publikacje - Instytut Slawistyki PAN

Transkrypt

publikacje - Instytut Slawistyki PAN
Mirosław Jankowiak
Instytut Slawistyki PAN
Spis publikacji
(stan na styczeń 2015)
Książki:
1 N. Barszczewska, M. Jankowiak, Dialektologia białoruska, Warszawa 2012, ss. 308.
2 Беларускія гаворкі ў Краслаўскім раѐне Латвіі. Сацыялінгвістычнае дасьледаваньне,
Беласток-Вільня 2012, С. 288. [tłum. z j. polskiego].
3 Przewodnik turystyczny Litwa, Łotwa, Estonia, ExpressMap, Warszawa 2010, część o Łotwie,
Wstęp, Informacje praktyczne. (współ. K. Byrtek, K. Popławski), ss. 348.
4 Gwary białoruskie na Łotwie w rejonie krasławskim. Studium socjolingwistyczne, Warszawa 2009,
ss. 248.
5 (red.) Przewodnik turystyczny: T. Ławecki, L. Olchowik-Adamowska, Lwów, Warszawa 2009,
ExpressMap, ss. 215.
Inne publikacje:
1.
Czym jest i co zawiera Słownik mówionej polszczyzny północnokresowej [w:] „Studia z Filologii
Polskiej i Słowiańskiej” 2014 (razem z I. Grek-Pabis, M. Ostrówka, B. BiesiadowskaMagdziarz), s. 277–301.
2.
XXI
A.
Pradžioslietuviųtarmės:
geolingvistinisirsociolingvistinistyrimas.
Žemėlapiaiirjųkomentarai [The Modern Geolinguistic Research in Lithuania: The Optimisation
of Network Points and the Interactive Dissemination of Information], scientific editor: D.
Mikulėnienė, Lietuviųkalbosinstitutas, Vilnius 2014, 459 pp. [w:] “ActaLinguisticaLithuanica”
LXXI, Vilnius.
3.
Belarusian dialects in Latvian Latgale – transitional or mixed [in:] ed. Seržant, I. A. and B.
Wiemer, Contemporary approaches to dialectology: The area of North, Northwest Russian and
Belarusian Dialects, „SlavicaBergensia 12”, Bergen 2014: University of Bergen, p. 37–65.
4.
Беларускія запазычанні ў латышскай мове і латгальскіх гаворках [w:] „Беларуская
лінгвістыка” 72/2014, Мінск2014, C. 10–21.
5.
Sprawozdanie z konferencji Polyslav XVII (Kijów 11–14 września 2013 roku) [w:] Adeptus 3
(2014), Warszawa, s. 117–119.
6.
Laimdota Straujuma nowym premierem Łotwy [w:] „Stanowisko Pułaskiego”, z dnia 24.01.2014.
7.
Gwary białoruskie na zachodniej Smoleńszczyźnie – dzieje agonii [in:] „Slavia” 82/2013, nr 3,
Praha, s. 315–322.
8.
Białorusini [w:] Jak zwracają się do siebie Europejczycy, red. M. Marcjanik, Warszawa 2013, s.
59–69.
9.
Łotewski rząd podał się do dymisji [w:] „Stanowisko Pułaskiego”, z dnia 28.11.2013.
10. Беларуская мова ў Латвіі: статус, сферы выкарыстання, перспектывы, БеларусікаAlbaruthenica 32. Матэрыялы V Міжнароднага кангрэса беларусістаў, Мінск 2012, 353–364.
[przedruk].
11. O nowym Słowniku Łotewsko-Polskim wydanym w Rydze w 2011 roku [w:] „Acta BalticoSlavica” 36, Warszawa 2012, s. 291–294.
12. Belorussian Minority in the Krāslava Area in Latvia. Language in the Domain of Religion [w]
LinguisticaLettica 20, Rīga 2012, s. 18–38.
13. MiroslavsJankovjaks, MalgožataOstruvka, Krāslavasuntāsapkārtnespoļiiedzīvotāju leģendās un
nostāstos [w:] Inkluzīvi, Rīga 2012, s. 181–188.
14. Mały ruch graniczny z Obwodem Kaliningradzkim – korzyści i zagrożenia [w:] „Komentarz
Międzynarodowy Pułaskiego”, 4/2012z dnia 20.03.2012.
15. W relacjach Mińska z UE znów powiało chłodem [w:] „Stanowisko Pułaskiego”, z dnia
09.03.2012.
16. Szlakiem białoruskich Poleszuków (raport z badań terenowych) (razem z Ł. Grajewskim) [w:]
„Acta Baltico-Slavica” 35, Warszawa 2011, s. 215–236.
17. Славянская спадчына ў Латгаліі як аб’ект турызма[w:] Этнокультурное развитие
Беларуси в XIX – начале XXI в., Минск 2011, С. 256–259.
18. Sprawozdanie z konferencji „Dawne Inflanty Polskie: dziedzictwo i historia” (Kraków, 18–19
listopada 2010) [w:] „Acta Baltico-Slavica” 35, Warszawa 2011, s. 291–293.
19. Kapral Antoni Nowicki (1916–2000), „Rocznik Legionowski” 4/2010, Legionowo 2011, s. 376–
386.
20. Łotwa na rozstaju dróg [w:] „Stanowisko Pułaskiego”, 07/2011.
21. Integracja czy dezintegracja państwa? Polityka niepodległej Łotwy wobec mniejszości
narodowych (nie-obywateli) [w:] Rozpad ZSRR i jego konsekwencje dla Europy i świata. Część 3:
Kontekstmiędzynarodowy, pod red. J. Dieca, Kraków 2011, s. 411–429.
22. Лексіка беларускамоўных жыхароў Латгаліі (на прыкладзе Краслаўскага раѐна), Polskobiałoruskiezwiązkikulturowe, literackieijęzykowe, red. S. Kawalou, R. Radzik, M. Sajewicz,
Lublin 2010, s. 397–406.
23. Беларуская мова ў Латвіі: статус, сферы выкарыстання, перспектывы, „Acta
Albaruthenica” 10/2010, Warszawa 2010, s. 301–310.
24. Wielonarodowość i wielokulturowość Łatgalii w aspekcie społecznym i historycznym [w:]
Językowe i kulturowe dziedzictwo WKL. Księga jubileuszowa na 1000-lecie Litwy, Bydgoszcz
2010, s. 46–53.
25. (rec.) Krzysztof Zajas, Nieobecna kultura. Przypadek Inflant Polskich, „Wielogłos” Kraków
2010, s. 166–172.
26. Прафэсар Яўхім Карскі – рэктар Імпэратарскага Варшаўскага унівэрсытэту,„Arche”
4/2010, C. 298–308.
27. Profesor Joachim Karski – rektor Cesarskiego Uniwersytetu Warszawskiego [w:] „Acta
Albaruthenica” 9, Warszawa 2009, s. 341–348.
28. (oprac.), Pamiętnik Borysa Szczuki z Kleszczeli przekazany studentom podczas badań podlaskich
(fragmenty) [w:] „Societas Communitas” 2 (8) 2009, Warszawa 2009, s. 333–362.
29. Образ национальностей проживающих на белорусско-латвийском пограничье в глазах
жителей Латгалии [w:] Балто-славянские культурные связи, Рига 2009, C. 569–580.
30. Białorusini Łatgalii – autochtoni czy imigranci?, Acta Albaruthenica 8, Warszawa 2008, s. 264–
274.
31. Kilka uwag o czynnikach kształtujących tożsamość narodową mniejszości białoruskiej na Łotwie
(na przykładzie rejonu krasławskiego) [w:] Rodzina – Tożsamość – Język. Z badań na pograniczu
słowiańsko-bałtyckim (red. A. Zielińska, A. Engelking, E. Golachowska), Warszawa 2008, s. 69–
93.
32. Zakres funkcjonowania języka białoruskiego i stan zachowania gwary na przykładzie wybranych
miejscowości w okolicach Horek w obwodzie mohylewskim [w:] Pogranicza Białorusi w
perspektywie interdyscyplinarnej, red. E. Smułkowa, A. Engelking, Warszawa 2007, s. 293–315.
33. Język polski na Białorusi Wschodniej. Sytuacja socjolingwistyczna i uwagi o mowie wsi Stajsk i
Wesełowo (razem z M. Ostrówką), „Acta Baltico-Slavica” 31, Warszawa 2007, s. 175–198.
34. Białoruska mniejszość na Łotwie w rejonie krasławskim. Język w sferze religii [w:] Prezentacje
prac słuchaczy studium doktoranckiego przy IS PAN, Warszawa 2007, s. 9–13.
35. Sprawozdanie z konferencji „Pogranicza Białorusi – historia, kultura, język”, Warszawa 28-29 XI
2006, „Studia Białorutenistyczne” 1/2007, Lublin 2007, s. 417, 418.
36. Apdzīvojošu Krāslavas rajonu baltkrievu minoritāšu daudzvalodība. Valodu funkcionēšanas
sfēras, „Linguistica Lettica” XVI, Rīga 2007, s. 193–211.
37. Białorusini na Łotwie – współczesna sytuacja socjolingwistyczna na przykładzie rejonu
krasławskiego, „Acta Baltico-Slavica” 30, Warszawa 2006, s. 542–556.
38. Социолингвистическая ситуация белорусов
„LinguisticaLettica” XV, Rīga 2006, s. 193–210.
на
белорусско-российском
пограничье,
39. Языковая характеристика деревень на белорусско-русском пограничье [w:] „StudiaSlavica”
VI, Tallinn 2006, s. 264–278.
40. Czy każda nacja swoju wieru ma? – wokół zagadnienia identyfikacji narodowej społeczności
białoruskiej zamieszkującej Łotwę (na przykładzie rejonu krasławskiego) [w:] Prezentacje prac
słuchaczy studium doktoranckiego przy IS PAN, Warszawa 2006, s. 27–32.
41. Białorusini na Łotwie – wiadomości ogólne [w:] Prezentacje prac słuchaczy studium
doktoranckiego przy IS PAN, Warszawa 2005, s. 37–41.
42. O polonizmach w utworze religijnym z 1794 r. „Nauki Parafialne” [w:] Prezentacje prac
słuchaczy studium doktoranckiego przy IS PAN, Warszawa 2004.
43. Латгалия и польское меньшинство в Латгалии как образующий элемент польско–
латвийских отношений в межвоенный период [w:] Восточная Европа: феномен Балтии.
Материалы IV Международной научной конференции, Санкт-Петербург 2004, s. 221–230.
44. Палітыка польскіх улад у дачыненні да беларускай меншасці ў 1918–1939гг.[w:] История и
культура Европы в контексте становления и развития региональных цивилизаций и
культур: актуальные проблемы из исторического, прошлого и современности. Материалы
международной научно–теоретической конференции, Витебск 2003, s. 175–177.

Podobne dokumenty