blade assembly27 correctly
not been inserted correctly so
(see “Using and removing the
that the blender jug5 is leakblade assembly” on page 52).
ing.
Insert new seal26 (see “CleanSeal26 for the blade asseming, checking and replacing seals”
bly is defective.
on page 61).
Liquid underneath the
When mixing liquids at speed 10
device
Liquid escaped from the
or with button TURBO18, the
blender jug5 flowing onto
blender jug5 must not contain
the surface through the over- more than 1 litre, since otherwise
flow hole10 of the base
liquid may be ejected. For speed
unit12. (see “Overflow” on settings of less than 10, the blendpage 51)
er jug5 may only be filled up to a
maximum of 2.2 litres.
Insert seal31 correctly (see
Seal31 has not been inserted
“Cleaning, checking and replacLiquid escapes at the correctly.
ing seals” on page 61).
lid32 of the blender
Insert new seal31 (see “Cleanjug5
ing, checking and replacing seals”
Seal31 is defective.
on page 61).
No temperature can be A speed setting 4 - 10 was se- Select speed setting 0 - 3 (see “Setset.
lected.
ting the speed” on page 50)
Certain food or spices (e.g.
Parts of the device are curry) may discolour plastic. Remedy unnecessary, since not
discoloured.
This is not a defect with the de- harmful to health.
vice
A speed setting exceeding 3 cannot be A temperature has been set. Set temperature to 0.
selected.
GB
63
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
16.2 Error messages on the display
Display
E3
HHH
E2
----
64 GB
Cause
Remedy
• The appliance can be used to proThe device is overloaded.
cess up to max. 500g of flour.
Odour / smoke may devel• Let the device cool down completely.
op.
Afterwards, it is ready for use again.
Close lid32 correctly (see “Put on the lid
Lid32 or deep steamer basof the blender jug” on page 54).
ket3 have not been placed
Or close steamer basket3 correctly (see
correctly onto the blender
“Preparation of the steamer inserts” on
jug5.
page 56).
Temperature in the blender Switch the device off and let the blender
jug5 is too high. There is jug cool down. Then add a sufficient
not enough food or liquid in amount of food or liquid into the blender
the blender jug5
jug5.
The blender jug5 is not in- Insert blender jug5 correctly (see “Insert
serted correctly.
blender jug” on page 53).
The scale is overloaded.
Remove some weight from the scale.
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
17. Disposal
This product is subject to the
provisions of European Directive 2012/19/EC.The symbol showing a wheelie bin
crossed through indicates
that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all
accessories marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be
discarded with normal household waste, but
must be taken to a collection point for recycling electric and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of
raw materials and protect the environment.
19. How to order
accessories
On our website you can find information regarding the accessories that can be reordered.
Order online
www.shop.hoyerhandel.com
Packaging
When disposing of the packaging, make
sure you comply with the environmental regulations applicable in your country.
18. Technical
specifications
Model:
SKMK 1200 A1
Mains voltage:
230 V ~ 50/60 Hz
Protection class:
I
Power rating:
1,200 watt
Blender: 800 watt
Cooking: 1,000 watt
Maximum filling
volume of the
blender jug5:
2.2 litres
Subject to technical modification.
GB
65
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
20. Warranty of the
HOYER Handel GmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the
event of product defects, you are entitled to
statutory rights against the vendor. These
statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase
date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This document is required to verify the purchase.
If within three years from the purchase date
of this product a material or factory defect
occurs, the product will be repaired or replaced by us – at our discretion – free of
charge to you. This warranty implies that
within the period of three years the defective
device and the purchase receipt are presented, including a brief written description of
the defect and the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired or a new product will be returned
to you. No new warranty period starts with
a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not extended when
the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any
damages and defects already existing at the
time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after
the expiration of the warranty period are
subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully according
to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery.
The warranty applies to material or factory
defects.
66 GB
Excluded from the warranty are
wear parts subject to normal wear
and damages to fragile parts, e.g.
switches, batteries, lamps or other
parts manufactured from glass.
This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced.
For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions
must be observed carefully. Any form of use
and handling that is advised against in the
operating instructions or warned against
must always be avoided.
The product is only intended for private and
not for commercial use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force and
interventions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty
claim
In order to ensure prompt processing of your
matter, please observe the following notes:
• Please keep the article number
IAN: 277740 and the purchase receipt
as a purchase verification for all inquiries.
• The article number can be found on the
rating plate, an engraving, the title
page of your instructions (in the bottom
left), or as a label on the rear or underside of the device.
• If faulty operation or other defects occur,
first contact the Service Centre listed in
the following by telephone or email.
• Then, you are able to send a product reported as defective free of charge to the
service address specified to you, including the purchase receipt and the information on the defect and when it
occurred.
Please visit www.lidl-service.com to
download this and many other
manuals, product videos and software.
BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL
Service Centre
PL Service Poland
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: [email protected]
IAN: 277740
Supplier
Please note that the following address is no
service address. First contact the aforementioned Service Centre.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
Germany
GB
67
HOYER HANDEL GMBH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
Germany
Stan informacji · Status of information:
05/2016 · Ident.-Nr.: SKMK 1200 A1
IAN 277740
277740_Kuechenmaschine_Cover_PL.indd 1
26.05.16 13:10

Podobne dokumenty