instrukcja obs£ugi wzmacniaczy mocy typu: wm-200dt wm

Transkrypt

instrukcja obs£ugi wzmacniaczy mocy typu: wm-200dt wm
ELEKTROAKUSTYKA
INSTRUKCJA OBS£UGI
WZMACNIACZY MOCY
TYPU:
WM-200DT
WM-400DT
WM-600DT
WM-600D
WM-400D
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS: RISQE DE CHOC ELECTRIQUE !
NE PAS OUVRIR !
Oznakowania ostrzegawcze umieszczone na
obudowie urz¹dzenia.
UWAGA
RYZYKO PORA¯ENIA PR¥DEM
NIE OTWIERAÆ
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
UWAGA
RYZYKO PORA¯ENIA PR¥DEM
NIE OTWIERAÆ
OSTRZE¯ENIE
ZAGRO¯ENIE PR¥DEM
ELEKTRYCZNYM!
NIE OTWIERAÆ!
Symbol pioruna ma na celu zwrócenie uwagi
u¿ytkownika na „niebezpieczne napiêcie”
wystepuj¹ce bez izolacji ochronnej wewn¹trz
urz¹dzenia. Napiêcie to mo¿e mieæ
dostatecznie du¿¹ wartoœæ, aby stanowiæ
zagro¿enie dla cz³owieka.
Symbol wykrzyknika ma na celu zwrócenie
uwagi u¿ytkownika na to, ¿e s¹ wytyczne
dotycz¹ce obs³ugi i konserwacji, za³¹czone do
egzemplarza urz¹dzenia w postaci pisemnej.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE TOP COVER, NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL
OSTRZE¯ENIE
Nie otwieraæ obudowy wewn¹trz zagra¿a
niebezpieczne, wysokie napiêcie i nie ma tam
czêœci dozwolonych do obs³ugi przez
u¿ytkownika. Powierzyæ serwisowanie
wy³¹cznie specjaliœcie.
UWAGA
W
celu
zmniejszenia
ryzyka po¿aru lub
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
pora¿enia
pr¹dem
elektrycznym,
nale¿y
ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS
chroniæ
to
urz¹dzenie
przed
dzia³aniem
EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
deszczu lub wilgoci.
WARNING
UWAGA
Nie wyrzucaæ do kosza
Symbol wskazuj¹cy na selektywne zbieranie
sprzêtu elektronicznego
1. Uwagi dla u¿ytkownika.
- Przed w³¹czeniem wzmacniacza do sieci 230V prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹
obs³ugi.
- Dokonywanie jakichkolwiek przeróbek i napraw wzmacniacza przez osoby nieupowa¿nione do
œwiadczeñ gwarancyjnych pozbawia u¿ytkownika uprawnieñ gwarancyjnych oraz mo¿e byæ
przyczyn¹ pogorszenia parametrów technicznych i bezpieczeñstwa u¿ytkowania.
- U WA G A ! U r z ¹ d z e n i e m u s i b y æ z a s i l a n e z g n i a z d a s i e c i o w e g o
z przy³¹czonym obwodem ochronnym (gniazdko z ko³kiem).
- W przypadku wymiany bezpiecznika sieciowego nale¿y bezwzglêdnie wyj¹æ wtyczkê z gniazda
sieciowego.
- Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w ramach modernizacji i postêpu
technicznego bez koniecznoœci wprowadzania ich do instrukcji obs³ugi o ile nie zmieniaj¹ one
podstawowych parametrów objêtych niniejsz¹ instrukcj¹.
Wyposa¿enie wzmacniacza
- instrukcja obs³ugi z kart¹ gwarancyjn¹
- bezpiecznik zapasowy
- kabel sieciowy
2. Zastosowanie i uwagi ogólne.
Nowoczesne, akustyczne wzmacniacze mocy serii WM stosowane s¹ do nag³aœniania du¿ych
pomieszczeñ zamkniêtych i otwartej przestrzeni, przy u¿yciu zestawów g³oœnikowych lub linii
przesy³owej z g³oœnikami radiowêz³owymi. Wzmacniacze mog¹ wspó³pracowaæ ze Ÿród³ami
sygna³ów np. miksery o napiêciu wyjœciowym 0 dB.
Wyjœcia wzmacniaczy przystosowane s¹ do pod³¹czenia zestawów g³oœnikowych o wypadkowej
impedancji >=4Ù lub linii radiowêz³owych 50V, 70V, 100V (tylko w wersji DT).
We wzmacniaczu zastosowano:
- uk³ad zabezpieczaj¹cy stopnie koñcowe przed uszkodzeniem w przypadku: zwarcia wyjœcia,
przeci¹¿enia linii, przesterowania, pojawienia siê sygna³u sprzê¿enia akustycznego i sygna³u w.cz.
oraz przegrzania stopnia mocy.
- uk³ad czasowy za³¹czaj¹cy obci¹¿enie po up³ywie oko³o 4 sek. od chwili za³¹czenia wzmacniacza
do sieci,
- limiter, który ogranicza sygna³ wejœciowy i nie dopuszcza do przesterowania sygna³u wyjœcia.
3. Dane techniczne wzmacniaczy typu WM
Dane techniczne WM
Znamionowa moc wyjœciowa (RMS) [W]
Pasmo przenoszenia ( ± 3dB )
Zniekszta³cenia nieliniowe
Napiêcie wejœciowe
Napiêcie wyjœciowe
Wyjœcia g³oœnikowe
Regulacja barwy (Bas 100Hz, Sopran 10kHz)
Wyjœcie strefowe regulowane
Temperatura pracy
Pobór mocy
Wymiary /szer/wys/g³/(mm)
Masa (kg)
WM-200DT, WM-400DT,
WM-600DT
200,400,600
50-20 000Hz
< 0,1%
0 dB
0 dB
100V,70V,50V, 8W, 4W
±12dB
WM-400D, WM-600D
400,600
20-20 000Hz
< 0,1%
0 dB
0 dB
2W (35V)
±12dB
Reg. 5-cio stopniowy
od 0-100V
-
od +5 do +40°C
od +5 do +40°C
300VA,600VA,900VA
443x50x250
9,2 / 11/ 12,5
600VA900VA
443x50x250
8,5 / 9,4
4. Rozmieszczenie elementów i gniazd
1
4
3
ON
+3
LOW
0
HIGH
-3
PROTECT
WM-400DT
POWER OK
-9
- 15
SPK-ZONE-LEVEL
VOLUME
OFF
POWER ON
- 21
ELEKTROAKUSTYKA
2
6
5
Rys.1. Widok p³yty przedniej wzmacniacza typu WM.
1- regulacja barwy
2- regulacja wzmocnienia
3- wskaŸnik wysterowania
4- regulacja wzmocnienia strefy (tylko w wersji WM-DT)
5- diody sygnalizuj¹ce
czerwona - protect awaria urz¹dzenia, sprawdzanie do gotowoœci pracy
¿ó³ta - gotowoœæ urz¹dzenia do pracy
zielona - urz¹dzenie w³¹czone
9
6- wy³¹cznik sieciowy
PUSH
BALANCED
OUTPUT
0 dB
SPEAKER
OUT
70V
50V
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
100V
230V~ / 50Hz
BALANCED
INPUT
0 dB
GND
LIFT
Made in Europe
REPLACE FUSE
WITH SAME TYPE
AND RATINGS
7
8
11
10
12 13
Rys.2. Widok p³yty tylnej wzmacniacza typu WM-200DT, WM-400DT, WM-600DT.
9
PUSH
230V~ / 50Hz
BALANCED
OUTPUT
0 dB
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
BALANCED
INPUT
0 dB
GND
LIFT
Made in Europe
REPLACE FUSE
WITH SAME TYPE
AND RATINGS
OUTPUT-1A 4
7
8
14
OUTPUT-1B 4
11
12 13
Rys.3. Widok p³yty tylnej wzmacniacza typu WM-400D, WM-600D.
7- gniazdo bezpiecznikowe wyjœcia linii g³oœnikowych
8- gniazdo zasilania
9- uziemienie
10- listwa po³¹czenia g³oœnikow (100V, 70V, 50V, 8W, 4W) (tylko w wersji WM-DT)
11- gniazdo symetryczne XLR - wyjœcie 0 dB
12- gniazdo Combo - wejœcie 0dB
13- prze³¹cznik od³¹czania uziemienia.
14- gniazdo G³oœnikowe Speakon - Output 1A wyjœcie 4W (tylko w wersji WM-400D, WM-600D)
gniazdo G³oœnikowe Speakon - Output 1B wyjœcie 4W (tylko w wersji WM-400D, WM-600D)
5. Obs³uga wzmacniacza.
- pod³¹czyæ Ÿród³a dŸwiêku zgodnie z oznaczeniem
- pod³¹czyæ do gniazda (10) liniê radiowêz³ow¹ tak, aby impedancja by³a dopasowana do napiêcia
wyj.- patrz opis z ty³u wzmacniacza
- pod³¹czyæ wzmacniacz do sieci zasilaj¹cej 230V, 50Hz z obwodem ochronnym (gniazdko
z ko³kiem)
- w³¹cznikiem (6) za³¹czyæ zasilanie wzmacniacza - w pocz¹tkowym czasie nieustalonym
wzmacniacza œwieci dioda czerwona (5). Po czasie opóŸnienia wynosz¹cym oko³o 4 sek. nast¹pi
za³¹czenie obci¹¿enia - gaœnie dioda czerwona (5), a zapala siê dioda ¿ó³ta (5).
- w zale¿noœci od potrzeb, regulatorem wzmocnienia (2), ustawiæ wymagan¹ g³oœnoœæ,
a regulatorami SOPRAN i BAS (1) dobraæ odpowiedni¹ barwê w zale¿noœci od warunków
akustycznych pomieszczenia.
Impedancja obci¹¿enia wyjœæ dla poszczególnych napiêæ i mocy
100V
70V
50V
200W
50Ù
24,5Ù
12,5Ù
400W
25Ù
12,25Ù
6,25Ù
600W
16,5Ù
8,2Ù
4,2Ù
6. Ustawienia subwoofera.
Ustawienie czêstotliwoœci odciêcia filtra subwoofera
(tylko dla wersji WM-400D,WM-600D)
W³¹czanie filtra subwoofera
(tylko dla wersji WM-400D,WM-600D)
Rys.4. Widok p³yty sumy WM-DT oraz WM-D.
dla f=1kHz
KARTA GWARANCYJNA Nr.............................
Ni¿ej wymieniony sprzêt przekazano Kupuj¹cemu sprawny i nieuszkodzony w dniu ............................ zgodnie z zasadami
okreœlonymi w artyku³ach 577-582 Kodeksu Cywilnego. Rduch-Elektroakustyka udziela Kupuj¹cemu gwarancji na
prawid³owe dzia³anie sprzêtu na okres 36 miesiêcy.
Nazwa sprzêtu ......................................................................................................................
Producentem bêdziemy w dalszej czêœci nazywaæ firmê Rduch-Elektroakustyka z siedzib¹ w GODOWIE
przy ul. 1-Maja 196, tel. (032) 475 18 03 do 06, fax. (032) 475 18 07.
I. WARUNKI EKSPLOATACJI
1. Gniazdo zasilaj¹ce sieci 230V/50Hz powinno zawieraæ ko³ek ochronny (uziemienie lub zerowanie).
2.Sprzêt powinien przebywaæ w pomieszczeniu o temperaturze w zakresie od +5 do +40°C, wilgotnoœci
wzglêdnej 8-80%.
3.Sprzêt nie powinien podlegaæ wibracjom, znajdowaæ siê w pobli¿u Ÿróde³ silnych pól elektromagnetycznych oraz powinien byæ
os³oniêty przed nadmiernym nas³onecznieniem.
II. POSTANOWIENIA GWARANCYJNE
1. Okres gwarancji rozpoczyna siê od daty sprzeda¿y sprzêtu przez Producenta.
2.W celu naprawy sprzêtu w okresie gwarancji nale¿y sprzêt dostarczyæ do siedziby Producenta po uprzedni m
zg³oszeniu telefonicznym lub e-mailowym.
3.Producent zapewnia 7-dniowy (dni robocze) termin naprawy gwarancyjnej liczony od daty przyjêcia urz ¹dz eni a d o n apr awy.
4.Warunkiem uznania reklamacji jest dostarczenie sprzêtu do miejsca zakupu w oryginalnym opakowaniu wraz z ka rt¹
gwarancyjn¹.
5.W przypadku wyst¹pienia w okresie objêtym gwarancj¹ uszkodzeñ wyrobu wynik³ych z winy Producenta, wzglêdnie ukrytych
wad materia³owych, Producent zastrzega sobie prawo wymiany towaru na wolny od wad po zbadaniu p rzyczyny
nieprawid³owej pracy sprzêtu.
III. POZA GWARANCJ¥
1.Gwarancja nie obejmuje uszkodzeñ mechanicznych, uszkodzeñ z winy u¿ytkownika, uszkodzeñ wynik³ych z nieprzestrzegania
powszechnych zasad eksploatacji sprzêtu elektromechanicznego i waru nków wym ienionyc h w punk cie I .
2. Uszkodzenia mechaniczne lub inne niezwi¹zane z eksploatacj¹ powoduj¹ utratê gwarancji.
3. Gwarancj¹ nie s¹ objête czynnoœci strojenia i regulacji oraz wymiany bezpieczników.
4. Producent jako strona serwisuj¹ca zastrzega sobie prawo oceny i kwalifikacji uszkodzeñ.
5.W przypadku dostarczenia do serwisu sprzêtu technicznie sprawnego lub sprzêtu, który nie zosta³ zg³oszony, koszty obs³ugi,
czyszczenia, testowania i transportu pokrywa Reklamuj¹cy.
6. Karta bez daty, bez podpisu osoby wystawiaj¹cej i pieczêci firmowej jest niewa¿na.
..................................
data
......................................................
pieczêæ i podpis
Naprawy gwarancyjne i pogwarancyjne
Data
Uwagi
Pieczêæ i podpis
serwisanta

Podobne dokumenty