instrukcja obs£ugi wzmacniaczy mocy typu: wm-200dt wm
Transkrypt
instrukcja obs£ugi wzmacniaczy mocy typu: wm-200dt wm
ELEKTROAKUSTYKA INSTRUKCJA OBS£UGI WZMACNIACZY MOCY TYPU: WM-200DT WM-400DT WM-600DT WM-600D WM-400D RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS: RISQE DE CHOC ELECTRIQUE ! NE PAS OUVRIR ! Oznakowania ostrzegawcze umieszczone na obudowie urz¹dzenia. UWAGA RYZYKO PORA¯ENIA PR¥DEM NIE OTWIERAÆ RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN UWAGA RYZYKO PORA¯ENIA PR¥DEM NIE OTWIERAÆ OSTRZE¯ENIE ZAGRO¯ENIE PR¥DEM ELEKTRYCZNYM! NIE OTWIERAÆ! Symbol pioruna ma na celu zwrócenie uwagi u¿ytkownika na „niebezpieczne napiêcie” wystepuj¹ce bez izolacji ochronnej wewn¹trz urz¹dzenia. Napiêcie to mo¿e mieæ dostatecznie du¿¹ wartoœæ, aby stanowiæ zagro¿enie dla cz³owieka. Symbol wykrzyknika ma na celu zwrócenie uwagi u¿ytkownika na to, ¿e s¹ wytyczne dotycz¹ce obs³ugi i konserwacji, za³¹czone do egzemplarza urz¹dzenia w postaci pisemnej. CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE TOP COVER, NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL OSTRZE¯ENIE Nie otwieraæ obudowy wewn¹trz zagra¿a niebezpieczne, wysokie napiêcie i nie ma tam czêœci dozwolonych do obs³ugi przez u¿ytkownika. Powierzyæ serwisowanie wy³¹cznie specjaliœcie. UWAGA W celu zmniejszenia ryzyka po¿aru lub TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR pora¿enia pr¹dem elektrycznym, nale¿y ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS chroniæ to urz¹dzenie przed dzia³aniem EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. deszczu lub wilgoci. WARNING UWAGA Nie wyrzucaæ do kosza Symbol wskazuj¹cy na selektywne zbieranie sprzêtu elektronicznego 1. Uwagi dla u¿ytkownika. - Przed w³¹czeniem wzmacniacza do sieci 230V prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹ obs³ugi. - Dokonywanie jakichkolwiek przeróbek i napraw wzmacniacza przez osoby nieupowa¿nione do œwiadczeñ gwarancyjnych pozbawia u¿ytkownika uprawnieñ gwarancyjnych oraz mo¿e byæ przyczyn¹ pogorszenia parametrów technicznych i bezpieczeñstwa u¿ytkowania. - U WA G A ! U r z ¹ d z e n i e m u s i b y æ z a s i l a n e z g n i a z d a s i e c i o w e g o z przy³¹czonym obwodem ochronnym (gniazdko z ko³kiem). - W przypadku wymiany bezpiecznika sieciowego nale¿y bezwzglêdnie wyj¹æ wtyczkê z gniazda sieciowego. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w ramach modernizacji i postêpu technicznego bez koniecznoœci wprowadzania ich do instrukcji obs³ugi o ile nie zmieniaj¹ one podstawowych parametrów objêtych niniejsz¹ instrukcj¹. Wyposa¿enie wzmacniacza - instrukcja obs³ugi z kart¹ gwarancyjn¹ - bezpiecznik zapasowy - kabel sieciowy 2. Zastosowanie i uwagi ogólne. Nowoczesne, akustyczne wzmacniacze mocy serii WM stosowane s¹ do nag³aœniania du¿ych pomieszczeñ zamkniêtych i otwartej przestrzeni, przy u¿yciu zestawów g³oœnikowych lub linii przesy³owej z g³oœnikami radiowêz³owymi. Wzmacniacze mog¹ wspó³pracowaæ ze Ÿród³ami sygna³ów np. miksery o napiêciu wyjœciowym 0 dB. Wyjœcia wzmacniaczy przystosowane s¹ do pod³¹czenia zestawów g³oœnikowych o wypadkowej impedancji >=4Ù lub linii radiowêz³owych 50V, 70V, 100V (tylko w wersji DT). We wzmacniaczu zastosowano: - uk³ad zabezpieczaj¹cy stopnie koñcowe przed uszkodzeniem w przypadku: zwarcia wyjœcia, przeci¹¿enia linii, przesterowania, pojawienia siê sygna³u sprzê¿enia akustycznego i sygna³u w.cz. oraz przegrzania stopnia mocy. - uk³ad czasowy za³¹czaj¹cy obci¹¿enie po up³ywie oko³o 4 sek. od chwili za³¹czenia wzmacniacza do sieci, - limiter, który ogranicza sygna³ wejœciowy i nie dopuszcza do przesterowania sygna³u wyjœcia. 3. Dane techniczne wzmacniaczy typu WM Dane techniczne WM Znamionowa moc wyjœciowa (RMS) [W] Pasmo przenoszenia ( ± 3dB ) Zniekszta³cenia nieliniowe Napiêcie wejœciowe Napiêcie wyjœciowe Wyjœcia g³oœnikowe Regulacja barwy (Bas 100Hz, Sopran 10kHz) Wyjœcie strefowe regulowane Temperatura pracy Pobór mocy Wymiary /szer/wys/g³/(mm) Masa (kg) WM-200DT, WM-400DT, WM-600DT 200,400,600 50-20 000Hz < 0,1% 0 dB 0 dB 100V,70V,50V, 8W, 4W ±12dB WM-400D, WM-600D 400,600 20-20 000Hz < 0,1% 0 dB 0 dB 2W (35V) ±12dB Reg. 5-cio stopniowy od 0-100V - od +5 do +40°C od +5 do +40°C 300VA,600VA,900VA 443x50x250 9,2 / 11/ 12,5 600VA900VA 443x50x250 8,5 / 9,4 4. Rozmieszczenie elementów i gniazd 1 4 3 ON +3 LOW 0 HIGH -3 PROTECT WM-400DT POWER OK -9 - 15 SPK-ZONE-LEVEL VOLUME OFF POWER ON - 21 ELEKTROAKUSTYKA 2 6 5 Rys.1. Widok p³yty przedniej wzmacniacza typu WM. 1- regulacja barwy 2- regulacja wzmocnienia 3- wskaŸnik wysterowania 4- regulacja wzmocnienia strefy (tylko w wersji WM-DT) 5- diody sygnalizuj¹ce czerwona - protect awaria urz¹dzenia, sprawdzanie do gotowoœci pracy ¿ó³ta - gotowoœæ urz¹dzenia do pracy zielona - urz¹dzenie w³¹czone 9 6- wy³¹cznik sieciowy PUSH BALANCED OUTPUT 0 dB SPEAKER OUT 70V 50V RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 100V 230V~ / 50Hz BALANCED INPUT 0 dB GND LIFT Made in Europe REPLACE FUSE WITH SAME TYPE AND RATINGS 7 8 11 10 12 13 Rys.2. Widok p³yty tylnej wzmacniacza typu WM-200DT, WM-400DT, WM-600DT. 9 PUSH 230V~ / 50Hz BALANCED OUTPUT 0 dB RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN BALANCED INPUT 0 dB GND LIFT Made in Europe REPLACE FUSE WITH SAME TYPE AND RATINGS OUTPUT-1A 4 7 8 14 OUTPUT-1B 4 11 12 13 Rys.3. Widok p³yty tylnej wzmacniacza typu WM-400D, WM-600D. 7- gniazdo bezpiecznikowe wyjœcia linii g³oœnikowych 8- gniazdo zasilania 9- uziemienie 10- listwa po³¹czenia g³oœnikow (100V, 70V, 50V, 8W, 4W) (tylko w wersji WM-DT) 11- gniazdo symetryczne XLR - wyjœcie 0 dB 12- gniazdo Combo - wejœcie 0dB 13- prze³¹cznik od³¹czania uziemienia. 14- gniazdo G³oœnikowe Speakon - Output 1A wyjœcie 4W (tylko w wersji WM-400D, WM-600D) gniazdo G³oœnikowe Speakon - Output 1B wyjœcie 4W (tylko w wersji WM-400D, WM-600D) 5. Obs³uga wzmacniacza. - pod³¹czyæ Ÿród³a dŸwiêku zgodnie z oznaczeniem - pod³¹czyæ do gniazda (10) liniê radiowêz³ow¹ tak, aby impedancja by³a dopasowana do napiêcia wyj.- patrz opis z ty³u wzmacniacza - pod³¹czyæ wzmacniacz do sieci zasilaj¹cej 230V, 50Hz z obwodem ochronnym (gniazdko z ko³kiem) - w³¹cznikiem (6) za³¹czyæ zasilanie wzmacniacza - w pocz¹tkowym czasie nieustalonym wzmacniacza œwieci dioda czerwona (5). Po czasie opóŸnienia wynosz¹cym oko³o 4 sek. nast¹pi za³¹czenie obci¹¿enia - gaœnie dioda czerwona (5), a zapala siê dioda ¿ó³ta (5). - w zale¿noœci od potrzeb, regulatorem wzmocnienia (2), ustawiæ wymagan¹ g³oœnoœæ, a regulatorami SOPRAN i BAS (1) dobraæ odpowiedni¹ barwê w zale¿noœci od warunków akustycznych pomieszczenia. Impedancja obci¹¿enia wyjœæ dla poszczególnych napiêæ i mocy 100V 70V 50V 200W 50Ù 24,5Ù 12,5Ù 400W 25Ù 12,25Ù 6,25Ù 600W 16,5Ù 8,2Ù 4,2Ù 6. Ustawienia subwoofera. Ustawienie czêstotliwoœci odciêcia filtra subwoofera (tylko dla wersji WM-400D,WM-600D) W³¹czanie filtra subwoofera (tylko dla wersji WM-400D,WM-600D) Rys.4. Widok p³yty sumy WM-DT oraz WM-D. dla f=1kHz KARTA GWARANCYJNA Nr............................. Ni¿ej wymieniony sprzêt przekazano Kupuj¹cemu sprawny i nieuszkodzony w dniu ............................ zgodnie z zasadami okreœlonymi w artyku³ach 577-582 Kodeksu Cywilnego. Rduch-Elektroakustyka udziela Kupuj¹cemu gwarancji na prawid³owe dzia³anie sprzêtu na okres 36 miesiêcy. Nazwa sprzêtu ...................................................................................................................... Producentem bêdziemy w dalszej czêœci nazywaæ firmê Rduch-Elektroakustyka z siedzib¹ w GODOWIE przy ul. 1-Maja 196, tel. (032) 475 18 03 do 06, fax. (032) 475 18 07. I. WARUNKI EKSPLOATACJI 1. Gniazdo zasilaj¹ce sieci 230V/50Hz powinno zawieraæ ko³ek ochronny (uziemienie lub zerowanie). 2.Sprzêt powinien przebywaæ w pomieszczeniu o temperaturze w zakresie od +5 do +40°C, wilgotnoœci wzglêdnej 8-80%. 3.Sprzêt nie powinien podlegaæ wibracjom, znajdowaæ siê w pobli¿u Ÿróde³ silnych pól elektromagnetycznych oraz powinien byæ os³oniêty przed nadmiernym nas³onecznieniem. II. POSTANOWIENIA GWARANCYJNE 1. Okres gwarancji rozpoczyna siê od daty sprzeda¿y sprzêtu przez Producenta. 2.W celu naprawy sprzêtu w okresie gwarancji nale¿y sprzêt dostarczyæ do siedziby Producenta po uprzedni m zg³oszeniu telefonicznym lub e-mailowym. 3.Producent zapewnia 7-dniowy (dni robocze) termin naprawy gwarancyjnej liczony od daty przyjêcia urz ¹dz eni a d o n apr awy. 4.Warunkiem uznania reklamacji jest dostarczenie sprzêtu do miejsca zakupu w oryginalnym opakowaniu wraz z ka rt¹ gwarancyjn¹. 5.W przypadku wyst¹pienia w okresie objêtym gwarancj¹ uszkodzeñ wyrobu wynik³ych z winy Producenta, wzglêdnie ukrytych wad materia³owych, Producent zastrzega sobie prawo wymiany towaru na wolny od wad po zbadaniu p rzyczyny nieprawid³owej pracy sprzêtu. III. POZA GWARANCJ¥ 1.Gwarancja nie obejmuje uszkodzeñ mechanicznych, uszkodzeñ z winy u¿ytkownika, uszkodzeñ wynik³ych z nieprzestrzegania powszechnych zasad eksploatacji sprzêtu elektromechanicznego i waru nków wym ienionyc h w punk cie I . 2. Uszkodzenia mechaniczne lub inne niezwi¹zane z eksploatacj¹ powoduj¹ utratê gwarancji. 3. Gwarancj¹ nie s¹ objête czynnoœci strojenia i regulacji oraz wymiany bezpieczników. 4. Producent jako strona serwisuj¹ca zastrzega sobie prawo oceny i kwalifikacji uszkodzeñ. 5.W przypadku dostarczenia do serwisu sprzêtu technicznie sprawnego lub sprzêtu, który nie zosta³ zg³oszony, koszty obs³ugi, czyszczenia, testowania i transportu pokrywa Reklamuj¹cy. 6. Karta bez daty, bez podpisu osoby wystawiaj¹cej i pieczêci firmowej jest niewa¿na. .................................. data ...................................................... pieczêæ i podpis Naprawy gwarancyjne i pogwarancyjne Data Uwagi Pieczêæ i podpis serwisanta