CZ SK GB

Transkrypt

CZ SK GB
SK Bezdrôtové čidlo 0781 (433MHz)
Bezdrôtové čidlo slúži ako ďalší nebo náhradní diel k meteostanici 0740
Popis tlačítok:
Tlačítka pre nastavenie bezdrôtového čidla sa nachádzajú pod krytom batérií na zadnej strane.
- prepínač CH - slúži k výberu kanálu 1,2,3
- tlačítko TX - po stlačení dôjde k vyslaniu rádiového signálu
- tlačítko °C/°F - výber jednotky teploty
Vloženie batérií
CZ Bezdrátové čidlo 0781 (433MHz)
Bezdrátové čidlo slouží jako další nebo náhradní díl k meteostanici 0740
Popis tlačítek
Tlačítka pro nastavení bezdrátového čidla se nachází pod krytem baterií na zadní straně.
- přepínač CH - slouží k výběru kanálu 1,2,3
- tlačítko TX - po stisku dojde k vyslání radiového signálu
- tlačítko °C/°F - výběr jednotky teploty
Vložení baterií
Sundejte kryt baterií – pomocí vhodného šroubováku. Vložte 2 ks baterií 1,5 V AAA. Dbejte na správnou
polaritu vkládaných baterií podle nákresu na dně bateriového prostoru. Zavřete kryt a zašroubujte.
Nastavení bezdrátového čidla
Při prvním spuštění vložte baterie nejdříve do meteostanice a potom do bezdrátového čidla.
Nastavte pomocí přepínače CH kanál 1 pro bezdrátové čidlo. Máte-li více čidel, nastavte kanál 2 nebo
kanál 3 pro druhé nebo třetí čidlo. Aktuální nastavení kanálu se zobrazí na displeji číslicemi 1, 2 nebo 3.
Stiskem tlačítka TX bude vyslán radiový signál a na displeji se vlevo dole na chvíli objeví ikona ))).
Volba jednotky teploty
Přídavná teplotní drátová sonda
Bezdrátové čidlo je vybaveno v pravé dolní části zásuvkou pro přídavnou teplotní drátovou sondu.
Připojením sondy lze měřit teplotu například vody v bazénu, teplotu v chladničce apod. Drátovou sondu
lze využít, když je provozní teplota pro bezdrátové čidlo mimo rozsah provozu -20°C až +60°C.
Upozornění: Teplotní rozsah je -20 °C až +60 °C. Nepoužívejte bezdrátové čidlo, je-li teplota okolí
mimo rozsah. Mohlo by dojít k poškození čidla.
Zobrazení slabých baterií
Vybití baterií je indikováno symbolem baterie na displeji čidla vlevo dole. Neodkladně vyměňte vybité
baterie. Baterie vyměňte podle návodu. Používejte pouze typy baterií, které jsou uvedeny v návodu.
Použité baterie odevzdejte v prodejně, kde jste je zakoupili, nebo ekologicky zlikvidujte.
Péče a údržba
• Vyhněte se umístění čidla v místech náchylných k vibracím a otřesům. Mohlo by dojít k poškození
přístroje.
• Vyhněte se prostředí, kde budou části vystaveny náhlým změnám teploty, resp. přímému slunečnímu
svitu, extrémnímu chladu a vlhku a podmínkám, které mohou vést k prudkým změnám teploty, jež
sníží přesnost snímání.
• Při čištění LCD displeje a krytu přístroje používejte jen měkký vlhký hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla
ani čistící přípravky.
• Žádnou z částí neponořujte do vody ani jiných kapalin (netýká se externí drátové vodotěsné teplotní
sondy).
• Bezodkladně odstraňte z přístroje všechny vybité baterie, zabráníte tak jejich vytečení a poškození
přístroje. Používejte jen nové baterie uvedeného typu.
• Sami neprovádějte na žádných částech jakékoliv opravy.
Upozornění
Výrobce ani dodavatelé nenesou žádnou odpovědnost za škody, jež mohou vzniknout chybným
výkladem textu.
- Toto bezdrátové čidlo je určeno pro použití v domácnostech jako indikátor teploty.
- Toto bezdrátové čidlo není určeno pro použití k lékařským účelům nebo pro veřejné účely.
- Specifikace tohoto výrobku mohou být změněny bez předchozího oznámení.
- Tento výrobek není hračka, udržujte jej mimo dosah dětí.
Technické údaje
Počet kanálů
Přenosová frekvence
Dosah
Rozlišení teploty
Napájení
-20°C až +60°C
0 - 40°C: +/- 1°C
-20 - 0°C a 40 - 50°C: +/- 1,5°C
50 - 60°C: +/- 2°C
max 3
433 MHz
30 m ve volném prostoru
0,1°C
2 x 1,5V AAA
Nastavenie bezdrôtového čidla
Pri prvom spustení vložte batérie najskôr do meteostanice a potom do bezdrôtového čidla.
Nastavte pomocou prepínača CH kanál 1 pre bezdrôtové čidlo. Ak máte viac čidiel, nastavte kanál 2
alebo kanál 3 pre druhé alebo tretie čidlo. Aktuálne nastavenie kanálu sa zobrazí na displeji číslicami
1, 2 alebo 3. Stlačením tlačítka TX bude vyslaný rádiový signál a na displeji sa vľavo dole na chvíľu
objaví ikona ))).
Voľba jednotky teploty
0681
Name and Functions of Switch and Buttons
CH
TX
C/F
Select Channel 1,2,3
Force transmission of RF signal
Select the reading between C and F
BATTERY INSTALLATION
Lift off the bracket stand, loose the 2 screws with a small screwdriver, insert 2 pcs AAA batteries
according to the polarity indicated. Replace the cover and tighten the 2 screws.
SETTING UP THE WIRELESS THERMOMETER:
• For the first installation, always insert batteries to the home unit and then the remote sensor.
• Set Channel 1 for the first remote sensor. Set channel 2 and channel 3 for the additional 2nd and
3rd sensors.
• Press the Tx button on the back of remote sensor to verify the RF reception.
Stlačením tlačítka °C/°F vyberiete jednotku teploty.
C/ F SELECTION
Prídavná teplotná drôtová sonda
Press “C/F“ to select degree C/ degree F on the LCD display.
Bezdrôtové čidlo je vybavené v pravej dolnej časti zásuvkou pre prídavnú teplotnú drôtovú sondu.
Pripojením sondy možno merať teplotu napríklad vody v bazéne, teplotu v chladničke apod. Drôtovú
sondu možno využiť, keď je prevádzková teplota pre bezdrôtové čidlo mimo rozsah prevádzky -20°C
až +60°C.
Upozornenie: Teplotný rozsah je -20 °C až +60 °C. Nepoužívajte bezdrôtové čidlo, ak je teplota okolia
mimo rozsah. Mohlo by dôjsť k poškodeniu čidla.
Zobrazenie slabých batérií
Vybitie batérií je indikované symbolom batérie na displeji čidla vľavo dole. Neodkladne vymeňte vybité
batérie. Batérie vymeňte podľa návodu. Používajte iba typy batérií, ktoré sú uvedené v návode. Použité
batérie odovzdajte v predajni, kde ste ich zakúpili, alebo ekologicky zlikvidujte.
Stiskem tlačítka °C/°F vyberete jednotku teploty.
Rozsah měření
Přesnost měření
Zložte kryt batérií – pomocou vhodného skrutkovača. Vložte 2ks batérií 1,5V AAA. Dbajte na správnu
polaritu vkladaných batérií podľa nákresu na dne batériového priestoru. Zavrite kryt a zaskrutkujte.
GB Digital Thermo Sensor (Model 0781)
Thank you for purchasing the new generation electronic thermo sensor. Designed and engineered
with the state-of-art technology and components, this instrument will provide accurate and reliable
measurement of outdoor temperature, and a 433MHz RF communication with your weather station.
Read this manual carefully to full explore the features and functions of the new product.
Starostlivosť a údržba
• Vyhnite sa umiesteniu čidla v miestach náchylných k vibráciám a otrasom. Mohlo by dôjsť k poškodeniu prístroja.
• Vyhnite sa prostrediu, kde budú časti vystavené náhlym zmenám teploty, resp. priamemu slnečnému
svitu, extrémnemu chladu a vlhku a podmienkam, ktoré môžu viesť k prudkým zmenám teploty,
čo zníži presnosť snímania.
• Pri čistení LCD displeja a krytu prístroja používajte len mäkkú vlhkú handričku. Nepoužívajte rozpúšťadla ani čistiace prípravky.
• Žiadnu z častí neponárajte do vody ani iných kvapalín (netýka sa externej drôtovej vodotesnej
teplotnej sondy).
• Bezodkladne odstráňte z prístroja všetky vybité batérie, zabránite tak ich vytečeniu a poškodeniu
prístroja. Používajte len nové batérie uvedeného typu.
• Sami nevykonávajte na žiadnych častiach akékoľvek opravy.
Upozornenie
Výrobca ani dodávatelia nenesú žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré môžu vzniknúť chybným
výkladom textu.
- Tento výrobok je určený pre použitie v domácnostiach ako indikátor teploty.
- Tento výrobok nie je určený pre použitie k lekárskym účelom alebo pre verejné účely.
- Špecifikácia tohto výrobku môžu byť zmenené bez predchádzajúceho oznámenia.
- Tento výrobok nie je hračka, udržujte ho mimo dosah detí.
Technické údaje
Rozsah merania
Presnosť merania
Počet kanálov
Prenosová frekvencia
Dosah
Rozlíšenie teploty
Napájanie
-20°C až +60°C
0 - 40°C: +/- 1°C
-20 - 0°C a 40 - 50°C: +/- 1,5°C
50 - 60°C: +/- 2°C
max 3
433 MHz
30 m vo voľnom priestore
0,1°C
2 x 1,5V AAA
LOW BATTERY INDICATION
Low battery indication is available for the remote sensors. Replace the batteries and follow the setup
procedure as mentioned in this instruction manual if the low battery indicator is shown.
BATTERY DISPOSAL
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Please disposal of old, defective batteries in an environmentally friendly manner in accordance with
the relevant legislation.
SPECIFICATIONS
Range of temperature measurement:
Remote sensor:
-20 C to +60 C (-4 F to +140 F)
Channel:
3
Transmission :
up to 30M (100 ft.) open area, RF434 MHz
Resolution:
0.1 degree for temperature
Batteries:
AAA x 2 pcs
PL Czujnik bezprzewodowy
SLO Brezžično tipalo 0781 (433 MHz)
typu 0781 (433MHz)
Brezžično tipalo je dodatni ali nadomestni del za meteorološko postajo 0740.
Opis tipk
Czujnik bezprzewodowy jest czujnikiem dodatkowym lub częścią zamienną do stacji meteorologicznej
typu 0740
Tipke za nastavljanje brezžičnega tipala se nahajajo pod pokrovom baterij na hrbtni strani.
- preklopno stikalo CH – je namenjeno za izbor kanala 1,2,3
- tipka TX - po pritisku se odpošlje radijski signal
- tipka °C/°F - izbor enote temperature
Opis przycisków
Przyciski do ustawiania czujnika bezprzewodowego znajdują się pod osłoną baterii na tylnej ściance.
- przełącznik CH - służy do wyboru kanału 1,2,3
- przycisk TX – po naciśnięciu zostanie wysłany sygnał radiowy
- przycisk °C/°F – wybór skali temperatury
Vložitev baterij
S pomočjo ustreznega izvijača snemite pokrov baterij. Vložite 2 bateriji 1,5 V AAA. Pazite na pravilno
polarnost vloženih baterij v skladu s simboli na dnu prostora za baterije. Zaprite pokrov in ga privijte.
Wkładanie baterii
Nastavljanje brezžičnega tipala
Po odkręceniu odpowiednim wkrętakiem dwóch śrubek zdejmujemy osłonę baterii. Wkładamy 2szt
baterií 1,5V AAA. Zwracamy uwagę na zgodność polaryzacji baterii z rysunkiem na dnie pojemnika na
baterie. Zamykamy i przykręcamy osłonę.
Ustawienia czujnika bezprzewodowego
Przy pierwszym włączeniu baterie wkładamy najpierw do stacji meteorologicznej, a potem do czujnika
bezprzewodowego.
Przy pomocy przełącznika CH ustawiamy kanał 1 dla czujnika bezprzewodowego. Jeżeli macie więcej
czujników, ustawcie kanał 2 lub kanał 3 dla drugiego lub trzeciego czujnika. Aktualne ustawienia kanałów
są wyświetlane na wyświetlaczu za pomocą cyfr 1, 2 lub 3. Naciśnięcie przycisku TX spowoduje wysłanie
sygnału radiowego i na wyświetlaczu na dole po lewej stronie na chwilę pojawi się ikona ))).
Wybór skali temperatury
Naciskając przycisk °C/°F wybieramy skalę temperatury
Dodatkowa przewodowa sonda temperatury
H
Vezeték nélküli érzékelő 0781
(433MHz)
S pritiskom tipke °C/°F lahko izberete enoto temperature.
Elemek elhelyezése
Dodatna temperaturna žična sonda
Megfelelő csavarhúzóval csavarjuk ki az elem fedélén található csavarokat és vegyük le. Helyezzünk
be 2db 1,5V AAA elemeket. Elemek elhelyezése az ábra szerint, ügyeljünk a helyes polaritásra. Az
elemek fedélét helyezzük vissza és rögzítsük 2db csavarral.
Brezžično tipalo je v spodnjem desnem delu opremljeno z vtičem za dodatno temperaturno žično
sondo. Po priključitvi sonde se lahko meri npr.: temperatura vode v bazenu, temperatura v hladilniku
itd. Žična sonda se lahko izkoristi, če je obratovalna temperatura za brezžično tipalo izven obsega
obratovanja od -20 °C do +60 °C.
Opozorilo: Temperaturni obseg je od -20 °C do +60 °C. Brezžičnega tipala ne uporabljajte, če je temperatura okolja izven tega obsega. V nasprotnem primeru bi se tipalo lahko poškodovalo.
Kapcsolók leírása
Sygnalizacja wyładowania baterii
Érzékelő beállítása
Konserwacja i eksploatacja
• Nie należy umieszczać czujnika w miejscach narażonych na wstrząsy i wibracje, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Należy unikać pomieszczeń narażonych na częste zmiany temperatury, bezpośrednie światło
słoneczne, ekstremalny chłód i wilgotność oraz warunki, które mogą powodować szybkie zmiany
temperatury prowadzące do zmniejszenia dokładności przyrządu.
• Przy czyszczeniu wyświetlacza LCD i pokrywy przyrządu stosuje się tylko miękką wilgotną szmatkę.
Nie stosuje się rozpuszczalników ani środków czyszczących.
• Żadnej z części nie wolno zanurzać w wodie ani innej cieczy (oprócz zewnętrznej przewodowej
wodoszczelnej sondy temperatury).
• Bezzwłocznie należy wyjmować z urządzenia zużyte baterie, żeby uniemożliwić ich wylanie i uszkodzenie
urządzenia. Wkładamy wyłącznie nowe baterie zalecanego typu.
• We własnym zakresie nie dokonujemy w urządzeniu jakichkolwiek napraw
Uwaga
Producent i dostawcy nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody, które mogą powstać w wyniku
błędnego zrozumienia tekstu instrukcji.
- Ten produkt jest przeznaczony do zastosowania w gospodarstwach domowych jako indykator
temperatury
- Ten produkt nie jest przeznaczony do zastosowania w medycynie ani do celów publicznych.
- Specyfikacje tego wyrobu mogą być zmieniane bez wcześniejszego zawiadomienia.
- Ten wyrób nie jest zabawką, należy go ulokować poza zasięgiem dzieci
Dane techniczne
Zakres pomiarowy
Dokładnośc pomiarów
Ilość kanałów
Częstotliwość transmisji
Zasięg
Rozdzielczość temperatury
Zasilanie
-20°C do+60°C
0-40°C : +/- 1°C
-20-0°C i 40-50°C : +/- 1,5°C
50-60°C : +/- 2°C
maks 3
433MHz
30m na wolnej przestrzeni
0,1°C
2x1,5V AAA
Izbor enote temperature
Használata a 0740 állómáshoz mind egy második érzékelő
Czujnik bezprzewodowy jest wyposażony w prawym dolnym rogu w gniazdko do dodatkowej, przewodowej
sondy temperatury. Po podłączeniu sondy można mierzyć na przykład temperaturę wody w basenie,
temperaturę w lodówce itp. Sondę przewodową można stosować, gdy temperatura mierzona wykracza
poza zakres temperatur pracy czujnika bezprzewodowego: -20°C do +60°C.
Uwaga: Nie wolno używać czujnika bezprzewodowego w temperaturze otoczenia wykraczającej poza
zakres pracy czujnika: -20°C do +60°C; może dojść do jego uszkodzenia.
Wyładowanie baterii jest sygnalizowane symbolem baterii na wyświetlaczu czujnika w lewo na dole.
Baterie wymienia się zgodnie z instrukcją. Stosuje się tylko typy baterii wymienione w instrukcji. Zużyte
baterie oddaje się w sklepie, w którym zostały zakupione lub likwiduje ekologicznie.
Pri prvem zagonu vložite baterije najprej v meteorološko postajo in nato v brezžično tipalo.
S pomočjo preklopnega stikala nastavite CH kanal 1 za brezžično tipalo. Če imate več tipal, nastavite
kanal 2 ali kanal 3 za drugo ali tretje tipalo. Trenutna nastavitev kanala se prikaže na zaslonu s številkami 1, 2 ali 3. S pritiskom tipke TX se odpošlje radijski signal in na zaslonu levo spodaj se kratko
prikaže ikona ))).
Vezeték nélküli érzékelő kapcsolója az elemek fedél alatt található
- CH átkapcsoló csatorna kiválasztásához használható
- TX nyomó kapcsoló lenyomásával az érzékelő rádió jelet ad ki
- °C/°F hőmérséklet kiválasztása
A készülék első indítása előtt, helyezzük az elemeket a meteorológiai készülékbe, és csak ezután az
érzékelőbe. A CH kapcsolót helyezzük az 1 pozícióba. Ha több érzékelőnk van e esetben a 2-es vagy
a 3-as csatornát állítjuk be a második és a harmadik érzékelőn.
A csatorna száma megjelenik a készülék LCD kijelzőén. TX gomb megnyomásával az érzékelő rádió
jel sugárzását ))) jel jelzi.
°C/°F gomb megnyomásával kiválasztjuk a hőmérséklet megfelelő kiábrázolását
A vezeték nélküli érzékelőhöz lehetséges csatolni vezetékes hőmérsékleti szondát.
Az elemek lemerülési jelet az LCD bal alsó oldalán látható. Cseréljük ki az elemeket, ügyeljünk az
elemek megfelelő polaritására.
Karbantartás
- A készülék nem igényel karbantartást.
- Ne tisztítsa agresszív tisztítószerekkel, mert a műanyag részekben elváltozást okozhat, az elektronikai alkatrészekben pedig kárt tehet.
- Óvjuk a por, magas hőmérséklet és páratartalom káros behatásaitól.
- A készülék a felhasználó által nem szervizelhető, ezért ne szedje szét.
- Csak új elemeket használjon, ne keverje a régi és új elemeket, mert a régi kifolyhat és tönkre teszi
a készüléket.
Figyelmeztetés
- a készülék használata csakis a háztartásban a hőmérsékletek méréséhez
- a készülék nem játék , óvjuk az gyerekektől
Műszaki adatok
Mérési tartomány
Pontosság
Érzékelők száma
Átviteli frekvencia
Ávitel
Hőmérséklet kijelzés felbontása
Tápelátás
-20°C až +60°C
0-40°C : +/- 1°C
-20-0°C and 40-50°C : +/- 1,5°C
50-60°C : +/- 2°C
max 3
433MHz
30m Nylt területen
0,1 °C
2x1,5V AAA
Indikacija izpraznjenih baterij
Izpraznitev baterij se prikazuje s simbolom baterije na zaslonu tipala levo spodaj. Izpraznjene baterije
nemudoma zamenjajte v skladu z navodili. Uporabljate izključno vrste baterij, ki so navedene v navodilih.
Uporabljene baterije oddajte v trgovini, kjer ste jih kupili, ali jih ekološko odstranite.
Nega in vzdrževanje
• Izognite se namestitvi tipala na mestih, ki so izpostavljena tresljajem in sunkom. V nasprotnem
primeru bi se aparat lahko poškodoval.
• Izognite se okolju, v katerem bodo deli aparata izpostavljeni hitrim spremembam temperature
oziroma neposrednemu sončnemu sevanju, mrazu in vlagi ali pogojem, ki lahko povzročijo hitre
spremembe temperature, ki znižajo natančnost merjenja.
• Pri čiščenju zaslona LCD in ohišja aparata uporabljajte izključno mehko in navlaženo krpo. Ne
uporabljajte topil niti čistilnih sredstev.
• Nobenega izmed delov ne potapljajte v vodo niti v druge tekočine (le-to ne velja za zunanje žične
vodotesne temperaturne sonde).
• Iz aparata nemudoma odstranite vse izpraznjene baterije. Na ta način se boste izognili njihovemu
iztekanju in poškodovanju aparata. Uporabljajte samo nove baterije navedene vrste.
• Sami ne izvajajte nobenih popravil. Ta prepoved velja za vse dele aparata.
Opozorilo
Proizvajalec niti dobavitelji ne nosita odgovornosti za škode, ki lahko nastanejo z napačno interpretacijo besedila.
- Ta izdelek je namenjen za uporabo v gospodinjstvih kot indikator temperature.
- Ta izdelek ni namenjen za zdravniške ali javne namene.
- Specifikacije tega izdelka se lahko spreminjajo brez predhodnega obvestila.
- Ta izdelek ni igrača, zato ga hranite izven dosega otrok.
Tehnični podatki
Obseg merjenja
Natančnost merjenja
Število kanalov
Frekvenca prenosa
Doseg
Ločljivost temperat.
Napajanje
od -20 °C do +60 °C
0 – 40 °C: +/- 1 °C
-20 – 0 °C in 40 – 50 °C: +/- 1,5 °C
50 – 60 °C: +/- 2 °C
Maks. 3
433 MHz
30 m v prostem prostoru
0,1°C
2 x 1,5 V AAA

Podobne dokumenty