_English_ Electric Table Grill
Transkrypt
_English_ Electric Table Grill
_English_ Electric Table Grill Z-1015-JG INSTRUCTION MANUAL Please read the following instructions carefully before using the appliance for the first time. IMPORTANT SAFEGUARDS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Read all Instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock, do not immerse electrical cord in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool down before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury. When in use, only use the temperature control probe provided with the product. Do not use any other temperature control probes to plug in this product or the product may be seriously damaged. Do not let the cord to touch hot surfaces or hang over the edge of a counter or table. Do not place on or near a hot burner or in a heated oven. Extreme caution must be used when using or moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. Do not use the appliance for other than intended use. Always attach plug to appliance first, and then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn the temperature control to "OFF" then remove plug from wall outlet. Only use properly grounded outlet for plugging in. When the appliance is in operation, be cautious because fire may occur if the appliance is near or touching flammable material, such as draperies and curtains. When opening the lid cover, hot steam may escape causing burns. When roasting for extended time, make sure the fat from the food does not overflow from the drip tray. An insulated hot pad protection is recommended when using this appliance on surfaces where heat may cause damage. Never place appliance on or near a hot burner or in a heated oven. Do not drop or impact the temperature control against hard surfaces, as it may cause damage and affect proper temperature control. Stop using the temperature control if it is damaged or it overheats. In order to prevent the working plot from burning, the unit will switch off automatically when the oil tray is taken out. Please make sure the oil tray is fitted well before cooking! _English_ • • This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance by a person that is responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS! SHORT CORD INSTRUCTIONS • • • A short detachable power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used: - The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. - The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally, the extension cord should be a grounded-type 3-wire cord. HOW TO USE Start using the indoor/outdoor pan: 1. For use indoor without the stand, place the pan on a flat and sturdy surface. It is recommended to use an insulated hot pad for protection when using the pan on surfaces that may get damaged due to the heat. 2. Make sure the temperature control knob is at the “OFF” position and insert it into the temperature control receptacle. Plug into a 220V-240V AC outlet. 3. When ready to cook, turn the temperature control dial to the desired temperature. The temperature indicator light will turn on, indicating that the pan is being preheated. When the indicator light is off, the pan has reached the preselected temperature and is ready for use. 4. Note: During cooking, the temperature indicator light of the pan will go on and off indicating that the surface temperature is being maintained. 5. Use of wood or heat-proof plastic utensil is recommended to protect the non-stick cooking surface. Never cut food with a knife on the pan surface. 6. When cooking is complete, turn temperature control to the “OFF” position, and then unplug the power cord from the outlet. Allow the appliance to cool thoroughly before cleaning or removing any parts. CLEANING AFTER USE 1. Disconnect the plug from wall outlet, and then remove the power cord from the appliance. 2. Allow the unit to cool completely. 3. Wash the pan and lid with warm soapy water using a sponge or dishcloth. 4. Rinse thoroughly to remove soap residue. _English_ CAUTION • Always unplug the pan first and allow it to cool before starting to clean. • Do not use abrasive cleaners or scouring pads. • Do not put temperature control or power cord in the dishwasher. • Never immerse the power cord, plug or temperature selector in any liquid. • Do not soak the pan in water overnight. _Polski_ Stołowy grill elektryczny Z-1015-JG INSTRUKCJA OBSŁUGI Proszę uważnie przeczytać poniższą instrukcję przed użyciem urządzenia po raz pierwszy • • • • • • • • • • • • • • • • • • WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj uważnie całą instrukcję. Nie dotykaj gorących powierzchni. Używaj uchwytów i gałek. W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym nie wolno zanurzać przewodu zasilającego w wodzie ani innych cieczach. Zachowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenie jest używane przez dzieci lub w ich pobliżu. Wyjmij wtyczkę z gniazdka, kiedy nie jest ono w użyciu oraz przed rozpoczęciem czyszczenia. Pozostaw do ostygnięcia przed założeniem lub wyjmowaniem części i przed samym czyszczeniem. Nie używaj urządzenia, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, lub, jeśli urządzenie nie działa prawidłowo lub jest uszkodzone w jakikolwiek sposób. W takim przypadku, należy dostarczyć je do najbliższego autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia, regulacji lub naprawy. Korzystanie z części, które nie są zalecane przez producenta urządzenia może spowodować pożar, porażenie prądem lub spowodować uszkodzenie urządzenia. Podczas użytkowania należy stosować wyłącznie czujnik kontroli temperatury dostarczony wraz z produktem. Nie używaj żadnych innych sond kontroli temperatury do podłączenia do tego produktu gdyż produkt może zostać poważnie uszkodzony. Nie pozwól, aby przewód dotykał gorących powierzchni ani zawisał na krawędzi blatu lub stołu. Nie należy umieszczać urządzenia na lub w pobliżu gorącego palnika lub w nagrzanym piekarniku. Szczególną ostrożność należy zachować podczas używania lub przenoszenie urządzenia zawierającego gorący olej lub inne gorące płyny. Nie należy używać urządzenia do celów innych niż zostało przeznaczone. Zawsze należy wpierw dołączyć wtyk do urządzenia, a następnie podłączyć kabel do gniazdka ściennego. Aby rozłączyć, należy obrócić pokrętło regulacji temperatury w pozycję "OFF", a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka. Do podłączania należy używać tylko prawidłowo uziemionego gniazdka. Gdy urządzenie pracuje, należy zachować ostrożność, ponieważ może wystąpić ogień, jeśli urządzenie znajduje się w pobliżu lub dotyka materiałów łatwopalnych, takich jak draperie i zasłony. Po otwarciu pokrywy gorąca para może uciekać powodując oparzenia. Podczas pieczenia przez dłuższy czas, upewnij się, że tłuszcz z pożywienia nie wycieka z tacy. _Polski_ Izolowana osłona ochronna jest zalecana podczas korzystania z tego urządzenia na powierzchniach, gdzie ciepło może spowodować uszkodzenie. • Nigdy nie należy umieszczać urządzenia na lub w pobliżu gorącego palnika lub w nagrzanym piekarniku. • Nie wolno upuszczać ani uderzać sondą kontroli temperatury o twarde powierzchnie, ponieważ może to spowodować uszkodzenie i negatywnie wpływać na prawidłową regulację temperatury. Zatrzymaj regulator temperatury, jeśli jest on uszkodzony lub przegrzany. • W celu ochrony urządzenia przed uszkodzeniem, wyłączy się ono automatycznie, gdy zbiornik oleju jest wyjęty. Upewnij się, czy zbiornik oleju jest prawidłowo zainstalowany przed rozpoczęciem gotowania! • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, lub którym brak doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub przeszkolone w zakresie dotyczącym korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. • Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. • ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! KRÓTKA INSTRUKCJA DLA PRZEWODU ZASILAJĄCEGO • • • Krótki odłączany przewód zasilający pozwala zmniejszyć zagrożenia wynikające z zaplątania się lub potknięcia przy dłuższym kablu. Dłuższy odłączany przewód zasilający lub przedłużacz są dostępne i mogą być stosowane, jeżeli w trakcie użytkowania zachowana będzie szczególna ostrożność. Jeśli używany jest dłuższy odłączany przewód zasilający lub przedłużacz: - Nominalne parametry elektryczne przedłużacza powinny być co najmniej tak samo duże jak nominalne parametry elektryczne urządzenia. - Dłuższy przewód zasilający powinien być ułożony tak, że nie będzie zwisał pod blatem lub krawędzią stołu, gdzie może zostać pociągnięty przez dzieci lub można potknąć się nieumyślnie, przedłużacz typu przewód 3-żyłowy powinien być uziemiony. SPOSÓB UŻYTKOWANIA Rozpocznij użytkowanie patelni wewnątrz / na zewnątrz : 1. Przy stosowaniu w pomieszczeniach bez podstawy, umieść patelnię na płaskiej i stabilnej powierzchni. Zaleca się, aby korzystać z maty termoodpornej maty izolacyjnej w celu ochrony podczas korzystania z patelni na powierzchniach, które mogą ulec uszkodzeniu pod wpływem ciepła. 2. Upewnij się, że pokrętło regulacji temperatury jest w pozycji "OFF" i włóż je do gniazda sterowania temperaturą. Podłącz do gniazdka 220V-240V AC. 3. Gdy wszystko jest gotowe do przyrządzenia potrawy, obrócić pokrętło regulacji temperatury do żądanej temperatury. Kontrolka optyczna temperatury zaświeci się, wskazując, że patelnia jest wstępnie podgrzewana. Kiedy kontrolka optyczna zgaśnie, oznacza to, iż patelnia została podgrzana wstępnie do ustawionej temperatury i jest gotowa do użycia. _Polski_ 4. Uwaga: Podczas gotowania kontrolka optyczna temperatury będzie się włączać i wyłączać co oznacza, że temperatura powierzchni patelni jest utrzymywana. 5. Zaleca się używanie drewnianych lub plastikowych termoodpornych akcesoriów w celu ochrony powłoki antyadhezyjnej patelni. Nigdy nie wolno kroić żywności nożem na powierzchni patelni. 6. Po zakończeniu gotowania, obróć regulator temperatury w pozycję "OFF", a następnie odłącz przewód zasilający z gniazda. Pozostaw urządzenie do całkowitego ostygnięcia przed przystąpieniem do czyszczenia lub usuwania jakichkolwiek części. CZYSZCZENIE PO ZAKOŃCZONYM UŻYCIU 1. Wyjmij wtyczkę z gniazdka, a następnie odłącz przewód zasilający od urządzenia. 2. Pozostaw urządzenie do całkowitego ostygnięcia. 3. Umyj tacę grilla ciepłą wodą z płynem z pomocą gąbki lub ręcznika. 4. Dokładnie opłucz, aby usunąć pozostałości płynu do mycia. OSTRZEŻENIE • Zawsze należy wpierw odłączyć grill od zasilania i pozostawić go do całkowitego ostygnięcia przed rozpoczęciem czyszczenia. • Nie używaj środków ściernych ani czyścików. • Nie należy umieszczać regulatora temperatury ani przewodu zasilającego w zmywarce. • Nigdy nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani regulatora temperatury w żadnym płynie. • Nie należy moczyć tacy grilla w wodzie przez noc . _Български_ ЕЛЕКТРИЧЕСКА СКАРА Z-1015-JG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Моля, прочетете внимателно всички инструкции преди да използвате уреда за първи път. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Прочетете всички инструкции. Не докосвайте горещи повърхности. Използвайте бутоните и дръжките. За да се предпазите от електрически шок, не потапяйте захранващия кабел във вода или други течности. Не оставяйте уреда без надзор, когато го използвате в близост до деца. Изключвайте уреда от контакта, когато не го използвате и преди да го почистите. Оставете уредът да изстине напълно преди да монтирате/демонтирате аксесоари и преди да го почистите. Не използвайте уреда, ако захранващият кабел или щепсел са повредени или самият уред не работи коректно и показва признаци на повреда. Занесете уреда в оторизирания сервизен център за проверка, настройка или ремонт. Употребата на аксесоари и приставки, които не са одобрени от производителя, може да доведе до опасност от пожар, електрически шок или наранявания на потребителя. Използвайте само предоставения в комплекта терморегулатор. Не използвайте други терморегулатори с този уред. В противен случай има опасност от повреждане на уреда и нараняване на потребителя. Не допускайте захранващият кабел да се докосва до горещи повърхности и да виси от ръба на работния плот или масата. Не поставяйте уреда върху горещ котлон или в гореща фурна. Бъдете изключително внимателни, когато премествате уреда и в него има гореща мазнина или други горещи течности. Използвайте уреда само по предназначение. Винаги свързвайте първо кабела към уреда, след което включвайте щепсела в контакта. За да изключите уреда от електрическата мрежа, първо поставете терморегулатора на позиция "OFF", след което изключете щепсела от контакта. Включвайте уреда само към правилно заземени електрически контакти. Бъдете внимателни, когато използвате уреда. Поставянето му в близост до леснозапалими материали, като драперии и завеси, може да причини пожар. При отварянето на капака е възможно да излезе гореща пара, бъдете внимателни. При печене за по-дълго време се уверете, че мазнината не препълва тавичката. Препоръчва се използването на изолационна подложка, когато използвате скарата върху чувствителни към топлина повърхности. Никога не поставяйте уреда върху или в близост до горещи котлони и фурни. Не изпускайте и не удряйте терморегулатора в твърди повърхности, това може да окаже влияние върху коректното регулиране на температурата. Прекратете употребата на терморегулатора, ако е повреден или причинява прегряване на уреда. _Български_ • • • За да се предотврати повреждането на работния плот, уредът автоматично се изключва при изваждане на тавичката за мазнина. Моля, уверете се, че тавичката е правилно поставена, преди да включите уреда! Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или ментални способности, или от такива без опит и знания, освен ако не са надзиравани и напътствани от друго лице, отговорно за тяхната безопасност. Не допускайте деца да си играят с уреда. ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ! КРАТКИ ИНСТРУКЦИИ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЗАХРАНВАЩИЯ КАБЕЛ • • • Уредът се предоставя с къс, демонтиращ се захранващ кабел, за да се предотврати неговото оплитане и настъпване по невнимание. Можете да използвате по-дълги захранващи кабели или удължители. Бъдете внимателни при тяхната употреба. При употреба на дълги захранващи кабели и удължители: - Електрическата спецификация на удължителния кабел трябва да съвпада с тази на уреда. - По-дългият кабел трябва да се положи така, че да не бъде настъпван или дърпан по невнимание. Трябва да бъде далеч от достъпа на деца и да е трипроводен. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Използване на уреда: 1. При употреба на закрито без поставката, скарата трябва да се постави на равна и стабилна повърхност. Препоръчително е да използвате изолационна подложка за защита на топлочувствителните повърхности. 2. Уверете се, че терморегулаторът е на позиция “OFF” и го пъхнете в конектора на уреда. Включете щепсела в изправен електрически контакт с напрежение 220V240V AC. 3. Завъртете терморегулатора на желаната позиция. Светлинният индикатор ще светне, показвайки, че уредът се загрява. Когато индикаторът изгасне, това означава, че уредът е достигнал желаната температура и е готов за употреба. 4. Забележка: По време не готвене, индикаторът ще светва и изгасва, показвайки, че температурата се поддържа постоянна. 5. Препоръчително е да използвате дървени и топлоустойчиви пластмасови прибори, за да предпазите незалепващото покритие на съда. Никога не режете храната с нож, докато е в съда. 6. След като приключите с готвенето, завъртете терморегулатора на позиция “OFF” и изключете уреда от контакта. Уверете се, че уредът е изстинал напълно преди да го почистите. _Български_ ПОЧИСТВАНЕ СЛЕД УПОТРЕБА 1. 2. 3. 4. Изключете уреда от контакта, след което изключете терморегулатора от уреда. Оставете уредът да изстине напълно. Измийте съда и капака в топла, сапунена вода с помощта на гъба. Изплакнете добре и оставете да изсъхне. ВНИМАНИЕ • Винаги изключвайте уреда и го оставяйте да изстине напълно, преди да го почистите. • Не използвайте абразивни почистващи препарати или кухненски телени гъби. • Не поставяйте терморегулатора и захранващия кабел в съдомиялни машини. • Никога не потапяйте захранващия кабел, щепсела или терморегулатора във вода или други течности. • Не оставяйте съда да кисне във вода за през нощта.