The Most Holy Body and Blood of Christ June 6, 2010

Transkrypt

The Most Holy Body and Blood of Christ June 6, 2010
Rev. Idzi Stacherczak, Pastor
Rev. Joseph Vadakumcherry, Associate Pastor
Paul (Pawel) Tawech, Music Director
Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education
Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary
Mrs. Anna Knap, Business Manager
RITE OF RECONCILIATION:
(Confession) 3:00 PM to 3:45 PM, Saturday or by appointment.
Weekday Confession held at 7:00 to 7:15 AM.
PARISH REGISTRATION:
At the rectory during office hours.
Regular Office hours 9:00 AM to 8:00 PM daily.
MASS SCHEDULE
WEEKEND MASSES:
Saturday Evening: 4:00 PM
Sunday: 7:30 - 9:00 - 12:15 PM
Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM
WEEKDAY MASSES:
Monday-Friday: 6:30 & 8:00 AM
Saturday: 8:00 AM
Mass in Polish: Wednesday & Saturday 8:30 AM
HOLY DAY MASSES:
7:00 PM Vigil Mass, 6:30—8:00—11:00 AM (English)
9:00 AM—7:00 PM (Polish)
WEDDINGS:
Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church
before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St.
Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday.
BAPTISMS:
English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third
Sundays. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling Rectory.
Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 773-545-8840
Fax: 773-545-8919
Religious Education Office 773-685-3785
The Most Holy Body and Blood of Christ
June 6, 2010
[A]s often as you eat this bread and drink the cup,
you proclaim the death of the Lord until he comes.
— 1 Corinthians 11:26
Page Two
June 6, 2010
Spiritual Reflection
‘‘The Body of Christ.” Those words can
become so familiar to us. We might recall how
special they sounded the first time we received Jesus
in the Sacrament of the Most Holy Eucharist. This is a
good weekend for us to take a look at how awesome it
really is!
When something is very special, we get ready for it.
We spend lots of time preparing for Christmas and Easter, for
birthdays and even summer vacation. We prepare ourselves
before we receive the Eucharist for the first time as well. It is
inspiring to see the great hunger in our second graders in CCD
as they look forward to that most special day, and the adults in
various R.C.I.A. programs as they prepare to receive Jesus as
well.
May we never forget how awesome it is! The Church
tells us that we need to prepare ourselves each time we receive
the Eucharist. We should remember that from the moment we
wake up. We need to pay attention to the way we treat one
another, and even to the food and drink we consume. We are
aware that we are not to eat or drink anything for at least one
hour before receiving the Eucharist. It can be good to have
someone in the family whose job it is to remind everybody
when it’s time to stop eating and drinking. We shouldn’t drink
coffee or even chew gum for an hour ahead of time!
Our preparation needs to show even in the way we
dress for Mass. When we go to Mass, we need to bring our best
self. What a challenge that is, too. Our kids will help us realize
any discrepancy between the way we act at home and the
behavior that’s consistent with living as a person who loves
God. We hear about a higher standard, one that we need to
strive to live all week long.
As we come forward for Communion, we don’t do so
unconsciously. We focus on the precious Sacrament we are
going to celebrate. We think about how much God loved us in
giving us His Son, and how special it is that we can receive the
totality of Jesus, Body, Soul and Divinity. How fortunate we
are to be able to receive the true Body and Blood of Christ. We
bow from the waist before we receive Communion. The
Eucharist is not a symbol at all, but the true Body and Blood of
Christ Himself!
We wouldn’t think about going back to our seat and
letting our minds wander. We wouldn’t be so callous to leave
Church either, before we’ve had a chane to thank God for the
gift of the Eucharist. That takes time! How confusing it is to
children when people are leaving Church right after
Communion, or even before the priest has a chance to make his
way down the aisle of the Church. We wouldn’t think of
leaving a dinner party right after we ate our last bite. Good
upbringing means that we nurture the relationship with our
host, not just get what we want and get out of there.
What a great chance we are given this weekend to
reflect upon how special receiving the Eucharist really is. This
week we can continue to reflect on the way we approach the
Eucharist. May we do so with reverence and love, and go in
peace ‘‘to love and serve the Lord,” with much love and
enthusiasm. Have a good week!
©MMX Father Pat Umberger, www.frpat.com
CZYŃCIE TO NA MOJĄ PAMIĄTKĘ
W dzisiejszą niedzielę Kościół przypomina
nam Wieczerzę Pańską, kiedy to Chrystus po
raz pierwszy wypowiedział nad chlebem
wszechmocne słowa, które zwykły chleb
przemieniają w „chleb życia”, w Jezusowe
Ciało. W dniu dzisiejszym miliony katolików na całym
świecie gromadzą się, aby uwielbiać Chrystusa
w Eucharystii, aby złożyć Mu „dzięki” za Jego
bezgraniczną miłość, za to, że raczył z nami pozostać
na tej ziemi. Słowa Chrystusa „Czyńcie to na moją
pamiątkę” ponawiane są nieustannie na ołtarzach
całego świata.
Dzisiejsza Ewangelia opowiada nam, że tysiące
ludzi poszło za Jezusem na pustynię. Spragnieni Jego
słowa i miłości zapomnieli, że potrzeba im także
chleba. Widząc te zgłodniałe rzesze ludzi, Chrystus
nakarmił ich w cudowny sposób. Znalazło się pięć
chlebów i dwie ryby, a Jezus spojrzał w niebo
i odmówiwszy nad nimi błogosławieństwo, połamał
i dawał uczniom, by podawali ludowi. Jedli i nasycili
się wszyscy i zebrano jeszcze dwanaście koszów
ułomków, które im zostały.
Ta sama sytuacja powtarza się i dzisiaj
i każdego dnia, kiedy gromadzimy się wokół Chrystusa
i Jego ołtarza. Nie jesteśmy tutaj spragnieni chleba, ale
potrzebujemy prawdy, miłości i życia. Chrystus daje
nam tutaj cudowny chleb życia wiecznego—czyli
samego siebie pod postacią chleba, byśmy nie ustali na
drodze naszego pielgrzymowania do Boga.
Chrystus mówi i dziś do nas te same słowa co
kiedyś: „Jeżeli nie będziecie spożywali Ciała Syna
Człowieczego i nie będziecie pili Krwi Jego, nie
będziecie mieli życia w sobie” (J. 6, 53). Zbawiciel
chciał pozostawić w naszych rękach swoją zbawczą
ofiarę krzyżową, największy dowód Jego miłości;
ofiarę życia i swiętości. Żeby uwiecznić tę ofiarę,
postanowił, że ma się ona codziennie ponawiać
w cudowny sposób na wszystkich ołtarzach świata.
Bez chleba, który daje nam nasza ziemia, nie
może żyć nasze ciało; bez chleba który daje nam
Niebo—czyli Chrystus, nie może żyć nasza dusza.
Zatem starajmy się jak najczęściej przyjmować ten
Chleb, który daje nam Życie Wieczne—czyli Komunię
Świętą.
-ks. Idzi-
The Most Holy Body and Blood of Christ
THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST (6)
7:30 — Dorothy Fidanza for recovery & good health
(Ed & Dolores Peszek)
+Dominador Pamtmat, Sr., Death Anniv. (Family)
9:00 — Thanksgiving for health of Tom Castronovo
(Grandma Dorothy)
+Erminia & Salvatore DeSimone (Michael)
+Josephine & Hillard M. Krause (M. Tadel)
+Hillard M. Krause, Jr. (M. Tadel)
10:30— O zdrowie i potrzebne łaski dla Pawła Dziura
(Żona i córka)
Podz. za otrzym. łaski z prośbą o Boże bł. dla rodziny
Z podz. za otrzymane łaski i bł. Boże z racji 29-tej
rocz. ślubu dla Hanny i Zygmunta oraz o bł.
Boże dla córki Magdaleny w 28-mą rocz. urodzin
O radość w wieczności dla:
+Krystyna Marcinkiewicz (Rodzina)
+Victor Burzyński (Rodzice)
12:15— +Harriet Marienfeld 4th Death Anniv. (Jim Miketta)
6:00 — Za Parafian św. Pryscylli: #35
MONDAY (7) Weekday
6:30 — +Patricia Egan (Family)
8:00 — +Everett “Rob” Young
TUESDAY (8) Weekday
6:30 — +Frank E. Izzo Birthday Remembrance
(Daniel G. Manczak Family)
8:00 — +Karl Miketta 31st Death Anniv. (Jim Miketta)
WEDNESDAY (9) Weekday
6:30 — +Amanda McRae
8:00 — +Marion Plambeck (Family)
8:30 — +Ignacy Lenkiewicz rocznica śmierci
THURSDAY (10) Weekday
6:30 — +Lorraine Ackermann
8:00 — +Kazimiera, Mieczysław Koziar
Page Three
ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME (13)
7:30 — St. Priscilla Parishioners: #37
9:00 — Noah, Olivia Hart; Lucas Nelson - Congratulations
on your graduations (Kokot Family)
+Sadie Keenan 19th Death Anniv. (Donna Herrity)
10:30— O Boże bł. i potrzebne łaski dla Jolanty Grocholskiej
z racji urodzin (Polska Grupa)
O zdrowie i opiekę M. Bożej dla Pawła Dziura
(Żona z córką)
O radość w wieczności dla:
+Sobiesław Łabno
+Krystyna Marcinkiewicz (Rodzina)
+Ignacy Lenkiewicz rocznica śmierci
+Victor Burzyński (Rodzice)
12:15— +Marlene Klauba (Husband Bennett)
+Lillian Conforti (Anne Marie & Frank Oprzedek)
6:00 — Za Parafian św. Pryscylli: #38
WEDDING BANNS
If anyone knows of cause or just impediment why these
persons should not be joined together in Holy
Matrimony, they must contact the Pastor.
III. Anna Ostrowska & Arkadiusz Kotwa
Jeśli ktoś wie o przeszkodach uniemożliwiających
zawarcie Sakramentu Małżeństwa przez te osoby,
prosimy o powiadomienie księdza proboszcza.
Daniela Skrzypczak
FRIDAY (11) THE MOST SACRED HEART OF JESUS
6:30 — +Everett “Rob” Young
8:00 — +Amanda McRae
7:00 P.M. — Holy Name Mass
SATURDAY (12) THE IMMACULATE HEART OF THE
BLESSED VIRGIN MARY
8:00 — St. Priscilla Parishioners: #36
8:30 — +Kazimiera, Jan Karbarz
12:00— WEDDING MASS: ANNA OSTROWSKA &
ARKADIUSZ KOTWA
4:00 — +Harry & Beatrice Siers (Lorraine DuPlantis)
+Victor A. Procaccio (Mother & Dad)
+Donald Nelson (Martino Family)
May 23, 2010
Currency
$ 4,963.00
Checks
$ 2,558.00
Loose Coin
$
6.42
Total
$ 7,527.42
Weekly Goal
$ 10,000.00
Budget Year to Date
$460,000.00
Collections Year to Date
$336,410.29
Under Budget
$<123,589.71>
Thank you for your generosity and support of our Parish.
Page Four
June 6, 2010
George Adamick - Sandra Anderson - Joe Bargi Roman Brygider - Dorothy Castronovo - Jan
Drożdż - Jennifer Hebda - Carrie Kacen - Janet
Kaplan - LaVerne Kmiec - Maria Lech - Peter
Leyden - Mary Lund - Mary Lynch - Barbara
McDonald - Mike Muka - Antoni Nierzejewski Catherine O’Brien - Bernice Plicner - Casimir
Plicner - Shirley Potempa - Genowefa Solak Mary Spiewak - Patricia Tytro - Rose Wachs Toni Woods - Katie Young
If you have not yet done so and would like to
have your name added to our Parish “Pray
For…” list, please call the rectory at
773-545-8840 ext. 221. Thank you!
The monthly Holy Name Society
Mass and Meeting is on
Sunday, June 13, 2010!
All Holy Name Society members,
their wives,
and the widows of former members
are invited to attend
the 9:00 A.M. Mass.
Our monthly meeting will be
at 10:30 A.M. in McGowan Hall.
Continental breakfast will be served
before the meeting.
LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND SUNDAY
June 12th & June 13th
MINISTER(S)
CELEBRANT
SATURDAY
4:00 P.M.
SUNDAY
7:30 A.M.
SUNDAY
9:00 A.M.
SUNDAY
10:30 A.M.
SUNDAY
12:15 P.M.
SUNDAY
6:00 P.M.
As scheduled
As scheduled
As scheduled
As scheduled
As scheduled
As scheduled
Karl
Rodriguez
Donna Chesna
Ewa Lech
Marian Raźniak
Angelina
Kadzielawa
Jolanta Grocholska
DEACON
LECTOR
COMMENTATOR
EUCHARISTIC
MINISTERS
ALTAR
SERVERS
As scheduled
As scheduled
As scheduled
Marcin Stepek
Piotr Grocholski
Stanisław Słonina
Hanna Kurzątkowski
Stanisław Ryczek
Ryszard Janusiak
As scheduled
As scheduled
As scheduled
The Most Holy Body and Blood of Christ
Page Five
The time has come to bid
farewell...
The 30th Annual Chicago Association Holy
Name Society Spiritual Mass
will be celebrated at
St. Priscilla Church on June 11, 2010.
A procession of Holy Name banners
will begin at 7:00 P.M. Mass will be
celebrated after the procession.
A reception will take place in McGowan Hall
below the church after Mass.
All are welcome to attend this Mass.
We hope to see you there!
The Golden Wedding Anniversary Mass
will be held on
Sunday, September 19, 2010
at 3 PM at St. John Brebeuf,
8307 N. Harlem Ave., Niles, IL.
Couples married in 1960
interested in attending this celebration
should contact their parish to register.
For further information
call the Family Ministries Office
at 312.534.8351
or visit the website:
www.familyministries.org.
Sadly, Fr. Joseph’s time with us is quickly
coming to an end. He has served our parish
with great devotion and we will have a
special farewell for him after the 9:00 A.M.
Mass on Sunday, June 13, 2010. All are
welcomed to join and personally meet with
Fr. Joseph.
Informujemy ze smutkiem, że czas pracy
ks. Józefa pośród nas powoli dobiega końca.
Pracował w naszej parafii prawie 5 lat
z wielkim oddaniem. W najbliższą niedzielę
po Mszy św. o godz. 9-tej będziemy mieli
okazję osobiście podziękować ks. Józefowi za
jego pracę przy kawie i ciastku.
W niedzielę 19 września
o godzinie 3 po południu
w kościele św. Jana Brebeuf
przy ulicy 8307 N. Harlem Ave. w Niles, IL
odbędzie się uroczysta Msza Święta
z okazji 50-tej rocznicy
zawarcia związku małżeńskiego.
Pary, ktόre zawarły związek małżeński
w 1960 roku są proszone
o skontaktowanie się ze swoją parafią
w celu zarejestrowania się.
Aby zasięgnąć dodatkowych informacji
prosimy skontaktować się z naszym biurem,
312.534.8351,
lub odwiedzić naszą stronę internetową:
www.familyministries.org.
Page Six
June 6, 2010
THE MOST HOLY
BODY AND BLOOD OF CHRIST
The Eucharist
Gandhi once said there is so much hunger in the world that the only way God can come is
in the form of bread. What a great truth this is. God is present wherever bread is broken
and wine is poured out and both are shared. This reality carries us forward filled and
renewed and makes us Eucharistic people.
Comment
Even though the reading from Genesis makes obvious reference to the priesthood of Melchizedek as a “type” of the
priesthood to be exercised by Jesus, two other qualities mark its import for inclusion in today’s liturgy. First, it mentions an
offering of bread and wine, which the liturgy regards as a prefigurement of the Eucharist (Melchizedek’s offering is
specifically mentioned in Eucharistic Prayer I). Second, it contains a blessing formulary that has an impact on the formulation
of the Church’s other liturgical prayers, specifically, in the preparation of the altar and gifts.
The reading from 1 Corinthians picks up the images of bread and wine found in Genesis. It recalls Jesus’ Last
Supper and— specifically describing the Eucharist—his gift of himself in bread and wine. Just as bread and wine were the
sacrifice that blessed God's covenant with Abram/Abraham, so do bread and wine bless those who share in the covenant
ratified by the body and blood of Jesus, the High Priest.
It’s interesting to note that the Eucharistic formula cited in the second reading is probably the oldest version
recorded in the Scriptures. Even when Paul related it, the formula must have been in use long enough to have become fixed
and familiar. Scholarly speculation suggests that this formula was used liturgically in Paul’s home base in Antioch. Quite
probably the slight variations in the other three scriptural versions of the words attributed to Jesus in instituting the Eucharist
similarly reflect usage in the infant Churches of Matthew, Mark, and Luke. Paul’s version, like the other scriptural formulas, is
so close to what we have today in the Eucharistic Prayer that it sounds comfortably familiar. The point is this: The similarity
of all Eucharistic formulas, then and now, is so pronounced because the Eucharist has always been at the heart of the
Church’s faith and practice, a sign of the Lord’s own love and nourishing presence among his followers. And this is the way
our Lord wanted it, then and now: “Do this in remembrance of me.”
The Gospel not only records a miraculous feeding, but also speaks to both of the previous readings. As used in the
liturgy, the Gospel reading makes it clear that the meal we share (the Eucharist) is continuous with the sacrificial meals of
both the Old and the New Covenant. Even more, it proclaims that the meal is a foretaste of the great messianic banquet to
come.
Reflection
Today’s Gospel is clearly an instruction on the Eucharist and on what Jesus intends it to be: nourishment for
Christian communities. Just prior to the scene depicted in the Gospel, Jesus has sent out his apostles to proclaim the reign of
God and to heal. This they did, going from village to village, preaching and curing. Upon their return, they report to Jesus.
Then, suddenly, it is Jesus who is again preaching and curing. Withdrawing to Bethsaida, Jesus finds himself engulfed by a
crowd of people. He welcomes them and goes on to preach and cure the sick. But then, Jesus adds something new to the
mission of his disciples: they must feed those who follow him. If they can preach and heal as Jesus does, then they must also
nourish those who hear the Word and form them into communities.
Note how Luke arranges the scene. The apostles want to dismiss the crowd so that the people can find their own
food and shelter. Jesus asks the Twelve why they don’t feed the crowd themselves. The apostles complain that all they have
are five loaves and two fish. How can this little feed so many? Jesus tells them how. First Jesus divides the crowd into smaller
groups/communities. Then he performs the blessing/breaking/giving formula of Eucharist. However, Jesus himself does
not distribute the food. Rather, he instructs his apostles to do that. The people have all they want to eat, with twelve baskets
of leftovers. In other words, the Lord provides nourishment generously and abundantly.
Luke is saying: Not just during that evening in Galilee, not just when Jesus blesses and breaks the bread, but
whenever followers gather in his name to share his table, whenever his ministers speak his words over the bread, Jesus Christ
is present to nourish his followers and to make them one. What happened then happens now.
Copyright © 2003, World Library Publications. All rights reserved.

Podobne dokumenty