instrukcja obsługi i instalacji pqdsbc

Transkrypt

instrukcja obsługi i instalacji pqdsbc
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI
System:
Moduł styków bezprądowych (Dry contact)
Modele:
PQDSBC
UWAGA
 Przed instalacją wyrobu należy dokładnie
przeczytać całą instrukcję.
 Prace instalacyjne muszą być wykonane
zgodnie z państwowymi przepisami elektrycznymi wyłącznie przez osoby upoważnione.
 Po przeczytaniu instrukcji instalacji należy
ją zachować do wykorzystania w przyszłości
Instrukcja obsługi i instalacji modułu styków bezprądowych
SPIS TREŚCI

Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ..................................... 3

Opis części wyrobu ...................................................................... 5

Sposób instalacji .......................................................................... 6
Instalacja wewnątrz jednostki wewnętrznej ........................................... 6
Instalacja na zewnątrz jednostki wewnętrznej ....................................... 7

Sposób ustawiania i użytkowania ............................................... 8
1. Podłączenie zasilania i jednostki wewnętrznej .................................. 8
2. Ustawianie wejścia sygnałowego styków .......................................... 9
3. Ustawianie żądanej temperatury ..................................................... 10
4. Ustawianie trybu sterowania ........................................................... 11
5. Monitorowanie jednostki wewnętrznej ............................................. 15
2
Moduł styków bezprądowych (dry contact)
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapobiec zranieniu użytkownika lub innych osób oraz uszkodzeniu urządzenia, muszą
być przestrzegane poniższe wskazówki.
 Nieprawidłowe postępowanie związane z ignorowaniem instrukcji może spowodować urazy lub uszkodzenia, których waga jest sklasyfikowana przez następujące ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa.
OSTRZEŻNIE
Oznaczenie to wskazuje na możliwość spowodowania śmierci
lub poważnego okaleczenia.
UWAGA
Oznaczenie to wskazuje na możliwość spowodowania zranienia lub zniszczenia przedmiotów.
 Znaczenia symboli używanych w instrukcji przedstawione są poniżej.
Tego nie wolno robić
To trzeba koniecznie wykonać
OSTRZEŻENIE
 Instalacja
Nie dotykać rękoma płytki
PCB, gdy podłączone jest
zasilanie.
 Może to być przyczyną pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, eksplozji,
zranienia lub problemów z
wyrobem.
W sprawie instalacji zawsze
należy kontaktować się z
punktem serwisowym lub
firmą instalatorską.
 Może to być przyczyną pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, eksplozji lub
zranienia.
Nie instalować w miejscach, gdzie wyrób
może być wystawiony na deszcz.
 Może to być przyczyną problemów z wyrobem.
Przy zmianie miejsca instalacji
wyrobu należy kontaktować
się z punktem serwisowym
lub firmą instalatorską.
 Może to być przyczyną pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, eksplozji lub
zranienia.
Nie instalować wyrobu w miejscach o dużej wilgotności.
 Może to być przyczyną problemów z wyrobem.
Instrukcja obsługi i instalacji
3
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
 Użytkowanie
Nie modyfikować ani przedłużać przewodu zasilającego.
 Może to być przyczyną pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
W pobliżu wyrobu nie używać żadnych urządzeń z palącym się ogniem.
 Może to być przyczyną pożaru.
W pobliżu przewodu zasilającego nie używać żadnych
urządzeń grzejnych.
 Może to być przyczyną pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
Nie wlewać wody do wnętrza wyrobu.
Jeśli wyrób zostanie zanurzony w wodzie zawsze należy skontaktować się z
punktem serwisowym.
 Może to być przyczyną pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
Nie pozwalać dzieciom i
osobom starszym na użytkowanie wyrobu bez nadzoru.
 Może to być przyczyną wypadku lub problemów z wyrobem.
 Może to być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub problemów z wyrobem.
Nie uderzać wyrobu.
 Może to być przyczyną problemów z wyrobem.
4
Moduł styków bezprądowych (dry contact)
Opis części wyrobu
Opis części wyrobu
(przód obudowy)
(tył obudowy)
(góra)
(wewnętrzna płytka PCB)
(bok)
(bok)
SYGNAŁY KOMUNIKACYJNE MODUŁU DRY CONTACT
1. CN_INDOOR
: Podłączenie przewodów komunikacyjnych pomiędzy jednostką
wewnętrzną i modułem Dry contact oraz zasilania modułu Dry contact
2. CN_PI485
: Złącze interfejsu PI485
3. CHANGE_OVER_SW
: Przełącznik wyboru napięcia styków przekaźnika (5V-12V)
4. CN_CONTROL
: Sygnał wejściowy styków przekaźnika
5. CONTROL_MODE_SW :Przełącznik wyboru trybu sterowania
6. SETTING_SW
: Przełącznik ustawienia, czy stosowana ma być funkcja modułu Dry
contact
7. TEMP_SETTING
: Przełącznik ustawienia żądanej temp. jednostki wewnętrznej
8. CN_OUT (O1, O2)
: Styki przekaźnika sygnalizujące działanie jednostki wewnętrznej
9. CN_OUT (E3, E4)
: Styki przekaźnika sygnalizujące błąd jednostki wewnętrznej
10. DISPLAY_LED
: Wskaźnik LED do sygnalizacji stanu modułu Dry contact
11. RESET_SW
: Przełącznik resetowania
Instrukcja obsługi i instalacji
5
Sposób instalacji
Sposób instalacji
Instalacja wewnątrz jednostki wewnętrznej
1) Odkręcić 4 wkręty mocujące płytkę PCB. Rozdzielić PCB i obudowę.
2) Podłączyć przewody elektryczne zgodnie z instrukcją. (Patrz Sposób ustawiania i użytkowania).
3) Ustawić przełączniki z godnie z wybraną metodą. (Patrz Sposób ustawiania i użytkowania).
4) Przymocować płytkę PCB wewnątrz jednostki wewnętrznej w miejscu, gdzie jest wystarczająca przestrzeń.
UWAGA
1. Urządzenie zainstalować na płaskiej powierzchni. Przykręcić wkrętami co najmniej w 2
punktach. W przeciwnym razie sterownik może być przymocowany nieprawidłowo.
2. Nie dokręcać zbyt mocno wkrętów. Może to spowodować odkształcenie się obudowy.
3. Nie wolno dowolnie wyginać obudowy. Może to spowodować nieprawidłowe działanie
centralnego sterownika.
6
Moduł styków bezprądowych (dry contact)
Sposób instalacji
Instalacja na zewnątrz jednostki wewnętrznej
1) Za pomocą kołków i wkrętów przymocować tył obudowy modułu Dry contact w
miejscu instalacji.
2) Wyciąć część kratki znajdującej się z boku przedniej części obudowy.
3) Podłączyć przewody elektryczne zgodnie
z instrukcją.
(Patrz Sposób ustawiania i użytkowania).
Następnie, po przełożeniu przewodu
przez otwór wykonany w p-cie 2), podłączyć przewody do płytki PCB.
4) Ustawić przełączniki zgodnie z instrukcjami ustawiania przełączników (patrz Sposób
ustawiania i użytkowania).
5) Połączyć przednią i tylną część obudowy.
Przymocować przednią część za pomocą
wkrętów.
UWAGA
1. Urządzenie zainstalować na płaskiej powierzchni. Przykręcić wkrętami co najmniej w 2
punktach. W przeciwnym razie sterownik może być przymocowany nieprawidłowo.
2. Nie dokręcać zbyt mocno wkrętów. Może to spowodować odkształcenie się obudowy.
3. Nie wolno dowolnie wyginać obudowy. Może to spowodować nieprawidłowe działanie
centralnego sterownika.
Instrukcja obsługi i instalacji
7
Sposób ustawiania i użytkowania
Sposób ustawiania i użytkowania
Po zakończeniu wszystkich ustawień, w celu ich zastosowania należy nacisnąć przycisk RESET.
1. Podłączenie zasilania i jednostki wewnętrznej
 Użycie modułu Dry contact do komunikacji niezależnej
 Użycie modułu Dry contact z centralnym sterownikiem (tylko wtedy,
gdy model płytki PCB jednostki wewnętrznej jest bez komunikacji)
8
Moduł styków bezprądowych (dry contact)
Sposób ustawiania i użytkowania
2. Ustawianie wejścia sygnałowego styków
 W przypadku beznapięciowego sygnału wejściowego
LG nie dostarcza
tej części
(zakupić lokalnie)
 W przypadku napięciowego sygnału wejściowego
LG nie dostarcza
tej części
(zakupić lokalnie)
 Podłączyć oddzielne napięcie zewnętrzne DC 5V –12V
Instrukcja obsługi i instalacji
9
Sposób ustawiania i użytkowania
3. Ustawianie żądanej temperatury
 Ustawianie żądanej temperatury dla modułu Dry contact
: Podczas pracy jednostki wewnętrznej żądana temperatura jest ustalana zależnie od
ustawień przełącznika ‘TEMP_SW’.
Gdy jednostka wewnętrzna nie jest zablokowana, żądana temperatura może być zmieniana za pomocą innego sterownika.
1. Włączyć (pozycja ON) sekcję TEMP_SETTING przełącznika
SETTING_SW.
2. Przełącznikiem ‘TEMP_SW’ ustawić temperaturę, jak poniżej.
Ustawienie
TEMP_SW
0
1
2
3
4
5
6
7
Ustawienie
18
temp. (°C)
19
20
21
22
23
24
25
8
9
A
B
C
D
E
F
Ustawienie
26
temp. (°C)
27
28
29
30
30
30
30
Ustawienie
TEMP_SW
 Gdy ustawianie żądanej temperatury dla modułu Dry contact nie
jest stosowane
1. Wyłączyć (pozycja OFF) sekcję TEMP_SETTING przełącznika
SETTING_SW.
 Na początku pracy jednostki wewnętrznej z modułem dry contact ustawić żądaną
temperaturę na 18°C.
10 Moduł styków bezprądowych (dry contact)
Sposób ustawiania i użytkowania
4. Ustawianie trybu sterowania
 Korzystając z przełącznika CONTROL_MODE_SW należy wybrać
żądany tryb sterowania (od 0 do D).
Priorytet sterowania jednostką wewnętrzną
sterowanie centralne > styki bezprądowe > przewodowe/ bezprzewodowe zdalne
sterowanie, przycisk jednostki wewnętrznej
 Gdy następuje zmiana na wejściu A lub B, moduł ze stykami bezprądowymi steruje
jednostką wewnętrzną zależnie od zastosowanego trybu.
 Opis poszczególnych trybów sterowania
1) Tryb unieważnienia użycia styków bezprądowych
CONTROL_
Wejście A Wejście B
MODE_SW
rozwarte
rozwarte
zwarte
rozwarte
rozwarte
zwarte
zwarte
zwarte
0
Tryb pracy
Jednostka wewnętrzna nie może być sterowana
poprzez styki bezprądowe.
Warunki pracy jednostki wewnętrznej nie ulegają
zmianie.
 Ustawić, gdy moduł dry contact jest podłączony, ale nie jest używany.
Instrukcja obsługi i instalacji
11
Sposób ustawiania i użytkowania
2) Tryb ogólny
CONTROL_
Wejście A Wejście B
MODE_SW
1
2
3
4
rozwarte
rozwarte
zwarte
rozwarte
rozwarte
zwarte
rozwarte
zwarte
rozwarte
zwarte
rozwarte
zwarte
zwarte
zwarte
rozwarte
rozwarte
zwarte
zwarte
rozwarte
rozwarte
rozwarte
zwarte
zwarte
rozwarte
zwarte
zwarte
rozwarte
rozwarte
rozwarte
zwarte
zwarte
zwarte
rozwarte
rozwarte
zwarte
rozwarte
rozwarte
zwarte
zwarte
zwarte
rozwarte
rozwarte
zwarte
rozwarte
rozwarte
zwarte
zwarte
zwarte
5
6
Tryb pracy
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Zachowany poprzedni stan pracy jedn. wewn.,
jednostka odblokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Jedn. wewnętrzna pracuje, odblokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Zachowany poprzedni stan pracy jedn. wewn.,
jednostka odblokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Zachowany poprzedni stan pracy jedn. wewn.,
jednostka odblokowana
Zachowany poprzedni stan pracy jedn. wewn.,
jednostka odblokowana
Zachowany poprzedni stan pracy jedn. wewn.,
jednostka zablokowana
Zachowany poprzedni stan pracy jedn. wewn.,
jednostka zablokowana
Zachowany poprzedni stan pracy jedn. wewn.,
jednostka zablokowana
Zachowany poprzedni stan pracy jedn. wewn.,
jednostka odblokowana
Zachowany poprzedni stan pracy jedn. wewn.,
jednostka zablokowana
Zachowany poprzedni stan pracy jedn. wewn.,
jednostka zablokowana
Zachowany poprzedni stan pracy jedn. wewn.,
jednostka zablokowana
Jedn. wewnętrzna pracuje, odblokowana
12 Moduł styków bezprądowych (dry contact)
Sposób ustawiania i użytkowania
3) Tryb ustawiania poziomu prędkości wentylatora
CONTROL_
Wejście A Wejście B
MODE_SW
7
8
rozwarte
rozwarte
zwarte
rozwarte
rozwarte
zwarte
zwarte
zwarte
rozwarte
rozwarte
zwarte
rozwarte
rozwarte
zwarte
zwarte
zwarte
Tryb pracy
Jedn. wewnętrzna pracuje z małą prędkością, zablokowana
Jedn. wewnętrzna pracuje z małą prędkością, odblokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Jedn. wewnętrzna pracuje z małą prędkością, zablokowana
Jedn. wewnętrzna pracuje z małą prędkością, odblokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Zachowany poprzedni stan pracy jedn. wewn.,
jednostka odblokowana
 Gdy jednostka wewnętrzna jest sterowana modułem dry contact, poziom prędkości
wentylatora może być zmieniany poprzez inne sterowniki, gdy prędkość wentylatora jest ustawiona na małą oraz jednostka wewnętrzna nie jest w stanie zablokowania.
4) Tryb energooszczędny
CONTROL_
Wejście A Wejście B
MODE_SW
9
A
rozwarte
rozwarte
zwarte
rozwarte
rozwarte
zwarte
zwarte
zwarte
rozwarte
rozwarte
zwarte
rozwarte
rozwarte
zwarte
zwarte
zwarte
Tryb pracy
Jedn. wewnętrzna pracuje w trybie energooszczędnym, zablokowana
Jedn. wewnętrzna pracuje w trybie energooszczędnym, odblokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Jedn. wewn. nie pracuje w trybie energooszczędnym, odblokowana
Jedn. wewnętrzna pracuje w trybie energooszczędnym, zablokowana
Jedn. wewnętrzna pracuje w trybie energooszczędnym, odblokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
 Gdy ustawiony jest tryb 9 lub A, przełącznik TEMP_SETTING musi być zawsze
ustawiony na ON.
 Tryb energooszczędny: Zmienia ustawioną temperaturę o +3°C przy chłodzeniu i o
-3°C przy ogrzewaniu.
Instrukcja obsługi i instalacji
13
Sposób ustawiania i użytkowania
5) Tryb zatrzymania sprężarki
CONTROL_
Wejście A Wejście B
MODE_SW
B
rozwarte
rozwarte
zwarte
rozwarte
rozwarte
zwarte
zwarte
zwarte
Tryb pracy
Jedn. wewnętrzna pracuje (sprężarka w trybie zatrzymania), jednostka zablokowana
Zachowany poprzedni stan pracy jedn. wewn.
(sprężarka nie jest w trybie zatrzymania), jednostka odblokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
 Tryb zatrzymania sprężarki: Sprężarka jest zatrzymana podczas chłodzenia/ ogrzewania.
6) Tryb wyboru trybu pracy
CONTROL_
Wejście A Wejście B
Tryb pracy
MODE_SW
rozwarte rozwarte Jedn. wewnętrzna zatrzymana, odblokowana
Jedn. wewn. w trybie chłodzenia z dużą prędk.
zwarte
rozwarte
went., odblokowana
C
Jedn. wewn. w trybie ogrzewania z dużą prędk.
rozwarte
zwarte
went., odblokowana
Jedn. wewn. w trybie wentylacji z dużą prędk.
zwarte
zwarte
went., odblokowana
rozwarte rozwarte Jedn. wewnętrzna zatrzymana, zablokowana
Jedn. wewn. w trybie chłodzenia z dużą prędk.
zwarte
rozwarte
went., zablokowana
D
Jedn. wewn. w trybie ogrzewania z dużą prędk.
rozwarte
zwarte
went., zablokowana
Jedn. wewn. w trybie wentylacji z dużą prędk.
zwarte
zwarte
went., zablokowana
 Tryb energooszczędny: Zmienia ustawioną temperaturę o +3°C przy chłodzeniu i o 3°C przy ogrzewaniu.
14 Moduł styków bezprądowych (dry contact)
Sposób ustawiania i użytkowania
5. Monitorowanie jednostki wewnętrznej
 Wykrywanie stanu pracy jednostki wewnętrznej: poniżej opisano
sposób podłączenia do urządzenia, którym chcemy sterować.
 Wykrywanie błędów jednostki wewnętrznej: poniżej opisano sposób podłączenia do urządzenia, którym chcemy sterować.
Instrukcja obsługi i instalacji
15
www.klimatyzacja.lge.pl
P/No.: MFL42540202