The Most Holy Body and Blood of Christ June 6, 2010
Transkrypt
The Most Holy Body and Blood of Christ June 6, 2010
Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Joseph Vadakumcherry, Associate Pastor Paul (Pawel) Tawech, Music Director Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager RITE OF RECONCILIATION: (Confession) 3:00 PM to 3:45 PM, Saturday or by appointment. Weekday Confession held at 7:00 to 7:15 AM. PARISH REGISTRATION: At the rectory during office hours. Regular Office hours 9:00 AM to 8:00 PM daily. MASS SCHEDULE WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30 - 9:00 - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday-Friday: 6:30 & 8:00 AM Saturday: 8:00 AM Mass in Polish: Wednesday & Saturday 8:30 AM HOLY DAY MASSES: 7:00 PM Vigil Mass, 6:30—8:00—11:00 AM (English) 9:00 AM—7:00 PM (Polish) WEDDINGS: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. BAPTISMS: English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third Sundays. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling Rectory. Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Religious Education Office 773-685-3785 The Most Holy Body and Blood of Christ June 6, 2010 [A]s often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the death of the Lord until he comes. — 1 Corinthians 11:26 Page Two June 6, 2010 Spiritual Reflection ‘‘The Body of Christ.” Those words can become so familiar to us. We might recall how special they sounded the first time we received Jesus in the Sacrament of the Most Holy Eucharist. This is a good weekend for us to take a look at how awesome it really is! When something is very special, we get ready for it. We spend lots of time preparing for Christmas and Easter, for birthdays and even summer vacation. We prepare ourselves before we receive the Eucharist for the first time as well. It is inspiring to see the great hunger in our second graders in CCD as they look forward to that most special day, and the adults in various R.C.I.A. programs as they prepare to receive Jesus as well. May we never forget how awesome it is! The Church tells us that we need to prepare ourselves each time we receive the Eucharist. We should remember that from the moment we wake up. We need to pay attention to the way we treat one another, and even to the food and drink we consume. We are aware that we are not to eat or drink anything for at least one hour before receiving the Eucharist. It can be good to have someone in the family whose job it is to remind everybody when it’s time to stop eating and drinking. We shouldn’t drink coffee or even chew gum for an hour ahead of time! Our preparation needs to show even in the way we dress for Mass. When we go to Mass, we need to bring our best self. What a challenge that is, too. Our kids will help us realize any discrepancy between the way we act at home and the behavior that’s consistent with living as a person who loves God. We hear about a higher standard, one that we need to strive to live all week long. As we come forward for Communion, we don’t do so unconsciously. We focus on the precious Sacrament we are going to celebrate. We think about how much God loved us in giving us His Son, and how special it is that we can receive the totality of Jesus, Body, Soul and Divinity. How fortunate we are to be able to receive the true Body and Blood of Christ. We bow from the waist before we receive Communion. The Eucharist is not a symbol at all, but the true Body and Blood of Christ Himself! We wouldn’t think about going back to our seat and letting our minds wander. We wouldn’t be so callous to leave Church either, before we’ve had a chane to thank God for the gift of the Eucharist. That takes time! How confusing it is to children when people are leaving Church right after Communion, or even before the priest has a chance to make his way down the aisle of the Church. We wouldn’t think of leaving a dinner party right after we ate our last bite. Good upbringing means that we nurture the relationship with our host, not just get what we want and get out of there. What a great chance we are given this weekend to reflect upon how special receiving the Eucharist really is. This week we can continue to reflect on the way we approach the Eucharist. May we do so with reverence and love, and go in peace ‘‘to love and serve the Lord,” with much love and enthusiasm. Have a good week! ©MMX Father Pat Umberger, www.frpat.com CZYŃCIE TO NA MOJĄ PAMIĄTKĘ W dzisiejszą niedzielę Kościół przypomina nam Wieczerzę Pańską, kiedy to Chrystus po raz pierwszy wypowiedział nad chlebem wszechmocne słowa, które zwykły chleb przemieniają w „chleb życia”, w Jezusowe Ciało. W dniu dzisiejszym miliony katolików na całym świecie gromadzą się, aby uwielbiać Chrystusa w Eucharystii, aby złożyć Mu „dzięki” za Jego bezgraniczną miłość, za to, że raczył z nami pozostać na tej ziemi. Słowa Chrystusa „Czyńcie to na moją pamiątkę” ponawiane są nieustannie na ołtarzach całego świata. Dzisiejsza Ewangelia opowiada nam, że tysiące ludzi poszło za Jezusem na pustynię. Spragnieni Jego słowa i miłości zapomnieli, że potrzeba im także chleba. Widząc te zgłodniałe rzesze ludzi, Chrystus nakarmił ich w cudowny sposób. Znalazło się pięć chlebów i dwie ryby, a Jezus spojrzał w niebo i odmówiwszy nad nimi błogosławieństwo, połamał i dawał uczniom, by podawali ludowi. Jedli i nasycili się wszyscy i zebrano jeszcze dwanaście koszów ułomków, które im zostały. Ta sama sytuacja powtarza się i dzisiaj i każdego dnia, kiedy gromadzimy się wokół Chrystusa i Jego ołtarza. Nie jesteśmy tutaj spragnieni chleba, ale potrzebujemy prawdy, miłości i życia. Chrystus daje nam tutaj cudowny chleb życia wiecznego—czyli samego siebie pod postacią chleba, byśmy nie ustali na drodze naszego pielgrzymowania do Boga. Chrystus mówi i dziś do nas te same słowa co kiedyś: „Jeżeli nie będziecie spożywali Ciała Syna Człowieczego i nie będziecie pili Krwi Jego, nie będziecie mieli życia w sobie” (J. 6, 53). Zbawiciel chciał pozostawić w naszych rękach swoją zbawczą ofiarę krzyżową, największy dowód Jego miłości; ofiarę życia i swiętości. Żeby uwiecznić tę ofiarę, postanowił, że ma się ona codziennie ponawiać w cudowny sposób na wszystkich ołtarzach świata. Bez chleba, który daje nam nasza ziemia, nie może żyć nasze ciało; bez chleba który daje nam Niebo—czyli Chrystus, nie może żyć nasza dusza. Zatem starajmy się jak najczęściej przyjmować ten Chleb, który daje nam Życie Wieczne—czyli Komunię Świętą. -ks. Idzi- The Most Holy Body and Blood of Christ THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST (6) 7:30 — Dorothy Fidanza for recovery & good health (Ed & Dolores Peszek) +Dominador Pamtmat, Sr., Death Anniv. (Family) 9:00 — Thanksgiving for health of Tom Castronovo (Grandma Dorothy) +Erminia & Salvatore DeSimone (Michael) +Josephine & Hillard M. Krause (M. Tadel) +Hillard M. Krause, Jr. (M. Tadel) 10:30— O zdrowie i potrzebne łaski dla Pawła Dziura (Żona i córka) Podz. za otrzym. łaski z prośbą o Boże bł. dla rodziny Z podz. za otrzymane łaski i bł. Boże z racji 29-tej rocz. ślubu dla Hanny i Zygmunta oraz o bł. Boże dla córki Magdaleny w 28-mą rocz. urodzin O radość w wieczności dla: +Krystyna Marcinkiewicz (Rodzina) +Victor Burzyński (Rodzice) 12:15— +Harriet Marienfeld 4th Death Anniv. (Jim Miketta) 6:00 — Za Parafian św. Pryscylli: #35 MONDAY (7) Weekday 6:30 — +Patricia Egan (Family) 8:00 — +Everett “Rob” Young TUESDAY (8) Weekday 6:30 — +Frank E. Izzo Birthday Remembrance (Daniel G. Manczak Family) 8:00 — +Karl Miketta 31st Death Anniv. (Jim Miketta) WEDNESDAY (9) Weekday 6:30 — +Amanda McRae 8:00 — +Marion Plambeck (Family) 8:30 — +Ignacy Lenkiewicz rocznica śmierci THURSDAY (10) Weekday 6:30 — +Lorraine Ackermann 8:00 — +Kazimiera, Mieczysław Koziar Page Three ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME (13) 7:30 — St. Priscilla Parishioners: #37 9:00 — Noah, Olivia Hart; Lucas Nelson - Congratulations on your graduations (Kokot Family) +Sadie Keenan 19th Death Anniv. (Donna Herrity) 10:30— O Boże bł. i potrzebne łaski dla Jolanty Grocholskiej z racji urodzin (Polska Grupa) O zdrowie i opiekę M. Bożej dla Pawła Dziura (Żona z córką) O radość w wieczności dla: +Sobiesław Łabno +Krystyna Marcinkiewicz (Rodzina) +Ignacy Lenkiewicz rocznica śmierci +Victor Burzyński (Rodzice) 12:15— +Marlene Klauba (Husband Bennett) +Lillian Conforti (Anne Marie & Frank Oprzedek) 6:00 — Za Parafian św. Pryscylli: #38 WEDDING BANNS If anyone knows of cause or just impediment why these persons should not be joined together in Holy Matrimony, they must contact the Pastor. III. Anna Ostrowska & Arkadiusz Kotwa Jeśli ktoś wie o przeszkodach uniemożliwiających zawarcie Sakramentu Małżeństwa przez te osoby, prosimy o powiadomienie księdza proboszcza. Daniela Skrzypczak FRIDAY (11) THE MOST SACRED HEART OF JESUS 6:30 — +Everett “Rob” Young 8:00 — +Amanda McRae 7:00 P.M. — Holy Name Mass SATURDAY (12) THE IMMACULATE HEART OF THE BLESSED VIRGIN MARY 8:00 — St. Priscilla Parishioners: #36 8:30 — +Kazimiera, Jan Karbarz 12:00— WEDDING MASS: ANNA OSTROWSKA & ARKADIUSZ KOTWA 4:00 — +Harry & Beatrice Siers (Lorraine DuPlantis) +Victor A. Procaccio (Mother & Dad) +Donald Nelson (Martino Family) May 23, 2010 Currency $ 4,963.00 Checks $ 2,558.00 Loose Coin $ 6.42 Total $ 7,527.42 Weekly Goal $ 10,000.00 Budget Year to Date $460,000.00 Collections Year to Date $336,410.29 Under Budget $<123,589.71> Thank you for your generosity and support of our Parish. Page Four June 6, 2010 George Adamick - Sandra Anderson - Joe Bargi Roman Brygider - Dorothy Castronovo - Jan Drożdż - Jennifer Hebda - Carrie Kacen - Janet Kaplan - LaVerne Kmiec - Maria Lech - Peter Leyden - Mary Lund - Mary Lynch - Barbara McDonald - Mike Muka - Antoni Nierzejewski Catherine O’Brien - Bernice Plicner - Casimir Plicner - Shirley Potempa - Genowefa Solak Mary Spiewak - Patricia Tytro - Rose Wachs Toni Woods - Katie Young If you have not yet done so and would like to have your name added to our Parish “Pray For…” list, please call the rectory at 773-545-8840 ext. 221. Thank you! The monthly Holy Name Society Mass and Meeting is on Sunday, June 13, 2010! All Holy Name Society members, their wives, and the widows of former members are invited to attend the 9:00 A.M. Mass. Our monthly meeting will be at 10:30 A.M. in McGowan Hall. Continental breakfast will be served before the meeting. LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND SUNDAY June 12th & June 13th MINISTER(S) CELEBRANT SATURDAY 4:00 P.M. SUNDAY 7:30 A.M. SUNDAY 9:00 A.M. SUNDAY 10:30 A.M. SUNDAY 12:15 P.M. SUNDAY 6:00 P.M. As scheduled As scheduled As scheduled As scheduled As scheduled As scheduled Karl Rodriguez Donna Chesna Ewa Lech Marian Raźniak Angelina Kadzielawa Jolanta Grocholska DEACON LECTOR COMMENTATOR EUCHARISTIC MINISTERS ALTAR SERVERS As scheduled As scheduled As scheduled Marcin Stepek Piotr Grocholski Stanisław Słonina Hanna Kurzątkowski Stanisław Ryczek Ryszard Janusiak As scheduled As scheduled As scheduled The Most Holy Body and Blood of Christ Page Five The time has come to bid farewell... The 30th Annual Chicago Association Holy Name Society Spiritual Mass will be celebrated at St. Priscilla Church on June 11, 2010. A procession of Holy Name banners will begin at 7:00 P.M. Mass will be celebrated after the procession. A reception will take place in McGowan Hall below the church after Mass. All are welcome to attend this Mass. We hope to see you there! The Golden Wedding Anniversary Mass will be held on Sunday, September 19, 2010 at 3 PM at St. John Brebeuf, 8307 N. Harlem Ave., Niles, IL. Couples married in 1960 interested in attending this celebration should contact their parish to register. For further information call the Family Ministries Office at 312.534.8351 or visit the website: www.familyministries.org. Sadly, Fr. Joseph’s time with us is quickly coming to an end. He has served our parish with great devotion and we will have a special farewell for him after the 9:00 A.M. Mass on Sunday, June 13, 2010. All are welcomed to join and personally meet with Fr. Joseph. Informujemy ze smutkiem, że czas pracy ks. Józefa pośród nas powoli dobiega końca. Pracował w naszej parafii prawie 5 lat z wielkim oddaniem. W najbliższą niedzielę po Mszy św. o godz. 9-tej będziemy mieli okazję osobiście podziękować ks. Józefowi za jego pracę przy kawie i ciastku. W niedzielę 19 września o godzinie 3 po południu w kościele św. Jana Brebeuf przy ulicy 8307 N. Harlem Ave. w Niles, IL odbędzie się uroczysta Msza Święta z okazji 50-tej rocznicy zawarcia związku małżeńskiego. Pary, ktόre zawarły związek małżeński w 1960 roku są proszone o skontaktowanie się ze swoją parafią w celu zarejestrowania się. Aby zasięgnąć dodatkowych informacji prosimy skontaktować się z naszym biurem, 312.534.8351, lub odwiedzić naszą stronę internetową: www.familyministries.org. Page Six June 6, 2010 THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST The Eucharist Gandhi once said there is so much hunger in the world that the only way God can come is in the form of bread. What a great truth this is. God is present wherever bread is broken and wine is poured out and both are shared. This reality carries us forward filled and renewed and makes us Eucharistic people. Comment Even though the reading from Genesis makes obvious reference to the priesthood of Melchizedek as a “type” of the priesthood to be exercised by Jesus, two other qualities mark its import for inclusion in today’s liturgy. First, it mentions an offering of bread and wine, which the liturgy regards as a prefigurement of the Eucharist (Melchizedek’s offering is specifically mentioned in Eucharistic Prayer I). Second, it contains a blessing formulary that has an impact on the formulation of the Church’s other liturgical prayers, specifically, in the preparation of the altar and gifts. The reading from 1 Corinthians picks up the images of bread and wine found in Genesis. It recalls Jesus’ Last Supper and— specifically describing the Eucharist—his gift of himself in bread and wine. Just as bread and wine were the sacrifice that blessed God's covenant with Abram/Abraham, so do bread and wine bless those who share in the covenant ratified by the body and blood of Jesus, the High Priest. It’s interesting to note that the Eucharistic formula cited in the second reading is probably the oldest version recorded in the Scriptures. Even when Paul related it, the formula must have been in use long enough to have become fixed and familiar. Scholarly speculation suggests that this formula was used liturgically in Paul’s home base in Antioch. Quite probably the slight variations in the other three scriptural versions of the words attributed to Jesus in instituting the Eucharist similarly reflect usage in the infant Churches of Matthew, Mark, and Luke. Paul’s version, like the other scriptural formulas, is so close to what we have today in the Eucharistic Prayer that it sounds comfortably familiar. The point is this: The similarity of all Eucharistic formulas, then and now, is so pronounced because the Eucharist has always been at the heart of the Church’s faith and practice, a sign of the Lord’s own love and nourishing presence among his followers. And this is the way our Lord wanted it, then and now: “Do this in remembrance of me.” The Gospel not only records a miraculous feeding, but also speaks to both of the previous readings. As used in the liturgy, the Gospel reading makes it clear that the meal we share (the Eucharist) is continuous with the sacrificial meals of both the Old and the New Covenant. Even more, it proclaims that the meal is a foretaste of the great messianic banquet to come. Reflection Today’s Gospel is clearly an instruction on the Eucharist and on what Jesus intends it to be: nourishment for Christian communities. Just prior to the scene depicted in the Gospel, Jesus has sent out his apostles to proclaim the reign of God and to heal. This they did, going from village to village, preaching and curing. Upon their return, they report to Jesus. Then, suddenly, it is Jesus who is again preaching and curing. Withdrawing to Bethsaida, Jesus finds himself engulfed by a crowd of people. He welcomes them and goes on to preach and cure the sick. But then, Jesus adds something new to the mission of his disciples: they must feed those who follow him. If they can preach and heal as Jesus does, then they must also nourish those who hear the Word and form them into communities. Note how Luke arranges the scene. The apostles want to dismiss the crowd so that the people can find their own food and shelter. Jesus asks the Twelve why they don’t feed the crowd themselves. The apostles complain that all they have are five loaves and two fish. How can this little feed so many? Jesus tells them how. First Jesus divides the crowd into smaller groups/communities. Then he performs the blessing/breaking/giving formula of Eucharist. However, Jesus himself does not distribute the food. Rather, he instructs his apostles to do that. The people have all they want to eat, with twelve baskets of leftovers. In other words, the Lord provides nourishment generously and abundantly. Luke is saying: Not just during that evening in Galilee, not just when Jesus blesses and breaks the bread, but whenever followers gather in his name to share his table, whenever his ministers speak his words over the bread, Jesus Christ is present to nourish his followers and to make them one. What happened then happens now. Copyright © 2003, World Library Publications. All rights reserved.