p r o g r a m - Konferencje FRSE

Transkrypt

p r o g r a m - Konferencje FRSE
Kompetencje
interkulturowe
w edukacji
językowej
competences in language education
p r o g r a m
KONFERENCJA
23.09.2014 r. Warszawa
9:30-9:50 Powitanie
Mirosław Marczewski, dyrektor generalny Fundacji Rozwoju Systemu Edukacji
Przemówienia otwierające
prof. dr hab. Marta Kicińska-Habior, prorektor Uniwersytetu Warszawskiego
Rafał Rudnicki, Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej w Polsce
Włodzimierz Paszyński, zastępca prezydenta m. st. Warszawy
Moderator konferencji
Jolanta Urbanik, pełnomocnik rektora ds. Procesu Bolońskiego i organizacji nauczania
języków obcych
9:50-10:35 This little boat of the language
Spotkanie z Nualą Ni Dhomhnaill, irlandzką poetką; prowadzi Jerzy Jarniewicz
10:35-10:55 Język – kultura, interlingwalizm – interkulturowość: dylematy
współczesnej glottodydaktyki
dr Krystyna Mihułka, Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Rzeszowskiego
10:55-11:15 Kultura i sztuka w nauczaniu języków obcych
prof. dr hab. Hanna Komorowska, Instytut Anglistyki Uniwersytetu Warszawskiego,
Instytut Anglistyki Szkoły Wyższej Psychologii Społecznej w Warszawie
11:15-11:35 FREPA (A Framework for Pluralistic Approaches to Languages and
11:35-12:00 Przerwa
12:00-14:00 GRUPY DYSKUSYJNE
5 równoległych sesji
14:00-14:45 Obiad
14:45-15:10 Rozwijanie kompetencji interkulturowych w kształceniu językowym
dr hab. Lucyna Aleksandrowicz-Pędich, prof. SWPS, Instytut Anglistyki Szkoły Wyższej
Psychologii Społecznej
15:10-15:30 Rola języka polskiego jako pośrednika między kulturami
dr Waldemar Martyniuk, Uniwersytet Jagielloński
15:30-15:50 Czy łacina może pełnić jeszcze rolę mediatora interkulturowego?
dr Grażyna Czetwertyńska, UNIWERSYTET WARSZAWSKI, gość czasopisma
„Języki Obce w Szkole”
15:50-16:10 Granica kompetencji, kompetencje na granicy.
Czy interkulturowość może stać się przekleństwem?
dr hab. Robert Małecki, prof. UW, Instytut Germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego
16:10 Podsumowanie i zakończenie konferencji
Joanna Gospodarczyk, Urząd Miasta st. Warszawy
Cultures) – Europejski instrument wspierający innowacyjną edukację
wielojęzyczną i wielokulturową (tłumaczenie FR – PL – EN)
prof. dr hab. Michel Candelier, prof. em., Université du Maine, Rada Europy (ECML, Graz)
Anna Schröder-Sura, Justus-Liebig-Universität Gießen, Rada Europy (ECML, Graz)
patronat medialny:
Grupy dyskusyjne
3.
1.
KOMPETENCJE
INTERKULTUROWE
W DYDAKTYCE JĘZYKÓW
OBCYCH
(tłumaczenie EN – PL)
aula
Moderator:
prof. dr hab. Hanna Komorowska,
Instytut Anglistyki Uniwersytetu
Warszawskiego, Instytut Anglistyki
Szkoły Wyższej Psychologii Społecznej
w Warszawie
2.
KSZTAŁTOWANIE
KOMPETENCJI
INTERKULTUROWYCH
I JĘZYKOWYCH
W EDUKACYJNYCH
PROGRAMACH EUROPEJSKICH
(jęz. polski)
sala 207
Moderator:
Izabela Laskowska, Fundacja Rozwoju
Systemu Edukacji
WIELOJĘZYCZNOŚĆ
I WIELOKULTUROWOŚĆ
W ŚRODOWISKU SZKOLNYM
(tłumaczenie EN – PL)
sala 114-116
Moderator:
Joanna Gospodarczyk, Biuro Edukacji
Urzędu m. st. Warszawy
Uczestnicy:
Agnieszka Chmielecka,
Helsińska Fundacja Praw Człowieka, Kompetencje
międzykulturowe w portfelu kompetencji kluczowych w kontekście praw
człowieka
dr Piotr Malak, Uniwersytet Mikołaja
Kopernika, Szwajcarskie badania nad
wyszukiwaniem informacji dla języka
polskiego
przedstawicielka samorządu hrabstwa Cardiff, Zarządzanie
różnorodnością językową i kulturową. Brytyjskie doświadczenia w pracy z dziećmi cudzoziemskimi, w tym
dziećmi polskimi
Marta Brzezińska-Hubert,
Urszula Sajkowska, Samanta Busi-
dr Ewa Bandura, Instytut Filologii
Angielskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego, Rozwijanie krytycznej świadomości kulturowej w nauczaniu języka
obcego
Zespół trenerski polskiej Narodowej Agencji
Programu Erasmus+ Młodzież, Rozwijanie kompetencji międzykulturowych i językowych w Wolontariacie
Europejskim. Podejście edukacyjne
i metody pracy w szkoleniach
dr Krystyna Szymankiewicz,
dr Irina Modrzycka,
Sławomir Sikora,
Uczestnicy:
dr Małgorzata Spychała,
Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytetu im.
Adama Mickiewicza, Rozwój interkulturowej kompetencji komunikacyjnej
i negocjacyjnej ucznia w nauczaniu
języków obcych na przykładzie języka
hiszpańskiego
Instytut
Romanistyki Uniwersytetu Warszawskiego, Międzykulturowość w kształceniu nauczycieli języka obcego
Michael Carrier, dyrektor Strategicznego Partnerstwa dla Cambridge English,
Uniwersytet w Cambridge, Rozwijanie
świadomości i wrażliwości kulturowej
w ramach edukacji językowej
Uczestnicy:
Studium Języków
Obcych Politechniki Wrocławskiej
i Ewa Mroczek, Dział Współpracy
Międzynarodowej Politechniki Wrocławskiej, Kształcenie interkulturowe
w procesie internacjonalizacji studiów
Beata Skibińska,
Fundacja Rozwoju
Systemu Edukacji, O językach w programie Erasmus+
Emily Daly,
ło,
Fundacja Nauki Języków Obcych
„Linguae Mundi”, Edukacja językowo-kulturowa rodziców dzieci cudzoziemskich szansą na ich integrację
i współpracę ze środowiskiem szkolnym
Społeczne Gimnazjum nr 20 w Warszawie, Praca
w wielokulturowej klasie. Doświadczenia w pracy z uczniami uchodźcami
Mirosław Skórka, przedstawiciel rodziców z Międzyszkolnego Zespołu
Nauczania Języka Mniejszości Ukraińskiej, Aspekty współpracy szkoły z rodzicami uczniów cudzoziemskich
4.
EDUKACJA POZAFORMALNA
JAKO NARZĘDZIE
WZMACNIANIA KOMPETENCJI
MIĘDZYKULTUROWYCH
I JĘZYKOWYCH
(jęz. polski)
sala 308
Moderator:
Agnieszka Bielska, Fundacja Rozwoju
Systemu Edukacji
Uczestnicy:
Fundacja
„Sprawni inaczej” w Gdańsku, koordynatorka projektów Wolontariatu Europejskiego, Igraszka czy nauka? Pozaformalne i międzykulturowe aspekty
nauczania języka polskiego jako obcego w projektach edukacji dla młodzieży: Wolontariat Europejski
Joanna
Kania-Kużajczyk,
Skorupska,
Stowarzyszenie
ESN Polska, Członek Zarządu ds. Projektów Ogólnopolskich, Tandem – język za język
Marta
Agnieszka Szczepanik,
Stowarzyszenie
„Jeden Świat” w Poznaniu, Między Innymi – Między Nami. Wsparcie przygotowania studentów i studentek do
wyzwań międzykulturowych poprzez
edukację pozaformalną
Ewa Puzdrowska,
British Council, Dyrektorka Działu Edukacja i Społeczeństwo, Kompetencje międzykulturowe
a aktywność społeczna
Magdalena Kasperowicz, Fundacja dla
Somalii, Immigrants in action – Projekty aktywizujące migrantów
5.
PROJEKT FREPA
(A FRAMEWORK FOR
PLURALISTIC APPROACHES TO
LANGUAGES AND CULTURES)
I KORZYŚCI WYNIKAJĄCE
Z JEGO WYKORZYSTANIA
– PRZYKŁADY MATERIAŁÓW
DYDAKTYCZNYCH I ZAJĘĆ
W KLASIE
(tłumaczenie FR – PL)
sala 111-113
Moderator:
Anna Susek, Ośrodek Rozwoju
Edukacji
Uczestnicy:
prof. dr hab. Michel Candelier, prof.
em., Université du Maine, Rada Europy (ECML, Graz)
Anna Schröder-Sura,
Justus-Liebig-Universität Gießen, Rada Europy
(ECML, Graz)
Janina Zielińska, Centrum Kształcenia
Nauczycieli Języków Obcych i Edukacji Europejskiej Uniwersytetu Warszawskiego