pobierz - De Dietrich

Transkrypt

pobierz - De Dietrich
Do przygotowania ciepłej wody użytkowej i/lub wspomagania ogrzewania (SSC)
A +++
PSB 750, PSB 500, 800, 1000, 1500, 2000
Zasobniki
buforowe
B
C
duktu
Zaleta pro
Wymiary (mm i cale)
PSB 500 / 800 / 1000 / 1500 /
PSB 500, 800, 1000, 1500, 2000
ra
Objętość bufokocioł
nia
dla zestawie ałe/solar
2000 na paliwo st
øH
1
10
2
6
10
G
3
1
7
10
E
4
Instalacje solarnel
40°
D
8
C
10
5
9
5
B
4
3
40°
2
150
10
6
7
8
9
A
øF
A
B
PSB 500
220
620
PSB 800 purgeur
260
630
1 Emplacement
PSB
745
circuit de 310
chauffage
2 Départ 1000
PSB 1500
380
825
circuit de chauffage
3 Départ
PSB 2000
320
900
① Miejsce zamontowania odpowietrznika
② Miejsce zamontowania termometru
③ Zasilanie obiegu c.o.
④ Tuleja zanurzeniowa Ø 15,5 dla czujnika
⑤ Zasilanie kotła
⑥ Powrót z kota
⑦ Powrót z obiegu c.o. 1
⑧ Powrót z obiegu c.o. 2
⑨ Spust
C
1010
1030
1250
1350
1490
4 Retour circuit de chauffage
5 PSB
750circuit de chauffage
Retour
6 Départ circuit chaudière
7 Départ circuit chaudière
8 Retour
circuit chaudière 3
2
D
2390
1430
1710
1760
2020
E
1640
1700
2050
2150
2380
ØF
ØG
ØH
Wymiar przechyłu
PSB 500 / 800 / 1000 / 1500 / 2000
650
1725
850
1670
790
17851”1/2990
1750
790
21351”1/2990
2090
1000
2235
1200
2270
1”1/2
1100
2465
1300
2460
1”1/2
1”1/2
1”1/2
1
9 Retour circuit chaudière 5
10 Doigts de gants pour sonde
6
Cotes (mm)
A
B
C
7
1”1/2
1”1/2
4
1
2
4
D
E
øF
G
øH
PSB 500
8 1390 1640 650 1725 850
220 620 1010
PSB 1500
PSB 2000
320 900 1490 2020 2380 1100 2465 1300
PSB 800
PSB 1000
1”1/2
1 / 2”
4
3 5 6 7 8 9
4
Cote de basculement
4
ø
9 1430 1700 790 1785 990
260 630 1030
310 745 1250 1710 2050 790 2135 990
ø
380
ø 825 1350 1760 2150 1000 2235 1200
1670
8980F251C
8
① Miejsce zamontowania odpowietrznika 1" 1/2
② Zasilanie obiegu c.o. 1" 1/2
③ Zasilanie obiegu c.o. 1" 1/2
④ Powrót z obiegu c.o. 1" 1/2
⑤ Powrót z obiegu c.o. 1" 1/2
⑥ Zasilanie obiegu kotłowego 1" 1/2
⑦ Zasilanie obiegu kotłowego 1" 1/2
⑧ Powrót z obiegu kotłowego 1" 1/2
⑨ Powrót z obiegu kotłowego 1" 1/2
⑩ Tuleja zanurzeniowa dla czujnika 1/2"
Jednostka dostawy: PSB: 1 pakiet
- Zasobniki buforowe wykonane z blachy stalowej
o dużej grubości
- Pokrycie od wewnątrz czarną farbą antykorozyjną
sprawia, że podgrzewacze te przeznaczone są
wyłącznie do wytwarzania i magazynowania ciepłej
wody dla ogrzewania
- Zasobnik posiada wiele punktów podłączenia dla
jednego lub kilku kotłów i obiegów grzewczych
- Izolacja o bardzo wysokiej jakości, grubość 100 mm
- Osłona zewnętrzna z polistyrenu
PSB_F0001
E
PSB_Q0003
D
…
STANDARD
od 500
do 2500 l
1750
2090
2270
2460
8980F251C
Dane techniczne
Max. ciśnienie robocze: - zasobnik: 3 bar
Model
Klasa efektywności energetycznej
Pojemność
Straty postojowe przy Δt 45 K
Ciężar wysyłkowy
CENA NETTO
120
www.dedietrich.pl
Max. temperatura robocza: - zasobnik: 95 °C
PSB_F0001
PSB 750
l
750
kWh/24 h
3,3
PSB 750
kg
163
PSB 500
C
500
2,3
110
PSB 800
800
2,9
115
PSB 1000
1000
3,4
185
1 Emplacement purgeur
1
Anschlussstelle für Entlüfter Rp 3/4
2 Emplacement thermomètre
2
Anschlussstelle für Thermometer Rp 1/2
3
Heizkreis-Vorlauf R 1
PSB 750
PSB 500
Nr art.
100005010
7623648
3 Départ circuit chauffage
PLN
6 743,6 569,4 Doigt de gant Ø 15,5 pour sonde
4
PSB 800
PSB 1000
7623649
7623650
7 810,8 906,Tauchhülse Ø 15,5 mm
5 Départ chaudière
5
Heizkessel-Vorlauf R 1
6 Retour chaudière
6
Heizkessel-Rücklauf R 1
7 Retour circuit chauffage 1
7
Heizkessel-Rücklauf 1 R 1
8 Retour circuit chauffage 2
8
Heizkessel-Rücklauf 2 R 1
PSB 1500
1500
4,0
235
PSB 2000
2000
4,7
250
PSB 1500
7623652
14 586,-
PSB 2000
7623653
20 060,-
Do akumulacji wody grzewczej dla wspomagania ogrzewania (SSC)
od 500
do 2500 l
A +++
PS 500, 800-2, 1000-2, 1500-2, 2000, 2500
C
D
E
8 980Q032
…
STANDARD
B
Zasobniki
buforowe
-- Podgrzewacze buforowe wykonane z blachy stalowej
o dużej grubości, posiadające w części dolnej
przyspawany w zasobniku wymiennik z gładkiej rury,
do podłączenia do instalacji solarnej
- Pokrycie od wewnątrz czarną farbą antykorozyjną
sprawia, że podgrzewacze te przeznaczone są
wyłącznie do wytwarzania i magazynowania ciepłej
wody dla ogrzewania
- Zasobnik poza wymiennikiem solarnym posiada wiele
punktów podłączenia dla jednego lub kilku kotłów
i obiegów grzewczych
- Izolacja z włókna poliestrowego o grubości 100 mm
z osłoną zewnętrzną z polistyrenu
- Jednostka dostawy:
PS: 2 pakiety
- Uwaga : Te podgrzewacze solarne podłączone
do stacji solarnej SKS 13-45 i regulatora
solarnego DELTASOL E, stosuje się w
instalacjach solarnych do produkcji c.w.u.
i wspomagania ogrzewania i/lub ogrzewania
basenu z 2 zasobnikami buforowymi: 1 x PS…
+ 1 x BSL…N
230V
50Hz
230V
50Hz
230V
50Hz
Wymiary (mm i cale)
ØO
1
Rp 1/2
Rp 1/2
Rp 1 1/2
Rp 1 1/2
A
Rp 1/2
R : Gwint zewnętrzny
Rp : Gwint wewnętrzny
G : Gwint zewn. cylindryczny
(uszczelniony uszczelką płaską)
3
Rp 1 1/2
2
Rp 1
N
Rp 1 1/2
4
B
5
D
4
E
7
4
8
9
8980F133E
F
11
Rp 1
8
C
10
Rp 1/2
Rp 1 1/2
6
G
H
J
M
L
K
ØP
1
2
3
4
5
PS 500
Emplacement pour purgeur
PS 800-2
Emplacement pour thermomètre
PS 1000-2
Départ chauffage et/ou circuit e.c.s.
PS 1500-2
Sonde
PS 2000
Départ chauffage
PS 2500
6 Départ primaire
Dane techniczne
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
1780 1460 1360 1260
- 785
- 645 505 355
sfiato
1 Anschlussstelle für Entlüfter
1910
1570 1390 1290
- 9801 Ubicazione- per820
670 465
Ubicazione per termometro
2 Anschlussstelle für Thermometer
2110
1745 1550 1455
- 10602
- 880 730 495
Mandata riscaldamento e/o circuito a.c.s.
3 Heizungsvorlauf Beladung WW
2220
1808 1635 1525 1305 10853 975 875 765 520
4 Fühler
4 Sonda
2110 1700 1580 1480 1338 1270 1125 1025 900 520
Mandata riscaldamento
5 Heizkreis-Vorlauf
2490 2040 1900 1800 1600 14305 1280 1180 1000 600
6 Heizungsvorlauf Beladung Feststoffkessel
6 Mandata primario
7 Entrée de l' échangeur solaire
7 Wärmetauschereingang - Solarvorlauf
7 Ingresso dello scambiatore solare
8 Sortie de l' échangeur solaire
8 Wärmetauscherausgang - Solarrücklauf
8 Uscita dello scambiatore solare
9 Retour primaire
9 Heizungsrücklauf ( Feststoffkessel)
9 Ritorno primario
Max. ciśnienie robocze : - zasobnik: 6 bar
10 Départ chauffage et/ou retour circuit e.c.s.
- wymiennik solarny:
12 bar
11 Retour circuit chauffage
Model
B
A
Klasa efektywności energetycznej
1460
1780
PS 500
Pojemność
1570
PS 800-2 1910
Pojemność wymiany
1745
PS 1000-2 2110
Powierzchnia wymiany wymiennika/max. PS
pow.
kolektora
1808
1500-2
2220
PS 2000
2110
1700
Straty postojowe przy Δt 45 K
PS 2500
2490
2040
Ciężar wysyłkowy
CENA NETTO
C
D
1360
1260
1390
1290
1550
1635
1580
1900
R: Filettatura
Rp: Filletatura maschio
G: Filettatura esterna cilindrica (tenuta
con guarnizione piatta)
10 Rücklauf Beladung WW
11 Rücklauf Heizkreis
E
F
-
785
-
980
l
l
1060
1455
1085
m2
1525 1305
1480 kWh/24 h
1338
1270
1800 1600
1430
kg
Nr art.
PLN
G
975
1125
1280
L
M
N ØO
220 135 1305 850
310 170 1290 1050
310 170 1500 1050
370 240 1500 1400
370 260 1450 1450
370 260 1800 1450
ØP
650
800
800
1200
1200
1200
Instalacje solarne
Rp 1 1/2
230/400V
8980F055G
PS 500 do 2500
① Miejsce zamontowania odpowietrznika
② Miejsce zamontowania termometru
③ Zasilanie c.o. i/lub obiegu c.w.u.
④ Czujnik
⑤ Zasilanie c.o.
⑥ Zasilanie obiegu pierwotnego
⑦ Wlot wymiennika solarnego
⑧ Wylot wymiennika solarnego
⑨ Powrót z obiegu pierwotnego
⑩ Zasilanie c.o. i/lub powrót z obiegu c.w.u.
⑪ Powrót z obiegu c.o.
Max. temperatura 10robocza :
- zasobnik: 95°C
Mandata riscaldamento e/o ritorno circuito a.c.s.
- wymiennik
solarny: 95°C
Ritorno
circuito
di riscaldamento
11
PS 500
H
CJ
505
645
500
670
820
6,8
730
880
765
875
1,3/7,5
10253,1900
1180
1411000
PS 500
89809080
6 569,-
PS 800-2
L
K
220
355
800
310
465
310
495 14,7
370
5202,8/10
520
370
3,3
600
370
202
PS 800-2
89809081
7 810,-
PS 1000-2
PS 1500-2
N
-O P
650
850
135 1305
1000
1500
1000 800
170 1290
22,1
1000 800
170 150015,8
1400 1200 4,2/20
240 1500
3,0/15
260 1450 3,7
1400 1200
4,7
260 1800 215
1400 1200
223
M
PS 2000
2000
30,0
5,7/25
6,2
250
PS 2500
2500
35,5
6,7/30
7,8
282
8980F055G
PS 1000-2
PS 1500-2 PS 2000 (1) PS 2500 (1)
89809082 89809083 89809084 89809085
8 906,14 586,20 060,26 617,-
(1) PS 2000 i PS 2500 : dostępne tylko na zamówienie
www.dedietrich.pl
121

Podobne dokumenty